58
Rapport d‘activité 2010

Faits marquants de l’exercice 2010 Rapport d‘activité … · Faits marquants de l’exercice 2010 . Meilleur rapport qualitéprix Dans le cadre des appels d ‘offres OMC relatifs

  • Upload
    lyliem

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CarPostal Suisse SABelpstrasse 37 Case postaleCH­3030 Berne

www.carpostal.ch

53

0.8

1(2

20

78

0)

04

.20

11

PA

Meilleur rapport qualité­prixDans le cadre des appels d‘offres OMC relatifs au réseau de bus du 

Liechtenstein et au bus urbain de Frauenfeld, CarPostal a convaincu 

en proposant le meilleur rapport qualité­prix, confirmant ainsi sa 

compétitivité vis­à­vis de la concurrence internationale.

Durabilité écologiqueDepuis le mois d‘avril, le premier car postal hybride circule sur les 

routes de Suisse. Par ailleurs, CarPostal Suisse SA est la première 

entreprise suisse de transport régional à adhérer pleinement à la 

charte de l‘UITP (Union Internationale des Transports Publics) pour 

un développement durable. 

Services mobilesAvec «idées loisirs», CarPostal a été la première entreprise de 

transport public de Suisse à mettre sur le marché une application 

de réalité augmentée.

Satisfaction élevée des clientsL’indice de satisfaction des voyageurs a atteint un chiffre record. 

L’amabilité des conducteurs, les investissements dans un parc de 

véhicules récent et moderne, ainsi que la sécurité ont été particu­

lièrement appréciés.

121 mio. 103 mio.

2103 véhicules 621 mio.

798 lignes

Les chiffres­clés de 2010

Fort positionnement dans les transports publicsLe forum CarPostal de la mobilité «Movimento» a enregistré cette 

année un nombre record de participants. La remise du prix «FLUX 

– Nœud de communication d’or» a fait l’objet d’une couverture sans 

précédent par les médias.

De l’entreprise de transport au partenaire de mobilitéCarPostal a lancé sa première offre de vélopartage dans la ville de 

Sion. Une cinquantaine de vélos sont ainsi proposés à la location 

via six stations de location réparties dans la ville. 

97 kilomètres

Toutes les données mentionnées correspondent aux performances de CarPostal Suisse SA (marché Suisse)

de voyageurs ont profité des services de CarPostal en 2010, soit 3 mio. 

de plus que l‘année précédente. 

ont circulé l‘an dernier sur les routes de Suisse pour le compte de 

CarPostal.

sont desservies toute l‘année par CarPostal jusque dans les endroits 

les plus reculés de Suisse. 

de kilomètres ont été parcourus par les cars postaux en 2010, soit 

6,5 tours du monde par jour.

de francs de chiffre d’affaires ont été réalisés par CarPostal en 2010. 

Cela correspond à une hausse de 4% par rapport à 2009.

ont été parcourus en moyenne l’an dernier par chaque habitant de 

Suisse à bord d’un véhicule CarPostal. 

Faits marquants de l’exercice 2010

110481_Coverklappe_Aussen_Französisch .indd 1 04.04.11 13:02

    

  

  

 

                       

                 

               

         

                      

                   

                 

               

   

                  

                   

   

                      

               

                   

 

 

   

 

     

                 

                   

                   

     

                     

                   

               

 

                    

                       

       

                       

                 

       

                     

         

                     

                   

                   

         

Rapport d‘activité 2010

CarPostal Suisse SABelpstrasse 37 Case postaleCH­3030 Berne

www.carpostal.ch

Rapport d‘activité 2010

53

0.8

1(2

20

78

0)

04

.20

11

PA

110481_Coverklappe_Aussen_Französisch .indd 1 04.04.11 13:02

    

  

  

 

Faits marquants de l’exercice 2010

Meilleur rapport qualité­prix Dans le  cadre des  appels d ‘offres OMC  relatifs  au  réseau de bus du 

Liechtenstein  et au bus  urbain de Frauenfeld, CarPostal a  convaincu 

en  proposant   le  meilleur   rapport  qualité ­prix,   confirmant   ainsi   sa 

compétitivité  vis­à ­vis de la concurrence internationale.

Durabilité écologique Depuis  le  mois  d‘avril,   le  premier  car  postal  hybride  circule  sur  les 

routes  de  Suisse.  Par  ailleurs,  CarPostal  Suisse  SA  est   la  première 

entreprise   suisse  de   transport   régional   à   adhérer  pleinement   à   la 

charte de l‘UITP (Union Internationale des Transports Publics) pour 

un développement durable. 

Fort positionnement dans les transports publics Le forum CarPostal de la  mobilité  «Movimento»  a  enregistré  cette 

année  un nombre  record de participants. La remise du prix  «FLUX 

– Nœud de  communication d’or»  a fait l ’objet d ’une  couverture  sans 

précédent par les  médias.

Services  mobiles Avec   «idées   loisirs»,   CarPostal   a   été   la   première   entreprise   de 

transport public de Suisse à  mettre  sur le  marché  une  application 

de  réalité  augmentée.

Satisfaction élevée des  clients L’indice  de  satisfaction  des  voyageurs  a  atteint  un  chiffre  record. 

L’amabilité  des  conducteurs,  les  investissements  dans  un  parc  de 

véhicules  récent  et  moderne,  ainsi que la  sécurité  ont été particu ­

lièrement  appréciés.

De l’entreprise de transport au partenaire de mobilité CarPostal  a lancé  sa première  offre de  vélopartage dans la  ville de 

Sion.  Une  cinquantaine  de  vélos   sont  ainsi  proposés  à   la   location 

via  six  stations de location  réparties dans la  ville. 

Les  chiffres­clés de 2010

121 mio. de  voyageurs  ont profité des  services de CarPostal en 2010,  soit 3 mio. 

de plus que l‘année précédente. 

2103  véhicules ont  circulé l ‘an dernier  sur les routes de Suisse pour le compte de 

CarPostal.

798 lignes sont desservies toute l ‘année par CarPostal jusque dans les  endroits 

les plus  reculés de Suisse. 

103 mio. de kilomètres  ont été parcourus par les  cars postaux  en 2010,  soit 

6,5 tours du  monde par jour.

621 mio. de francs de chiffre d’affaires ont été réalisés par CarPostal en 2010. 

Cela  correspond à  une hausse de 4% par  rapport à 2009.

97 kilomètres ont été parcourus  en  moyenne l ’an dernier par  chaque habitant de 

Suisse à bord d ’un  véhicule CarPostal. 

Toutes les données  mentionnées  correspondent  aux performances de CarPostal Suisse SA (marché Suisse)

Photo de couvertureLe prix «FLUX ­ Nœud de communication d’or» 2010 a été décerné 

à la gare de Horgen. Cette nomination était placée sous le thème 

«nocturne». L’infrastructure récemment rénovée de la gare de 

Horgen a séduit le jury d’experts par son intermodalité optimisée 

ainsi que par sa conception claire et lumineuse. La gare de Horgen 

fait ainsi figure d’exemple en matière de transports nocturnes.

De gauche à droite: Roland Kunz, responsable Finances / René Böhlen, responsable Communication / Daniel Schlatter, responsable 

Marketing et stratégie / Retus Ruffner, responsable Marché Est / Werner Blatter, responsable Logistique / Daniel Landolf, responsable CarPostal 

et membre de la Direction du groupe Poste / André Burri, responsable Marché Ouest / Walter Marti, responsable Personnel

Marché Ouest Marché Est Marché 

International

Marketing et 

stratégie

Personnel  Finances Logistique

Responsable CarPostal

Communication Assistant du responsable CarPostal

Direction et organigramme

110481_Coverklappe_Innen_Französisch.indd 1 04.04.11 13:02

  

  

2–3

4–5

8

9

10–13

16–17

18–21

24

25

26–27

28–29

30–31

32–33

34–35

36–37

38–39

40–41

42–43

46–49

50–51

52

                     

                     

             

                 

                     

               

 Sommaire

Editorial Daniel Landolf   1

Magazine Rétrospective 2010  

Vis­à­vis Daniel Landolf  sur les mots­clés actuels  

Entrepreneurs CarPostal Aborder l‘avenir ensemble  

«Toute  médaille  a  son  revers»  

Fonctions de gestion de systèmes Solutions novatrices pour la mobilité  

CarPostal Suisse SA Conduite dans l’ombre  

Actualités de CarPostal  

Marchés Bilan positif  sur le Marché Ouest  

Une année à  succès sur le Marché Est  

Régions CarPostal Grisons  

Est  

Tessin  

Centre  

Zurich  

Berne  

Nord  

Valais  

Ouest  

Chiffres­clés Marché, parc automobile, personnel  

Chiffres­clés fi nanciers Chiffre d‘affaires, charges, résultats, investissements  

Impressum Rapport d‘activité 2010  

EditorialDaniel Landolf 1

MagazineRétrospective 2010 2–3

Vis­à­visDaniel Landolf sur les mots­clés actuels 4–5

Entrepreneurs CarPostalAborder l‘avenir ensemble 8

«Toute médaille a son revers» 9

Fonctions de gestion de systèmesSolutions novatrices pour la mobilité 10–13

CarPostal Suisse SAConduite dans l’ombre 16–17

Actualités de CarPostal 18–21

MarchésBilan positif sur le Marché Ouest 24

Une année à succès sur le Marché Est 25

Régions CarPostalGrisons 26–27

Est 28–29

Tessin 30–31

Centre 32–33

Zurich 34–35

Berne 36–37

Nord 38–39

Valais 40–41

Ouest 42–43

Chiffres­clésMarché, parc automobile, personnel 46–49

Chiffres­clés fi nanciersChiffre d‘affaires, charges, résultats, investissements 50–51

ImpressumRapport d‘activité 2010 52

Sommaire

Photo de couvertureLe prix «FLUX ­ Nœud de communication d’or» 2010 a été décerné 

à la gare de Horgen. Cette nomination était placée sous le thème 

«nocturne». L’infrastructure récemment rénovée de la gare de 

Horgen a séduit le jury d’experts par son intermodalité optimisée 

ainsi que par sa conception claire et lumineuse. La gare de Horgen 

fait ainsi figure d’exemple en matière de transports nocturnes.

110481_Coverklappe_Innen_Französisch.indd 1 04.04.11 13:02

   

      

              

     

         

         

     

     

           

               

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

         

     

                     

                     

             

                 

                     

               

 Direction et organigramme

Responsable CarPostal

Communication Assistant du responsable CarPostal

Marché Ouest Marché Est Marché  Marketing et  Personnel  Finances Logistique

International stratégie

De gauche à droite: Roland Kunz, responsable Finances / René Böhlen, responsable Communication / Daniel Schlatter, responsable 

Marketing et stratégie / Retus Ruffner, responsable Marché Est / Werner Blatter, responsable Logistique / Daniel Landolf, responsable CarPostal 

et membre de la Direction du groupe Poste / André Burri, responsable Marché Ouest / Walter Marti, responsable Personnel

Editorial

1

Daniel Landolf, responsable CarPostal, membre de la Direction

du groupe Poste

Chères lectrices, chers lecteurs, En remportant l‘appel d‘offres OMC au Liechtenstein,

CarPostal a terminé l‘année sur une note très positive.

Nous nous réjouissons d’autant plus du mandat attri-

bué que le mandant nous a indiqué que nous avions of-

fert la meilleure qualité et le prix le plus bas. Ceci

confirme une nouvelle fois notre positionnement stra-

tégique du «meilleur rapport qualité-prix».

Le projet de relèvement du seuil minimum de de-

mande, dans le cadre du programme de consolidation

de la Confédération, a beaucoup fait débat. Son ap-

plication aurait eu des effets considérables sur la des-

serte des zones rurales pour un potentiel d‘économie

très limité. Comme l‘on pouvait s‘y attendre, les di-

verses parties intéressées – et avant tout les cantons –

ont combattu ce projet avec succès. Les services de

CarPostal sont pérennisés en zone rurale, où ils contri-

buent sensiblement à la desserte de base de notre

pays.

De nouveaux défis attendent CarPostal en 2011. Les

entreprises de transport public continueront de subir

une pression accrue sur les prix. Parallèlement, il est

important d‘investir dans la durabilité économique et

écologique, qui sera un facteur essentiel de compéti-

tivité dans les années à venir.

Grâce aux qualifications de ses collaboratrices et colla-

borateurs, CarPostal fera son maximum pour continuer

d‘offrir à ses clients le meilleur rapport qualité-prix

possible. Dans cette optique, la société bénéficie du

soutien d‘environ 200 entrepreneurs CarPostal, de

petite et moyenne taille, qui assurent une large part des

prestations CarPostal. C‘est à eux, ainsi qu‘à toutes les

collaboratrices et à tous les collaborateurs qui incarnent

la classe jaune au quotidien, que je tiens à adresser mes

plus vifs remerciements pour leur engagement. De la

même manière, je remercie chaleureusement nos

voyageurs, nos commanditaires et nos partenaires pour

la confiance qu‘ils témoignent à CarPostal.

»�

»�

»

»�

»�

»

»

»

»

»

»

»

»

» �

»�

»�

»�

»�

» �

» �

»

»

»

»

»

»

»

»

»

Magazine

Rétrospective 2010�

Janvier

Dans le cadre de la campagne «Berner Freizeit», CarPostal s ‘as -

socie à des partenaires de renom pour proposer une série d ‘offres

intéressantes dans le domaine des loisirs.

CarPostal est à nouveau partenaire de transport du projet «Snow

for Free».

Février

Au cours de l ‘hiver 2009/2010, CarPostal a exploité des bus gra -

tuits de sport et de ski dans 22 régions touristiques, pour le

compte d ’offices du tourisme, de communes et de compagnies

de chemins de fer de montagne.

Mars

CarPostal annonce un chiffre d ‘affaires record pour 2009 et la

création de 245 emplois.

Avril

En présence de la conseillère d‘Etat Barbara Egger, le pre-

mier car postal hybride de Suisse est inauguré à Berne.

CarPostal annonce qu ‘elle prendra part, à partir de 2011, à un

programme pilote européen portant sur des bus à pile à

combustible.

Mai

La campagne «Boire et manger dans le car postal» incite les

voyageurs désireux de se restaurer dans les transports pu-

blics à adopter une attitude responsable et respectueuse.

CarPostal lance la plate -forme Internet «idées loisirs». Quatre

mois plus tard, la rubrique totalise déjà 70 000 pages

consultées.

Dans le cadre de l ‘attribution du marché des bus locaux d ‘Uzwil,

CarPostal s ‘impose face à quatre concurrents.

Juin

La première Journée des entrepreneurs CarPostal a lieu au Forum

Fribourg. Elle est placée sous le thème «Ensemble pour renforcer

la compétitivité».

L ‘appel d ‘offres pour Berne Ouest est remporté par un

concurrent.

Dans le canton de Berne, CarPostal se voit adjuger le marché du

bus local de Lyss.

Juillet

Le point de vente de Bellinzone rouvre ses portes et un nou-

veau Starliner est mis en service.

Sur la liaison Tirano –Lugano, le nouveau bus Bernina -Express est

mis en service.

CarPostal lance son calculateur de prix sur Internet.

2

Août

CarPostal annonce le cadre de ses projets d ‘acquisition de véhi -

cules pour les deux années à venir.

Septembre

CarPostal est la première entreprise suisse de transport ré-

gional à adhérer pleinement à la charte de l‘UITP pour un

développement durable.

Octobre

Après quatre mois d ‘exploitation, les résultats sont sans appel: en

milieu périurbain, le car postal hybride permet d ‘économiser 20

à 30% de carburant par rapport aux bus diesel.

� Pour la première fois depuis 2002, l ‘indice de satisfaction des

voyageurs de CarPostal atteint à nouveau le score record de

79 points.

� Endingen fête ses 1212 ans – un village voyage en car

postal.

Novembre

Le quatrième «forum de la mobilité – Movimento» éclaire

la nuit. La commune de Horgen reçoit le prix «FLUX – Nœud

de communication d‘or».

� CarPostal remporte l ‘appel d ‘offres pour le réseau de bus du

Liechtenstein.

� CarPostal lance sa première offre de vélo en libre service

dans la ville de Sion, avec 50 vélos répartis dans six stations

de location.

Décembre

CarPostal décroche les appels d ‘offres pour le bus urbain de

Frauenfeld et pour un nouveau système de vente destiné au ré -

seau de transport public de Schaffhouse.

� À l ‘occasion du changement d ‘horaire, CarPostal étend son offre

de 1,6 million de kilomètres annuels supplémentaires.

� Le PubliCar urbain est mis en service à Martigny.

� Le Conseil fédéral renonce pour l ’instant à mettre en œuvre les

mesures d ‘économies prévues dans le domaine du transport

régional.

� Avec «idées loisirs», CarPostal est la première entreprise

de transport public à lancer une application de réalité aug-

mentée pour les offres de loisirs. Elle comporte des idées

d‘excursions et des informations sur les attractions

touristiques.

Les Chemins de fer rhétiques choisissent CarPostal pour rempla -

cer le train durant les travaux de réfection du tunnel de

Klosters.

Magazine

«« Avril

Mai »»

Septembre »»

»» Juillet

»» Octobre

»» Décembre

Juillet »» «« Novembre

»» Novembre

3

Daniel Landolf en vis-à-vis

«Nous devons préserver notre compétiti-vité face à la concurrence internationale»�

«En 2010, la satisfaction des clients a de nouveau atteint un niveau record. Ceci confirme le bien-fondé des mesures initiées ces dernières années et nous incite en même temps à en faire toujours un peu plus.»

Daniel Landolf, responsable CarPostal, membre de la Direction du groupe Poste

Daniel Landolf dirige CarPostal depuis 1998 et est

membre de la Direction du groupe Poste depuis 2001.

Il nous donne son point de vue sur les mots -clés

représentatifs de l ‘actualité de CarPostal.

«Économiser»

L ‘année 2010 est longtemps restée sous l ‘épée de Damo -

clès du programme de consolidation de la Confédération.

Par bonheur, les transports régionaux ont été épargnés par

les coupes budgétaires qui n ‘auraient permis que des éco -

nomies modérées. La pression sur les coûts ira néanmoins

croissant. Parallèlement, il convient d ‘investir dans la dura -

bilité économique et écologique, ainsi que dans des tech -

nologies modernes et dans du personnel qualifié. En outre,

dans le contexte de baisse constante des fonds publics, les

voyageurs devront inéluctablement contribuer davantage

au financement de notre système de transport public.

«Réforme des chemins de fer 2»

La seconde phase de la Réforme des chemins de fer 2 va

dans le bon sens. Il est important de mettre en œuvre

rapidement des règles clairement définies pour les appels

d ’offres relatifs au transport de voyageurs par bus. Vis -à -

vis des autres entreprises de transport public suisses,

CarPostal jouit d ’une expérience unique en la matière.

C ’est pourquoi, il y a trois ans déjà, nous avons sollicité la

mise en place d ’autres instruments de compétitivité, pa -

rallèlement aux «appels d ’offres», tels qu ’un système de

benchmarking ou des définitions d ’objectifs. Cette

«panoplie d ’instruments de compétitivité» doit offrir aux

commanditaires diverses possibilités de contrôler l ’effica -

cité et la qualité des entreprises de transport et leur

donner des moyens d ’action alternatifs avant de lancer un

nouvel appel d ’offres, qui implique fréquemment des

coûts considérables et des litiges.

4

Daniel Landolf en vis-à-vis

«Des cars postaux verts»

Bien sûr, les cars postaux conserveront leur traditionnelle

couleur jaune. La conduite écologique fait cependant par -

tie de nos objectifs prioritaires: depuis avril 2010, le pre -

mier c ar p ostal h ybride c ircule s ur l es r outes d e S uisse. U n

test de terrain mené par CarPostal pendant plusieurs mois

a démontré que la propulsion hybride permettait aussi

d ’économiser jusqu ’à 30% de carburant diesel en milieu

périurbain. CarPostal continuera de suivre de près et de

soutenir le développement de modes de propulsion du -

rables. La mise en œuvre et la diffusion de moyens de pro -

duction avant -gardistes de ce type dépendent cependant

des moyens des commanditaires. CarPostal s ’intéresse

d ’ores et déjà à l ’étape suivante, celle d ’une solution de

propulsion encore plus propre: en effet, elle est l ’unique

membre suisse d ’un consortium européen menant une ex -

périence pilote à grande échelle de bus à pile à combus -

tible. Ce projet, en grande partie financé par des fonds

de l ’UE, profitera également aux transports publics

suisses. Par ailleurs, CarPostal Suisse SA est la première

entreprise suisse de transport régional à adhérer pleine -

ment à la charte de l ’UITP (Union Internationale des Trans -

ports Publics) pour le développement durable.

«Toujours un peu plus»

En 2010, la satisfaction des clients a de nouveau atteint

un niveau record. La fiabilité, la sécurité et l ’amabilité des

conducteurs ont été tout particulièrement appréciées,

ainsi que notre parc de véhicules moderne. Les excellentes

valeurs obtenues auprès des clients pendulaires et des

voyageurs de loisirs confirment le bien -fondé des mesures

que nous avons initiées ces dernières années et nous mo -

tivent en même temps à en faire toujours un peu plus.

«Grandir»

La demande dans le domaine des transports connaît une

hausse continue mais relativement modérée. L ’importance

croissante de la technologie dans les services mis en

œuvre, tels que les «systèmes de vente», le «comptage

automatique des voyageurs», le «contrôle des titres de

transport et l ’encaissement», l ’«information des voya -

geurs», etc. contribue sensiblement au développement de

notre système de transports publics, mais exige des res -

sources toujours plus importantes. C ’est pourquoi, par

l ’intermédiaire de divers centres de compétences, CarPos -

tal propose ces prestations système à d ’autres entreprises

de transport et commanditaires intéressés, aussi bien en

Suisse qu ’à l ’étranger, afin de financer ses frais de

développement.

La taille relativement modeste du marché helvétique of -

frant des possibilités de croissance limitées, CarPostal

continuera à rechercher des débouchés à l ’étranger en

2011, afin d ’amortir ce type de services par le biais d ’un

maximum d ’unités de production. La croissance à l ’étran -

ger reste modérée et cible principalement les aggloméra -

tions de taille moyenne en France. Le succès dans l ’appel

d ’offres OMC au Liechtenstein contribue sensiblement à

cette croissance. Dans le cadre de cet appel d ’offres, nous

sommes particulièrement fiers d ’avoir obtenu les

meilleures notes, tant en termes de prix que de qualité,

ce qui témoigne de la compétitivité de CarPostal vis -à -vis

de la concurrence internationale.

«Inventer»

En lançant l ’application de réalité augmentée «idées loi -

sirs» en 2010, CarPostal a innové sur le marché du trans -

port public suisse en proposant au client une expérience

totalement inédite dans le domaine des activités de loi -

sirs. CarPostal a compulsé des informations sur plus de

280 attractions touristiques et activités de loisirs dans

toute la Suisse, qu ’elle met gratuitement à disposition via

le téléphone mobile. J ’ai moi -même déjà eu recours à

cette application à plusieurs reprises, ce qui m ’a permis

de trouver plusieurs idées d ’excursions originales. Je suis

convaincu des avantages de cette technologie d ’appa -

rence futuriste et j ’espère qu ’elle trouvera rapidement de

nombreux adeptes.

«Nocturne»

Le forum «Movimento» a enregistré une participation re -

cord en 2010. Environ 180 personnes ont assisté au fo -

rum de la mobilité, placé cette année sous le thème «Noc -

turne». En coopération avec les commanditaires, CarPostal

a considérablement développé son offre nocturne au

cours des dernières années. Celle -ci n ’a plus rien de com -

parable avec ce qu ’elle était il y a cinq ans. Sur certaines

lignes, on n ’est plus très loin d ’une exploitation 24 heures

sur 24. En secteur urbain, je pense que cet objectif sera

atteint au plus tard d ’ici trois ans.

5

6

Rubriktitel

Exemple de durabilité écologique

Depuis avril 2010, le premier car postal hybride circule sur les routes de Suisse. Il témoigne de la politique de durabilité écologique en faveur de laquelle s‘engage CarPostal. Désireuse d‘aller toujours plus loin dans la perspective d‘un avenir durable, CarPostal est la seule entreprise de transport helvétique à prendre part à une expérience pilote européenne de bus à pile à combustible.

7

Rubriktitel

Entrepreneurs CarPostal

Aborder l‘avenir ensemble

En date du 1er janvier 2011, les entrepreneurs CarPostal Adolf Hüsler et Othmar Sidler ont fusionné leurs activités sous l‘égide de la société SB Trans GmbH à Sursee.

Adolf Hüsler et Othmar Sidler, pour quelles raisons

avez-vous décidé de vous associer?

Adolf Hüsler: Cette fusion a permis de renforcer la po-

sition de SB Trans GmbH sur le marché. Nous voulions

montrer à CarPostal Suisse SA que nous avons un parte-

naire de confiance à nos côtés et que nous souhaitons

aborder l’avenir ensemble.

Othmar Sidler: Après trois générations, notre société se

retrouvait sans successeur et je souhaitais restreindre mes

responsabilités durant mes dernières années d’activité.

À quoi avez-vous dû faire particulièrement atten-

tion dans le cadre de cette fusion?

Hüsler: Il s’agissait d’abord de s’assurer que le partenaire

était digne de confiance. Pour ce faire, chacun a exposé

sa vision de l’entreprise et nous avons discuté pour

trouver des solutions équitables pour tous. La modifica-

tion des contrats existants et la conclusion de nouveaux

contrats pour les conducteurs ont exigé beaucoup de

doigté. Dans le cadre de la préparation, les souhaits de

coopération future, l’appréciation des bâtiments et des

stocks, ainsi que le transfert des véhicules se sont

également avérés être des questions délicates.

Comment le personnel a-t-il réagi à la fusion?

Sidler: Je me suis entretenu personnellement avec tous

les conducteurs. Ils se sont montrés compréhensifs vis-

à-vis de cette évolution et ont fait preuve d’optimisme

pour l’avenir.

Hüsler: Les améliorations attendues en termes de

conditions de travail et sur le plan administratif ont éga-

lement contribué à renforcer leur confiance.

Qu’avez-vous entrepris pour marier les deux

cultures d’entreprise?

Hüsler: Il est important d’impliquer les collaborateurs

dans la conduite de l’entreprise. Cela renforce la

confiance car, en raison de la différence de taille, les

processus des deux entreprises divergeaient nettement.

En outre, nous avons mis en place un point de contact

auquel les conducteurs peuvent s’adresser.

«Il est important d‘impliquer les collabora-teurs dans la conduite de l‘entreprise.»

Adolf Hüsler, directeur de SB Trans GmbH

La fusion a-t-elle aussi été source de synergies?

Hüsler: L’uniformisation des processus garantit une

stratégie claire et améliore ainsi la qualité de service.

L’effectif accru de l’entreprise offre en outre une cer-

taine sécurité du trafic. Enfin, des économies non né-

gligeables sont possibles en termes d’achat de carbu-

rant et d’entretien des véhicules.

Quel conseil donneriez-vous aux autres entrepre-

neurs CarPostal qui envisageraient une fusion?

Hüsler: Il faut avoir le courage de changer et croire en

CarPostal, même si le budget est parfois serré. Un autre

conseil est de ne pas omettre une concertation précise

sur la question au sein de la famille ou de l’entreprise.

Sidler: J’ai du mal à formuler des conseils généraux. Il

est trop tôt pour faire un bilan de notre fusion et chaque

cas est unique.

8

Nouveaux partenaires chez SB Trans GmbH: Othmar Sidler (à gauche), responsable de l’entretien des véhicules, et Adolf Hüsler, directeur.�

Entrepreneurs CarPostal

«Toute médaille a son revers»�

«Je voudrais des ECP satisfaits et heureux, dont la motivation se ressent sur leurs services et qui se savent reconnus à juste titre comme des membres à part entière de la famille CarPostal.»

Le conseiller national Simon Schenk est le président de BUS CH, l’Association suisse des entrepreneurs CarPostal.

Simon Schenk, en mai dernier a eu lieu la pre-

mière journée nationale des entrepreneurs Car-

Postal. Quel souvenir en gardez-vous en tant que

président de BUS CH?

Simon Schenk: En premier lieu, je souhaite profiter

de cette occasion pour remercier une nouvelle fois Car-

Postal d‘avoir organisé cette journée. Ce fut une

bonne occasion de nouer et d‘entretenir des contacts,

aussi bien entre entrepreneurs qu‘avec les représen-

tants de CarPostal Suisse SA. Les exposés, tables

rondes et, tout particulièrement, les discussions à l‘oc-

casion des pauses, ont permis de mettre en évidence

les principales difficultés des entrepreneurs CarPostal.

Ce type de manifestation n‘est cependant pas l‘endroit

où l‘on peut résoudre ces problèmes.

Quel bilan tirez-vous de l‘année 2010 pour

BUS CH?

Je me réjouis de la bonne santé du groupe Poste dans

son ensemble. CarPostal y contribue bien évidem-

ment, notamment par l‘intermédiaire des entrepre-

neurs CarPostal, qui sont des piliers essentiels de l‘édi-

fice. Cependant, si je prends en considération les

craintes et les motifs d‘insatisfaction de nombreux

ECP, le bilan de BUS CH est plutôt mitigé.

Quelles sont vos préoccupations majeures pour

l‘avenir?

Je voudrais des ECP satisfaits et heureux, dont la mo-

tivation se ressent sur leurs services et qui se savent

reconnus à juste titre comme des membres à part en-

tière de la famille CarPostal. Ma volonté centrale est

de résoudre les problèmes en suspens au sein des

groupes de travail et de faire en sorte que la situation

matérielle des entrepreneurs CarPostal soit en phase

avec les enjeux actuels.

À l‘occasion de la prochaine assemblée générale,

vous q uitterez v os f onctions d e p résident d e B US

CH. Quel est votre bilan personnel?

BUS CH ne fait pas exception à la règle: toute médaille

a son revers. J‘espère que, durant ma dernière année

de présidence, nous parviendrons à soulager les

craintes et les tracas des ECP. Grâce à une collabora-

tion efficace au sein de la direction, nous sommes par-

venus à trouver notre place au cours de nos premières

années d‘existence. La coopération avec CarPostal a

pu être optimisée et mon successeur ne partira pas de

rien. Pour permettre la poursuite des travaux engagés,

je lui souhaite de faire preuve d‘une bonne dose de

tact et de diplomatie.

Journée des entrepreneurs CarPostal�

Le 7 juin 2010 a eu lieu la première journée nationale des ECP. La manifestation, qui s’est déroulée au Forum Fribourg,

avait pour thème «ensemble pour renforcer la compétitivité». Des représentants des entrepreneurs CarPostal et de

CarPostal Suisse SA ont exposé leur point de vue sur un certain nombre de thèmes actuels. CarPostal a profité de l’oc-

casion pour exprimer toute son estime à ses entrepreneurs. Devant près de 200 personnes, Daniel Landolf, respon-

sable du groupe CarPostal, a rappelé l’importance particulière que revêtent la confiance et le respect mutuel dans un

contexte économique délicat.

9

Fonctions de gestion de systèmes

Solutions novatrices pour la mobilité

CarPostal entretient et développe des fonctions de gestion de systèmes dédiées aux transports publics grâce à quatre centres de compétences. Par le biais de ces derniers, l‘entreprise s‘est spécialisée dans la ges-tion de projets et notamment dans la gestion des données dans les domaines des ventes, de l‘information aux voyageurs, du contrôle des titres de transport et de l‘encaissement, ainsi que du comptage des voyageurs et de l‘analyse de leur comportement. CarPostal propose aussi l‘intégralité de ses fonctions de gestion de systèmes à des tiers.

responsable du centre de compétences dédié aux systèmes de vente Kurt König

«En tant que fournisseur global de systèmes de vente, CarPostal se doit de rester en phase avec son époque. Notre objectif est le perfectionnement permanent des appareils de vente. D‘autres partenaires de transport bénéficient également de l‘expérience consi-dérable et de l‘esprit d‘innovation de notre centre de compétences.»

Connexion à la base de données CarPostal�

CarPostal Suisse SA a réussi à se positionner

comme fournisseur global de systèmes de vente.

Des appareils de vente tiers peuvent se connecter

à la base de données CarPostal.

CarPostal s’est dotée de son propre système de billet-

terie, qu’elle propose également à d’autres partenaires

dans le secteur du transport. Les appareils de vente ac-

tuels des conducteurs ont été remplacés par 1500 nou-

veaux équipements, parallèlement à l’acquisition d’en-

viron 120 nouveaux appareils de vente destinés aux

points de vente. Une campagne d’équipement en dis-

tributeurs automatiques de billets – fixes et mobiles –

est également en cours. Pour assurer l’exploitation et le

développement de son propre système de vente, Car-

Postal s’est dotée d’un centre de compétences dédié

aux systèmes de vente, assurant des prestations de ges-

tion technique et d’assistance.

Nouvelle infrastructure commerciale pour l’A-Welle

Au cours des trois dernières années, CarPostal a accu-

mulé une expérience considérable en matière de plani-

fication, d’approvisionnement, d’installation, de mise

en service et d’exploitation de systèmes de billetterie S-

POS. Parallèlement à l’introduction des communautés

tarifaires intégrales (CTI) A-Welle et Ostwind, les sec-

teurs concernés ont également été dotés d’une nou-

10

ducteurs sont désormais reliés au système.

Fonctions de gestion de systèmes

velle structure tarifaire ainsi que d’appareils de vente et

d’automates de billetterie à interface tactile.

Dans le cadre d’un projet mené sous l’égide de CarPos-

tal, l’ensemble des entreprises de transport de l’A-Welle

ont été équipées de la nouvelle infrastructure commer-

ciale. Les aspects essentiels du projet étaient la fourni-

ture et l’installation des distributeurs de billets pour les

conducteurs ainsi que leur intégration totale au système

de base de données de l’A-Welle. Environ 180 distribu-

teurs de billets automatiques, 90 terminaux de billette-

rie mobiles et plus de 300 distributeurs de billets pour

con

Système de base de données central pour la CTI

Ostwind

CarPostal s’est enrichie de nouvelles expériences en

matière de systèmes de vente: fin novembre 2007, la

CTI Ostwind avait chargé CarPostal de la mise en place

et de l’exploitation d’un système de base de données

central. CarPostal a également pris en charge la four-

niture centralisée des distributeurs de billets pour les

conducteurs et a signé des contrats de vente avec huit

entreprises de transport intéressées. Actuellement,

dans la Région Est, environ 580 appareils de vente sont

reliés à la base de données commerciale, où ils puisent

leurs informations tarifaires.

Extension de l’offre

Après des tests de terrain positifs, la vente de billets na-

tionaux à l’unité (combinant billet CarPostal et billet de

train) et de cartes journalières a été introduite dans l’ag-

glomération bernoise. Les échanges de données avec

les CFF nécessaires à cet effet s’effectuent via l’inter-

face «DaX» (Data-Exchange). En 2011, l’offre sera éten-

due à d’autres régions. Dans le cadre de projets dis-

tincts, elle a également été introduite par l’intermédiaire

des systèmes de base de données d’A-Welle et Ostwind,

avec un échange de données via DaX basé sur des in-

formations prédéfinies.

responsable du centre de compétences dédié aux systèmes

d’information aux voyageurs Tobias Frommenwiler

Pour informer ses clients sans détours, CarPostal a déjà installé des tableaux d‘affichage mis à jour en temps réel à certains arrêts précis. Notre objectif est de standardiser ces équipe-ments dans tout le pays, de même que l’information aux voyageurs via des canaux mobiles.»

Information aux voyageurs en temps réel�

Pour la Confédération comme pour les cantons,

un des principaux critères de qualité d‘une entre-

prise de transport est sa capacité à informer les

voyageurs en temps réel, de façon rapide et ex-

haustive. C‘est pourquoi CarPostal introduit, à

l’échelle du groupe, des systèmes d’information

aux voyageurs qui sont également proposés à des

tiers.

CarPostal a introduit en 2010 un système informatique

de pilotage de l’exploitation (RBL) pour le compte du

canton de St-Gall. Une expérience pilote impliquait

200 cars postaux ainsi que 60 véhicules d‘autres en-

treprises de transport public de la région. Depuis la

clôture de la phase pilote, début 2011, de nouveaux

bus d‘entreprises tierces sont progressivement intégrés

au système.

Informations accessibles via le réseau mobile

Basé sur l‘ordinateur de bord des appareils de vente, le

fonctionnement du RBL permet à CarPostal d‘installer

des tableaux d‘affichage mis à jour en temps réel, au

niveau des arrêts de son choix. Les voyageurs peuvent

également consulter ces informations dynamiques par

l‘intermédiaire de leur téléphone mobile. Grâce à RBL,

les correspondances des trains et les horaires de toutes

les entreprises de transport par car du secteur tarifaire

sont également disponibles par ce biais. Ces solutions

novatrices sont introduites au niveau national.

11

Fonctions de gestion de systèmes

responsable du centre de compétences dédié au comptage

des voyageurs Peter Francke

«Une meilleure connaissance de la clientèle permet d‘optimiser l‘offre en conséquence. CarPostal recense non seulement le nombre de clients grâce à son comptage auto-matique des voyageurs, mais également la structure de la billetterie via des appareils mobiles. De plus en plus d‘entreprises de transport font confiance à l‘expertise de nos spécialistes pour la gestion de ces données très complexes.»

Comptage de voyageurs perfectionné�

CarPostal utilise le comptage automatique des

voyageurs dans tout le pays. Associé au logiciel

correspondant, ce procédé constitue une solution

adéquate p our établir un b ilan chiffré d e l‘activité

annuelle, tel que l‘exigent la Confédération et les

cantons. Le système sert en outre de base pour

l‘optimisation de l‘offre et des ressources de

l‘entreprise.

Outre le comptage automatique des voyageurs, CarPos-

tal propose aussi aux autres entreprises de transport des

prestations de gestion des infrastructures des arrêts, de

planification de l’offre, de clients tests et d‘analyse

structurelle. Parmi les principales missions figurent le

conseil en matière de mise en place de systèmes et de

gestion de projet, ainsi que l‘exploitation des systèmes,

par exemple en termes d‘équipement des véhicules vi-

sant à optimiser le comptage, de même que la défini-

tion des évaluations requises ou encore la réception des

systèmes et la formation des utilisateurs.

Des spécialistes en systèmes complexes

Le comptage des voyageurs est effectué grâce au sys-

tème de gestion de données DavisWeb Mobile, tandis

que pour l‘analyse des comportements des voyageurs,

CarPostal a recours au logiciel spécialisé FAN (Analyse

des comportements voyageurs dans les transports ur-

bains). Les services liés à l‘exploitation comprennent par

exemple l‘utilisation du serveur central, l‘importation

annuelle des derniers horaires et plans de réseau, l‘as-

sistance et la formation des utilisateurs, l‘échange d‘ex-

périences, ainsi que la supervision et l‘aide aux estima-

tions. CarPostal propose par ailleurs des extensions

dans divers domaines pour les autres entreprises de

transport. Celles-ci comprennent par exemple la col-

lecte des données par des unités mobiles, la gestion des

infrastructures des arrêts et le système d‘évaluation de

la qualité du service et des prestations SQDQ.

Un nombre croissant d‘entreprises de transport recon-

naît qu‘une exploitation rentable de ces systèmes com-

plexes nécessite le recours à un spécialiste. CarPostal,

qui propose non seulement des services d‘expert mais

aussi les systèmes correspondants, continuera de déve-

lopper son offre de services à l‘avenir.

12

Fonctions de gestion de systèmes

responsable du centre de compétences dédié au contrôle

des titres de transport et à l‘encaissement Bruno Zwyssig

«Nous contrôlons tous les ans près d‘un million de voyageurs sur plus de 400 lignes de bus et de train dans tout le pays. Les personnes non munies d‘un titre de transport valable font l‘objet d‘un enregistrement électronique. Les données de près de 30 000 personnes sont ainsi traitées annuellement par notre système ultramoderne de gestion des données et de recouvrement.»

Forte automatisation pour plus d‘efficacité�

Des contrôles de titres de transport judicieuse-

ment planifiés et un recouvrement efficace contri-

buent à améliorer le produit de la vente de billets.

Le centre de compétences dédié au contrôle des

titres de transport et à l‘encaissement propose aux

tiers une solution prometteuse pour préserver

leurs recettes.

Le centre de compétences est responsable du contrôle

électronique des titres de transport sur plus de

400 lignes de bus et de train. Sur le million de voya-

geurs ainsi contrôlé tous les ans, plus de 30 000 per-

sonnes sans titre de transport valable sont enregistrées.

Les incidents sont traités par un système de gestion de

données et de recouvrement ultramoderne et large-

ment automatisé.

Le marché le plus important est celui du ZVV (Zürcher

Verkehrsverbund). Pour le compte de ce dernier, Car-

Postal assure déjà le recouvrement depuis 1995, y com-

pris pour d‘autres entreprises de transport. Au cours des

dernières années, le ZVV-TaxCenter s‘est largement dé-

veloppé, d‘un point de vue tant technologique que

structurel, afin de permettre à de nouveaux clients ex-

ternes de profiter de ses expériences et de son

infrastructure.

13

Personnel • Contrôleurs de billets salariés ou contractuels /

conseillers à la clientèle

Recrutement et organisation

Infrastructure et équipement

Gestion technique • Formation et perfectionnement

• Stratégie et techniques de contrôle

Planification quotidienne informatisée

Calcul du degré de contrôle optimal

Collecte de données • Recours à des appareils de saisie électroniques

Rapports de mission

Reconnaissance de billet

Contrôle d ‘adresse

Service client • Possibilité d accès externe au système de

recouvrement

Outil de gestion des réclamations client liées aux

incidents avec archivage et édition automatique

de formulaires

Recouvrement • Comptabilisation centrale avec processus

standard automatisés

Entités comptables individuelles dotées de délais,

de taxes et de présentations propres (capacité

mandants)

Séparation structurelle entre front office et back

office

Gestion de données • Base de données des incidents couvrant tous

les mandants

Reconnaissance des clients avec compteur

d ’incidents

Contrôle de solvabilité

Controlling et reporting

Interface simple vers d ’autres systèmes

CarPostal propose des services de contrôle des titres de transport et d ’encaissement sous forme de six modules

distincts qui, pour des raisons inhérentes aux processus, sont étroitement liés entre eux.

14

Rubriktitel

15

Rubriktitel

Partenaire de mobilité à part entière

Le marché de la mobilité se développe de manière fulgurante. La tendance actuelle est à la combinaison des modes de circula-tion les plus divers, tels que le transport régional, les transports urbains et périurbains, mais aussi les transports lents favorisant les déplacements à pied, à vélo ou sur roulettes. Trait d’union entre ces différentes solutions, CarPostal joue un rôle décisif au niveau des principaux nœuds de transport public. La mobilité combinée sera le mot-clé de demain.

Unités

Conduite dans l’ombre

Les cinq unités Logistique, Marketing et stratégie, Communication, Personnel et Finances rendent possibles les prestations concrètes (ex-ploitation, vente) de CarPostal pour les clients. Sur cette double page, les responsables des unités présentent leurs domaines d‘activité res-pectifs et rappellent les principaux faits marquants de 2010.

Communication Responsable: René Böhlen, membre de la direction (photo), suppléant: Rolf Thallinger

Temps fort personnel en 2010

«À l‘occasion du forum annuel de la mobilité «Movimento», le prix «FLUX – Nœud de communication d‘or»

a été décerné pour la quatrième fois. La couverture médiatique a pris cette année une dimension nouvelle,

démontrant que le FLUX a gagné la reconnaissance de tout le secteur de la mobilité.»

Domaines d ’activité: L ’unité Communication encourage la com - l ’entreprise, elle s ’adresse aux commanditaires, aux hommes poli -

munication intégrée et est chargée, à l ’échelle de l ’entreprise, des tiques, à tous ceux qui influencent l ’opinion publique et à la presse.

questions de politique des transports, des contacts avec les En interne, elle est tournée vers les collaborateurs de l ‘entreprise.

décideurs politiques ou avec les leaders d ’opinion. À l ’extérieur de

Marketing et stratégie Responsable: Daniel Schlatter, membre de la direction (photo), suppléant: Christoph Bühler

Temps fort personnel en 2010

«CarPostal est la première entreprise de transports publics de Suisse à proposer une application de réalité

augmentée. Ce nouveau service permet d’obtenir des idées d’excursions et de s’informer sur les attractions

touristiques via le téléphone mobile. Les informations locales fournies en temps réel sont issues de la base de

données «idées loisirs» de CarPostal.»

Domaines d’activité: L ’unité Marketing et stratégie est formée de les commissions Trafic voyageurs, Marketing et vente, Commer -

quatre secteurs: Stratégie, Marketing voyageurs, Développement cialisation et Trafic touristique. Elle s ’engage aussi activement en

et solutions de mobilité, ainsi que Gestion de la marque. Elle dé - faveur du projet national «Futur système des prix TP suisses».

fend les intérêts de CarPostal Suisse SA sur le plan national dans

16

Unités

Personnel Responsable: Walter Marti, membre de la direction (photo), suppléante: Marianne Pulfer

Temps fort personnel en 2010

«Dans le cadre du sondage du personnel de 2010, CarPostal a enregistré une amélioration significative du cri-

tère de bien-être. L’unité Personnel a largement contribué à cette évolution par diverses mesures. Le programme

«changement de côté» a par exemple été institutionnalisé pour le personnel d’encadrement des conducteurs.»

Domaines d ’activité: L ‘unité Personnel soutient les unités sonnel sont représentés dans divers projets importants de l ’unité

organisationnelles dans toutes les questions ayant trait au de groupe et du groupe. Enfin, elle prend en charge la

personnel. Elle est responsable du recrutement, de l ’évolution et gestion du personnel dans les filiales étrangères.

de la rétribution du personnel. Les collaborateurs de l ‘unité Per -

Finances Responsable: Roland Kunz, membre de la direction (photo), suppléant: Silvio Gely jusqu’au 30.4.11

Temps fort personnel en 2010

«CarPostal dispose désormais de possibilités de financement aux conditions du marché. Les prêts aux entrepre-

neurs CarPostal peuvent par conséquent être consentis eux aussi à de meilleures conditions. Les conditions de

financement plus avantageuses contribuent à renforcer durablement la compétitivité de CarPostal.»

Domaines d ’activité: Les tâches principales de l ’unité Finances aux entrepreneurs CarPostal. Le controlling s ‘occupe de la plani -

sont la gestion comptable selon les normes IFRS et REVO et la te - fication et du reporting. Enfin, elle s ‘occupe du contrôle de plau -

nue de la comptabilité de l ‘entreprise. D ‘autres attributions sont sibilité des offres et apporte son soutien à la direction.

la gestion des liquidités et la fiscalité, ainsi que la gestion des prêts

Logistique Responsable: Werner Blatter, membre de la direction (photo), suppléant: Alexander Gisin

Temps fort personnel en 2010

«En 2010, nous avons beaucoup travaillé sur le thème de la «mobilité durable». Ainsi, en avril 2010, le premier car

postal à technologie diesel hybride a pu être mis en service. L’objectif du recours à ce type de technologies est de

réduire durablement la consommation de carburant et, par cet intermédiaire, les émissions de CO2.»

Domaines d ’activité: L ’unité Logistique de CarPostal est subdivi - véhicules et des tableaux de service, la publication de l ’indicateur

sée en trois unités: Informatique et technologie, Achats et gestion officiel, le traitement des questions relatives aux véhicules, l ‘ac -

du parc et Exploitation. Celles -ci assurent la coordination et le sup - quisition de tous les bus de CarPostal, ainsi que la sécurité/pré -

port système liés à la définition de l ’horaire, du roulement des vention et la gestion de l ‘environnement (durabilité).

17

Actualités de CarPostal

Nous transportons des personnes

CarPostal ne se contente pas seulement d’emmener des personnes dans ses bus, mais les invite au voyage – ou à préparer leur voyage – par Internet et la téléphonie mobile. Ce dynamisme reflète l‘état d‘esprit d‘une entreprise convaincue de sa stratégie pour l‘avenir. Les paragra-phes suivants illustrent les thèmes moteurs de CarPostal 2010 dont l’influence positive se répercutera également dans les années à venir.

Sélection de 175 nouveaux bus En juin 2010, après deux années de préparation et de

travail, CarPostal a défini un cadre pour l’acquisition de

nouveaux véhicules dont elle fera l‘acquisition en 2011

et 2012. L‘appel d‘offres en vue des contrats-cadres a

été réalisé conformément aux directives de l’OMC.

L’évaluation des offres s’est faite par le contrôle du res-

pect des exigences formulées par CarPostal (cahiers des

charges) ainsi que par l’expertise des véhicules. Les vain-

queurs de l‘appel d‘offres étaient les fournisseurs euro-

péens EvoBus (Mercedes, Setra) et Irisbus. Tous les vé-

hicules satisfont à la norme européenne EEV (Enhanced

Environmentally Friendly Vehicle), qui est actuellement

la plus stricte en matière d‘émissions polluantes, et sont

équipés d‘un dispositif de mesure de la consommation,

qui permet d‘adapter en permanence la conduite à la

situation afin d‘économiser du carburant. Leur équipe-

ment est conforme aux exigences de la loi sur l‘égalité

pour les handicapés. L’âge moyen du parc de véhicules

de CarPostal devient ainsi inférieur à 6,5 ans.

Avancées majeures en matière de durabilité La mobilité ne cesse de gagner en importance dans notre

vie quotidienne et est devenue une condition essentielle

du fonctionnement de notre économie. Depuis 1990, la

part des transports publics dans le trafic voyageurs glo-

bal – par la route et par le rail – n’a cessé d’augmenter

pour atteindre 20,8% en 2007, d’après l’Office fédéral

de la statistique. Pour garantir un développement du-

Pour garantir un développement durable pour l‘avenir, des solutions plus efficaces, telles que les motorisa-tions hybrides, sont nécessaires.

rable pour l’avenir, des solutions plus efficaces, telles que

les motorisations hybrides, sont nécessaires. Jusqu’à pré-

sent, on manquait toutefois d’expérience sur l’exploita-

tion de bus hybrides dans le trafic périurbain. Pour remé-

dier à cette situation, CarPostal a mis en service en avril

dernier le premier bus hybride, un Volvo 7700 associant

des moteurs diesel et électrique. L’expérience a permis

de réaliser des économies de carburant de 20 à 30% par

rapport aux bus diesel. Si cela prouve qu’un bus hybride

peut être écologiquement durable également dans un

environnement rural, sa rentabilité économique n’est

toutefois pas encore assurée en raison des coûts globaux

plus élevés. La production en plus grande série et les pro-

grès techniques devraient cependant rapidement chan-

ger la donne en faveur des bus hybrides.

Expérimentation de bus à pile à combustible

Afin de tester également cette technologie très

prometteuse avec des bus articulés et en zone urbaine,

CarPostal a recours depuis 2010 à deux bus hybrides

à propulsion en série sur le réseau de bus urbain de

18

Actualités de CarPostal

Frauenfeld. Depuis plusieurs années déjà, l’entreprise

exploite des bus au gaz naturel sur divers marchés.

CarPostal sera également la première entreprise de

transport de Suisse à tester des bus à pile à combus-

tible. Dès fin 2011, cinq bus à plancher surbaissé

dotés d‘une technologie hybride à pile à combustible

(hydrogène – électricité) devraient desservir à titre

expérimental les lignes autour de Baden. L‘énergie

requise pour la production d‘hydrogène sera issue à

100% de sources d‘énergie renouvelables.

Réseau de location de vélos à Sion

À Sion, un service de location de vélos invite au pédalage

depuis novembre 2010. Pour le compte de la ville,

CarPostal Suisse SA assure l‘exploitation d‘un réseau en

libre-service composé de 50 vélos répartis sur six stations

de location. Les bicyclettes peuvent être empruntées ou

rendues 24 heures sur 24 dans n‘importe quelle station.

Cette offre vise à développer durablement l‘attractivité

du centre ville et des transports publics. Ce concept de

location de vélos témoigne d‘un engagement pour une

mobilité à la fois combinée et durable. Il constitue un

complément idéal aux transports publics et privés. Avec

ce projet, CarPostal apporte une nouvelle fois la preuve

de sa souplesse et de son rôle fédérateur en matière de

transports publics.

Dialogue avec les voyageurs De nombreux internautes partagent aujourd’hui de brefs

messages, des photos, des vidéos ou l’endroit où ils se

trouvent avec leur communauté. Grâce aux médias

sociaux, ils interagissent en permanence en réseau. Pour

faire face à cette évolution, les entreprises doivent faire

preuve d’une forte capacité de dialogue dans leur

communication en ligne. CarPostal participe activement

aux discussions sur les plates-formes sociales, afin d’être

plus proche de ses clients avec ses services. L’objectif est

de mieux connaître les voyageurs pour pouvoir répondre

rapidement à leur besoins et les encourager à continuer

d’utiliser les services de CarPostal.

Facebook: moyen de communication ciblé

Au printemps 2010, grâce à des actions ciblées,

CarPostal a fait la promotion de son profil sur le plus

célèbre réseau social du monde. En l’espace de

quelques semaines, l’entreprise a pu ainsi entrer en

contact avec un nouveau public de mordus d’Internet.

L’intégration des médias sociaux aux campagnes clas-

siques s’est également révélée être un succès. C’est ce

qu’ont démontré les deux campagnes «Lignes de

loisirs» et «Boire et manger dans le car postal». En

effet, toutes deux avaient leur place attitrée dans le

profil Facebook de CarPostal et incitaient les visiteurs

à dialoguer et à participer à un concours. Le nombre

de visiteurs de carpostal.ch a aussi considérablement

augmenté pendant la durée de ces campagnes: au

mois de juillet, le site dénombrait 144000 pages

consultées, soit 20 000 visiteurs de plus que sur la

même période en 2009.

Le dialogue continue sur le smartphone

L’utilisation des services des médias sociaux via le

smartphone va également fortement progresser au

cours de l’année à venir. Pour CarPostal, cette ten-

dance est l’occasion d’aborder des questions encore

plus pointues dans le dialogue avec ses clients. Grâce

aux applications de réalité augmentée telles que

«idées loisirs» de CarPostal, les voyageurs possédant

un smartphone ont dès aujourd’hui la possibilité de

trouver des idées d’excursion intéressantes par l’inter-

médiaire de la caméra intégrée. D’un seul clic sur leur

smartphone, ils ont accès à l’offre CarPostal corres-

pondante ou à une description d’itinéraire détaillée

jusqu’au site sélectionné.

19

CarPostal participe activement aux discussions sur les plates-formes sociales, afin d‘être plus proche de ses clients avec ses services.

Actualités de CarPostal

Fin aux inégalités de traitement En ce qui concerne les offres locales, CarPostal a exigé

de l’Office fédéral des transports (OFT) que tout le monde

soit logé à la même enseigne. Des exceptions fixées par

la Confédération dans l’Ordonnance relative à la loi sur

la durée du travail (OLDT) avaient suscité des inégalités

de traitement. Considérée comme une entreprise

nationale, CarPostal ne pouvait pas bénéficier

d’avantages spécifiques dans le trafic urbain et

d’agglomération. L’Office fédéral des transports (OFT) a

reconnu la différence de traitement et a proposé de

rechercher une solution en collaboration avec les

partenaires sociaux. Depuis le 1er décembre 2010,

CarPostal n’est plus considérée comme un tout: la

situation locale des dépôts de CarPostal est désormais

prise en compte pour l’application de l’OLDT.

Création d’une instance interne

CarPostal veille depuis bien longtemps à travailler en

harmonie avec la Loi sur la durée du travail (LDT). Une

instance interne a spécialement été créée à cet effet.

Chargée de conseiller les régions pour la planification

des tableaux de service, cette dernière a déjà réalisé

plus de 80 audits internes. Pour faciliter la tâche aux

planificateurs et aux administrateurs, la LDT a égale-

ment été intégrée aux outils informatiques. Enfin, Car-

Postal participe activement à la révision partielle conti-

nue de la LDT.

Leader de la mesure de la qualité CarPostal est parfaitement armée pour les futurs projets

de l’Office fédéral des transports (OFT). Ce dernier pré-

voit d’introduire un système de mesure de la qualité

commun à l’ensemble du pays pour le transport régional

de voyageurs subventionné. L’OFT porte un jugement

très positif sur les efforts de CarPostal dans le domaine

de la qualité et presse même l’entreprise pour assurer la

gestion du système. Le développement permanent du

système et son application cohérente dans les régions

permettront d’être à la hauteur des attentes des

commanditaires et des voyageurs vis-à-vis de «la classe

jaune», voire de les dépasser en partie.

Des critères identiques pour toutes les régions

Depuis 2004 déjà, CarPostal a recours à des tests à la

clientèle pour contrôler la qualité du service et des

prestations. Jusqu’à fin 2008, les critères de qualité et

les formulaires d’évaluation différaient d’une région à

l’autre. Dans un souci de cohérence à l’échelle de

l’entreprise, CarPostal a uniformisé son processus de

test en 2009. Depuis, environ 320 testeurs évaluent la

qualité des trajets en car postal selon les mêmes critères

dans toutes les régions. Ceci permet d’appréhender la

qualité de façon globale, toutes régions confondues, et

simplifie le développement en cours et l’amélioration

du système de test à la clientèle.

L‘information comme facteur de compétitivité CarPostal compte bien conserver sa position de leader

dans le domaine du transport régional de voyageurs par

la route. C’est dans cette optique que la direction de

CarPostal a approuvé le programme «uno» au mois de

juin. Ce dernier prévoit l’élaboration et la mise en place

d’un «système d’information intégré». Une série de 12

mesures coordonnées entre elles constitue le cœur du

concept. Pour chaque mesure, des objectifs détaillés ont

été formulés, des responsabilités ont été définies et des

conditions-cadres ont été fixées en termes de délais et

de ressources. Parmi les objectifs suprêmes de «uno»

figure l’élaboration d’un système d’information CarPos-

tal intégré, fournissant des informations précises,

actuelles, exhaustives et de qualité supérieure. Une

importance particulière est en outre attachée à une

collecte, un traitement et une exploitation efficaces des

données. En 2010, CarPostal a également élaboré et

adopté une propre stratégie informatique. Par ailleurs,

pour la majorité des 12 projets, les études préalables

sont en cours, voire déjà terminées.

En 2010, CarPostal a également élaboré et adopté une propre stratégie informatique.

20

Actualités de CarPostal

Présence maintenue en zone rurale Dans le cadre d’un projet d’économies de la Confédé-

ration, 119 lignes régionales de CarPostal étaient sur

la sellette pendant un an. Bon nombre d’entre elles

étaient empruntées par des enfants pour se rendre à

l’école. Dans les régions concernées, la population se

serait vue contrainte d’avoir recours à l’automobile.

Grâce à l’abandon de ces mesures d’économies pro-

noncé par le Conseil fédéral en décembre, CarPostal

pourra continuer d’assurer la desserte des zones rurales

en transports publics.

CarPostal forme elle-même ses conducteurs Depuis le 1er septembre 2009, l’Ordonnance réglant

l’admission des chauffeurs (OACP) définit également les

critères de la formation de base, en plus du perfection-

nement obligatoire. En 2010, CarPostal a développé sa

propre école de conduite, employant un directeur et

cinq moniteurs. Des moniteurs de conduite partenaires

contribuent en outre à la formation. Pour la formation

de base, le centre dispose de deux véhicules école à

Berne et non loin d’Aarau, ainsi que de salles de cours

théoriques. En tant que centre de formation reconnu

par l’association des services des automobiles, CarPos-

tal peut également assurer la formation continue de son

propre personnel ainsi que de conducteurs tiers. Les en-

seignements dispensés sont validés au titre de l’obliga-

tion de perfectionnement de l’OACP.

Cours d’Eco-Drive pour 3500 personnes

Entre janvier et octobre 2010, CarPostal a organisé 302

jours de formation, réunissant au total plus de 3500

participants. L’an passé, l’accent était mis sur des cours

d’Eco-Drive. D’autres cours portaient sur des thèmes

aussi variés que le code de la route, la prévention des

incendies, l’adresse au volant ou le compteur numé-

rique. Outre les cours de perfectionnement, la forma-

tion de base en vue de l’obtention du permis de

conduire de catégorie D pour les bus ayant plus de huit

places, connaît également un succès croissant. En 2010,

18 stagiaires ont débuté ou terminé cette formation en-

cours d’emploi. CarPostal assurant elle-même la forma-

tion de ses conducteurs, ce nombre devrait augmenter

significativement au cours des années à venir.

800 nouveaux conducteurs et conductrices Dans le domaine du personnel, CarPostal a initié en 2010

pas moins de deux projets à long terme. D’une part, en

raison des départs en retraite et des fluctuations natu-

relles, CarPostal devra remplacer environ 120 conduc-

teurs par année au cours des sept ans à venir. Dans cette

optique, le programme stratégique «Recrutement 2011-

2017» a été lancé en automne 2010. L’objectif est de

séduire les jeunes par une approche efficace, proactive

et novatrice du marché du travail, afin de les inciter à

suivre une formation de conductrice ou de conducteur.

D’autre part, CarPostal souhaite obtenir cette année le

label «Friendly Work Space». Ce sigle de qualité distin-

gue les entreprises qui mettent en œuvre avec succès des

mesures visant à optimiser les conditions-cadres de

l’entreprise et qui considèrent la gestion de la santé en

entreprise comme faisant partie intégrante de la gestion

d’entreprise. Des mesures ciblées en faveur de la santé

individuelle permettent de réduire durablement le taux

d’absentéisme du personnel.

En 2010, CarPostal a développé sa propre école de conduite, employant un directeur et cinq moniteurs.

Des mesures ciblées en faveur de la santé individuelle permettent de réduire durablement le taux d’absentéisme du personnel.

21

22

Rubriktitel

23

Rubriktitel

Les artères vitales des régions périphériques

Les cars postaux sont quasi omniprésents en Suisse. Dans les contrées les plus reculées, comme ici dans la vallée grisonne du Safi ental, ils ne transportent pas uniquement des personnes. Ils se chargent également de l’acheminement du courrier et des colis, des denrées alimentaires et d’autres biens. C’est pourquoi CarPostal représente un instrument essentiel de la politique suisse en matière de transport, d’environnement et de tourisme.

Marché Ouest

Bilan positif sur le Marché Ouest Sur le Marché Ouest, l’année dernière a été synonyme de succès en matière de bus locaux, de lignes régionales et de systèmes de comptage des voyageurs. L’offre étendue en Valais, la nouvelle ligne urbaine à Delémont et le bus local de Lyss ne sont que quelques exemples, parallèlement à l’excellent bilan d’exploitation de la ligne Marin–Le Landeron, dans le canton de Neuchâtel, et de la nouvelle ligne régionale dans le canton de Fribourg.

Ouest

Valais

Berne

Nord

Responsable Marché Ouest: André Burri, membre de la direction de CarPostal (photo), suppléant: vacant

«Nous sommes probablement l’entreprise la plus expérimentée dans la collecte et l’exploitation d’informations sur les voyageurs. Cela explique que notre centre de compétences pour le comptage des voyageurs ait gagné de nombreux nouveaux clients en 2010.» Structure et zone de desserte: Le Marché Ouest englobe les régions Valais, Ouest, Berne et Nord. Il comprend les cantons du Valais,

de Vaud, de Fribourg, de Neuchâtel, du Jura, de Genève, de Berne, de Soleure, de Bâle-Ville, de Bâle-Campagne et d’Argovie.

24

Marché Est

Une année à succès sur le Marché Est�Le Marché Est peut se targuer d‘une année plutôt réussie. Que ce soit en matière de transport régional de voyageurs, dans le trafic interurbain ou en termes de fonctionnalités de gestion système, CarPostal a remporté d’importants succès. Avec plus de 800 000 kilomètres supplémentaires parcourus jusqu‘en décembre 2010, la société a pu consolider sa positon sur le marché. La croissance a notamment été forte dans le transport local.

Centre

Zurich

Tessin

Est

Grisons

Responsable Marché Est: Retus Ruffner, membre de la direction CarPostal (photo), suppléant: Jürg Eschenmoser

«Grâce à notre expérience en la matière, nous avons en 2010 en-couragé de façon décisive la création de communautés tarifaires et leur développement dans l‘intérêt des voyageurs.»

Structure et zone de desserte: Le Marché Est englobe les régions Centre, Zurich, Est, Grisons et Tessin. Cette zone comprend

les cantons suivants: Lucerne, Obwald, Nidwald, Schwyz, Uri, Zoug, Zurich, Schaffhouse, Thurgovie, St-Gall, Appenzell Rhodes-

Intérieures et Appenzell Rhodes-Extérieures, Glaris, les Grisons et le Tessin. Depuis le 1.1.2011, la Principauté de Liechtenstein

fait également partie du Marché Est.

25

Grisons

Bonne coopération dans les Grisons�Dans les régions reculées, CarPostal conserve un rôle

essentiel, non seulement en tant qu’entreprise de

transport de voyageurs, mais aussi pour la transmis-

sion du courrier quotidien et la livraison de produits

frais. En 2010, CarPostal a signé deux contrats de cinq

ans dans la région des Grisons tout en développant la

coopération avec d‘autres entreprises de transport.

L‘évolution démographique se ressent particulièrement dans

les régions montagneuses, où les écoles communales dispa-

raissent au profit de regroupements scolaires. Avec CarPos-

tal, les communes scolaires disposent d‘un partenaire local,

sérieux et compétent, qui élabore des plans de transport

adaptés aux besoins, organise des trajets spéciaux et conçoit

les horaires de façon à permettre aux élèves de rallier leur

école à temps et en toute sécurité. Le premier bus du matin

assure également l‘acheminement quotidien du courrier et

des colis jusque dans les vallées et les villages les plus recu-

lés, tandis que le service du soir emporte le courrier à expé-

dier jusqu‘au centre de tri. Enfin, dans les Grisons, les cars

postaux servent aussi au transport de denrées alimentaires:

pour éviter aux camions Volg d‘approvisionner quotidienne-

ment les épiceries en produits frais, CarPostal se charge de

ce service dans la vallée du Safiental.

Contrats de longue date et coopération étroite

En 2010, CarPostal a signé deux contrats de cinq ans dans

les Grisons. Le premier mandat a été attribué par la com-

mune de Samnaun et la société de chemin de fer de mon-

tagne Samnaun AG pour le service du SamnaunBus. Le deu-

xième contrat, jusque-là annuel, a été prolongé, pour la

première fois en près de 40 ans, par les communes de Vaz/

Obervaz et la société de chemins de fer de montagne Len-

zerheide pour le bus sportif de la région de vacances

Lenzerheide-Valbella.

À différents niveaux, CarPostal collabore étroitement avec

d‘autres entreprises de transport, par exemple dans le do-

maine du prêt de personnel, du perfectionnement des

conducteurs ou du système de tarification et de vente. En

2010, la Région a introduit un système de comptage auto-

matique des voyageurs, dont le centre de compétences Car-

Postal assure la gestion pour l‘ensemble des partenaires.

Organisation

Responsable Manfred Kürschner (photo), suppléant Kurt Willi

Siège

CarPostal Suisse SA, Région des Grisons, Gürtelstrasse 14,

7001 Coire

26

Structure

Nombre de groupes régie 6

Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 26

Chiffres-clés 2010 2009

Nombre de lignes 92 91

Longueur du réseau en km 1560 1 554

Nombre d’arrêts 1591 1 533

Kilométrage / an en mio. 12,1 11,9

Nombre de voyageurs en mio. 10,7 11,3

Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 117,9 124,3

Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)

Employés chez CarPostal Suisse SA 182,2

Employés chez des entrepreneurs CarPostal 144,6

Parc de véhicules (au 31.12.2010)

Minibus (jusqu’à 17 places assises) 57

Midibus (18 à 33 places assises) 50

Maxibus (34 à 46 places assises) 176

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 2

Bus à deux étages 4

Total 289

27

Rubriktitel

Ce que signifie CarPostal pour moi personnellement

CarPostal revêt une importance particulière pour moi, et certainement aussi pour toute mon équipe. La société nous offre des opportuni-tés de développement individuel et collectif, nous donne confiance et nous procure une sécurité devenue rare dans de nombreux secteurs de nos jours.

Grâce à la diversité du domaine d’activité, aux contacts avec les colla-boratrices et collaborateurs, ainsi qu’avec les commanditaires, les déci-deurs et les partenaires, chaque jour apporte son lot de nouveautés et ne ressemble à aucun autre. C’est pour toutes ces raisons que j’appré-cie les défis quotidiens de mon poste et que je m’y sens bien.

Par ailleurs, CarPostal constitue pour moi un véritable symbole de la Suisse, qu’il faut préserver à tout prix. Cette vision fait partie des mo-teurs de mon engagement et de ma motivation en tant que représen-tant d’une région périphérique. Ma préoccupation centrale est la pros-périté des transports publics dans la région des Grisons – un modèle de coopération et d’harmonie entre entreprises de transport – ainsi que le bien-être de nos voyageurs locaux comme des touristes de passage.

Un témoignage de Manfred Kürschner, responsable de la Région des Grisons

Est

Opportunités dans la Région Est�En 2010, CarPostal a décroché trois appels d‘offres

dans la Région Est. Le contrat de bus urbain de

Frauenfeld est prolongé jusqu‘en 2021 et la com-

mune d‘Uzwil sera desservie par un bus local. Dans le

canton de Schaffhouse, CarPostal est chargée de la

base de données principale de la billetterie au sein de

la communauté FlexTax à compter de décembre 2011.

Enfin, la Région Est joue un rôle de précurseur en ma-

tière d‘information aux voyageurs.

Le développement du transport local et du trafic d’agglomé-

ration, ainsi que le contrôle d’exploitation dans les transports

publics constituaient les données centrales des trois appels

d’offres lancés dans la Région Est. CarPostal les a tous rem-

portés en 2010. Le premier concernait le bus urbain de

Frauenfeld, que CarPostal exploite depuis 2002, et dont le

contrat a été prolongé jusqu’en 2021. À compter de dé-

cembre 2011, la ville souhaite aussi mettre en service deux

bus hybrides – une occasion pour CarPostal d’expérimenter

cette nouvelle technologie. Si l’expérience est concluante,

quatre véhicules hybrides supplémentaires suivront en 2015.

Le second appel d’offres remporté concerne la commune

d’Uzwil, qui est desservie par un bus local depuis le change-

ment d’horaire. Le troisième succès porte sur la gestion de

la base de données principale au sein de la communauté

FlexTax, dans le canton de Schaffhouse. CarPostal y a été re-

tenue pour gérer la transition vers de nouveaux appareils de

billetterie et un nouveau système de décompte.

28

Plus de services pour les voyageurs

A St-Gall, CarPostal exploite le centre de compétences Infor-

mation aux voyageurs, qui innove en permanence pour l’in-

formation des clients. Quatre arrêts de la ligne Engelburg–

St-Gall sont désormais dotés de tableaux d’affichage

dynamiques tandis qu’une application gratuite pour smart-

phones est disponible depuis le 12 décembre. Même les in-

formations de correspondances entre les trains et les bus

peuvent être consultées. Grâce à ces innovations, mises en

place dans le cadre de sa mission pour le compte des can-

tons de St-Gall, d’Appenzell Rhodes-Extérieures et de Thur-

govie, CarPostal joue un rôle de précurseur en matière d’in-

formation aux voyageurs dans la Région Est.

Organisation

Responsable Jürg Eschenmoser (photo), suppléant Rico Kellenberger

Siège

CarPostal Suisse SA, Région Est, St. Leonhardstrasse 20,

9001 St-Gall

Structure

Nombre de groupes régie 7

Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 23

Chiffres-clés 2010 2009

Nombre de lignes 117 116

Longueur du réseau en km 1197 1 194

Nombre d’arrêts 2546 2 439

Kilométrage / an en mio. 14,9 14,4

Nombre de voyageurs en mio. 20,7 18,3

Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 116,6 110,8

Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)

Employés chez CarPostal Suisse SA 206,2

Employés chez des entrepreneurs CarPostal 153,4

Parc de véhicules (au 31.12.2010)

Minibus (jusqu’à 17 places assises) 42

Midibus (18 à 33 places assises) 33

Maxibus (34 à 46 places assises) 119

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 21

Bus à deux étages 18

Total 233

Rubriktitel

Ma première expérience avec un car postal

C‘est au début de mon apprentissage à Goldach, il y a 35 ans, que j‘ai eu affaire pour la première fois aux bus jaunes. Les conducteurs et notamment les entrepreneurs de cars postaux portaient tous la tenue brune de rigueur lorsqu‘ils venaient faire leurs comptes. Pour moi comme pour une large part de la population, ces rois de la route forçaient le respect au même titre qu‘un instituteur ou un curé. Ils étaient là pour le courrier et les voyageurs, dévoués corps et âme à leur métier, 24 heures sur 24.

Au cours des dernières décennies, l‘image du métier a bien évolué. Bien des aspects ont disparu: les tabliers rapiécés, les opérations de transbordement ou d‘attelage de remorques, sans parler du respect des voyageurs envers le conducteur. Malgré cela, de nombreux colla-borateurs de CarPostal sont encore là par vocation. Cela me réjouit.

Cependant, il devient de plus en plus difficile de trouver des employés ou des partenaires contractuels de cette trempe. Comment puis-je contribuer à faire changer cela? Je peux accepter que l‘image du mé-tier évolue et que les exigences de la société changent. De même, je peux rester ouvert à la nouveauté, faire preuve de souplesse vis-à-vis du changement et essayer ainsi d‘avoir une conduite exemplaire.

Un témoignage de Jürg Eschenmoser, responsable de la Région Est

Tessin

Rôle majeur au Tessin�Dans le cadre de l’introduction de la communauté ta-

rifaire intégrale Arcobaleno et du nouveau système de

vente, CarPostal endosse un rôle central au Tessin. Les

salariés de la RSI bénéficient d’une meilleure desserte

des transports publics. Sur la ligne Cadenazzo-Luino,

CarPostal a obtenu un important contrat de substitu-

tion aux liaisons ferroviaires.

À l’occasion du changement d’horaire en décembre 2011,

un nouveau système de vente sera introduit dans le Tessin,

parallèlement à la mise en place de la communauté tari-

faire intégrale Arcobaleno. Grâce à une présence forte dans

tous les organes de décision et groupes de travail de la com-

munauté tarifaire, ainsi qu’à sa fonction de gestionnaire,

CarPostal joue un rôle central dans cette optique. Pour faire

face aux exigences de décision rapide du canton tout en

respectant sa ligne stratégique, CarPostal a introduit son

propre modèle d’organisation de projet en réseau. Ceci per-

met aux collaborateurs de travailler efficacement en interne

et de faire preuve d’unité et de cohérence vers l’extérieur.

À cet effet, les services centraux de CarPostal, notamment

le marketing et la logistique, apportent une large contribu-

tion. Le projet cantonal profite ainsi du savoir-faire existant

que CarPostal a accumulé dans le cadre de projets

similaires.

Extension des prestations

Pour assurer une bonne desserte des transports publics

pour les collaborateurs de la Radiotelevisione svizzera di lin-

gua italiana (RSI), CarPostal a ajouté onze paires de courses

par jour (en semaine) sur la ligne Lugano–Porza–Comano.

Ces liaisons sont financées par l’entreprise et ont été inté-

grées aux horaires officiels. Le recours à des ressources

communes est une source de synergies considérables.

En automne, dans le cadre d’un appel d’offres des CFF, Car-

Postal a décroché un contrat aussi conséquent qu’exigeant,

portant sur le transport de voyageurs par bus en remplace-

ment de trains. Durant les travaux de construction prévus

en 2011, CarPostal assure le transport sur le trajet Cade-

nazzo–Luino, en coopération avec un autre entrepreneur

CarPostal et deux entreprises partenaires, dont une

italienne.

Organisation

Responsable Paolo Solari (photo), suppléant Maurizio Biasca

Siège

CarPostal Suisse SA, Région Tessin, Viale Stazione 33,

6500 Bellinzona

30

Structure

Nombre de groupes régie 2

Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 15

Chiffres-clés 2010 2009

Nombre de lignes 68 68

Longueur du réseau en km 829 829

Nombre d’arrêts 1557 1500

Kilométrage / an en mio. 7,6 7,5

Nombre de voyageurs en mio. 5,7 5,7

Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 39,4 41,4

Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)

Employés chez CarPostal Suisse SA 111,2

Employés chez des entrepreneurs CarPostal 140,2

Parc de véhicules (au 31.12.2010)

Minibus (jusqu’à 17 places assises) 26

Midibus (18 à 33 places assises) 42

Maxibus (34 à 46 places assises) 147

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 2

Bus à deux étages -

Total 217

31

Rubriktitel

Ce que signifie CarPostal pour moi personnellement

Après avoir travaillé près de 15 ans en tant que consultant dans toute l‘Europe, découvrant chaque mois de nouvelles entreprises et de nouveaux projets, j‘ai eu l‘opportunité de prendre la direction de la Région Tessin chez CarPostal. Mon entourage me prédisait que je ne tiendrais pas six mois dans une entreprise dont le quotidien est aussi «peu dynamique».

Quelle erreur! Les innombrables appels d‘offres, les négociations ar-dues avec les clients, les restructurations internes, l‘optimisation de la logistique et des structures de production, l‘extension de l‘offre de services, l‘ouverture d‘agences et de points de vente, l‘introduction de n ouveaux p roduits, l a p articipation à d ivers o rganes d e l a c ommu-nauté tarifaire et bien d‘autres tâches ne m‘ont pas laissé le temps de m‘ennuyer. Aussi, le fameux cap des 7 ans devrait se passer sans souci.

Avec CarPostal, j‘ai trouvé un employeur moderne et dynamique, qui affronte le marché avec des solutions novatrices et m‘offre en perma-nence de nouveaux défis et de nouvelles missions.

Un témoignage de Paolo Solari, responsable de la Région Tessin

Centre

Innovations dans la Région Centre�Dans le cadre de la nouvelle Ordonnance réglant l‘ad-

mission des chauffeurs, CarPostal a su s‘imposer

comme centre de formation reconnu. L‘introduction

de la communauté tarifaire intégrale a modifié la

structure des transports publics de Lucerne, d‘Obwald

et de Nidwald. À l‘issue d‘une étude approfondie des

besoins, la région de Sursee a obtenu un bus local.

Dans la nouvelle Ordonnance réglant l’admission des

chauffeurs, les critères de formation et de perfectionne-

ment des conducteurs de véhicules de transport de

voyageurs sont nettement plus stricts. Pour CarPostal, ce

durcissement de la réglementation a été l’occasion de se

profiler comme centre de formation reconnu, afin de

proposer des cours ouverts à tous. Dans la Région Centre,

cela a permis de former, outre les 150 conducteurs de cars

postaux, environ 80 conducteurs de la société Auto AG

Rothenburg. Le bilan est si positif que la coopération a été

reconduite pour l’année 2011.

L’introduction de la communauté tarifaire intégrale

Passepartout dans les cantons de Lucerne, d’Obwald et

de Nidwald, à partir du changement d’horaire de

décembre 2009, et surtout la réorganisation du canton de

Lucerne ont modifié la répartition des tâches entre les

commanditaires et les transporteurs. Au terme d’âpres

négociations, un nouveau contrat de coopération a

finalement pu être élaboré.

CarPostal reste présente dans divers comités de Passepar-

tout, dirige le groupe d’examen chargé de gérer les

fondements de la répartition des recettes et est représen-

tée dans les deux commissions d’experts Marketing et

Tarification.

Nouveau bus local pour la région de Sursee

Dans la région de Sursee, diverses mesures d’extension

ont vu le jour au cours des dernières années: une analyse

approfondie des besoins de cette zone à forte densité de

population a confirmé la nécessité de ces services. Avec

l’introduction des horaires de décembre 2010, le réseau

est désormais complété d’un bus local dans la région de

Sursee. La densité de l’offre pourra désormais évoluer de

façon modulaire.

Organisation

Responsable Beat Wiget (photo), suppléant Philipp Schubiger

Siège

CarPostal Suisse SA, Région Centre, Landenbergstrasse 36, 6002

Lucerne

32

Structure

Nombre de groupes régie 0

Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 24

Chiffres-clés 2010 2009

Nombre de lignes 55 55

Longueur du réseau en km 603 603

Nombre d’arrêts 790 786

Kilométrage / an en mio. 6,1 6

Nombre de voyageurs en mio. 7,5 7,5

Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 49 48,7

Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)

Employés chez CarPostal Suisse SA 10,2

Employés chez des entrepreneurs CarPostal 129,6

Parc de véhicules (au 31.12.2010)

Minibus (jusqu’à 17 places assises) 20

Midibus (18 à 33 places assises) 14

Maxibus (34 à 46 places assises) 62

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 14

Bus à deux étages 2

Total 112

33

Rubriktitel

Ce que «La classe jaune.» signifie pour moi

Autrefois, quand un jeune s‘écriait: «C‘est la classe», cela voulait dire que quelque chose lui plaisait beaucoup. Aujourd‘hui, en pareille situation, il dirait: «C‘est trop top». CarPostal a choisi le claim «La classe jaune.». Notre objectif est de faire de cette expression un synonyme de qualité, afin que grâce à chacun de nos collaborateurs, la couleur jaune devienne cool ou précisément trop top.

Dans un registre moins positif, j‘ai pu constater que nos voyageurs avaient déjà pris l‘habitude de dire que ce n‘est pas la classe jaune lorsqu‘ils déploraient quelque chose au sein de notre entreprise.

À l‘inverse, j‘ai un souvenir nettement plus cool de la réception des invités d‘honneur et des sponsors lors du Championnat suisse de ski de fond de 2010, dans le district d‘Entlebuch. Le responsable de la manifestation m‘a présenté comme le représentant de CarPostal en ces termes: «CarPostal est une entreprise qui ne se contente pas de transporter les gens à bord de ses bus, mais qui incarne aussi, grâce à la classe jaune, les valeurs que défendent nos sportifs, à savoir l‘en-gagement et des prestations exceptionnelles.» Voilà une comparai-son que j‘ai trouvée trop top.

Un témoignage de Beat Wiget, responsable de la Région Centre

Zurich

En liaison avec Zurich, jour et nuit�Suite à l‘ouverture de l‘autoroute A4 dans le district

d‘Affoltern, deux lignes de bus remplacent l‘ancien

trajet circulaire. Également étendu, le réseau nocturne

du district de Knonau dispose désormais de quatre

lignes. Grâce à une solution logicielle moderne, le

ZVV-TaxCenter de Zurich a simplifié les procédures de

recouvrement pour la plupart des régions CarPostal.

La nouvelle autoroute A4 dans le district de Knonau a éga-

lement modifié les transports publics dans la région: pour

absorber les encombrements dus au regain de trafic,

l’ancienne ligne circulaire a été transformée en deux lignes

distinctes qui relient Affoltern a. A. et Ottenbach via

Obfelden ou Bickwil. Parallèlement, la ligne 215 relie

désormais Ottenbach à Affoltern via Zwillikon. Le réseau

nocturne du district de Knonau a lui aussi été étendu. Deux

lignes de nuit circulent à présent au départ d’Affoltern et

relient entre autres les communes de Mettmenstetten et de

Knonau. Grâce à la nouvelle ligne 237, Stallikon bénéficie

désormais d’une liaison avec le RER à Bonstetten-Wettswil

et Birmensdorf ZH.

Avec l’introduction d’un nouveau programme de recou-

vrement, le centre de compétences «Contrôle des billets

et recouvrement» a franchi une nouvelle étape dans

l’extension de ses fonctions système. Le ZVV-TaxCenter de

Zurich dispose désormais d’une solution de recouvrement

moderne basée sur SAP, grâce à laquelle il traite dès

aujourd’hui l’essentiel des incidents de resquille des

différentes régions CarPostal.

Information directe aux voyageurs

Au cours du premier semestre, CarPostal Zurich a équipé

les principaux points de jonction entre le train et le bus de

onze terminaux d’information dynamiques aux voyageurs

(DFI). Le dispositif est piloté automatiquement par l’inter-

médiaire du système informatique de pilotage de l’exploi-

tation (RBL) du ZVV (Zürcher Verkehrsverbund). En cas de

perturbation, la centrale de coordination peut ainsi infor-

mer directement les voyageurs grâce à des messages tex-

tuels ou sonores. Elle peut également contrôler à tout mo-

ment l’état opérationnel de chaque terminal DFI.

Organisation

Responsable Rainer Sprenger (photo), suppléant Markus Hegglin

Siège

CarPostal Suisse SA, Région Zurich, Regensbergerstrasse 89,

case postale, 8050 Zurich

34

Structure

Nombre de groupes régie 4

Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 18

Chiffres-clés 2010 2009

Nombre de lignes 74 74

Longueur du réseau en km 973 973

Nombre d’arrêts 928 921

Kilométrage / an en mio. 9,6 9,2

Nombre de voyageurs en mio. 17,8 17,1

Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 90,4 93,6

Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)

Employés chez CarPostal Suisse SA 129,7

Employés chez des entrepreneurs CarPostal 134,2

Parc de véhicules (au 31.12.2010)

Minibus (jusqu’à 17 places assises) 7

Midibus (18 à 33 places assises) 6

Maxibus (34 à 46 places assises) 78

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 51

Bus à deux étages -

Total 142

35

Rubriktitel

Ce que signifie CarPostal pour moi personnellement

Sensée, tournée vers l’avenir, multiple et répondant à un réel besoin: c’est ainsi que doit se caractériser à mes yeux une mission profession-nelle afin qu’elle ne serve pas uniquement à assurer la subsistance mais qu’elle soit aussi une source de satisfaction.

Mon travail chez CarPostal correspond parfaitement à l’ensemble de ces critères. La bonne image de l’entreprise et sa présence dans tout le pays font presque figure de cerise sur le gâteau. En ce qui me concerne, je ne peux pas m’imaginer la Suisse sans ses cars postaux. Notre entreprise est un trait d’union entre les régions, les communes et par conséquent les hommes. Les cars postaux sont un maillon essentiel au sein d’une chaîne du transport de qualité supérieure. Bien des voyages commencent ou s’achèvent par un car postal.

Pour moi, le car postal fait partie intégrante du patrimoine helvétique. Etant souvent amené à me déplacer dans des pays lointains, lorsque j’atterris à Zurich Kloten, j’éprouve toujours un plaisir particulier à l’idée de parcourir les 15 derniers kilomètres du voyage à bord de «mon» car postal. Fiable et ponctuel – ou peut-être «just in time» comme on dit maintenant – comme une montre suisse, évidemment!

Un témoignage de Rainer Sprenger, responsable de la Région Zurich

Berne

Nouvelles lignes dans la Région Berne�À Lyss, CarPostal a introduit un bus local à titre expé-

rimental, tandis que dans le canton de Berne, un dis-

tributeur de billets en libre-service a été installé à

bord des véhicules. Dans le Bucheggberg, les bus de

ligne servent désormais aussi au transport scolaire. De

nouvelles liaisons complètent l’offre dans le canton de

Fribourg, la vallée de l’Aar et la vallée de la Kiese.

La commune de Lyss a introduit un bus local à titre expéri-

mental, en chargeant CarPostal de la planification et de la

conduite de la ligne. Grâce à deux boucles, un véhicule

unique dessert désormais les principaux quartiers de la

commune toutes les demi-heures. La zone commerciale et

résidentielle de Lyssbachpark bénéficie même d’une liaison

tous les quarts d’heure. Pour la première fois, la vente des

billets n’est plus assurée par le conducteur, mais par l’in-

termédiaire d’un distributeur en libre-service installé dans

le véhicule, une nouveauté chez CarPostal dans le canton

de Berne.

Dans le district de Bucheggberg, la réorganisation scolaire

a entraîné des modifications considérables. De nombreux

enfants ne vont plus à l’école dans leur commune de rési-

dence et doivent donc prendre le bus pour se rendre à leur

école ou au jardin d’enfants. Pour faire face à ces nouveaux

besoins, CarPostal a non seulement étendu les horaires en

2010, mais a aussi adapté, voire prolongé trois lignes.

Liaisons directes pour les pôles régionaux

Avant le changement d’horaire en décembre, Morat et

Guin n’étaient accessibles qu’avec un changement à Cor-

mondes. Grâce à un échange de lignes entre les Transports

Publics Fribourgeois et CarPostal, une nouvelle ligne directe

a pu être créée entre les deux pôles régionaux. Parallèle-

ment, six paires de courses circulent désormais aussi le sa-

medi et le dimanche. De même, une ligne directe a été mise

en place en 2010, à titre expérimental, entre la vallée de

l’Aar, au départ de Münsingen, et la vallée de la Kiese avec

sa localité principale, Oberdiessbach. Non seulement cette

nouveauté est synonyme d’un confort accru pour les deux

pôles régionaux, mais elle soulage aussi les nœuds de

correspondances.

Organisation

Responsable Fabian Schmid (photo), dès le 1.5.11 Silvio Gely,

suppléant Carlo Degelo

Siège

CarPostal Suisse SA, Région Berne, Tscharnerstrasse 37, 3001 Berne

36

Structure

Nombre de groupes régie 3

Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 18

Chiffres-clés 2010 2009

Nombre de lignes 96 94

Longueur du réseau en km 1293 938

Nombre d’arrêts 1615 1 534

Kilométrage / an en mio. 11,7 10,7

Nombre de voyageurs en mio. 13,3 14

Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 73,7 77

Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)

Employés chez CarPostal Suisse SA 145,1

Employés chez des entrepreneurs CarPostal 191,6

Parc de véhicules (au 31.12.2010)

Minibus (jusqu’à 17 places assises) 16

Midibus (18 à 33 places assises) 44

Maxibus (34 à 46 places assises) 115

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 36

Bus à deux étages -

Total 211

37

Rubriktitel

Mon expérience la plus marquante avec CarPostal

En 2010, à l’occasion de la démonstration annuelle des Forces aériennes suisses au-dessus de l’Axalp près de Brienz, la totalité des spectateurs a rejoint le site à bord des navettes spécialement mises en place. Cette première a été pour moi un événement marquant.

Afin d’éviter les embouteillages des années précédentes dans tout le secteur de Brienz, CarPostal est parvenue, en coopération avec la commune, à faire interdire la route d’accès aux véhicules person-nels et à faire circuler 28 navettes, qui ont permis à plus de 10 000 visiteurs de franchir les quelque 1000 mètres de dénivelé. La coo-pération entre la commune, les Forces aériennes, les représentants des communautés d’intérêt, de CarPostal ainsi que de notre entre-preneur partenaire local a été exemplaire.

Un témoignage de Fabian Schmid, responsable de la Région Berne

Nord

Extension des compétences�Le centre de compétences pour le comptage des voya-

geurs de CarPostal a évalué et introduit de nouveaux ou-

tils et méthodes dans la Région Nord. Les districts d‘Ol-

ten, Gösgen, Gäu et Thal ont été dotés de leur propre

réseau nocturne. Enfin, la vente et la facturation de

billets et d‘abonnements ont été mises en œuvre dans le

système de pilotage de l’exploitation de l‘A-Welle.

L’introduction de communautés tarifaires intégrales, comme

l’A-Welle dans la Région Nord, exige une collecte et une ana-

lyse plus précise de la répartition des titres de transport. À cet

effet, le centre de compétences pour le comptage des voya-

geurs de CarPostal a évalué et introduit de nouveaux outils et

méthodes. Le système permet désormais une prise en charge

continue des tâches essentielles, de la planification et l’affec-

tation du personnel à la collecte des données, en passant par

l’analyse des résultats en association avec le comptage auto-

matique des voyageurs. Le nouveau système a largement fait

ses preuves en 2010, en assurant les relevés sur six lignes in-

ter-communautés au sein de la communauté tarifaire Suisse

du Nord-Ouest (TNW) et de la communauté tarifaire intégrale

A-Welle. À partir de 2011, le modèle et les outils de CarPos-

tal seront mis en œuvre dans toutes les régions de Suisse, ainsi

que dans d’autres entreprises de transport par car.

Introduction du nouveau réseau nocturne «Nachtwelle»

Depuis décembre 2010, les voyageurs des districts d’Olten,

Gösgen, Gäu et Thal bénéficient de liaisons jusque tard le soir.

En coopération avec plus de 40 communes et les entreprises

de transport par car BOGG, BBA et CFF-Bus, CarPostal a mis

en place le réseau nocturne intégral «Nachtwelle». CarPostal

a proposé le concept de base et s’est chargée de la commu-

nication autour de l’introduction du service.

Trafic direct via DAX

Parallèlement au nouveau système de vente et de distribution

de l’A-Welle, la gestion du service direct a pu être introduite

sous la responsabilité de CarPostal. L’ensemble des données

des transporteurs est stocké dans la base de données centrale

de l’A-Welle, puis transmis mensuellement au service de rè-

glement des CFF via DaX (Data Exchange). Un projet d’opti-

misation du système DaX est prévu.

Organisation

Responsable Roman Cueni (photo), suppléant Patrick Zingg

Siège

CarPostal Suisse SA, Région Nord, Regensbergerstrasse 57,

Case postale, 5001 Aarau

38

Structure

Nombre de groupes régie 10

Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 25

Chiffres-clés 2010 2009

Nombre de lignes 111 105

Longueur du réseau en km 1759 1 560

Nombre d’arrêts 1659 1 648

Kilométrage / an en mio. 18,9 17,8

Nombre de voyageurs en mio. 26,1 24,6

Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 140,1 139,1

Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)

Employés chez CarPostal Suisse SA 240,5

Employés chez des entrepreneurs CarPostal 279,1

Parc de véhicules (au 31.12.2010)

Minibus (jusqu’à 17 places assises) 17

Midibus (18 à 33 places assises) 12

Maxibus (34 à 46 places assises) 214

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 44

Bus à deux étages 2

Total 289

39

Rubriktitel

Ce que signifie CarPostal pour moi personnellement

Dans les cantons-agglomérations et les cantons-villes d‘Argovie, de Bâle-Campagne, de Bâle-Ville et de Soleure, CarPostal est pour moi un prestataire de services essentiel qui, en coopération avec d‘autres entreprises de transport, assure des transports publics de qualité supérieure au sein d‘un réseau fortement interconnecté.

Avec mes collaborateurs, nous sommes comblés par les taux élevés de satisfaction de la clientèle dans le domaine des conducteurs et nous nous employons sans relâche à introduire de nouvelles solu-tions système globales au profit des voyageurs.

Un témoignage de Roman Cueni, responsable de la Région Nord

Valais

Offres sur mesure en Valais�L’année 2010 de CarPostal en Valais a été marquée

par une extension continue de l‘offre: Horaire cadencé

aux 20 minutes pour la ligne de l’Hôpital, le bus local

Brigue–Glis–Naters–Bitsch a parcouru 30 000 kilo-

mètres supplémentaires, la ville de Martigny a été do-

tée d‘un service de bus sur appel, et une nouvelle

ligne PubliCar a permis à plus de 1000 voyageurs de se

rendre au Zwischbergental.

Depuis 1998, CarPostal exploite les Bus Sédunois pour le

compte de la ville de Sion. Grâce à ses cinq lignes, il fait of-

fice de trait d’union entre les différents quartiers du chef-

lieu du canton du Valais. Depuis le changement d’horaires

de décembre 2010, la ligne Gare–Hôpital–SUVA est desser-

vie toutes les 20 minutes. Dix véhicules des Bus Sédunois

ont par ailleurs été équipés d’un système à double écran,

qui diffuse simultanément des informations relatives au tra-

fic et à la météo ou des actualités.

Les bus desservant Brigue–Glis–Naters–Bitsch sont désor-

mais équipés eux aussi d’un système à double écran. Sur

ces trois lignes, CarPostal transporte environ un million de

voyageurs tous les ans. Pour satisfaire à une requête d’un

grand nombre de nos clients, CarPostal a étendu son offre

de 30 000 kilomètres supplémentaires à la mi-août, notam-

ment durant les heures creuses.

Nouvelles lignes PubliCar à l’essai

Après l’introduction de PubliCar à Monthey et Collombey-

Muraz, ce fut au tour de la ville de Martigny d’obtenir son

propre service de bus sur appel en décembre. Un minibus

circule à la demande, en complément des lignes existantes

de transport public. Dans un premier temps, la ligne de bus

sur appel a été mise en place à titre expérimental, afin

d’examiner les besoins. Une autre ligne PubliCar récem-

ment mise en place a largement fait ses preuves: depuis

l’été dernier, CarPostal dessert la vallée, aussi sauvage que

romantique, du Zwischbergental pour le compte de la com-

mune de Gondo-Zwischbergen. Durant sa première saison,

qui s’étalait de début juin à fin octobre, le bus sur appel a

déjà transporté plus de 1000 voyageurs.

Organisation

Responsable Anton Karlen (photo), suppléant Alain Gretz

Siège

CarPostal Suisse SA, Région Valais, Avenue de France 4, 1950 Sion

40

Structure

Nombre de groupes régie 4

Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 23

Chiffres-clés 2010 2009

Nombre de lignes 78 78

Longueur du réseau en km 1278 1 278

Nombre d’arrêts 1662 1 652

Kilométrage / an en mio. 11,0 9,7

Nombre de voyageurs en mio. 10,7 10,9

Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 75,2 76,6

Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)

Employés chez CarPostal Suisse SA 105,7

Employés chez des entrepreneurs CarPostal 183,3

Parc de véhicules (au 31.12.2010)

Minibus (jusqu’à 17 places assises) 40

Midibus (18 à 33 places assises) 35

Maxibus (34 à 46 places assises) 173

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 25

Bus à deux étages -

Total 273

41

Rubriktitel

Mon expérience la plus marquante avec un car postal

Dans le village frontalier de Gondo, où j’ai grandi, le car postal était autrefois l’unique liaison directe de transport public vers la bourgade de Brigue, du moins durant la période estivale. En hiver, nous étions coupés du reste de la Suisse: la route qui passe par le col du Simplon était fermée, empêchant le car postal de se rendre à Gondo.

Avec le printemps, les cars postaux jaunes reprenaient leur service et r amenaient u n p eu d e v ie a u v illage. J e m e s ouviens d e l ’immense bonheur que j’ai éprouvé lors de ma première course d’école, où nous avons franchi le col du Simplon à bord du car postal pour nous rendre dans le chef-lieu du canton, Sion.

Bien que le point d’orgue de cette journée ait été un vol au-dessus de la région, c’est cette première expédition en car postal qui est restée gravée dans ma mémoire jusqu’à ce jour. Nous avions d’ailleurs tout loisir de profiter du voyage: le trajet aller-retour durait plus longtemps que notre visite de Sion. Bien sûr, nous avons entonné à plusieurs reprises la célèbre chanson du postillon: «Hoch auf dem gelben Wagen…»

Un témoignage d’Anton Karlen, responsable de la Région Valais

Ouest

Mobilité accrue dans la Région Ouest�L‘extension de la communauté tarifaire vaudoise

Mobilis a constitué un projet phare de l‘année 2010

dans la Région Ouest. Dans le Jura, la troisième ligne

des Transports Urbains Delémontains a été mise en

service. Et dans le canton de Neuchâtel, la nouvelle

liaison Marin–Le Landeron affiche un bilan extrême-

ment positif au terme de deux ans d‘exploitation.

CarPostal Région Ouest est un partenaire de la première

heure de la communauté tarifaire vaudoise Mobilis qui,

suite à sa seconde extension, dessert désormais 95% de

la population du canton de Vaud. Un titre de transport

unique est valable pour circuler avec onze entreprises de

transport différentes. Le système de vente des titres de

transport a été reprogrammé de façon à couvrir quelque

5 millions de trajets. Depuis le 12 décembre 2010, toutes

les lignes exploitées par la Région Ouest dans le canton

de Vaud sont intégrées à la communauté tarifaire

vaudoise.

Pour CarPostal, le changement d‘horaire 2010 a égale-

ment été l‘occasion de mettre en service la troisième ligne

des Transports Urbains Delémontains. Née d‘un nouveau

partenariat avec le canton du Jura, la ville de Delémont et

l‘Hôpital du Jura, cette ligne contribue sensiblement à

étendre l‘offre des entreprises de transport de

Delémont.

La ligne Le Landeron–Marin fait ses preuves

Suite à un appel d‘offres, CarPostal a été sélectionnée pour

exploiter la nouvelle ligne entre Marin et Le Landeron à

titre expérimental de fin 2008 au 10 décembre 2011.

Parallèlement, le contrat portant sur les deux lignes

existantes dans la région du Plateau de Diesse a été

renouvelé. La nouvelle liaison est bien fréquentée et offre

de bonnes correspondances avec les trains des CFF et du

BLS à Marin et au Landeron. Les voyageurs évitent ainsi le

détour par Neuchâtel lorsqu‘ils souhaitent se rendre dans

la capitale. Face au succès de cette nouvelle ligne,

CarPostal envisage une extension de l‘offre en soirée et le

week-end.

Organisation

Responsable David Robert (photo), suppléant Jean-Charles Lagniaz

Siège

CarPostal Suisse SA, Région Ouest, Avenue de la Gare 6,

1400 Yverdon-les-Bains

42

Structure

Nombre de groupes régie 4

Nombre d‘entrepreneurs CarPostal 25

Chiffres-clés 2010 2009

Nombre de lignes 107 102

Longueur du réseau en km 1515 1 501

Nombre d’arrêts 1776 1 786

Kilométrage / an en mio. 11,2 11,1

Nombre de voyageurs en mio. 8,7 8,6

Nombre de kilomètres-voyageurs en mio. 54,4 52,3

Nombre d‘unités de personnel (moyenne 2010)

Employés chez CarPostal Suisse SA 193,4

Employés chez des entrepreneurs CarPostal 102,3

Parc de véhicules (au 31.12.2010)

Minibus (jusqu’à 17 places assises) 139

Midibus (18 à 33 places assises) 22

Maxibus (34 à 46 places assises) 160

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 11

Bus à deux étages -

Total 332

43

Rubriktitel

Ce que «La classe jaune.» signifie pour moi

L’esprit de la classe jaune nous anime au quotidien. C’est en par-ticulier par la qualité de nos services, notre ponctualité et notre amabilité dans tous nos contacts avec notre fidèle clientèle que cet esprit se traduit le mieux. C’est également dans nos relations trans-parentes et empreintes de confiance tant avec nos commanditaires qu’avec nos partenaires que la classe jaune se personnifie.

Mais surtout c’est orientée vers l’avenir que la classe jaune se doit d’être aujourd’hui, avec une position sans cesse renforcée et une présence recherchée, remarquée et démarquée sur le marché des transports publics.

En résumé, la classe jaune n’est autre que la route du succès tous les jours, par tous les temps et toujours avec un service de première qualité. Animés de cette fierté, toutes les collaboratrices et tous les collaborateurs de la classe jaune roulent avec le sourire vers un avenir toujours empreint de jaune, la couleur qui a accompagné nos grands-parents hier, qui nous conduit aujourd’hui et qui transpor-tera demain nos enfants de façon fiable, valorisante et durable.

Un témoignage de David Robert, responsable de la Région Ouest

44

Rubriktitel

45

Rubriktitel

Précurseur des services mobiles

Nouvelle application de consultation des horaires sur iPhone ou application de réalité augmentée pour les excursions impro-visées: le développement constant des exigences de mobilité réclame des solutions créatives et des technologies ultramo-dernes. Les services mobiles ont le vent en poupe. En propo-sant des applications gratuites d’information sur les horaires en temps réel et de planification des loisirs, CarPostal a véritable-ment innové sur le marché des transports publics.

Chiffres-clés Suisse

Chiffres clés CarPostal Suisse SA

CarPostal Suisse SA

2010 2009 Différence en %

Nombre de lignes: 798 783 + 1,9

Longueur du réseau en km: 11 007 10 429 + 5,5

‘Nombre d arrêts: 14 124 13 799 + 2,4

Kilométrage / an en mio.: 103,6 98,3 + 5,4

dont km parcourus par des véhicules équipés de filtres à particules: 85,6 79,8 + 7,3

Nombre de voyageurs en mio.: 121,2 118 + 2,7

- Nombre de kilomètres voyageurs en mio.: 756,7 763,8 – 0,9 *

Nombre de véhicules: 2103 2066 + 1,8

‘ * Diminution due à une hausse disproportionnée du transport local et du trafic d agglomération, qui implique des distances inférieures.

Parc automobile de CarPostal Suisse SA (y compris véhicules des entrepreneurs CarPostal)

Par marque

Constructeur Nombre Constructeur Nombre

32,2% Mercedes Benz 677 1,6% Fiat 35

20,1% MAN 424 1,0% NAW 22

13,3% SETRA 281 0,9% Cacciamali 20

10,8% Volvo 228 0,9% vanHool 19

6,9% Neoplan 146 0,5% Solaris 10

5,1% Renault 108 3,1% Autres marques 67

3,1% Irisbus/Iveco 66 Total 2103

Nombre de kilomètres parcourus, par région et par véhicules

‘ Unité d organisation Nombre de Nombre annuel de

véhicules km par véhicule

Marché Est

Zurich 142 67 386

Centre 112 55 656

Est 233 64 132

Grisons 289 41 801

Tessin 217 35 742

Marché Ouest

Berne 211 55 485

Valais 273 40 961

Nord 289 65 186

Ouest 332 33 788

CarPostal Suisse SA** 2103 49 241

‘ ** y compris véhicules de l école de conduite

Age moyen du parc (ans)

2010 2009

CarPostal Suisse SA 6,6 6,6

Parc automobile par catégorie de véhicules

Catégorie Total

‘ Minibus (jusqu à 17 places assises) 364

Midibus (18 à 33 places assises) 260

Maxibus (34 à 46 places assises) 1247

Mégabus / bus articulés / bus de 15 mètres 206

Bus à deux étages 26

Total 2103

Réclamations des clients

46

2010 2009

CarPostal Suisse SA 4801 3997

Indice de satisfaction de la clientèle

2010 2009

Pendulaires 75 73

Voyageurs se déplaçant pour leurs loisirs 83 81

CarPostal Suisse SA 79 77

De 80 à 100 points: très satisfaits, de 60 à 79 points: satisfaits, moins de 60 points: insatisfaits

0

Chiffres-clés Suisse

Effectif moyen (nombre de personnes)

00

Total

CarPostal Suisse SA

Conducteurs des entrepreneurs CarPostal

2010

1785

1514

2009

1719

1452

Différence en %

+ 3,8

+ 4,3

118800

11660000

Effectif moyen de CarPostal Suisse SA Effectif moyen des conducteurs des entrepreneurs CarPostal

22000066

11440000

1122000022000077 22000088 22000099 22001100

Effectif moyen en unités de personnel

47

Effectif moyen 2010 2009 Différence en %

CarPostal Suisse SA 1465,2 1397 + 4,9

Conducteurs des entrepreneurs CarPostal 1458,2 1404,3 + 3,8

150

1400

1300

12002006 2007 2008 2009 2010

Nombre moyen d‘unités de personnel de CarPostal Suisse SA Nombre moyen d‘unités de personnel de conduite des entrepreneurs CarPostal

Chiffres-clés Suisse

Fluctuation (nombre de départs par rapport à l‘effectif moyen mensualisé)

Départs volontaires (démissions) 2010 2009

Conducteurs régie 2,9% 2,1%

Personnel administratif 4,4% 2,2%

Total 3,4% 2,1%

Départs (y compris départs à la retraite) 2010 2009

Conducteurs régie 5,2% 4,6%

Personnel administratif 6,1% 2,9%

Total 5,5% 4,1%

Indice de satisfaction du personnel 2010 2009

CarPostal Suisse SA 75 74

Effectif de CarPostal Suisse SA

‘ Nombre moyen d untiés de personnel par canton

Canton 2010 2009

AG Argovie 96,5 80,7

AR -Appenzell Rhodes Extérieures 35,4 36,8

BL -Bâle Campagne 76,7 80,6

BS -Bâle Ville 35,3 32,7

BE Berne 246,8 219,7

FR Fribourg 1,9 1,5

GR Grisons 188,9 193

JU Jura 46,6 47,1

LU Lucerne 10,2 10,6

NE Neuchâtel 25,3 23,6

SG -St Gall 78,8 64,0

SO Soleure 32,9 38,1

TI Tessin 118,7 112,2

TG Thurgovie 93,8 97,3

VD Vaud 125,0 117,7

VS Valais 112,6 104,6

ZH Zurich 139,6 137,3

Total 1465,2 1397,4

Effectif des entrepreneurs CarPostal (conducteurs)

48

‘ Nombre moyen d untiés de personnel par canton

Canton 2010 2009

AG Argovie 270,5 256,7

AR -Appenzell Rhodes Extérieures 1,0 1,0

BL -Bâle Campagne 2,0 2,0

BE Berne 176,3 161,1

FR Fribourg 1,0 1,0

GL Glaris 6,0 6,0

GR Grisons 138,6 132,4

JU Jura 27,5 29,6

LU Lucerne 75,5 71,2

NE Neuchâtel 1,6 1,2

NW Nidwald 24,8 23,5

OW Obwald 16,7 16,1

SG -St Gall 75,7 88,8

SH Schaffhouse 7,1 6,0

SZ Schwyz 40,5 44,8

SO Soleure 62,4 51,0

TI Tessin 140,2 138,6

TG Thurgovie 33,2 24,1

UR Uri 7,0 5,8

VD Vaud 79,8 78,0

VS Valais 164,7 162,9

ZH Zurich 106,5 102,4

Total 1458,2 1 404,3

CarPostal Suisse SA en 2010: nombre moyen

AG

GR

AR

TG

SG

ZH

SH

GL

SZ

UR

VD

FR

NE

OW

NW

LU

JU

BL

BS

BE

SO

AI

d unités de personnel par canton

Entrepreneurs CarPostal en 2010:

nombre moyen d unités de

personnel par canton

Chiifres-clés Suisse

TI

VS

49

Evolution du chiffre d’affaires de CarPostal Suisse SA, en millions de francs

621

600 594

571

553 551 550 541

521

500 486

450 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

Chiffres-clés fi nanciers

Croissance supérieure à la moyenne

L‘an dernier, CarPostal Suisse SA est une nouvelle fois Les chiffres-clés mentionnés se rapportent à l’activité de

parvenue à accroître son chiffre d‘affaires. Avec une CarPostal en Suisse. Depuis 2002, les comptes de CarPos-

progression qui s‘établit à 4,6%, la société dépasse tal Suisse SA sont présentés selon les normes IFRS. Tous les

même sa croissance moyenne des sept dernières an- chiffres ci-dessous répondent à ces normes; ils peuvent dif-

nées (moyenne 2003 à 2009: 3,1%). CarPostal Suisse férer de ceux qui sont présentés en vertu de l’OCEC1 ou du

SA jouit ainsi d‘un taux de croissance supérieur à ce- reporting à l’Office fédéral des transports.

lui du marché.

Les résultats en quelques chiffres-clés

Recettes provenant des transports, en millions de francs 2010 2009

Total 171,6 166,2

dont vente de billets (y compris cartes multicourses et cartes journalières) 41,4 54,6

dont abonnements de parcours 11,2 13,4

dont abonnements généraux / FVP 27,1 24,9

dont abonnements demi-tarif 9,0

65,7

8,1

dont billets et abonnements des communautés tarifaires 48,7

Les recettes provenant des transports ont augmenté de 3% nements de parcours au profit des titres de transport à prix

par rapport à l’an dernier, soit une progression inférieure forfaitaires tels que l’abonnement général et les abonne-

à celle du chiffre d’affaires global. Par ailleurs, on constate ments des communautés tarifaires.

à nouveau un fléchissement des ventes de billets et d’abon-

1 Ordonnance du DETEC concernant la comptabilité des entreprises concessionaires

50

Chiffres-clés financiers

Investissements bruts, en millions de francs

60

50

40 38 34 34

30 24

20

10

0 2007 2008 2009 2010

Les charges en quelques chiffres-clés

Charges de personnel, en millions de francs 2010 2009

Charges de personnel de CarPostal Suisse SA 158,4 148,5

Charges de personnel des entrepreneurs CarPostal 158,4 152,5

Total des charges de personnel 316,8 301,0

Charges de véhicules, en millions de francs 2010 2009

Charges de véhicules de CarPostal Suisse SA 79,4 66,1

Charges de véhicules des entrepreneurs CarPostal 103,3

182,7

97,3

Total des charges de véhicules 163,4

Le surcroît de charges de personnel est lié à une augmenta- rissement des carburants par rapport à 2009. En 2010, le prix

tion d’effectif rendue nécessaire par l‘extension des presta- moyen du carburant se situait en effet à CHF 1,55, soit CHF

tions. Les charges de véhicules sont alourdies par le renché- 0,14 de plus que la moyenne de l‘année précédente.

Investissements

En 2010, CarPostal Suisse SA a investi CHF 33,6 mio. dans

les véhicules, les installations informatiques (distributeurs de

billets) et les équipements d‘exploitation. Le poste des véhi-

cules représente près de 59% des investissements.

51

Conseil d’administration de CarPostal Suisse SA

Président: Daniel Landolf

Membre: Peter Nobs

Organe de révision

KPMG AG, Gümligen

Impressum

Le rapport d’activité 2010 de CarPostal Suisse SA est publié en al-

lemand (5200 exemplaires), en français (1700 exemplaires) et en

italien (700 exemplaires). Il peut également être téléchargé libre-

ment au format PDF sur le site www.carpostal.ch, où vous trouve-

rez aussi les dernières actualités à propos de CarPostal.

Publication, renseignements CarPostal Suisse SA

Communication

Belpstrasse 37, case postale

3030 Berne, Suisse

Téléphone: 058 338 84 11, fax: 058 667 32 84

www.carpostal.ch

Coordination générale Patrick Fehlmann, CarPostal Suisse SA

Communication

[email protected]

Conception, rédaction, mise en page et réalisation Grayling Suisse SA, Zurich

Directeur artistique: Jürg Rohner, type’n more, Zurich

Traduction Textraplus AG

Correction Service linguistique de La Poste Suisse

Photos CarPostal Suisse SA, Berne

Christine Strub, Berne

David Küenzi, Zurich

Tibert Keller, Trin

Merlin Photography, Münchenbuchsee

Roger Fingerle, Endingen

Lithographie et impression Ast & Fischer AG, Wabern

Stämpfli Publikationen, Berne

52

EditorialDaniel Landolf 1

MagazineRétrospective 2010 2–3

Vis­à­visDaniel Landolf sur les mots­clés actuels 4–5

Entrepreneurs CarPostalAborder l‘avenir ensemble 8

«Toute médaille a son revers» 9

Fonctions de gestion de systèmesSolutions novatrices pour la mobilité 10–13

CarPostal Suisse SAConduite dans l’ombre 16–17

Actualités de CarPostal 18–21

MarchésBilan positif sur le Marché Ouest 24

Une année à succès sur le Marché Est 25

Régions CarPostalGrisons 26–27

Est 28–29

Tessin 30–31

Centre 32–33

Zurich 34–35

Berne 36–37

Nord 38–39

Valais 40–41

Ouest 42–43

Chiffres­clésMarché, parc automobile, personnel 46–49

Chiffres­clés fi nanciersChiffre d‘affaires, charges, résultats, investissements 50–51

ImpressumRapport d‘activité 2010 52

Sommaire

De gauche à droite: Roland Kunz, responsable Finances / René Böhlen, responsable Communication / Daniel Schlatter, responsable 

Marketing et stratégie / Retus Ruffner, responsable Marché Est / Werner Blatter, responsable Logistique / Daniel Landolf, responsable CarPostal 

et membre de la Direction du groupe Poste / André Burri, responsable Marché Ouest / Walter Marti, responsable Personnel

Marché Ouest Marché Est Marché 

International

Marketing et 

stratégie

Personnel  Finances Logistique

Responsable CarPostal

Communication Assistant du responsable CarPostal

Direction et organigramme

110481_Coverklappe_Innen_Französisch.indd 1 04.04.11 13:02

   

      

              

     

         

         

     

     

           

               

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

         

     

 

Photo de couverture Le prix «FLUX  ­ Nœud de communication d’or» 2010  a été décerné 

à   la  gare  de  Horgen.  Cette  nomination  était  placée  sous   le   thème 

«nocturne».   L’infrastructure   récemment   rénovée   de   la   gare   de 

Horgen   a   séduit  le  jury  d’experts  par   son  intermodalité   optimisée 

ainsi que par  sa  conception  claire  et lumineuse. La gare de Horgen 

fait ainsi figure d ’exemple  en  matière de  transports  nocturnes.

Rapport d‘activité 2010

Meilleur rapport qualité­prixDans le cadre des appels d‘offres OMC relatifs au réseau de bus du 

Liechtenstein et au bus urbain de Frauenfeld, CarPostal a convaincu 

en proposant le meilleur rapport qualité­prix, confirmant ainsi sa 

compétitivité vis­à­vis de la concurrence internationale.

Durabilité écologiqueDepuis le mois d‘avril, le premier car postal hybride circule sur les 

routes de Suisse. Par ailleurs, CarPostal Suisse SA est la première 

entreprise suisse de transport régional à adhérer pleinement à la 

charte de l‘UITP (Union Internationale des Transports Publics) pour 

un développement durable. 

Services mobilesAvec «idées loisirs», CarPostal a été la première entreprise de 

transport public de Suisse à mettre sur le marché une application 

de réalité augmentée.

Satisfaction élevée des clientsL’indice de satisfaction des voyageurs a atteint un chiffre record. 

L’amabilité des conducteurs, les investissements dans un parc de 

véhicules récent et moderne, ainsi que la sécurité ont été particu­

lièrement appréciés.

121 mio. 103 mio.

2103 véhicules 621 mio.

798 lignes

Les chiffres­clés de 2010

Fort positionnement dans les transports publicsLe forum CarPostal de la mobilité «Movimento» a enregistré cette 

année un nombre record de participants. La remise du prix «FLUX 

– Nœud de communication d’or» a fait l’objet d’une couverture sans 

précédent par les médias.

De l’entreprise de transport au partenaire de mobilitéCarPostal a lancé sa première offre de vélopartage dans la ville de 

Sion. Une cinquantaine de vélos sont ainsi proposés à la location 

via six stations de location réparties dans la ville. 

97 kilomètres

Toutes les données mentionnées correspondent aux performances de CarPostal Suisse SA (marché Suisse)

de voyageurs ont profité des services de CarPostal en 2010, soit 3 mio. 

de plus que l‘année précédente. 

ont circulé l‘an dernier sur les routes de Suisse pour le compte de 

CarPostal.

sont desservies toute l‘année par CarPostal jusque dans les endroits 

les plus reculés de Suisse. 

de kilomètres ont été parcourus par les cars postaux en 2010, soit 

6,5 tours du monde par jour.

de francs de chiffre d’affaires ont été réalisés par CarPostal en 2010. 

Cela correspond à une hausse de 4% par rapport à 2009.

ont été parcourus en moyenne l’an dernier par chaque habitant de 

Suisse à bord d’un véhicule CarPostal. 

Faits marquants de l’exercice 2010

110481_Coverklappe_Aussen_Französisch .indd 1 04.04.11 13:02

  

 

CarPostal Suisse SA Belpstrasse 37 Case postale CH­3030 Berne

www.carpostal.ch

(22

07

80

) 0

4.2

01

1 PA

5

30

.81