CC
BY-
NC
dr
coop
, Fl
ickr
Crowdsourcing et bibliothèques numériques
… et si on secouait notre
approche des catalogues…?
CC
BY-
SA
T. K
iya, Fl
ickr
Les métadonnées ne naissent ni dans les roses ni dans les
choux
professionnelles automatiques … ou sociales !
CC
BY-
NC
-ND
jon
ath
an
_W, Fl
ickrQuels enjeux pour la culture et le patrimoine ?
CC
BY-
NC
-SA
Em
ily T
alia
ferr
o P
rin
ce, Fl
ick
Inventer de nouvelles relations avec nos
publics
Parmi les projets de sciences citoyennes Zooniverse, Ancient
Lives (Université d’Oxford) propose la transcription de
fragments de papyrus en grec.
Sciences citoyennes
Culture participative
La cartothèque des Archives du Lot-et-Garonne
collecte des cartes postales auprès des particuliers.
Des métadonnées qui correspondent mieux aux usages
et besoins des internautes
CC
BY y
op
py, Fl
ickr
Les services d’archives s’appuient sur les communautés
de généalogistes pour l’indexation de
l’état civil (AD Cantal).
Une granularité de recherche plus fine
Une recherche en plein texte
Grâce au projet européen Monasterium,
les chercheurs transcrivent des chartes
médiévales, qu’ils peuvent compléter
d’une édition critique.
Une géolocalisation des contenus
Le Map Wraper de la New York Public Library permet aux
usagers de géoréférencer les cartes anciennes.
La numérisation: un élan pour la participation des usagers
CC
BY-
NC
-ND
Ru
stm
an
, Fl
ickr
L’indexation de documents audiovisuels
L’Institut néerlandais pour le Son et l’Image propose à travers son
projet Waisda? l’indexation
collaborative des archives de la télévision.
What’s the score at the Bodleian ?
Un catalogage collectif de partitions
Les amateurs de musique sont invités à décrire les collections musicales de la Bodleian Library dans
le projet What’s the Score at the Bodleian?
Quels défis relever pour des projets de crowdsourcing
réussis ?
CC
BY-
ND
Ham
pto
n U
niv
ers
ity, Fl
ickr
Atteindre la masse critique ?
CC
BY-
NC
-ND
Lu
lu W
itch
, Fl
ickr
Recruter, motiver, animer
les contributeurs
Gamification
La Bibliothèque nationale de Finlande a fait le choix du jeu en ligne avec son programme collaboratif pour l’amélioration de
l’OCR DigitalKoot.
What’s on the menu (NYPL)
Choix des corpus
La New York Public Library propose aux gourmands de
transcrire et géolocaliser des menus de restaurants (What’s on the menu?)
CC
BY-
SA
e3
00
0, Fl
ickr
Assurer la qualité des données produites ?
Evaluation sociale et répartition des rôles
La qualité des contributions de Transcribe Bentham
(University Cllege London) s’appuie sur une
communauté soudée autour du projet, et sur une
validation par des experts.
Old Weather (AN Royaume-Uni)
Automatisation des vérifications
Dans le projet Old Weather (Archives
nationales du Royaume-Uni), les relevés
météorologiques des navires de la marine
royale au début du XXe s. sont transcris par deux contributeurs.
Réintégrer les données produites
CC
BY-
NC
DC
Sm
ith
, Fl
ickr
Partenariat entre Wikisource et la BnF
Sur une plateforme extérieure
La BnF propose dans Wikisource la correction de l’OCR de documents… mais
les formats utilisés n’en permettent pas la
réintégration dans Gallica…
La bibliothèque nationale d’Australie intègre son
programme de correction collaborative d’OCR sur les
périodiques numérisés au cœur même de sa bibliothèque
numérique Trove.
Au cœur de la bibliothèque
Sou
rce :
In
tern
et
Arc
hiv
e
Et si le crowdsourcing devenait le moteur des institutions
culturelles ?