CarPostal Suisse SABelpstrasse 37 Case postaleCH3030 Berne
www.carpostal.ch
53
0.8
1(2
20
78
0)
04
.20
11
PA
Meilleur rapport qualitéprixDans le cadre des appels d‘offres OMC relatifs au réseau de bus du
Liechtenstein et au bus urbain de Frauenfeld, CarPostal a convaincu
en proposant le meilleur rapport qualitéprix, confirmant ainsi sa
compétitivité visàvis de la concurrence internationale.
Durabilité écologiqueDepuis le mois d‘avril, le premier car postal hybride circule sur les
routes de Suisse. Par ailleurs, CarPostal Suisse SA est la première
entreprise suisse de transport régional à adhérer pleinement à la
charte de l‘UITP (Union Internationale des Transports Publics) pour
un développement durable.
Services mobilesAvec «idées loisirs», CarPostal a été la première entreprise de
transport public de Suisse à mettre sur le marché une application
de réalité augmentée.
Satisfaction élevée des clientsL’indice de satisfaction des voyageurs a atteint un chiffre record.
L’amabilité des conducteurs, les investissements dans un parc de
véhicules récent et moderne, ainsi que la sécurité ont été particu
lièrement appréciés.
121 mio. 103 mio.
2103 véhicules 621 mio.
798 lignes
Les chiffresclés de 2010
Fort positionnement dans les transports publicsLe forum CarPostal de la mobilité «Movimento» a enregistré cette
année un nombre record de participants. La remise du prix «FLUX
– Nœud de communication d’or» a fait l’objet d’une couverture sans
précédent par les médias.
De l’entreprise de transport au partenaire de mobilitéCarPostal a lancé sa première offre de vélopartage dans la ville de
Sion. Une cinquantaine de vélos sont ainsi proposés à la location
via six stations de location réparties dans la ville.
97 kilomètres
Toutes les données mentionnées correspondent aux performances de CarPostal Suisse SA (marché Suisse)
de voyageurs ont profité des services de CarPostal en 2010, soit 3 mio.
de plus que l‘année précédente.
ont circulé l‘an dernier sur les routes de Suisse pour le compte de
CarPostal.
sont desservies toute l‘année par CarPostal jusque dans les endroits
les plus reculés de Suisse.
de kilomètres ont été parcourus par les cars postaux en 2010, soit
6,5 tours du monde par jour.
de francs de chiffre d’affaires ont été réalisés par CarPostal en 2010.
Cela correspond à une hausse de 4% par rapport à 2009.
ont été parcourus en moyenne l’an dernier par chaque habitant de
Suisse à bord d’un véhicule CarPostal.
Faits marquants de l’exercice 2010
110481_Coverklappe_Aussen_Französisch .indd 1 04.04.11 13:02
Rapport d‘activité 2010
CarPostal Suisse SABelpstrasse 37 Case postaleCH3030 Berne
www.carpostal.ch
Rapport d‘activité 2010
53
0.8
1(2
20
78
0)
04
.20
11
PA
110481_Coverklappe_Aussen_Französisch .indd 1 04.04.11 13:02
Faits marquants de l’exercice 2010
Meilleur rapport qualitéprix Dans le cadre des appels d ‘offres OMC relatifs au réseau de bus du
Liechtenstein et au bus urbain de Frauenfeld, CarPostal a convaincu
en proposant le meilleur rapport qualité prix, confirmant ainsi sa
compétitivité visà vis de la concurrence internationale.
Durabilité écologique Depuis le mois d‘avril, le premier car postal hybride circule sur les
routes de Suisse. Par ailleurs, CarPostal Suisse SA est la première
entreprise suisse de transport régional à adhérer pleinement à la
charte de l‘UITP (Union Internationale des Transports Publics) pour
un développement durable.
Fort positionnement dans les transports publics Le forum CarPostal de la mobilité «Movimento» a enregistré cette
année un nombre record de participants. La remise du prix «FLUX
– Nœud de communication d’or» a fait l ’objet d ’une couverture sans
précédent par les médias.
Services mobiles Avec «idées loisirs», CarPostal a été la première entreprise de
transport public de Suisse à mettre sur le marché une application
de réalité augmentée.
Satisfaction élevée des clients L’indice de satisfaction des voyageurs a atteint un chiffre record.
L’amabilité des conducteurs, les investissements dans un parc de
véhicules récent et moderne, ainsi que la sécurité ont été particu
lièrement appréciés.
De l’entreprise de transport au partenaire de mobilité CarPostal a lancé sa première offre de vélopartage dans la ville de
Sion. Une cinquantaine de vélos sont ainsi proposés à la location
via six stations de location réparties dans la ville.
Les chiffresclés de 2010
121 mio. de voyageurs ont profité des services de CarPostal en 2010, soit 3 mio.
de plus que l‘année précédente.
2103 véhicules ont circulé l ‘an dernier sur les routes de Suisse pour le compte de
CarPostal.
798 lignes sont desservies toute l ‘année par CarPostal jusque dans les endroits
les plus reculés de Suisse.
103 mio. de kilomètres ont été parcourus par les cars postaux en 2010, soit
6,5 tours du monde par jour.
621 mio. de francs de chiffre d’affaires ont été réalisés par CarPostal en 2010.
Cela correspond à une hausse de 4% par rapport à 2009.
97 kilomètres ont été parcourus en moyenne l ’an dernier par chaque habitant de
Suisse à bord d ’un véhicule CarPostal.
Toutes les données mentionnées correspondent aux performances de CarPostal Suisse SA (marché Suisse)
Photo de couvertureLe prix «FLUX Nœud de communication d’or» 2010 a été décerné
à la gare de Horgen. Cette nomination était placée sous le thème
«nocturne». L’infrastructure récemment rénovée de la gare de
Horgen a séduit le jury d’experts par son intermodalité optimisée
ainsi que par sa conception claire et lumineuse. La gare de Horgen
fait ainsi figure d’exemple en matière de transports nocturnes.
De gauche à droite: Roland Kunz, responsable Finances / René Böhlen, responsable Communication / Daniel Schlatter, responsable
Marketing et stratégie / Retus Ruffner, responsable Marché Est / Werner Blatter, responsable Logistique / Daniel Landolf, responsable CarPostal
et membre de la Direction du groupe Poste / André Burri, responsable Marché Ouest / Walter Marti, responsable Personnel
Marché Ouest Marché Est Marché
International
Marketing et
stratégie
Personnel Finances Logistique
Responsable CarPostal
Communication Assistant du responsable CarPostal
Direction et organigramme
110481_Coverklappe_Innen_Französisch.indd 1 04.04.11 13:02
2–3
4–5
8
9
10–13
16–17
18–21
24
25
26–27
28–29
30–31
32–33
34–35
36–37
38–39
40–41
42–43
46–49
50–51
52
Sommaire
Editorial Daniel Landolf 1
Magazine Rétrospective 2010
Visàvis Daniel Landolf sur les motsclés actuels
Entrepreneurs CarPostal Aborder l‘avenir ensemble
«Toute médaille a son revers»
Fonctions de gestion de systèmes Solutions novatrices pour la mobilité
CarPostal Suisse SA Conduite dans l’ombre
Actualités de CarPostal
Marchés Bilan positif sur le Marché Ouest
Une année à succès sur le Marché Est
Régions CarPostal Grisons
Est
Tessin
Centre
Zurich
Berne
Nord
Valais
Ouest
Chiffresclés Marché, parc automobile, personnel
Chiffresclés fi nanciers Chiffre d‘affaires, charges, résultats, investissements
Impressum Rapport d‘activité 2010
EditorialDaniel Landolf 1
MagazineRétrospective 2010 2–3
VisàvisDaniel Landolf sur les motsclés actuels 4–5
Entrepreneurs CarPostalAborder l‘avenir ensemble 8
«Toute médaille a son revers» 9
Fonctions de gestion de systèmesSolutions novatrices pour la mobilité 10–13
CarPostal Suisse SAConduite dans l’ombre 16–17
Actualités de CarPostal 18–21
MarchésBilan positif sur le Marché Ouest 24
Une année à succès sur le Marché Est 25
Régions CarPostalGrisons 26–27
Est 28–29
Tessin 30–31
Centre 32–33
Zurich 34–35
Berne 36–37
Nord 38–39
Valais 40–41
Ouest 42–43
ChiffresclésMarché, parc automobile, personnel 46–49
Chiffresclés fi nanciersChiffre d‘affaires, charges, résultats, investissements 50–51
ImpressumRapport d‘activité 2010 52
Sommaire
Photo de couvertureLe prix «FLUX Nœud de communication d’or» 2010 a été décerné
à la gare de Horgen. Cette nomination était placée sous le thème
«nocturne». L’infrastructure récemment rénovée de la gare de
Horgen a séduit le jury d’experts par son intermodalité optimisée
ainsi que par sa conception claire et lumineuse. La gare de Horgen
fait ainsi figure d’exemple en matière de transports nocturnes.
110481_Coverklappe_Innen_Französisch.indd 1 04.04.11 13:02
Direction et organigramme
Responsable CarPostal
Communication Assistant du responsable CarPostal
Marché Ouest Marché Est Marché Marketing et Personnel Finances Logistique
International stratégie
De gauche à droite: Roland Kunz, responsable Finances / René Böhlen, responsable Communication / Daniel Schlatter, responsable
Marketing et stratégie / Retus Ruffner, responsable Marché Est / Werner Blatter, responsable Logistique / Daniel Landolf, responsable CarPostal
et membre de la Direction du groupe Poste / André Burri, responsable Marché Ouest / Walter Marti, responsable Personnel
Editorial
1
Daniel Landolf, responsable CarPostal, membre de la Direction
du groupe Poste
Chères lectrices, chers lecteurs, En remportant l‘appel d‘offres OMC au Liechtenstein,
CarPostal a terminé l‘année sur une note très positive.
Nous nous réjouissons d’autant plus du mandat attri-
bué que le mandant nous a indiqué que nous avions of-
fert la meilleure qualité et le prix le plus bas. Ceci
confirme une nouvelle fois notre positionnement stra-
tégique du «meilleur rapport qualité-prix».
Le projet de relèvement du seuil minimum de de-
mande, dans le cadre du programme de consolidation
de la Confédération, a beaucoup fait débat. Son ap-
plication aurait eu des effets considérables sur la des-
serte des zones rurales pour un potentiel d‘économie
très limité. Comme l‘on pouvait s‘y attendre, les di-
verses parties intéressées – et avant tout les cantons –
ont combattu ce projet avec succès. Les services de
CarPostal sont pérennisés en zone rurale, où ils contri-
buent sensiblement à la desserte de base de notre
pays.
De nouveaux défis attendent CarPostal en 2011. Les
entreprises de transport public continueront de subir
une pression accrue sur les prix. Parallèlement, il est
important d‘investir dans la durabilité économique et
écologique, qui sera un facteur essentiel de compéti-
tivité dans les années à venir.
Grâce aux qualifications de ses collaboratrices et colla-
borateurs, CarPostal fera son maximum pour continuer
d‘offrir à ses clients le meilleur rapport qualité-prix
possible. Dans cette optique, la société bénéficie du
soutien d‘environ 200 entrepreneurs CarPostal, de
petite et moyenne taille, qui assurent une large part des
prestations CarPostal. C‘est à eux, ainsi qu‘à toutes les
collaboratrices et à tous les collaborateurs qui incarnent
la classe jaune au quotidien, que je tiens à adresser mes
plus vifs remerciements pour leur engagement. De la
même manière, je remercie chaleureusement nos
voyageurs, nos commanditaires et nos partenaires pour
la confiance qu‘ils témoignent à CarPostal.
»�
»�
»
»�
»�
»
»
»
»
»
»
»
»
» �
»�
»�
»�
»�
» �
» �
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Magazine
Rétrospective 2010�
Janvier
Dans le cadre de la campagne «Berner Freizeit», CarPostal s ‘as -
socie à des partenaires de renom pour proposer une série d ‘offres
intéressantes dans le domaine des loisirs.
CarPostal est à nouveau partenaire de transport du projet «Snow
for Free».
�
Février
Au cours de l ‘hiver 2009/2010, CarPostal a exploité des bus gra -
tuits de sport et de ski dans 22 régions touristiques, pour le
compte d ’offices du tourisme, de communes et de compagnies
de chemins de fer de montagne.
Mars
CarPostal annonce un chiffre d ‘affaires record pour 2009 et la
création de 245 emplois.
Avril
En présence de la conseillère d‘Etat Barbara Egger, le pre-
mier car postal hybride de Suisse est inauguré à Berne.
CarPostal annonce qu ‘elle prendra part, à partir de 2011, à un
programme pilote européen portant sur des bus à pile à
combustible.
�
Mai
La campagne «Boire et manger dans le car postal» incite les
voyageurs désireux de se restaurer dans les transports pu-
blics à adopter une attitude responsable et respectueuse.
CarPostal lance la plate -forme Internet «idées loisirs». Quatre
mois plus tard, la rubrique totalise déjà 70 000 pages
consultées.
Dans le cadre de l ‘attribution du marché des bus locaux d ‘Uzwil,
CarPostal s ‘impose face à quatre concurrents.
�
�
Juin
La première Journée des entrepreneurs CarPostal a lieu au Forum
Fribourg. Elle est placée sous le thème «Ensemble pour renforcer
la compétitivité».
L ‘appel d ‘offres pour Berne Ouest est remporté par un
concurrent.
Dans le canton de Berne, CarPostal se voit adjuger le marché du
bus local de Lyss.
�
�
Juillet
Le point de vente de Bellinzone rouvre ses portes et un nou-
veau Starliner est mis en service.
Sur la liaison Tirano –Lugano, le nouveau bus Bernina -Express est
mis en service.
CarPostal lance son calculateur de prix sur Internet.
2
Août
CarPostal annonce le cadre de ses projets d ‘acquisition de véhi -
cules pour les deux années à venir.
Septembre
CarPostal est la première entreprise suisse de transport ré-
gional à adhérer pleinement à la charte de l‘UITP pour un
développement durable.
Octobre
Après quatre mois d ‘exploitation, les résultats sont sans appel: en
milieu périurbain, le car postal hybride permet d ‘économiser 20
à 30% de carburant par rapport aux bus diesel.
� Pour la première fois depuis 2002, l ‘indice de satisfaction des
voyageurs de CarPostal atteint à nouveau le score record de
79 points.
� Endingen fête ses 1212 ans – un village voyage en car
postal.
Novembre
Le quatrième «forum de la mobilité – Movimento» éclaire
la nuit. La commune de Horgen reçoit le prix «FLUX – Nœud
de communication d‘or».
� CarPostal remporte l ‘appel d ‘offres pour le réseau de bus du
Liechtenstein.
� CarPostal lance sa première offre de vélo en libre service
dans la ville de Sion, avec 50 vélos répartis dans six stations
de location.
Décembre
CarPostal décroche les appels d ‘offres pour le bus urbain de
Frauenfeld et pour un nouveau système de vente destiné au ré -
seau de transport public de Schaffhouse.
� À l ‘occasion du changement d ‘horaire, CarPostal étend son offre
de 1,6 million de kilomètres annuels supplémentaires.
� Le PubliCar urbain est mis en service à Martigny.
� Le Conseil fédéral renonce pour l ’instant à mettre en œuvre les
mesures d ‘économies prévues dans le domaine du transport
régional.
� Avec «idées loisirs», CarPostal est la première entreprise
de transport public à lancer une application de réalité aug-
mentée pour les offres de loisirs. Elle comporte des idées
d‘excursions et des informations sur les attractions
touristiques.
Les Chemins de fer rhétiques choisissent CarPostal pour rempla -
cer le train durant les travaux de réfection du tunnel de
Klosters.
Magazine
«« Avril
Mai »»
Septembre »»
»» Juillet
»» Octobre
»» Décembre
Juillet »» «« Novembre
»» Novembre
3
Daniel Landolf en vis-à-vis
«Nous devons préserver notre compétiti-vité face à la concurrence internationale»�
«En 2010, la satisfaction des clients a de nouveau atteint un niveau record. Ceci confirme le bien-fondé des mesures initiées ces dernières années et nous incite en même temps à en faire toujours un peu plus.»
Daniel Landolf, responsable CarPostal, membre de la Direction du groupe Poste
Daniel Landolf dirige CarPostal depuis 1998 et est
membre de la Direction du groupe Poste depuis 2001.
Il nous donne son point de vue sur les mots -clés
représentatifs de l ‘actualité de CarPostal.
«Économiser»
L ‘année 2010 est longtemps restée sous l ‘épée de Damo -
clès du programme de consolidation de la Confédération.
Par bonheur, les transports régionaux ont été épargnés par
les coupes budgétaires qui n ‘auraient permis que des éco -
nomies modérées. La pression sur les coûts ira néanmoins
croissant. Parallèlement, il convient d ‘investir dans la dura -
bilité économique et écologique, ainsi que dans des tech -
nologies modernes et dans du personnel qualifié. En outre,
dans le contexte de baisse constante des fonds publics, les
voyageurs devront inéluctablement contribuer davantage
au financement de notre système de transport public.
«Réforme des chemins de fer 2»
La seconde phase de la Réforme des chemins de fer 2 va
dans le bon sens. Il est important de mettre en œuvre
rapidement des règles clairement définies pour les appels
d ’offres relatifs au transport de voyageurs par bus. Vis -à -
vis des autres entreprises de transport public suisses,
CarPostal jouit d ’une expérience unique en la matière.
C ’est pourquoi, il y a trois ans déjà, nous avons sollicité la
mise en place d ’autres instruments de compétitivité, pa -
rallèlement aux «appels d ’offres», tels qu ’un système de
benchmarking ou des définitions d ’objectifs. Cette
«panoplie d ’instruments de compétitivité» doit offrir aux
commanditaires diverses possibilités de contrôler l ’effica -
cité et la qualité des entreprises de transport et leur
donner des moyens d ’action alternatifs avant de lancer un
nouvel appel d ’offres, qui implique fréquemment des
coûts considérables et des litiges.
4
Daniel Landolf en vis-à-vis
«Des cars postaux verts»
Bien sûr, les cars postaux conserveront leur traditionnelle
couleur jaune. La conduite écologique fait cependant par -
tie de nos objectifs prioritaires: depuis avril 2010, le pre -
mier c ar p ostal h ybride c ircule s ur l es r outes d e S uisse. U n
test de terrain mené par CarPostal pendant plusieurs mois
a démontré que la propulsion hybride permettait aussi
d ’économiser jusqu ’à 30% de carburant diesel en milieu
périurbain. CarPostal continuera de suivre de près et de
soutenir le développement de modes de propulsion du -
rables. La mise en œuvre et la diffusion de moyens de pro -
duction avant -gardistes de ce type dépendent cependant
des moyens des commanditaires. CarPostal s ’intéresse
d ’ores et déjà à l ’étape suivante, celle d ’une solution de
propulsion encore plus propre: en effet, elle est l ’unique
membre suisse d ’un consortium européen menant une ex -
périence pilote à grande échelle de bus à pile à combus -
tible. Ce projet, en grande partie financé par des fonds
de l ’UE, profitera également aux transports publics
suisses. Par ailleurs, CarPostal Suisse SA est la première
entreprise suisse de transport régional à adhérer pleine -
ment à la charte de l ’UITP (Union Internationale des Trans -
ports Publics) pour le développement durable.
«Toujours un peu plus»
En 2010, la satisfaction des clients a de nouveau atteint
un niveau record. La fiabilité, la sécurité et l ’amabilité des
conducteurs ont été tout particulièrement appréciées,
ainsi que notre parc de véhicules moderne. Les excellentes
valeurs obtenues auprès des clients pendulaires et des
voyageurs de loisirs confirment le bien -fondé des mesures
que nous avons initiées ces dernières années et nous mo -
tivent en même temps à en faire toujours un peu plus.
«Grandir»
La demande dans le domaine des transports connaît une
hausse continue mais relativement modérée. L ’importance
croissante de la technologie dans les services mis en
œuvre, tels que les «systèmes de vente», le «comptage
automatique des voyageurs», le «contrôle des titres de
transport et l ’encaissement», l ’«information des voya -
geurs», etc. contribue sensiblement au développement de
notre système de transports publics, mais exige des res -
sources toujours plus importantes. C ’est pourquoi, par
l ’intermédiaire de divers centres de compétences, CarPos -
tal propose ces prestations système à d ’autres entreprises
de transport et commanditaires intéressés, aussi bien en
Suisse qu ’à l ’étranger, afin de financer ses frais de
développement.
La taille relativement modeste du marché helvétique of -
frant des possibilités de croissance limitées, CarPostal
continuera à rechercher des débouchés à l ’étranger en
2011, afin d ’amortir ce type de services par le biais d ’un
maximum d ’unités de production. La croissance à l ’étran -
ger reste modérée et cible principalement les aggloméra -
tions de taille moyenne en France. Le succès dans l ’appel
d ’offres OMC au Liechtenstein contribue sensiblement à
cette croissance. Dans le cadre de cet appel d ’offres, nous
sommes particulièrement fiers d ’avoir obtenu les
meilleures notes, tant en termes de prix que de qualité,
ce qui témoigne de la compétitivité de CarPostal vis -à -vis
de la concurrence internationale.
«Inventer»
En lançant l ’application de réalité augmentée «idées loi -
sirs» en 2010, CarPostal a innové sur le marché du trans -
port public suisse en proposant au client une expérience
totalement inédite dans le domaine des activités de loi -
sirs. CarPostal a compulsé des informations sur plus de
280 attractions touristiques et activités de loisirs dans
toute la Suisse, qu ’elle met gratuitement à disposition via
le téléphone mobile. J ’ai moi -même déjà eu recours à
cette application à plusieurs reprises, ce qui m ’a permis
de trouver plusieurs idées d ’excursions originales. Je suis
convaincu des avantages de cette technologie d ’appa -
rence futuriste et j ’espère qu ’elle trouvera rapidement de
nombreux adeptes.
«Nocturne»
Le forum «Movimento» a enregistré une participation re -
cord en 2010. Environ 180 personnes ont assisté au fo -
rum de la mobilité, placé cette année sous le thème «Noc -
turne». En coopération avec les commanditaires, CarPostal
a considérablement développé son offre nocturne au
cours des dernières années. Celle -ci n ’a plus rien de com -
parable avec ce qu ’elle était il y a cinq ans. Sur certaines
lignes, on n ’est plus très loin d ’une exploitation 24 heures
sur 24. En secteur urbain, je pense que cet objectif sera
atteint au plus tard d ’ici trois ans.
5
6
Rubriktitel
Exemple de durabilité écologique
Depuis avril 2010, le premier car postal hybride circule sur les routes de Suisse. Il témoigne de la politique de durabilité écologique en faveur de laquelle s‘engage CarPostal. Désireuse d‘aller toujours plus loin dans la perspective d‘un avenir durable, CarPostal est la seule entreprise de transport helvétique à prendre part à une expérience pilote européenne de bus à pile à combustible.
Entrepreneurs CarPostal
Aborder l‘avenir ensemble
En date du 1er janvier 2011, les entrepreneurs CarPostal Adolf Hüsler et Othmar Sidler ont fusionné leurs activités sous l‘égide de la société SB Trans GmbH à Sursee.
Adolf Hüsler et Othmar Sidler, pour quelles raisons
avez-vous décidé de vous associer?
Adolf Hüsler: Cette fusion a permis de renforcer la po-
sition de SB Trans GmbH sur le marché. Nous voulions
montrer à CarPostal Suisse SA que nous avons un parte-
naire de confiance à nos côtés et que nous souhaitons
aborder l’avenir ensemble.
Othmar Sidler: Après trois générations, notre société se
retrouvait sans successeur et je souhaitais restreindre mes
responsabilités durant mes dernières années d’activité.
À quoi avez-vous dû faire particulièrement atten-
tion dans le cadre de cette fusion?
Hüsler: Il s’agissait d’abord de s’assurer que le partenaire
était digne de confiance. Pour ce faire, chacun a exposé
sa vision de l’entreprise et nous avons discuté pour
trouver des solutions équitables pour tous. La modifica-
tion des contrats existants et la conclusion de nouveaux
contrats pour les conducteurs ont exigé beaucoup de
doigté. Dans le cadre de la préparation, les souhaits de
coopération future, l’appréciation des bâtiments et des
stocks, ainsi que le transfert des véhicules se sont
également avérés être des questions délicates.
Comment le personnel a-t-il réagi à la fusion?
Sidler: Je me suis entretenu personnellement avec tous
les conducteurs. Ils se sont montrés compréhensifs vis-
à-vis de cette évolution et ont fait preuve d’optimisme
pour l’avenir.
Hüsler: Les améliorations attendues en termes de
conditions de travail et sur le plan administratif ont éga-
lement contribué à renforcer leur confiance.
Qu’avez-vous entrepris pour marier les deux
cultures d’entreprise?
Hüsler: Il est important d’impliquer les collaborateurs
dans la conduite de l’entreprise. Cela renforce la
confiance car, en raison de la différence de taille, les
processus des deux entreprises divergeaient nettement.
En outre, nous avons mis en place un point de contact
auquel les conducteurs peuvent s’adresser.
«Il est important d‘impliquer les collabora-teurs dans la conduite de l‘entreprise.»
Adolf Hüsler, directeur de SB Trans GmbH
La fusion a-t-elle aussi été source de synergies?
Hüsler: L’uniformisation des processus garantit une
stratégie claire et améliore ainsi la qualité de service.
L’effectif accru de l’entreprise offre en outre une cer-
taine sécurité du trafic. Enfin, des économies non né-
gligeables sont possibles en termes d’achat de carbu-
rant et d’entretien des véhicules.
Quel conseil donneriez-vous aux autres entrepre-
neurs CarPostal qui envisageraient une fusion?
Hüsler: Il faut avoir le courage de changer et croire en
CarPostal, même si le budget est parfois serré. Un autre
conseil est de ne pas omettre une concertation précise
sur la question au sein de la famille ou de l’entreprise.
Sidler: J’ai du mal à formuler des conseils généraux. Il
est trop tôt pour faire un bilan de notre fusion et chaque
cas est unique.
8
Nouveaux partenaires chez SB Trans GmbH: Othmar Sidler (à gauche), responsable de l’entretien des véhicules, et Adolf Hüsler, directeur.�
Entrepreneurs CarPostal
«Toute médaille a son revers»�
«Je voudrais des ECP satisfaits et heureux, dont la motivation se ressent sur leurs services et qui se savent reconnus à juste titre comme des membres à part entière de la famille CarPostal.»
Le conseiller national Simon Schenk est le président de BUS CH, l’Association suisse des entrepreneurs CarPostal.
Simon Schenk, en mai dernier a eu lieu la pre-
mière journée nationale des entrepreneurs Car-
Postal. Quel souvenir en gardez-vous en tant que
président de BUS CH?
Simon Schenk: En premier lieu, je souhaite profiter
de cette occasion pour remercier une nouvelle fois Car-
Postal d‘avoir organisé cette journée. Ce fut une
bonne occasion de nouer et d‘entretenir des contacts,
aussi bien entre entrepreneurs qu‘avec les représen-
tants de CarPostal Suisse SA. Les exposés, tables
rondes et, tout particulièrement, les discussions à l‘oc-
casion des pauses, ont permis de mettre en évidence
les principales difficultés des entrepreneurs CarPostal.
Ce type de manifestation n‘est cependant pas l‘endroit
où l‘on peut résoudre ces problèmes.
Quel bilan tirez-vous de l‘année 2010 pour
BUS CH?
Je me réjouis de la bonne santé du groupe Poste dans
son ensemble. CarPostal y contribue bien évidem-
ment, notamment par l‘intermédiaire des entrepre-
neurs CarPostal, qui sont des piliers essentiels de l‘édi-
fice. Cependant, si je prends en considération les
craintes et les motifs d‘insatisfaction de nombreux
ECP, le bilan de BUS CH est plutôt mitigé.
Quelles sont vos préoccupations majeures pour
l‘avenir?
Je voudrais des ECP satisfaits et heureux, dont la mo-
tivation se ressent sur leurs services et qui se savent
reconnus à juste titre comme des membres à part en-
tière de la famille CarPostal. Ma volonté centrale est
de résoudre les problèmes en suspens au sein des
groupes de travail et de faire en sorte que la situation
matérielle des entrepreneurs CarPostal soit en phase
avec les enjeux actuels.
À l‘occasion de la prochaine assemblée générale,
vous q uitterez v os f onctions d e p résident d e B US
CH. Quel est votre bilan personnel?
BUS CH ne fait pas exception à la règle: toute médaille
a son revers. J‘espère que, durant ma dernière année
de présidence, nous parviendrons à soulager les
craintes et les tracas des ECP. Grâce à une collabora-
tion efficace au sein de la direction, nous sommes par-
venus à trouver notre place au cours de nos premières
années d‘existence. La coopération avec CarPostal a
pu être optimisée et mon successeur ne partira pas de
rien. Pour permettre la poursuite des travaux engagés,
je lui souhaite de faire preuve d‘une bonne dose de
tact et de diplomatie.
Journée des entrepreneurs CarPostal�
Le 7 juin 2010 a eu lieu la première journée nationale des ECP. La manifestation, qui s’est déroulée au Forum Fribourg,
avait pour thème «ensemble pour renforcer la compétitivité». Des représentants des entrepreneurs CarPostal et de
CarPostal Suisse SA ont exposé leur point de vue sur un certain nombre de thèmes actuels. CarPostal a profité de l’oc-
casion pour exprimer toute son estime à ses entrepreneurs. Devant près de 200 personnes, Daniel Landolf, respon-
sable du groupe CarPostal, a rappelé l’importance particulière que revêtent la confiance et le respect mutuel dans un
contexte économique délicat.
9
Fonctions de gestion de systèmes
Solutions novatrices pour la mobilité
CarPostal entretient et développe des fonctions de gestion de systèmes dédiées aux transports publics grâce à quatre centres de compétences. Par le biais de ces derniers, l‘entreprise s‘est spécialisée dans la ges-tion de projets et notamment dans la gestion des données dans les domaines des ventes, de l‘information aux voyageurs, du contrôle des titres de transport et de l‘encaissement, ainsi que du comptage des voyageurs et de l‘analyse de leur comportement. CarPostal propose aussi l‘intégralité de ses fonctions de gestion de systèmes à des tiers.
responsable du centre de compétences dédié aux systèmes de vente Kurt König
«En tant que fournisseur global de systèmes de vente, CarPostal se doit de rester en phase avec son époque. Notre objectif est le perfectionnement permanent des appareils de vente. D‘autres partenaires de transport bénéficient également de l‘expérience consi-dérable et de l‘esprit d‘innovation de notre centre de compétences.»
Connexion à la base de données CarPostal�
CarPostal Suisse SA a réussi à se positionner
comme fournisseur global de systèmes de vente.
Des appareils de vente tiers peuvent se connecter
à la base de données CarPostal.
CarPostal s’est dotée de son propre système de billet-
terie, qu’elle propose également à d’autres partenaires
dans le secteur du transport. Les appareils de vente ac-
tuels des conducteurs ont été remplacés par 1500 nou-
veaux équipements, parallèlement à l’acquisition d’en-
viron 120 nouveaux appareils de vente destinés aux
points de vente. Une campagne d’équipement en dis-
tributeurs automatiques de billets – fixes et mobiles –
est également en cours. Pour assurer l’exploitation et le
développement de son propre système de vente, Car-
Postal s’est dotée d’un centre de compétences dédié
aux systèmes de vente, assurant des prestations de ges-
tion technique et d’assistance.
Nouvelle infrastructure commerciale pour l’A-Welle
Au cours des trois dernières années, CarPostal a accu-
mulé une expérience considérable en matière de plani-
fication, d’approvisionnement, d’installation, de mise
en service et d’exploitation de systèmes de billetterie S-
POS. Parallèlement à l’introduction des communautés
tarifaires intégrales (CTI) A-Welle et Ostwind, les sec-
teurs concernés ont également été dotés d’une nou-
10
ducteurs sont désormais reliés au système.
Fonctions de gestion de systèmes
velle structure tarifaire ainsi que d’appareils de vente et
d’automates de billetterie à interface tactile.
Dans le cadre d’un projet mené sous l’égide de CarPos-
tal, l’ensemble des entreprises de transport de l’A-Welle
ont été équipées de la nouvelle infrastructure commer-
ciale. Les aspects essentiels du projet étaient la fourni-
ture et l’installation des distributeurs de billets pour les
conducteurs ainsi que leur intégration totale au système
de base de données de l’A-Welle. Environ 180 distribu-
teurs de billets automatiques, 90 terminaux de billette-
rie mobiles et plus de 300 distributeurs de billets pour
con
Système de base de données central pour la CTI
Ostwind
CarPostal s’est enrichie de nouvelles expériences en
matière de systèmes de vente: fin novembre 2007, la
CTI Ostwind avait chargé CarPostal de la mise en place
et de l’exploitation d’un système de base de données
central. CarPostal a également pris en charge la four-
niture centralisée des distributeurs de billets pour les
conducteurs et a signé des contrats de vente avec huit
entreprises de transport intéressées. Actuellement,
dans la Région Est, environ 580 appareils de vente sont
reliés à la base de données commerciale, où ils puisent
leurs informations tarifaires.
Extension de l’offre
Après des tests de terrain positifs, la vente de billets na-
tionaux à l’unité (combinant billet CarPostal et billet de
train) et de cartes journalières a été introduite dans l’ag-
glomération bernoise. Les échanges de données avec
les CFF nécessaires à cet effet s’effectuent via l’inter-
face «DaX» (Data-Exchange). En 2011, l’offre sera éten-
due à d’autres régions. Dans le cadre de projets dis-
tincts, elle a également été introduite par l’intermédiaire
des systèmes de base de données d’A-Welle et Ostwind,
avec un échange de données via DaX basé sur des in-
formations prédéfinies.
responsable du centre de compétences dédié aux systèmes
d’information aux voyageurs Tobias Frommenwiler
Pour informer ses clients sans détours, CarPostal a déjà installé des tableaux d‘affichage mis à jour en temps réel à certains arrêts précis. Notre objectif est de standardiser ces équipe-ments dans tout le pays, de même que l’information aux voyageurs via des canaux mobiles.»
Information aux voyageurs en temps réel�
Pour la Confédération comme pour les cantons,
un des principaux critères de qualité d‘une entre-
prise de transport est sa capacité à informer les
voyageurs en temps réel, de façon rapide et ex-
haustive. C‘est pourquoi CarPostal introduit, à
l’échelle du groupe, des systèmes d’information
aux voyageurs qui sont également proposés à des
tiers.
CarPostal a introduit en 2010 un système informatique
de pilotage de l’exploitation (RBL) pour le compte du
canton de St-Gall. Une expérience pilote impliquait
200 cars postaux ainsi que 60 véhicules d‘autres en-
treprises de transport public de la région. Depuis la
clôture de la phase pilote, début 2011, de nouveaux
bus d‘entreprises tierces sont progressivement intégrés
au système.
Informations accessibles via le réseau mobile
Basé sur l‘ordinateur de bord des appareils de vente, le
fonctionnement du RBL permet à CarPostal d‘installer
des tableaux d‘affichage mis à jour en temps réel, au
niveau des arrêts de son choix. Les voyageurs peuvent
également consulter ces informations dynamiques par
l‘intermédiaire de leur téléphone mobile. Grâce à RBL,
les correspondances des trains et les horaires de toutes
les entreprises de transport par car du secteur tarifaire
sont également disponibles par ce biais. Ces solutions
novatrices sont introduites au niveau national.
11
Fonctions de gestion de systèmes
responsable du centre de compétences dédié au comptage
des voyageurs Peter Francke
«Une meilleure connaissance de la clientèle permet d‘optimiser l‘offre en conséquence. CarPostal recense non seulement le nombre de clients grâce à son comptage auto-matique des voyageurs, mais également la structure de la billetterie via des appareils mobiles. De plus en plus d‘entreprises de transport font confiance à l‘expertise de nos spécialistes pour la gestion de ces données très complexes.»
Comptage de voyageurs perfectionné�
CarPostal utilise le comptage automatique des
voyageurs dans tout le pays. Associé au logiciel
correspondant, ce procédé constitue une solution
adéquate p our établir un b ilan chiffré d e l‘activité
annuelle, tel que l‘exigent la Confédération et les
cantons. Le système sert en outre de base pour
l‘optimisation de l‘offre et des ressources de
l‘entreprise.
Outre le comptage automatique des voyageurs, CarPos-
tal propose aussi aux autres entreprises de transport des
prestations de gestion des infrastructures des arrêts, de
planification de l’offre, de clients tests et d‘analyse
structurelle. Parmi les principales missions figurent le
conseil en matière de mise en place de systèmes et de
gestion de projet, ainsi que l‘exploitation des systèmes,
par exemple en termes d‘équipement des véhicules vi-
sant à optimiser le comptage, de même que la défini-
tion des évaluations requises ou encore la réception des
systèmes et la formation des utilisateurs.
Des spécialistes en systèmes complexes
Le comptage des voyageurs est effectué grâce au sys-
tème de gestion de données DavisWeb Mobile, tandis
que pour l‘analyse des comportements des voyageurs,
CarPostal a recours au logiciel spécialisé FAN (Analyse
des comportements voyageurs dans les transports ur-
bains). Les services liés à l‘exploitation comprennent par
exemple l‘utilisation du serveur central, l‘importation
annuelle des derniers horaires et plans de réseau, l‘as-
sistance et la formation des utilisateurs, l‘échange d‘ex-
périences, ainsi que la supervision et l‘aide aux estima-
tions. CarPostal propose par ailleurs des extensions
dans divers domaines pour les autres entreprises de
transport. Celles-ci comprennent par exemple la col-
lecte des données par des unités mobiles, la gestion des
infrastructures des arrêts et le système d‘évaluation de
la qualité du service et des prestations SQDQ.
Un nombre croissant d‘entreprises de transport recon-
naît qu‘une exploitation rentable de ces systèmes com-
plexes nécessite le recours à un spécialiste. CarPostal,
qui propose non seulement des services d‘expert mais
aussi les systèmes correspondants, continuera de déve-
lopper son offre de services à l‘avenir.
12
‘
Fonctions de gestion de systèmes
responsable du centre de compétences dédié au contrôle
des titres de transport et à l‘encaissement Bruno Zwyssig
«Nous contrôlons tous les ans près d‘un million de voyageurs sur plus de 400 lignes de bus et de train dans tout le pays. Les personnes non munies d‘un titre de transport valable font l‘objet d‘un enregistrement électronique. Les données de près de 30 000 personnes sont ainsi traitées annuellement par notre système ultramoderne de gestion des données et de recouvrement.»
Forte automatisation pour plus d‘efficacité�
Des contrôles de titres de transport judicieuse-
ment planifiés et un recouvrement efficace contri-
buent à améliorer le produit de la vente de billets.
Le centre de compétences dédié au contrôle des
titres de transport et à l‘encaissement propose aux
tiers une solution prometteuse pour préserver
leurs recettes.
Le centre de compétences est responsable du contrôle
électronique des titres de transport sur plus de
400 lignes de bus et de train. Sur le million de voya-
geurs ainsi contrôlé tous les ans, plus de 30 000 per-
sonnes sans titre de transport valable sont enregistrées.
Les incidents sont traités par un système de gestion de
données et de recouvrement ultramoderne et large-
ment automatisé.
Le marché le plus important est celui du ZVV (Zürcher
Verkehrsverbund). Pour le compte de ce dernier, Car-
Postal assure déjà le recouvrement depuis 1995, y com-
pris pour d‘autres entreprises de transport. Au cours des
dernières années, le ZVV-TaxCenter s‘est largement dé-
veloppé, d‘un point de vue tant technologique que
structurel, afin de permettre à de nouveaux clients ex-
ternes de profiter de ses expériences et de son
infrastructure.
13
Personnel • Contrôleurs de billets salariés ou contractuels /
conseillers à la clientèle
Recrutement et organisation
Infrastructure et équipement
•
•
Gestion technique • Formation et perfectionnement
• Stratégie et techniques de contrôle
Planification quotidienne informatisée
Calcul du degré de contrôle optimal
•
•
Collecte de données • Recours à des appareils de saisie électroniques
Rapports de mission
Reconnaissance de billet
Contrôle d ‘adresse
•
•
•
Service client • Possibilité d accès externe au système de
recouvrement
Outil de gestion des réclamations client liées aux
incidents avec archivage et édition automatique
de formulaires
•
Recouvrement • Comptabilisation centrale avec processus
standard automatisés
Entités comptables individuelles dotées de délais,
de taxes et de présentations propres (capacité
mandants)
Séparation structurelle entre front office et back
office
•
•
Gestion de données • Base de données des incidents couvrant tous
les mandants
Reconnaissance des clients avec compteur
d ’incidents
Contrôle de solvabilité
Controlling et reporting
Interface simple vers d ’autres systèmes
•
•
•
•
CarPostal propose des services de contrôle des titres de transport et d ’encaissement sous forme de six modules
distincts qui, pour des raisons inhérentes aux processus, sont étroitement liés entre eux.
15
Rubriktitel
Partenaire de mobilité à part entière
Le marché de la mobilité se développe de manière fulgurante. La tendance actuelle est à la combinaison des modes de circula-tion les plus divers, tels que le transport régional, les transports urbains et périurbains, mais aussi les transports lents favorisant les déplacements à pied, à vélo ou sur roulettes. Trait d’union entre ces différentes solutions, CarPostal joue un rôle décisif au niveau des principaux nœuds de transport public. La mobilité combinée sera le mot-clé de demain.
Unités
Conduite dans l’ombre
Les cinq unités Logistique, Marketing et stratégie, Communication, Personnel et Finances rendent possibles les prestations concrètes (ex-ploitation, vente) de CarPostal pour les clients. Sur cette double page, les responsables des unités présentent leurs domaines d‘activité res-pectifs et rappellent les principaux faits marquants de 2010.
Communication Responsable: René Böhlen, membre de la direction (photo), suppléant: Rolf Thallinger
Temps fort personnel en 2010
«À l‘occasion du forum annuel de la mobilité «Movimento», le prix «FLUX – Nœud de communication d‘or»
a été décerné pour la quatrième fois. La couverture médiatique a pris cette année une dimension nouvelle,
démontrant que le FLUX a gagné la reconnaissance de tout le secteur de la mobilité.»
Domaines d ’activité: L ’unité Communication encourage la com - l ’entreprise, elle s ’adresse aux commanditaires, aux hommes poli -
munication intégrée et est chargée, à l ’échelle de l ’entreprise, des tiques, à tous ceux qui influencent l ’opinion publique et à la presse.
questions de politique des transports, des contacts avec les En interne, elle est tournée vers les collaborateurs de l ‘entreprise.
décideurs politiques ou avec les leaders d ’opinion. À l ’extérieur de
Marketing et stratégie Responsable: Daniel Schlatter, membre de la direction (photo), suppléant: Christoph Bühler
Temps fort personnel en 2010
«CarPostal est la première entreprise de transports publics de Suisse à proposer une application de réalité
augmentée. Ce nouveau service permet d’obtenir des idées d’excursions et de s’informer sur les attractions
touristiques via le téléphone mobile. Les informations locales fournies en temps réel sont issues de la base de
données «idées loisirs» de CarPostal.»
Domaines d’activité: L ’unité Marketing et stratégie est formée de les commissions Trafic voyageurs, Marketing et vente, Commer -
quatre secteurs: Stratégie, Marketing voyageurs, Développement cialisation et Trafic touristique. Elle s ’engage aussi activement en
et solutions de mobilité, ainsi que Gestion de la marque. Elle dé - faveur du projet national «Futur système des prix TP suisses».
fend les intérêts de CarPostal Suisse SA sur le plan national dans
16
Unités
Personnel Responsable: Walter Marti, membre de la direction (photo), suppléante: Marianne Pulfer
Temps fort personnel en 2010
«Dans le cadre du sondage du personnel de 2010, CarPostal a enregistré une amélioration significative du cri-
tère de bien-être. L’unité Personnel a largement contribué à cette évolution par diverses mesures. Le programme
«changement de côté» a par exemple été institutionnalisé pour le personnel d’encadrement des conducteurs.»
Domaines d ’activité: L ‘unité Personnel soutient les unités sonnel sont représentés dans divers projets importants de l ’unité
organisationnelles dans toutes les questions ayant trait au de groupe et du groupe. Enfin, elle prend en charge la
personnel. Elle est responsable du recrutement, de l ’évolution et gestion du personnel dans les filiales étrangères.
de la rétribution du personnel. Les collaborateurs de l ‘unité Per -
Finances Responsable: Roland Kunz, membre de la direction (photo), suppléant: Silvio Gely jusqu’au 30.4.11
Temps fort personnel en 2010
«CarPostal dispose désormais de possibilités de financement aux conditions du marché. Les prêts aux entrepre-
neurs CarPostal peuvent par conséquent être consentis eux aussi à de meilleures conditions. Les conditions de
financement plus avantageuses contribuent à renforcer durablement la compétitivité de CarPostal.»
Domaines d ’activité: Les tâches principales de l ’unité Finances aux entrepreneurs CarPostal. Le controlling s ‘occupe de la plani -
sont la gestion comptable selon les normes IFRS et REVO et la te - fication et du reporting. Enfin, elle s ‘occupe du contrôle de plau -
nue de la comptabilité de l ‘entreprise. D ‘autres attributions sont sibilité des offres et apporte son soutien à la direction.
la gestion des liquidités et la fiscalité, ainsi que la gestion des prêts
Logistique Responsable: Werner Blatter, membre de la direction (photo), suppléant: Alexander Gisin
Temps fort personnel en 2010
«En 2010, nous avons beaucoup travaillé sur le thème de la «mobilité durable». Ainsi, en avril 2010, le premier car
postal à technologie diesel hybride a pu être mis en service. L’objectif du recours à ce type de technologies est de
réduire durablement la consommation de carburant et, par cet intermédiaire, les émissions de CO2.»
Domaines d ’activité: L ’unité Logistique de CarPostal est subdivi - véhicules et des tableaux de service, la publication de l ’indicateur
sée en trois unités: Informatique et technologie, Achats et gestion officiel, le traitement des questions relatives aux véhicules, l ‘ac -
du parc et Exploitation. Celles -ci assurent la coordination et le sup - quisition de tous les bus de CarPostal, ainsi que la sécurité/pré -
port système liés à la définition de l ’horaire, du roulement des vention et la gestion de l ‘environnement (durabilité).
17
Actualités de CarPostal
Nous transportons des personnes
CarPostal ne se contente pas seulement d’emmener des personnes dans ses bus, mais les invite au voyage – ou à préparer leur voyage – par Internet et la téléphonie mobile. Ce dynamisme reflète l‘état d‘esprit d‘une entreprise convaincue de sa stratégie pour l‘avenir. Les paragra-phes suivants illustrent les thèmes moteurs de CarPostal 2010 dont l’influence positive se répercutera également dans les années à venir.
Sélection de 175 nouveaux bus En juin 2010, après deux années de préparation et de
travail, CarPostal a défini un cadre pour l’acquisition de
nouveaux véhicules dont elle fera l‘acquisition en 2011
et 2012. L‘appel d‘offres en vue des contrats-cadres a
été réalisé conformément aux directives de l’OMC.
L’évaluation des offres s’est faite par le contrôle du res-
pect des exigences formulées par CarPostal (cahiers des
charges) ainsi que par l’expertise des véhicules. Les vain-
queurs de l‘appel d‘offres étaient les fournisseurs euro-
péens EvoBus (Mercedes, Setra) et Irisbus. Tous les vé-
hicules satisfont à la norme européenne EEV (Enhanced
Environmentally Friendly Vehicle), qui est actuellement
la plus stricte en matière d‘émissions polluantes, et sont
équipés d‘un dispositif de mesure de la consommation,
qui permet d‘adapter en permanence la conduite à la
situation afin d‘économiser du carburant. Leur équipe-
ment est conforme aux exigences de la loi sur l‘égalité
pour les handicapés. L’âge moyen du parc de véhicules
de CarPostal devient ainsi inférieur à 6,5 ans.
Avancées majeures en matière de durabilité La mobilité ne cesse de gagner en importance dans notre
vie quotidienne et est devenue une condition essentielle
du fonctionnement de notre économie. Depuis 1990, la
part des transports publics dans le trafic voyageurs glo-
bal – par la route et par le rail – n’a cessé d’augmenter
pour atteindre 20,8% en 2007, d’après l’Office fédéral
de la statistique. Pour garantir un développement du-
Pour garantir un développement durable pour l‘avenir, des solutions plus efficaces, telles que les motorisa-tions hybrides, sont nécessaires.
rable pour l’avenir, des solutions plus efficaces, telles que
les motorisations hybrides, sont nécessaires. Jusqu’à pré-
sent, on manquait toutefois d’expérience sur l’exploita-
tion de bus hybrides dans le trafic périurbain. Pour remé-
dier à cette situation, CarPostal a mis en service en avril
dernier le premier bus hybride, un Volvo 7700 associant
des moteurs diesel et électrique. L’expérience a permis
de réaliser des économies de carburant de 20 à 30% par
rapport aux bus diesel. Si cela prouve qu’un bus hybride
peut être écologiquement durable également dans un
environnement rural, sa rentabilité économique n’est
toutefois pas encore assurée en raison des coûts globaux
plus élevés. La production en plus grande série et les pro-
grès techniques devraient cependant rapidement chan-
ger la donne en faveur des bus hybrides.
Expérimentation de bus à pile à combustible
Afin de tester également cette technologie très
prometteuse avec des bus articulés et en zone urbaine,
CarPostal a recours depuis 2010 à deux bus hybrides
à propulsion en série sur le réseau de bus urbain de
18
Actualités de CarPostal
Frauenfeld. Depuis plusieurs années déjà, l’entreprise
exploite des bus au gaz naturel sur divers marchés.
CarPostal sera également la première entreprise de
transport de Suisse à tester des bus à pile à combus-
tible. Dès fin 2011, cinq bus à plancher surbaissé
dotés d‘une technologie hybride à pile à combustible
(hydrogène – électricité) devraient desservir à titre
expérimental les lignes autour de Baden. L‘énergie
requise pour la production d‘hydrogène sera issue à
100% de sources d‘énergie renouvelables.
Réseau de location de vélos à Sion
À Sion, un service de location de vélos invite au pédalage
depuis novembre 2010. Pour le compte de la ville,
CarPostal Suisse SA assure l‘exploitation d‘un réseau en
libre-service composé de 50 vélos répartis sur six stations
de location. Les bicyclettes peuvent être empruntées ou
rendues 24 heures sur 24 dans n‘importe quelle station.
Cette offre vise à développer durablement l‘attractivité
du centre ville et des transports publics. Ce concept de
location de vélos témoigne d‘un engagement pour une
mobilité à la fois combinée et durable. Il constitue un
complément idéal aux transports publics et privés. Avec
ce projet, CarPostal apporte une nouvelle fois la preuve
de sa souplesse et de son rôle fédérateur en matière de
transports publics.
Dialogue avec les voyageurs De nombreux internautes partagent aujourd’hui de brefs
messages, des photos, des vidéos ou l’endroit où ils se
trouvent avec leur communauté. Grâce aux médias
sociaux, ils interagissent en permanence en réseau. Pour
faire face à cette évolution, les entreprises doivent faire
preuve d’une forte capacité de dialogue dans leur
communication en ligne. CarPostal participe activement
aux discussions sur les plates-formes sociales, afin d’être
plus proche de ses clients avec ses services. L’objectif est
de mieux connaître les voyageurs pour pouvoir répondre
rapidement à leur besoins et les encourager à continuer
d’utiliser les services de CarPostal.
Facebook: moyen de communication ciblé
Au printemps 2010, grâce à des actions ciblées,
CarPostal a fait la promotion de son profil sur le plus
célèbre réseau social du monde. En l’espace de
quelques semaines, l’entreprise a pu ainsi entrer en
contact avec un nouveau public de mordus d’Internet.
L’intégration des médias sociaux aux campagnes clas-
siques s’est également révélée être un succès. C’est ce
qu’ont démontré les deux campagnes «Lignes de
loisirs» et «Boire et manger dans le car postal». En
effet, toutes deux avaient leur place attitrée dans le
profil Facebook de CarPostal et incitaient les visiteurs
à dialoguer et à participer à un concours. Le nombre
de visiteurs de carpostal.ch a aussi considérablement
augmenté pendant la durée de ces campagnes: au
mois de juillet, le site dénombrait 144000 pages
consultées, soit 20 000 visiteurs de plus que sur la
même période en 2009.
Le dialogue continue sur le smartphone
L’utilisation des services des médias sociaux via le
smartphone va également fortement progresser au
cours de l’année à venir. Pour CarPostal, cette ten-
dance est l’occasion d’aborder des questions encore
plus pointues dans le dialogue avec ses clients. Grâce
aux applications de réalité augmentée telles que
«idées loisirs» de CarPostal, les voyageurs possédant
un smartphone ont dès aujourd’hui la possibilité de
trouver des idées d’excursion intéressantes par l’inter-
médiaire de la caméra intégrée. D’un seul clic sur leur
smartphone, ils ont accès à l’offre CarPostal corres-
pondante ou à une description d’itinéraire détaillée
jusqu’au site sélectionné.
19
CarPostal participe activement aux discussions sur les plates-formes sociales, afin d‘être plus proche de ses clients avec ses services.
Actualités de CarPostal
Fin aux inégalités de traitement En ce qui concerne les offres locales, CarPostal a exigé
de l’Office fédéral des transports (OFT) que tout le monde
soit logé à la même enseigne. Des exceptions fixées par
la Confédération dans l’Ordonnance relative à la loi sur
la durée du travail (OLDT) avaient suscité des inégalités
de traitement. Considérée comme une entreprise
nationale, CarPostal ne pouvait pas bénéficier
d’avantages spécifiques dans le trafic urbain et
d’agglomération. L’Office fédéral des transports (OFT) a
reconnu la différence de traitement et a proposé de
rechercher une solution en collaboration avec les
partenaires sociaux. Depuis le 1er décembre 2010,
CarPostal n’est plus considérée comme un tout: la
situation locale des dépôts de CarPostal est désormais
prise en compte pour l’application de l’OLDT.
Création d’une instance interne
CarPostal veille depuis bien longtemps à travailler en
harmonie avec la Loi sur la durée du travail (LDT). Une
instance interne a spécialement été créée à cet effet.
Chargée de conseiller les régions pour la planification
des tableaux de service, cette dernière a déjà réalisé
plus de 80 audits internes. Pour faciliter la tâche aux
planificateurs et aux administrateurs, la LDT a égale-
ment été intégrée aux outils informatiques. Enfin, Car-
Postal participe activement à la révision partielle conti-
nue de la LDT.
Leader de la mesure de la qualité CarPostal est parfaitement armée pour les futurs projets
de l’Office fédéral des transports (OFT). Ce dernier pré-
voit d’introduire un système de mesure de la qualité
commun à l’ensemble du pays pour le transport régional
de voyageurs subventionné. L’OFT porte un jugement
très positif sur les efforts de CarPostal dans le domaine
de la qualité et presse même l’entreprise pour assurer la
gestion du système. Le développement permanent du
système et son application cohérente dans les régions
permettront d’être à la hauteur des attentes des
commanditaires et des voyageurs vis-à-vis de «la classe
jaune», voire de les dépasser en partie.
Des critères identiques pour toutes les régions
Depuis 2004 déjà, CarPostal a recours à des tests à la
clientèle pour contrôler la qualité du service et des
prestations. Jusqu’à fin 2008, les critères de qualité et
les formulaires d’évaluation différaient d’une région à
l’autre. Dans un souci de cohérence à l’échelle de
l’entreprise, CarPostal a uniformisé son processus de
test en 2009. Depuis, environ 320 testeurs évaluent la
qualité des trajets en car postal selon les mêmes critères
dans toutes les régions. Ceci permet d’appréhender la
qualité de façon globale, toutes régions confondues, et
simplifie le développement en cours et l’amélioration
du système de test à la clientèle.
L‘information comme facteur de compétitivité CarPostal compte bien conserver sa position de leader
dans le domaine du transport régional de voyageurs par
la route. C’est dans cette optique que la direction de
CarPostal a approuvé le programme «uno» au mois de
juin. Ce dernier prévoit l’élaboration et la mise en place
d’un «système d’information intégré». Une série de 12
mesures coordonnées entre elles constitue le cœur du
concept. Pour chaque mesure, des objectifs détaillés ont
été formulés, des responsabilités ont été définies et des
conditions-cadres ont été fixées en termes de délais et
de ressources. Parmi les objectifs suprêmes de «uno»
figure l’élaboration d’un système d’information CarPos-
tal intégré, fournissant des informations précises,
actuelles, exhaustives et de qualité supérieure. Une
importance particulière est en outre attachée à une
collecte, un traitement et une exploitation efficaces des
données. En 2010, CarPostal a également élaboré et
adopté une propre stratégie informatique. Par ailleurs,
pour la majorité des 12 projets, les études préalables
sont en cours, voire déjà terminées.
En 2010, CarPostal a également élaboré et adopté une propre stratégie informatique.
20
Actualités de CarPostal
Présence maintenue en zone rurale Dans le cadre d’un projet d’économies de la Confédé-
ration, 119 lignes régionales de CarPostal étaient sur
la sellette pendant un an. Bon nombre d’entre elles
étaient empruntées par des enfants pour se rendre à
l’école. Dans les régions concernées, la population se
serait vue contrainte d’avoir recours à l’automobile.
Grâce à l’abandon de ces mesures d’économies pro-
noncé par le Conseil fédéral en décembre, CarPostal
pourra continuer d’assurer la desserte des zones rurales
en transports publics.
CarPostal forme elle-même ses conducteurs Depuis le 1er septembre 2009, l’Ordonnance réglant
l’admission des chauffeurs (OACP) définit également les
critères de la formation de base, en plus du perfection-
nement obligatoire. En 2010, CarPostal a développé sa
propre école de conduite, employant un directeur et
cinq moniteurs. Des moniteurs de conduite partenaires
contribuent en outre à la formation. Pour la formation
de base, le centre dispose de deux véhicules école à
Berne et non loin d’Aarau, ainsi que de salles de cours
théoriques. En tant que centre de formation reconnu
par l’association des services des automobiles, CarPos-
tal peut également assurer la formation continue de son
propre personnel ainsi que de conducteurs tiers. Les en-
seignements dispensés sont validés au titre de l’obliga-
tion de perfectionnement de l’OACP.
Cours d’Eco-Drive pour 3500 personnes
Entre janvier et octobre 2010, CarPostal a organisé 302
jours de formation, réunissant au total plus de 3500
participants. L’an passé, l’accent était mis sur des cours
d’Eco-Drive. D’autres cours portaient sur des thèmes
aussi variés que le code de la route, la prévention des
incendies, l’adresse au volant ou le compteur numé-
rique. Outre les cours de perfectionnement, la forma-
tion de base en vue de l’obtention du permis de
conduire de catégorie D pour les bus ayant plus de huit
places, connaît également un succès croissant. En 2010,
18 stagiaires ont débuté ou terminé cette formation en-
cours d’emploi. CarPostal assurant elle-même la forma-
tion de ses conducteurs, ce nombre devrait augmenter
significativement au cours des années à venir.
800 nouveaux conducteurs et conductrices Dans le domaine du personnel, CarPostal a initié en 2010
pas moins de deux projets à long terme. D’une part, en
raison des départs en retraite et des fluctuations natu-
relles, CarPostal devra remplacer environ 120 conduc-
teurs par année au cours des sept ans à venir. Dans cette
optique, le programme stratégique «Recrutement 2011-
2017» a été lancé en automne 2010. L’objectif est de
séduire les jeunes par une approche efficace, proactive
et novatrice du marché du travail, afin de les inciter à
suivre une formation de conductrice ou de conducteur.
D’autre part, CarPostal souhaite obtenir cette année le
label «Friendly Work Space». Ce sigle de qualité distin-
gue les entreprises qui mettent en œuvre avec succès des
mesures visant à optimiser les conditions-cadres de
l’entreprise et qui considèrent la gestion de la santé en
entreprise comme faisant partie intégrante de la gestion
d’entreprise. Des mesures ciblées en faveur de la santé
individuelle permettent de réduire durablement le taux
d’absentéisme du personnel.
En 2010, CarPostal a développé sa propre école de conduite, employant un directeur et cinq moniteurs.
Des mesures ciblées en faveur de la santé individuelle permettent de réduire durablement le taux d’absentéisme du personnel.
21
23
Rubriktitel
Les artères vitales des régions périphériques
Les cars postaux sont quasi omniprésents en Suisse. Dans les contrées les plus reculées, comme ici dans la vallée grisonne du Safi ental, ils ne transportent pas uniquement des personnes. Ils se chargent également de l’acheminement du courrier et des colis, des denrées alimentaires et d’autres biens. C’est pourquoi CarPostal représente un instrument essentiel de la politique suisse en matière de transport, d’environnement et de tourisme.
Marché Ouest
Bilan positif sur le Marché Ouest Sur le Marché Ouest, l’année dernière a été synonyme de succès en matière de bus locaux, de lignes régionales et de systèmes de comptage des voyageurs. L’offre étendue en Valais, la nouvelle ligne urbaine à Delémont et le bus local de Lyss ne sont que quelques exemples, parallèlement à l’excellent bilan d’exploitation de la ligne Marin–Le Landeron, dans le canton de Neuchâtel, et de la nouvelle ligne régionale dans le canton de Fribourg.
Ouest
Valais
Berne
Nord
Responsable Marché Ouest: André Burri, membre de la direction de CarPostal (photo), suppléant: vacant
«Nous sommes probablement l’entreprise la plus expérimentée dans la collecte et l’exploitation d’informations sur les voyageurs. Cela explique que notre centre de compétences pour le comptage des voyageurs ait gagné de nombreux nouveaux clients en 2010.» Structure et zone de desserte: Le Marché Ouest englobe les régions Valais, Ouest, Berne et Nord. Il comprend les cantons du Valais,
de Vaud, de Fribourg, de Neuchâtel, du Jura, de Genève, de Berne, de Soleure, de Bâle-Ville, de Bâle-Campagne et d’Argovie.
24
Marché Est
Une année à succès sur le Marché Est�Le Marché Est peut se targuer d‘une année plutôt réussie. Que ce soit en matière de transport régional de voyageurs, dans le trafic interurbain ou en termes de fonctionnalités de gestion système, CarPostal a remporté d’importants succès. Avec plus de 800 000 kilomètres supplémentaires parcourus jusqu‘en décembre 2010, la société a pu consolider sa positon sur le marché. La croissance a notamment été forte dans le transport local.
Centre
Zurich
Tessin
Est
Grisons
Responsable Marché Est: Retus Ruffner, membre de la direction CarPostal (photo), suppléant: Jürg Eschenmoser
«Grâce à notre expérience en la matière, nous avons en 2010 en-couragé de façon décisive la création de communautés tarifaires et leur développement dans l‘intérêt des voyageurs.»
Structure et zone de desserte: Le Marché Est englobe les régions Centre, Zurich, Est, Grisons et Tessin. Cette zone comprend
les cantons suivants: Lucerne, Obwald, Nidwald, Schwyz, Uri, Zoug, Zurich, Schaffhouse, Thurgovie, St-Gall, Appenzell Rhodes-
Intérieures et Appenzell Rhodes-Extérieures, Glaris, les Grisons et le Tessin. Depuis le 1.1.2011, la Principauté de Liechtenstein
fait également partie du Marché Est.
25
Grisons
Bonne coopération dans les Grisons�Dans les régions reculées, CarPostal conserve un rôle
essentiel, non seulement en tant qu’entreprise de
transport de voyageurs, mais aussi pour la transmis-
sion du courrier quotidien et la livraison de produits
frais. En 2010, CarPostal a signé deux contrats de cinq
ans dans la région des Grisons tout en développant la
coopération avec d‘autres entreprises de transport.
L‘évolution démographique se ressent particulièrement dans
les régions montagneuses, où les écoles communales dispa-
raissent au profit de regroupements scolaires. Avec CarPos-
tal, les communes scolaires disposent d‘un partenaire local,
sérieux et compétent, qui élabore des plans de transport
adaptés aux besoins, organise des trajets spéciaux et conçoit
les horaires de façon à permettre aux élèves de rallier leur
école à temps et en toute sécurité. Le premier bus du matin
assure également l‘acheminement quotidien du courrier et
des colis jusque dans les vallées et les villages les plus recu-
lés, tandis que le service du soir emporte le courrier à expé-
dier jusqu‘au centre de tri. Enfin, dans les Grisons, les cars
postaux servent aussi au transport de denrées alimentaires:
pour éviter aux camions Volg d‘approvisionner quotidienne-
ment les épiceries en produits frais, CarPostal se charge de
ce service dans la vallée du Safiental.
Contrats de longue date et coopération étroite
En 2010, CarPostal a signé deux contrats de cinq ans dans
les Grisons. Le premier mandat a été attribué par la com-
mune de Samnaun et la société de chemin de fer de mon-
tagne Samnaun AG pour le service du SamnaunBus. Le deu-
xième contrat, jusque-là annuel, a été prolongé, pour la
première fois en près de 40 ans, par les communes de Vaz/
Obervaz et la société de chemins de fer de montagne Len-
zerheide pour le bus sportif de la région de vacances
Lenzerheide-Valbella.
À différents niveaux, CarPostal collabore étroitement avec
d‘autres entreprises de transport, par exemple dans le do-
maine du prêt de personnel, du perfectionnement des
conducteurs ou du système de tarification et de vente. En
2010, la Région a introduit un système de comptage auto-
matique des voyageurs, dont le centre de compétences Car-
Postal assure la gestion pour l‘ensemble des partenaires.
Organisation
Responsable Manfred Kürschner (photo), suppléant Kurt Willi
Siège
CarPostal Suisse SA, Région des Grisons, Gürtelstrasse 14,
7001 Coire
26
Structure
Nombre de groupes régie 6
Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 26
Chiffres-clés 2010 2009
Nombre de lignes 92 91
Longueur du réseau en km 1560 1 554
Nombre d’arrêts 1591 1 533
Kilométrage / an en mio. 12,1 11,9
Nombre de voyageurs en mio. 10,7 11,3
Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 117,9 124,3
Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)
Employés chez CarPostal Suisse SA 182,2
Employés chez des entrepreneurs CarPostal 144,6
Parc de véhicules (au 31.12.2010)
Minibus (jusqu’à 17 places assises) 57
Midibus (18 à 33 places assises) 50
Maxibus (34 à 46 places assises) 176
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 2
Bus à deux étages 4
Total 289
27
Rubriktitel
Ce que signifie CarPostal pour moi personnellement
CarPostal revêt une importance particulière pour moi, et certainement aussi pour toute mon équipe. La société nous offre des opportuni-tés de développement individuel et collectif, nous donne confiance et nous procure une sécurité devenue rare dans de nombreux secteurs de nos jours.
Grâce à la diversité du domaine d’activité, aux contacts avec les colla-boratrices et collaborateurs, ainsi qu’avec les commanditaires, les déci-deurs et les partenaires, chaque jour apporte son lot de nouveautés et ne ressemble à aucun autre. C’est pour toutes ces raisons que j’appré-cie les défis quotidiens de mon poste et que je m’y sens bien.
Par ailleurs, CarPostal constitue pour moi un véritable symbole de la Suisse, qu’il faut préserver à tout prix. Cette vision fait partie des mo-teurs de mon engagement et de ma motivation en tant que représen-tant d’une région périphérique. Ma préoccupation centrale est la pros-périté des transports publics dans la région des Grisons – un modèle de coopération et d’harmonie entre entreprises de transport – ainsi que le bien-être de nos voyageurs locaux comme des touristes de passage.
Un témoignage de Manfred Kürschner, responsable de la Région des Grisons
Est
Opportunités dans la Région Est�En 2010, CarPostal a décroché trois appels d‘offres
dans la Région Est. Le contrat de bus urbain de
Frauenfeld est prolongé jusqu‘en 2021 et la com-
mune d‘Uzwil sera desservie par un bus local. Dans le
canton de Schaffhouse, CarPostal est chargée de la
base de données principale de la billetterie au sein de
la communauté FlexTax à compter de décembre 2011.
Enfin, la Région Est joue un rôle de précurseur en ma-
tière d‘information aux voyageurs.
Le développement du transport local et du trafic d’agglomé-
ration, ainsi que le contrôle d’exploitation dans les transports
publics constituaient les données centrales des trois appels
d’offres lancés dans la Région Est. CarPostal les a tous rem-
portés en 2010. Le premier concernait le bus urbain de
Frauenfeld, que CarPostal exploite depuis 2002, et dont le
contrat a été prolongé jusqu’en 2021. À compter de dé-
cembre 2011, la ville souhaite aussi mettre en service deux
bus hybrides – une occasion pour CarPostal d’expérimenter
cette nouvelle technologie. Si l’expérience est concluante,
quatre véhicules hybrides supplémentaires suivront en 2015.
Le second appel d’offres remporté concerne la commune
d’Uzwil, qui est desservie par un bus local depuis le change-
ment d’horaire. Le troisième succès porte sur la gestion de
la base de données principale au sein de la communauté
FlexTax, dans le canton de Schaffhouse. CarPostal y a été re-
tenue pour gérer la transition vers de nouveaux appareils de
billetterie et un nouveau système de décompte.
28
Plus de services pour les voyageurs
A St-Gall, CarPostal exploite le centre de compétences Infor-
mation aux voyageurs, qui innove en permanence pour l’in-
formation des clients. Quatre arrêts de la ligne Engelburg–
St-Gall sont désormais dotés de tableaux d’affichage
dynamiques tandis qu’une application gratuite pour smart-
phones est disponible depuis le 12 décembre. Même les in-
formations de correspondances entre les trains et les bus
peuvent être consultées. Grâce à ces innovations, mises en
place dans le cadre de sa mission pour le compte des can-
tons de St-Gall, d’Appenzell Rhodes-Extérieures et de Thur-
govie, CarPostal joue un rôle de précurseur en matière d’in-
formation aux voyageurs dans la Région Est.
Organisation
Responsable Jürg Eschenmoser (photo), suppléant Rico Kellenberger
Siège
CarPostal Suisse SA, Région Est, St. Leonhardstrasse 20,
9001 St-Gall
Structure
Nombre de groupes régie 7
Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 23
Chiffres-clés 2010 2009
Nombre de lignes 117 116
Longueur du réseau en km 1197 1 194
Nombre d’arrêts 2546 2 439
Kilométrage / an en mio. 14,9 14,4
Nombre de voyageurs en mio. 20,7 18,3
Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 116,6 110,8
Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)
Employés chez CarPostal Suisse SA 206,2
Employés chez des entrepreneurs CarPostal 153,4
Parc de véhicules (au 31.12.2010)
Minibus (jusqu’à 17 places assises) 42
Midibus (18 à 33 places assises) 33
Maxibus (34 à 46 places assises) 119
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 21
Bus à deux étages 18
Total 233
Rubriktitel
Ma première expérience avec un car postal
C‘est au début de mon apprentissage à Goldach, il y a 35 ans, que j‘ai eu affaire pour la première fois aux bus jaunes. Les conducteurs et notamment les entrepreneurs de cars postaux portaient tous la tenue brune de rigueur lorsqu‘ils venaient faire leurs comptes. Pour moi comme pour une large part de la population, ces rois de la route forçaient le respect au même titre qu‘un instituteur ou un curé. Ils étaient là pour le courrier et les voyageurs, dévoués corps et âme à leur métier, 24 heures sur 24.
Au cours des dernières décennies, l‘image du métier a bien évolué. Bien des aspects ont disparu: les tabliers rapiécés, les opérations de transbordement ou d‘attelage de remorques, sans parler du respect des voyageurs envers le conducteur. Malgré cela, de nombreux colla-borateurs de CarPostal sont encore là par vocation. Cela me réjouit.
Cependant, il devient de plus en plus difficile de trouver des employés ou des partenaires contractuels de cette trempe. Comment puis-je contribuer à faire changer cela? Je peux accepter que l‘image du mé-tier évolue et que les exigences de la société changent. De même, je peux rester ouvert à la nouveauté, faire preuve de souplesse vis-à-vis du changement et essayer ainsi d‘avoir une conduite exemplaire.
Un témoignage de Jürg Eschenmoser, responsable de la Région Est
Tessin
Rôle majeur au Tessin�Dans le cadre de l’introduction de la communauté ta-
rifaire intégrale Arcobaleno et du nouveau système de
vente, CarPostal endosse un rôle central au Tessin. Les
salariés de la RSI bénéficient d’une meilleure desserte
des transports publics. Sur la ligne Cadenazzo-Luino,
CarPostal a obtenu un important contrat de substitu-
tion aux liaisons ferroviaires.
À l’occasion du changement d’horaire en décembre 2011,
un nouveau système de vente sera introduit dans le Tessin,
parallèlement à la mise en place de la communauté tari-
faire intégrale Arcobaleno. Grâce à une présence forte dans
tous les organes de décision et groupes de travail de la com-
munauté tarifaire, ainsi qu’à sa fonction de gestionnaire,
CarPostal joue un rôle central dans cette optique. Pour faire
face aux exigences de décision rapide du canton tout en
respectant sa ligne stratégique, CarPostal a introduit son
propre modèle d’organisation de projet en réseau. Ceci per-
met aux collaborateurs de travailler efficacement en interne
et de faire preuve d’unité et de cohérence vers l’extérieur.
À cet effet, les services centraux de CarPostal, notamment
le marketing et la logistique, apportent une large contribu-
tion. Le projet cantonal profite ainsi du savoir-faire existant
que CarPostal a accumulé dans le cadre de projets
similaires.
Extension des prestations
Pour assurer une bonne desserte des transports publics
pour les collaborateurs de la Radiotelevisione svizzera di lin-
gua italiana (RSI), CarPostal a ajouté onze paires de courses
par jour (en semaine) sur la ligne Lugano–Porza–Comano.
Ces liaisons sont financées par l’entreprise et ont été inté-
grées aux horaires officiels. Le recours à des ressources
communes est une source de synergies considérables.
En automne, dans le cadre d’un appel d’offres des CFF, Car-
Postal a décroché un contrat aussi conséquent qu’exigeant,
portant sur le transport de voyageurs par bus en remplace-
ment de trains. Durant les travaux de construction prévus
en 2011, CarPostal assure le transport sur le trajet Cade-
nazzo–Luino, en coopération avec un autre entrepreneur
CarPostal et deux entreprises partenaires, dont une
italienne.
Organisation
Responsable Paolo Solari (photo), suppléant Maurizio Biasca
Siège
CarPostal Suisse SA, Région Tessin, Viale Stazione 33,
6500 Bellinzona
30
Structure
Nombre de groupes régie 2
Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 15
Chiffres-clés 2010 2009
Nombre de lignes 68 68
Longueur du réseau en km 829 829
Nombre d’arrêts 1557 1500
Kilométrage / an en mio. 7,6 7,5
Nombre de voyageurs en mio. 5,7 5,7
Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 39,4 41,4
Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)
Employés chez CarPostal Suisse SA 111,2
Employés chez des entrepreneurs CarPostal 140,2
Parc de véhicules (au 31.12.2010)
Minibus (jusqu’à 17 places assises) 26
Midibus (18 à 33 places assises) 42
Maxibus (34 à 46 places assises) 147
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 2
Bus à deux étages -
Total 217
31
Rubriktitel
Ce que signifie CarPostal pour moi personnellement
Après avoir travaillé près de 15 ans en tant que consultant dans toute l‘Europe, découvrant chaque mois de nouvelles entreprises et de nouveaux projets, j‘ai eu l‘opportunité de prendre la direction de la Région Tessin chez CarPostal. Mon entourage me prédisait que je ne tiendrais pas six mois dans une entreprise dont le quotidien est aussi «peu dynamique».
Quelle erreur! Les innombrables appels d‘offres, les négociations ar-dues avec les clients, les restructurations internes, l‘optimisation de la logistique et des structures de production, l‘extension de l‘offre de services, l‘ouverture d‘agences et de points de vente, l‘introduction de n ouveaux p roduits, l a p articipation à d ivers o rganes d e l a c ommu-nauté tarifaire et bien d‘autres tâches ne m‘ont pas laissé le temps de m‘ennuyer. Aussi, le fameux cap des 7 ans devrait se passer sans souci.
Avec CarPostal, j‘ai trouvé un employeur moderne et dynamique, qui affronte le marché avec des solutions novatrices et m‘offre en perma-nence de nouveaux défis et de nouvelles missions.
Un témoignage de Paolo Solari, responsable de la Région Tessin
Centre
Innovations dans la Région Centre�Dans le cadre de la nouvelle Ordonnance réglant l‘ad-
mission des chauffeurs, CarPostal a su s‘imposer
comme centre de formation reconnu. L‘introduction
de la communauté tarifaire intégrale a modifié la
structure des transports publics de Lucerne, d‘Obwald
et de Nidwald. À l‘issue d‘une étude approfondie des
besoins, la région de Sursee a obtenu un bus local.
Dans la nouvelle Ordonnance réglant l’admission des
chauffeurs, les critères de formation et de perfectionne-
ment des conducteurs de véhicules de transport de
voyageurs sont nettement plus stricts. Pour CarPostal, ce
durcissement de la réglementation a été l’occasion de se
profiler comme centre de formation reconnu, afin de
proposer des cours ouverts à tous. Dans la Région Centre,
cela a permis de former, outre les 150 conducteurs de cars
postaux, environ 80 conducteurs de la société Auto AG
Rothenburg. Le bilan est si positif que la coopération a été
reconduite pour l’année 2011.
L’introduction de la communauté tarifaire intégrale
Passepartout dans les cantons de Lucerne, d’Obwald et
de Nidwald, à partir du changement d’horaire de
décembre 2009, et surtout la réorganisation du canton de
Lucerne ont modifié la répartition des tâches entre les
commanditaires et les transporteurs. Au terme d’âpres
négociations, un nouveau contrat de coopération a
finalement pu être élaboré.
CarPostal reste présente dans divers comités de Passepar-
tout, dirige le groupe d’examen chargé de gérer les
fondements de la répartition des recettes et est représen-
tée dans les deux commissions d’experts Marketing et
Tarification.
Nouveau bus local pour la région de Sursee
Dans la région de Sursee, diverses mesures d’extension
ont vu le jour au cours des dernières années: une analyse
approfondie des besoins de cette zone à forte densité de
population a confirmé la nécessité de ces services. Avec
l’introduction des horaires de décembre 2010, le réseau
est désormais complété d’un bus local dans la région de
Sursee. La densité de l’offre pourra désormais évoluer de
façon modulaire.
Organisation
Responsable Beat Wiget (photo), suppléant Philipp Schubiger
Siège
CarPostal Suisse SA, Région Centre, Landenbergstrasse 36, 6002
Lucerne
32
Structure
Nombre de groupes régie 0
Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 24
Chiffres-clés 2010 2009
Nombre de lignes 55 55
Longueur du réseau en km 603 603
Nombre d’arrêts 790 786
Kilométrage / an en mio. 6,1 6
Nombre de voyageurs en mio. 7,5 7,5
Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 49 48,7
Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)
Employés chez CarPostal Suisse SA 10,2
Employés chez des entrepreneurs CarPostal 129,6
Parc de véhicules (au 31.12.2010)
Minibus (jusqu’à 17 places assises) 20
Midibus (18 à 33 places assises) 14
Maxibus (34 à 46 places assises) 62
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 14
Bus à deux étages 2
Total 112
33
Rubriktitel
Ce que «La classe jaune.» signifie pour moi
Autrefois, quand un jeune s‘écriait: «C‘est la classe», cela voulait dire que quelque chose lui plaisait beaucoup. Aujourd‘hui, en pareille situation, il dirait: «C‘est trop top». CarPostal a choisi le claim «La classe jaune.». Notre objectif est de faire de cette expression un synonyme de qualité, afin que grâce à chacun de nos collaborateurs, la couleur jaune devienne cool ou précisément trop top.
Dans un registre moins positif, j‘ai pu constater que nos voyageurs avaient déjà pris l‘habitude de dire que ce n‘est pas la classe jaune lorsqu‘ils déploraient quelque chose au sein de notre entreprise.
À l‘inverse, j‘ai un souvenir nettement plus cool de la réception des invités d‘honneur et des sponsors lors du Championnat suisse de ski de fond de 2010, dans le district d‘Entlebuch. Le responsable de la manifestation m‘a présenté comme le représentant de CarPostal en ces termes: «CarPostal est une entreprise qui ne se contente pas de transporter les gens à bord de ses bus, mais qui incarne aussi, grâce à la classe jaune, les valeurs que défendent nos sportifs, à savoir l‘en-gagement et des prestations exceptionnelles.» Voilà une comparai-son que j‘ai trouvée trop top.
Un témoignage de Beat Wiget, responsable de la Région Centre
Zurich
En liaison avec Zurich, jour et nuit�Suite à l‘ouverture de l‘autoroute A4 dans le district
d‘Affoltern, deux lignes de bus remplacent l‘ancien
trajet circulaire. Également étendu, le réseau nocturne
du district de Knonau dispose désormais de quatre
lignes. Grâce à une solution logicielle moderne, le
ZVV-TaxCenter de Zurich a simplifié les procédures de
recouvrement pour la plupart des régions CarPostal.
La nouvelle autoroute A4 dans le district de Knonau a éga-
lement modifié les transports publics dans la région: pour
absorber les encombrements dus au regain de trafic,
l’ancienne ligne circulaire a été transformée en deux lignes
distinctes qui relient Affoltern a. A. et Ottenbach via
Obfelden ou Bickwil. Parallèlement, la ligne 215 relie
désormais Ottenbach à Affoltern via Zwillikon. Le réseau
nocturne du district de Knonau a lui aussi été étendu. Deux
lignes de nuit circulent à présent au départ d’Affoltern et
relient entre autres les communes de Mettmenstetten et de
Knonau. Grâce à la nouvelle ligne 237, Stallikon bénéficie
désormais d’une liaison avec le RER à Bonstetten-Wettswil
et Birmensdorf ZH.
Avec l’introduction d’un nouveau programme de recou-
vrement, le centre de compétences «Contrôle des billets
et recouvrement» a franchi une nouvelle étape dans
l’extension de ses fonctions système. Le ZVV-TaxCenter de
Zurich dispose désormais d’une solution de recouvrement
moderne basée sur SAP, grâce à laquelle il traite dès
aujourd’hui l’essentiel des incidents de resquille des
différentes régions CarPostal.
Information directe aux voyageurs
Au cours du premier semestre, CarPostal Zurich a équipé
les principaux points de jonction entre le train et le bus de
onze terminaux d’information dynamiques aux voyageurs
(DFI). Le dispositif est piloté automatiquement par l’inter-
médiaire du système informatique de pilotage de l’exploi-
tation (RBL) du ZVV (Zürcher Verkehrsverbund). En cas de
perturbation, la centrale de coordination peut ainsi infor-
mer directement les voyageurs grâce à des messages tex-
tuels ou sonores. Elle peut également contrôler à tout mo-
ment l’état opérationnel de chaque terminal DFI.
Organisation
Responsable Rainer Sprenger (photo), suppléant Markus Hegglin
Siège
CarPostal Suisse SA, Région Zurich, Regensbergerstrasse 89,
case postale, 8050 Zurich
34
Structure
Nombre de groupes régie 4
Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 18
Chiffres-clés 2010 2009
Nombre de lignes 74 74
Longueur du réseau en km 973 973
Nombre d’arrêts 928 921
Kilométrage / an en mio. 9,6 9,2
Nombre de voyageurs en mio. 17,8 17,1
Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 90,4 93,6
Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)
Employés chez CarPostal Suisse SA 129,7
Employés chez des entrepreneurs CarPostal 134,2
Parc de véhicules (au 31.12.2010)
Minibus (jusqu’à 17 places assises) 7
Midibus (18 à 33 places assises) 6
Maxibus (34 à 46 places assises) 78
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 51
Bus à deux étages -
Total 142
35
Rubriktitel
Ce que signifie CarPostal pour moi personnellement
Sensée, tournée vers l’avenir, multiple et répondant à un réel besoin: c’est ainsi que doit se caractériser à mes yeux une mission profession-nelle afin qu’elle ne serve pas uniquement à assurer la subsistance mais qu’elle soit aussi une source de satisfaction.
Mon travail chez CarPostal correspond parfaitement à l’ensemble de ces critères. La bonne image de l’entreprise et sa présence dans tout le pays font presque figure de cerise sur le gâteau. En ce qui me concerne, je ne peux pas m’imaginer la Suisse sans ses cars postaux. Notre entreprise est un trait d’union entre les régions, les communes et par conséquent les hommes. Les cars postaux sont un maillon essentiel au sein d’une chaîne du transport de qualité supérieure. Bien des voyages commencent ou s’achèvent par un car postal.
Pour moi, le car postal fait partie intégrante du patrimoine helvétique. Etant souvent amené à me déplacer dans des pays lointains, lorsque j’atterris à Zurich Kloten, j’éprouve toujours un plaisir particulier à l’idée de parcourir les 15 derniers kilomètres du voyage à bord de «mon» car postal. Fiable et ponctuel – ou peut-être «just in time» comme on dit maintenant – comme une montre suisse, évidemment!
Un témoignage de Rainer Sprenger, responsable de la Région Zurich
Berne
Nouvelles lignes dans la Région Berne�À Lyss, CarPostal a introduit un bus local à titre expé-
rimental, tandis que dans le canton de Berne, un dis-
tributeur de billets en libre-service a été installé à
bord des véhicules. Dans le Bucheggberg, les bus de
ligne servent désormais aussi au transport scolaire. De
nouvelles liaisons complètent l’offre dans le canton de
Fribourg, la vallée de l’Aar et la vallée de la Kiese.
La commune de Lyss a introduit un bus local à titre expéri-
mental, en chargeant CarPostal de la planification et de la
conduite de la ligne. Grâce à deux boucles, un véhicule
unique dessert désormais les principaux quartiers de la
commune toutes les demi-heures. La zone commerciale et
résidentielle de Lyssbachpark bénéficie même d’une liaison
tous les quarts d’heure. Pour la première fois, la vente des
billets n’est plus assurée par le conducteur, mais par l’in-
termédiaire d’un distributeur en libre-service installé dans
le véhicule, une nouveauté chez CarPostal dans le canton
de Berne.
Dans le district de Bucheggberg, la réorganisation scolaire
a entraîné des modifications considérables. De nombreux
enfants ne vont plus à l’école dans leur commune de rési-
dence et doivent donc prendre le bus pour se rendre à leur
école ou au jardin d’enfants. Pour faire face à ces nouveaux
besoins, CarPostal a non seulement étendu les horaires en
2010, mais a aussi adapté, voire prolongé trois lignes.
Liaisons directes pour les pôles régionaux
Avant le changement d’horaire en décembre, Morat et
Guin n’étaient accessibles qu’avec un changement à Cor-
mondes. Grâce à un échange de lignes entre les Transports
Publics Fribourgeois et CarPostal, une nouvelle ligne directe
a pu être créée entre les deux pôles régionaux. Parallèle-
ment, six paires de courses circulent désormais aussi le sa-
medi et le dimanche. De même, une ligne directe a été mise
en place en 2010, à titre expérimental, entre la vallée de
l’Aar, au départ de Münsingen, et la vallée de la Kiese avec
sa localité principale, Oberdiessbach. Non seulement cette
nouveauté est synonyme d’un confort accru pour les deux
pôles régionaux, mais elle soulage aussi les nœuds de
correspondances.
Organisation
Responsable Fabian Schmid (photo), dès le 1.5.11 Silvio Gely,
suppléant Carlo Degelo
Siège
CarPostal Suisse SA, Région Berne, Tscharnerstrasse 37, 3001 Berne
36
Structure
Nombre de groupes régie 3
Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 18
Chiffres-clés 2010 2009
Nombre de lignes 96 94
Longueur du réseau en km 1293 938
Nombre d’arrêts 1615 1 534
Kilométrage / an en mio. 11,7 10,7
Nombre de voyageurs en mio. 13,3 14
Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 73,7 77
Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)
Employés chez CarPostal Suisse SA 145,1
Employés chez des entrepreneurs CarPostal 191,6
Parc de véhicules (au 31.12.2010)
Minibus (jusqu’à 17 places assises) 16
Midibus (18 à 33 places assises) 44
Maxibus (34 à 46 places assises) 115
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 36
Bus à deux étages -
Total 211
37
Rubriktitel
Mon expérience la plus marquante avec CarPostal
En 2010, à l’occasion de la démonstration annuelle des Forces aériennes suisses au-dessus de l’Axalp près de Brienz, la totalité des spectateurs a rejoint le site à bord des navettes spécialement mises en place. Cette première a été pour moi un événement marquant.
Afin d’éviter les embouteillages des années précédentes dans tout le secteur de Brienz, CarPostal est parvenue, en coopération avec la commune, à faire interdire la route d’accès aux véhicules person-nels et à faire circuler 28 navettes, qui ont permis à plus de 10 000 visiteurs de franchir les quelque 1000 mètres de dénivelé. La coo-pération entre la commune, les Forces aériennes, les représentants des communautés d’intérêt, de CarPostal ainsi que de notre entre-preneur partenaire local a été exemplaire.
Un témoignage de Fabian Schmid, responsable de la Région Berne
Nord
Extension des compétences�Le centre de compétences pour le comptage des voya-
geurs de CarPostal a évalué et introduit de nouveaux ou-
tils et méthodes dans la Région Nord. Les districts d‘Ol-
ten, Gösgen, Gäu et Thal ont été dotés de leur propre
réseau nocturne. Enfin, la vente et la facturation de
billets et d‘abonnements ont été mises en œuvre dans le
système de pilotage de l’exploitation de l‘A-Welle.
L’introduction de communautés tarifaires intégrales, comme
l’A-Welle dans la Région Nord, exige une collecte et une ana-
lyse plus précise de la répartition des titres de transport. À cet
effet, le centre de compétences pour le comptage des voya-
geurs de CarPostal a évalué et introduit de nouveaux outils et
méthodes. Le système permet désormais une prise en charge
continue des tâches essentielles, de la planification et l’affec-
tation du personnel à la collecte des données, en passant par
l’analyse des résultats en association avec le comptage auto-
matique des voyageurs. Le nouveau système a largement fait
ses preuves en 2010, en assurant les relevés sur six lignes in-
ter-communautés au sein de la communauté tarifaire Suisse
du Nord-Ouest (TNW) et de la communauté tarifaire intégrale
A-Welle. À partir de 2011, le modèle et les outils de CarPos-
tal seront mis en œuvre dans toutes les régions de Suisse, ainsi
que dans d’autres entreprises de transport par car.
Introduction du nouveau réseau nocturne «Nachtwelle»
Depuis décembre 2010, les voyageurs des districts d’Olten,
Gösgen, Gäu et Thal bénéficient de liaisons jusque tard le soir.
En coopération avec plus de 40 communes et les entreprises
de transport par car BOGG, BBA et CFF-Bus, CarPostal a mis
en place le réseau nocturne intégral «Nachtwelle». CarPostal
a proposé le concept de base et s’est chargée de la commu-
nication autour de l’introduction du service.
Trafic direct via DAX
Parallèlement au nouveau système de vente et de distribution
de l’A-Welle, la gestion du service direct a pu être introduite
sous la responsabilité de CarPostal. L’ensemble des données
des transporteurs est stocké dans la base de données centrale
de l’A-Welle, puis transmis mensuellement au service de rè-
glement des CFF via DaX (Data Exchange). Un projet d’opti-
misation du système DaX est prévu.
Organisation
Responsable Roman Cueni (photo), suppléant Patrick Zingg
Siège
CarPostal Suisse SA, Région Nord, Regensbergerstrasse 57,
Case postale, 5001 Aarau
38
Structure
Nombre de groupes régie 10
Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 25
Chiffres-clés 2010 2009
Nombre de lignes 111 105
Longueur du réseau en km 1759 1 560
Nombre d’arrêts 1659 1 648
Kilométrage / an en mio. 18,9 17,8
Nombre de voyageurs en mio. 26,1 24,6
Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 140,1 139,1
Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)
Employés chez CarPostal Suisse SA 240,5
Employés chez des entrepreneurs CarPostal 279,1
Parc de véhicules (au 31.12.2010)
Minibus (jusqu’à 17 places assises) 17
Midibus (18 à 33 places assises) 12
Maxibus (34 à 46 places assises) 214
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 44
Bus à deux étages 2
Total 289
39
Rubriktitel
Ce que signifie CarPostal pour moi personnellement
Dans les cantons-agglomérations et les cantons-villes d‘Argovie, de Bâle-Campagne, de Bâle-Ville et de Soleure, CarPostal est pour moi un prestataire de services essentiel qui, en coopération avec d‘autres entreprises de transport, assure des transports publics de qualité supérieure au sein d‘un réseau fortement interconnecté.
Avec mes collaborateurs, nous sommes comblés par les taux élevés de satisfaction de la clientèle dans le domaine des conducteurs et nous nous employons sans relâche à introduire de nouvelles solu-tions système globales au profit des voyageurs.
Un témoignage de Roman Cueni, responsable de la Région Nord
Valais
Offres sur mesure en Valais�L’année 2010 de CarPostal en Valais a été marquée
par une extension continue de l‘offre: Horaire cadencé
aux 20 minutes pour la ligne de l’Hôpital, le bus local
Brigue–Glis–Naters–Bitsch a parcouru 30 000 kilo-
mètres supplémentaires, la ville de Martigny a été do-
tée d‘un service de bus sur appel, et une nouvelle
ligne PubliCar a permis à plus de 1000 voyageurs de se
rendre au Zwischbergental.
Depuis 1998, CarPostal exploite les Bus Sédunois pour le
compte de la ville de Sion. Grâce à ses cinq lignes, il fait of-
fice de trait d’union entre les différents quartiers du chef-
lieu du canton du Valais. Depuis le changement d’horaires
de décembre 2010, la ligne Gare–Hôpital–SUVA est desser-
vie toutes les 20 minutes. Dix véhicules des Bus Sédunois
ont par ailleurs été équipés d’un système à double écran,
qui diffuse simultanément des informations relatives au tra-
fic et à la météo ou des actualités.
Les bus desservant Brigue–Glis–Naters–Bitsch sont désor-
mais équipés eux aussi d’un système à double écran. Sur
ces trois lignes, CarPostal transporte environ un million de
voyageurs tous les ans. Pour satisfaire à une requête d’un
grand nombre de nos clients, CarPostal a étendu son offre
de 30 000 kilomètres supplémentaires à la mi-août, notam-
ment durant les heures creuses.
Nouvelles lignes PubliCar à l’essai
Après l’introduction de PubliCar à Monthey et Collombey-
Muraz, ce fut au tour de la ville de Martigny d’obtenir son
propre service de bus sur appel en décembre. Un minibus
circule à la demande, en complément des lignes existantes
de transport public. Dans un premier temps, la ligne de bus
sur appel a été mise en place à titre expérimental, afin
d’examiner les besoins. Une autre ligne PubliCar récem-
ment mise en place a largement fait ses preuves: depuis
l’été dernier, CarPostal dessert la vallée, aussi sauvage que
romantique, du Zwischbergental pour le compte de la com-
mune de Gondo-Zwischbergen. Durant sa première saison,
qui s’étalait de début juin à fin octobre, le bus sur appel a
déjà transporté plus de 1000 voyageurs.
Organisation
Responsable Anton Karlen (photo), suppléant Alain Gretz
Siège
CarPostal Suisse SA, Région Valais, Avenue de France 4, 1950 Sion
40
Structure
Nombre de groupes régie 4
Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 23
Chiffres-clés 2010 2009
Nombre de lignes 78 78
Longueur du réseau en km 1278 1 278
Nombre d’arrêts 1662 1 652
Kilométrage / an en mio. 11,0 9,7
Nombre de voyageurs en mio. 10,7 10,9
Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 75,2 76,6
Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)
Employés chez CarPostal Suisse SA 105,7
Employés chez des entrepreneurs CarPostal 183,3
Parc de véhicules (au 31.12.2010)
Minibus (jusqu’à 17 places assises) 40
Midibus (18 à 33 places assises) 35
Maxibus (34 à 46 places assises) 173
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 25
Bus à deux étages -
Total 273
41
Rubriktitel
Mon expérience la plus marquante avec un car postal
Dans le village frontalier de Gondo, où j’ai grandi, le car postal était autrefois l’unique liaison directe de transport public vers la bourgade de Brigue, du moins durant la période estivale. En hiver, nous étions coupés du reste de la Suisse: la route qui passe par le col du Simplon était fermée, empêchant le car postal de se rendre à Gondo.
Avec le printemps, les cars postaux jaunes reprenaient leur service et r amenaient u n p eu d e v ie a u v illage. J e m e s ouviens d e l ’immense bonheur que j’ai éprouvé lors de ma première course d’école, où nous avons franchi le col du Simplon à bord du car postal pour nous rendre dans le chef-lieu du canton, Sion.
Bien que le point d’orgue de cette journée ait été un vol au-dessus de la région, c’est cette première expédition en car postal qui est restée gravée dans ma mémoire jusqu’à ce jour. Nous avions d’ailleurs tout loisir de profiter du voyage: le trajet aller-retour durait plus longtemps que notre visite de Sion. Bien sûr, nous avons entonné à plusieurs reprises la célèbre chanson du postillon: «Hoch auf dem gelben Wagen…»
Un témoignage d’Anton Karlen, responsable de la Région Valais
Ouest
Mobilité accrue dans la Région Ouest�L‘extension de la communauté tarifaire vaudoise
Mobilis a constitué un projet phare de l‘année 2010
dans la Région Ouest. Dans le Jura, la troisième ligne
des Transports Urbains Delémontains a été mise en
service. Et dans le canton de Neuchâtel, la nouvelle
liaison Marin–Le Landeron affiche un bilan extrême-
ment positif au terme de deux ans d‘exploitation.
CarPostal Région Ouest est un partenaire de la première
heure de la communauté tarifaire vaudoise Mobilis qui,
suite à sa seconde extension, dessert désormais 95% de
la population du canton de Vaud. Un titre de transport
unique est valable pour circuler avec onze entreprises de
transport différentes. Le système de vente des titres de
transport a été reprogrammé de façon à couvrir quelque
5 millions de trajets. Depuis le 12 décembre 2010, toutes
les lignes exploitées par la Région Ouest dans le canton
de Vaud sont intégrées à la communauté tarifaire
vaudoise.
Pour CarPostal, le changement d‘horaire 2010 a égale-
ment été l‘occasion de mettre en service la troisième ligne
des Transports Urbains Delémontains. Née d‘un nouveau
partenariat avec le canton du Jura, la ville de Delémont et
l‘Hôpital du Jura, cette ligne contribue sensiblement à
étendre l‘offre des entreprises de transport de
Delémont.
La ligne Le Landeron–Marin fait ses preuves
Suite à un appel d‘offres, CarPostal a été sélectionnée pour
exploiter la nouvelle ligne entre Marin et Le Landeron à
titre expérimental de fin 2008 au 10 décembre 2011.
Parallèlement, le contrat portant sur les deux lignes
existantes dans la région du Plateau de Diesse a été
renouvelé. La nouvelle liaison est bien fréquentée et offre
de bonnes correspondances avec les trains des CFF et du
BLS à Marin et au Landeron. Les voyageurs évitent ainsi le
détour par Neuchâtel lorsqu‘ils souhaitent se rendre dans
la capitale. Face au succès de cette nouvelle ligne,
CarPostal envisage une extension de l‘offre en soirée et le
week-end.
Organisation
Responsable David Robert (photo), suppléant Jean-Charles Lagniaz
Siège
CarPostal Suisse SA, Région Ouest, Avenue de la Gare 6,
1400 Yverdon-les-Bains
42
Structure
Nombre de groupes régie 4
Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 25
Chiffres-clés 2010 2009
Nombre de lignes 107 102
Longueur du réseau en km 1515 1 501
Nombre d’arrêts 1776 1 786
Kilométrage / an en mio. 11,2 11,1
Nombre de voyageurs en mio. 8,7 8,6
Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 54,4 52,3
Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)
Employés chez CarPostal Suisse SA 193,4
Employés chez des entrepreneurs CarPostal 102,3
Parc de véhicules (au 31.12.2010)
Minibus (jusqu’à 17 places assises) 139
Midibus (18 à 33 places assises) 22
Maxibus (34 à 46 places assises) 160
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 11
Bus à deux étages -
Total 332
43
Rubriktitel
Ce que «La classe jaune.» signifie pour moi
L’esprit de la classe jaune nous anime au quotidien. C’est en par-ticulier par la qualité de nos services, notre ponctualité et notre amabilité dans tous nos contacts avec notre fidèle clientèle que cet esprit se traduit le mieux. C’est également dans nos relations trans-parentes et empreintes de confiance tant avec nos commanditaires qu’avec nos partenaires que la classe jaune se personnifie.
Mais surtout c’est orientée vers l’avenir que la classe jaune se doit d’être aujourd’hui, avec une position sans cesse renforcée et une présence recherchée, remarquée et démarquée sur le marché des transports publics.
En résumé, la classe jaune n’est autre que la route du succès tous les jours, par tous les temps et toujours avec un service de première qualité. Animés de cette fierté, toutes les collaboratrices et tous les collaborateurs de la classe jaune roulent avec le sourire vers un avenir toujours empreint de jaune, la couleur qui a accompagné nos grands-parents hier, qui nous conduit aujourd’hui et qui transpor-tera demain nos enfants de façon fiable, valorisante et durable.
Un témoignage de David Robert, responsable de la Région Ouest
45
Rubriktitel
Précurseur des services mobiles
Nouvelle application de consultation des horaires sur iPhone ou application de réalité augmentée pour les excursions impro-visées: le développement constant des exigences de mobilité réclame des solutions créatives et des technologies ultramo-dernes. Les services mobiles ont le vent en poupe. En propo-sant des applications gratuites d’information sur les horaires en temps réel et de planification des loisirs, CarPostal a véritable-ment innové sur le marché des transports publics.
Chiffres-clés Suisse
Chiffres clés CarPostal Suisse SA
CarPostal Suisse SA
2010 2009 Différence en %
Nombre de lignes: 798 783 + 1,9
Longueur du réseau en km: 11 007 10 429 + 5,5
‘Nombre d arrêts: 14 124 13 799 + 2,4
Kilométrage / an en mio.: 103,6 98,3 + 5,4
dont km parcourus par des véhicules équipés de filtres à particules: 85,6 79,8 + 7,3
Nombre de voyageurs en mio.: 121,2 118 + 2,7
- Nombre de kilomètres voyageurs en mio.: 756,7 763,8 – 0,9 *
Nombre de véhicules: 2103 2066 + 1,8
‘ * Diminution due à une hausse disproportionnée du transport local et du trafic d agglomération, qui implique des distances inférieures.
Parc automobile de CarPostal Suisse SA (y compris véhicules des entrepreneurs CarPostal)
Par marque
Constructeur Nombre Constructeur Nombre
32,2% Mercedes Benz 677 1,6% Fiat 35
20,1% MAN 424 1,0% NAW 22
13,3% SETRA 281 0,9% Cacciamali 20
10,8% Volvo 228 0,9% vanHool 19
6,9% Neoplan 146 0,5% Solaris 10
5,1% Renault 108 3,1% Autres marques 67
3,1% Irisbus/Iveco 66 Total 2103
Nombre de kilomètres parcourus, par région et par véhicules
‘ Unité d organisation Nombre de Nombre annuel de
véhicules km par véhicule
Marché Est
Zurich 142 67 386
Centre 112 55 656
Est 233 64 132
Grisons 289 41 801
Tessin 217 35 742
Marché Ouest
Berne 211 55 485
Valais 273 40 961
Nord 289 65 186
Ouest 332 33 788
CarPostal Suisse SA** 2103 49 241
‘ ** y compris véhicules de l école de conduite
Age moyen du parc (ans)
2010 2009
CarPostal Suisse SA 6,6 6,6
Parc automobile par catégorie de véhicules
Catégorie Total
‘ Minibus (jusqu à 17 places assises) 364
Midibus (18 à 33 places assises) 260
Maxibus (34 à 46 places assises) 1247
Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 206
Bus à deux étages 26
Total 2103
Réclamations des clients
46
2010 2009
CarPostal Suisse SA 4801 3997
Indice de satisfaction de la clientèle
2010 2009
Pendulaires 75 73
Voyageurs se déplaçant pour leurs loisirs 83 81
CarPostal Suisse SA 79 77
De 80 à 100 points: très satisfaits, de 60 à 79 points: satisfaits, moins de 60 points: insatisfaits
0
Chiffres-clés Suisse
Effectif moyen (nombre de personnes)
00
Total
CarPostal Suisse SA
Conducteurs des entrepreneurs CarPostal
2010
1785
1514
2009
1719
1452
Différence en %
+ 3,8
+ 4,3
118800
11660000
Effectif moyen de CarPostal Suisse SA Effectif moyen des conducteurs des entrepreneurs CarPostal
22000066
11440000
1122000022000077 22000088 22000099 22001100
Effectif moyen en unités de personnel
47
Effectif moyen 2010 2009 Différence en %
CarPostal Suisse SA 1465,2 1397 + 4,9
Conducteurs des entrepreneurs CarPostal 1458,2 1404,3 + 3,8
150
1400
1300
12002006 2007 2008 2009 2010
Nombre moyen d‘unités de personnel de CarPostal Suisse SA Nombre moyen d‘unités de personnel de conduite des entrepreneurs CarPostal
Chiffres-clés Suisse
Fluctuation (nombre de départs par rapport à l‘effectif moyen mensualisé)
Départs volontaires (démissions) 2010 2009
Conducteurs régie 2,9% 2,1%
Personnel administratif 4,4% 2,2%
Total 3,4% 2,1%
Départs (y compris départs à la retraite) 2010 2009
Conducteurs régie 5,2% 4,6%
Personnel administratif 6,1% 2,9%
Total 5,5% 4,1%
Indice de satisfaction du personnel 2010 2009
CarPostal Suisse SA 75 74
Effectif de CarPostal Suisse SA
‘ Nombre moyen d untiés de personnel par canton
Canton 2010 2009
AG Argovie 96,5 80,7
AR -Appenzell Rhodes Extérieures 35,4 36,8
BL -Bâle Campagne 76,7 80,6
BS -Bâle Ville 35,3 32,7
BE Berne 246,8 219,7
FR Fribourg 1,9 1,5
GR Grisons 188,9 193
JU Jura 46,6 47,1
LU Lucerne 10,2 10,6
NE Neuchâtel 25,3 23,6
SG -St Gall 78,8 64,0
SO Soleure 32,9 38,1
TI Tessin 118,7 112,2
TG Thurgovie 93,8 97,3
VD Vaud 125,0 117,7
VS Valais 112,6 104,6
ZH Zurich 139,6 137,3
Total 1465,2 1397,4
Effectif des entrepreneurs CarPostal (conducteurs)
48
‘ Nombre moyen d untiés de personnel par canton
Canton 2010 2009
AG Argovie 270,5 256,7
AR -Appenzell Rhodes Extérieures 1,0 1,0
BL -Bâle Campagne 2,0 2,0
BE Berne 176,3 161,1
FR Fribourg 1,0 1,0
GL Glaris 6,0 6,0
GR Grisons 138,6 132,4
JU Jura 27,5 29,6
LU Lucerne 75,5 71,2
NE Neuchâtel 1,6 1,2
NW Nidwald 24,8 23,5
OW Obwald 16,7 16,1
SG -St Gall 75,7 88,8
SH Schaffhouse 7,1 6,0
SZ Schwyz 40,5 44,8
SO Soleure 62,4 51,0
TI Tessin 140,2 138,6
TG Thurgovie 33,2 24,1
UR Uri 7,0 5,8
VD Vaud 79,8 78,0
VS Valais 164,7 162,9
ZH Zurich 106,5 102,4
Total 1458,2 1 404,3
‘
‘
CarPostal Suisse SA en 2010: nombre moyen
AG
GR
AR
TG
SG
ZH
SH
GL
SZ
UR
VD
FR
NE
OW
NW
LU
JU
BL
BS
BE
SO
AI
d unités de personnel par canton
Entrepreneurs CarPostal en 2010:
nombre moyen d unités de
personnel par canton
Chiifres-clés Suisse
TI
VS
49
Evolution du chiffre d’affaires de CarPostal Suisse SA, en millions de francs
621
600 594
571
553 551 550 541
521
500 486
450 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Chiffres-clés fi nanciers
Croissance supérieure à la moyenne
L‘an dernier, CarPostal Suisse SA est une nouvelle fois Les chiffres-clés mentionnés se rapportent à l’activité de
parvenue à accroître son chiffre d‘affaires. Avec une CarPostal en Suisse. Depuis 2002, les comptes de CarPos-
progression qui s‘établit à 4,6%, la société dépasse tal Suisse SA sont présentés selon les normes IFRS. Tous les
même sa croissance moyenne des sept dernières an- chiffres ci-dessous répondent à ces normes; ils peuvent dif-
nées (moyenne 2003 à 2009: 3,1%). CarPostal Suisse férer de ceux qui sont présentés en vertu de l’OCEC1 ou du
SA jouit ainsi d‘un taux de croissance supérieur à ce- reporting à l’Office fédéral des transports.
lui du marché.
Les résultats en quelques chiffres-clés
Recettes provenant des transports, en millions de francs 2010 2009
Total 171,6 166,2
dont vente de billets (y compris cartes multicourses et cartes journalières) 41,4 54,6
dont abonnements de parcours 11,2 13,4
dont abonnements généraux / FVP 27,1 24,9
dont abonnements demi-tarif 9,0
65,7
8,1
dont billets et abonnements des communautés tarifaires 48,7
Les recettes provenant des transports ont augmenté de 3% nements de parcours au profit des titres de transport à prix
par rapport à l’an dernier, soit une progression inférieure forfaitaires tels que l’abonnement général et les abonne-
à celle du chiffre d’affaires global. Par ailleurs, on constate ments des communautés tarifaires.
à nouveau un fléchissement des ventes de billets et d’abon-
1 Ordonnance du DETEC concernant la comptabilité des entreprises concessionaires
50
Chiffres-clés financiers
Investissements bruts, en millions de francs
60
50
40 38 34 34
30 24
20
10
0 2007 2008 2009 2010
Les charges en quelques chiffres-clés
Charges de personnel, en millions de francs 2010 2009
Charges de personnel de CarPostal Suisse SA 158,4 148,5
Charges de personnel des entrepreneurs CarPostal 158,4 152,5
Total des charges de personnel 316,8 301,0
Charges de véhicules, en millions de francs 2010 2009
Charges de véhicules de CarPostal Suisse SA 79,4 66,1
Charges de véhicules des entrepreneurs CarPostal 103,3
182,7
97,3
Total des charges de véhicules 163,4
Le surcroît de charges de personnel est lié à une augmenta- rissement des carburants par rapport à 2009. En 2010, le prix
tion d’effectif rendue nécessaire par l‘extension des presta- moyen du carburant se situait en effet à CHF 1,55, soit CHF
tions. Les charges de véhicules sont alourdies par le renché- 0,14 de plus que la moyenne de l‘année précédente.
Investissements
En 2010, CarPostal Suisse SA a investi CHF 33,6 mio. dans
les véhicules, les installations informatiques (distributeurs de
billets) et les équipements d‘exploitation. Le poste des véhi-
cules représente près de 59% des investissements.
51
Conseil d’administration de CarPostal Suisse SA
Président: Daniel Landolf
Membre: Peter Nobs
Organe de révision
KPMG AG, Gümligen
Impressum
Le rapport d’activité 2010 de CarPostal Suisse SA est publié en al-
lemand (5200 exemplaires), en français (1700 exemplaires) et en
italien (700 exemplaires). Il peut également être téléchargé libre-
ment au format PDF sur le site www.carpostal.ch, où vous trouve-
rez aussi les dernières actualités à propos de CarPostal.
Publication, renseignements CarPostal Suisse SA
Communication
Belpstrasse 37, case postale
3030 Berne, Suisse
Téléphone: 058 338 84 11, fax: 058 667 32 84
www.carpostal.ch
Coordination générale Patrick Fehlmann, CarPostal Suisse SA
Communication
Conception, rédaction, mise en page et réalisation Grayling Suisse SA, Zurich
Directeur artistique: Jürg Rohner, type’n more, Zurich
Traduction Textraplus AG
Correction Service linguistique de La Poste Suisse
Photos CarPostal Suisse SA, Berne
Christine Strub, Berne
David Küenzi, Zurich
Tibert Keller, Trin
Merlin Photography, Münchenbuchsee
Roger Fingerle, Endingen
Lithographie et impression Ast & Fischer AG, Wabern
Stämpfli Publikationen, Berne
52
EditorialDaniel Landolf 1
MagazineRétrospective 2010 2–3
VisàvisDaniel Landolf sur les motsclés actuels 4–5
Entrepreneurs CarPostalAborder l‘avenir ensemble 8
«Toute médaille a son revers» 9
Fonctions de gestion de systèmesSolutions novatrices pour la mobilité 10–13
CarPostal Suisse SAConduite dans l’ombre 16–17
Actualités de CarPostal 18–21
MarchésBilan positif sur le Marché Ouest 24
Une année à succès sur le Marché Est 25
Régions CarPostalGrisons 26–27
Est 28–29
Tessin 30–31
Centre 32–33
Zurich 34–35
Berne 36–37
Nord 38–39
Valais 40–41
Ouest 42–43
ChiffresclésMarché, parc automobile, personnel 46–49
Chiffresclés fi nanciersChiffre d‘affaires, charges, résultats, investissements 50–51
ImpressumRapport d‘activité 2010 52
Sommaire
De gauche à droite: Roland Kunz, responsable Finances / René Böhlen, responsable Communication / Daniel Schlatter, responsable
Marketing et stratégie / Retus Ruffner, responsable Marché Est / Werner Blatter, responsable Logistique / Daniel Landolf, responsable CarPostal
et membre de la Direction du groupe Poste / André Burri, responsable Marché Ouest / Walter Marti, responsable Personnel
Marché Ouest Marché Est Marché
International
Marketing et
stratégie
Personnel Finances Logistique
Responsable CarPostal
Communication Assistant du responsable CarPostal
Direction et organigramme
110481_Coverklappe_Innen_Französisch.indd 1 04.04.11 13:02
Photo de couverture Le prix «FLUX Nœud de communication d’or» 2010 a été décerné
à la gare de Horgen. Cette nomination était placée sous le thème
«nocturne». L’infrastructure récemment rénovée de la gare de
Horgen a séduit le jury d’experts par son intermodalité optimisée
ainsi que par sa conception claire et lumineuse. La gare de Horgen
fait ainsi figure d ’exemple en matière de transports nocturnes.
Rapport d‘activité 2010
Meilleur rapport qualitéprixDans le cadre des appels d‘offres OMC relatifs au réseau de bus du
Liechtenstein et au bus urbain de Frauenfeld, CarPostal a convaincu
en proposant le meilleur rapport qualitéprix, confirmant ainsi sa
compétitivité visàvis de la concurrence internationale.
Durabilité écologiqueDepuis le mois d‘avril, le premier car postal hybride circule sur les
routes de Suisse. Par ailleurs, CarPostal Suisse SA est la première
entreprise suisse de transport régional à adhérer pleinement à la
charte de l‘UITP (Union Internationale des Transports Publics) pour
un développement durable.
Services mobilesAvec «idées loisirs», CarPostal a été la première entreprise de
transport public de Suisse à mettre sur le marché une application
de réalité augmentée.
Satisfaction élevée des clientsL’indice de satisfaction des voyageurs a atteint un chiffre record.
L’amabilité des conducteurs, les investissements dans un parc de
véhicules récent et moderne, ainsi que la sécurité ont été particu
lièrement appréciés.
121 mio. 103 mio.
2103 véhicules 621 mio.
798 lignes
Les chiffresclés de 2010
Fort positionnement dans les transports publicsLe forum CarPostal de la mobilité «Movimento» a enregistré cette
année un nombre record de participants. La remise du prix «FLUX
– Nœud de communication d’or» a fait l’objet d’une couverture sans
précédent par les médias.
De l’entreprise de transport au partenaire de mobilitéCarPostal a lancé sa première offre de vélopartage dans la ville de
Sion. Une cinquantaine de vélos sont ainsi proposés à la location
via six stations de location réparties dans la ville.
97 kilomètres
Toutes les données mentionnées correspondent aux performances de CarPostal Suisse SA (marché Suisse)
de voyageurs ont profité des services de CarPostal en 2010, soit 3 mio.
de plus que l‘année précédente.
ont circulé l‘an dernier sur les routes de Suisse pour le compte de
CarPostal.
sont desservies toute l‘année par CarPostal jusque dans les endroits
les plus reculés de Suisse.
de kilomètres ont été parcourus par les cars postaux en 2010, soit
6,5 tours du monde par jour.
de francs de chiffre d’affaires ont été réalisés par CarPostal en 2010.
Cela correspond à une hausse de 4% par rapport à 2009.
ont été parcourus en moyenne l’an dernier par chaque habitant de
Suisse à bord d’un véhicule CarPostal.
Faits marquants de l’exercice 2010
110481_Coverklappe_Aussen_Französisch .indd 1 04.04.11 13:02
CarPostal Suisse SA Belpstrasse 37 Case postale CH3030 Berne
www.carpostal.ch
(22
07
80
) 0
4.2
01
1 PA
5
30
.81