Systèmes de chauffage et brûleurs
Documentation technique
FR
21/07/08
EcoSwiss 380 IC Chaudière à mazout à condensation17 - 43 kW
Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives� �
06.2008Section 03
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
PrésentationLes composants principaux sont en tôle d'acier découpée sur mesure. La chaudière a été soumise à un contrôle de pression et d'étanchéité et est dotée d'une isolation thermique très fine ainsi que de tôles d'habillage à revêtement par poudre.
01 Tuyau d'évacuation des fumées Raccordement par l'arrière (en bas).
02 Isolation thermique L'ensemble de la chaudière est doté d'une isolation thermique spéciale pour minimiser les pertes de chaleur.
03 Chambre de combustion La grande taille du foyer offre des conditions de combustion idéales aux brûleurs à mazout Low-NOx adaptés.
04 Système de température DUOPLUS La chambre de combustion et les surfaces d'échange secondaires sont entourées de deux habillages permettant un fonctionnement à basse température, une grande résistance contre la corrosion, ainsi qu'une longue durée de vie.
05 Ailettes Les chaudières d'une puissance de 35 et 43 kW sont dotées d'ailettes. La surface de l'échangeur thermique du deuxième parcours est ainsi augmentée et le transfert de chaleur à l'eau de chauffage est optimisé.
06 Turbulateurs Le rôle des turbulateurs est de créer des turbulences dans les gaz de combustion, afin d'augmenter la quantité de chaleur transmise à l'eau de chaudière. Toutes les tailles de chaudière sont équipées en usine de turbulateurs standard, parfaitement adaptés à toutes les dimensions. Les turbulateurs sont accessibles par l'avant.
07 Porte de nettoyage La grande porte de nettoyage permet d'accéder facilement aux turbulateurs et d'atteindre en même temps la surface d'échange secondaire pour effectuer des opérations de maintenance et de nettoyage.
08 Bras pivotant La porte de nettoyage est dotée de charnières faisant office de bras pivotant. De cette manière, il est plus facile de faire pivoter le brûleur à mazout pour effectuer une inspection et des opérations de maintenance.
09 Pieds réglables La chaudière est munie de quatre pieds réglables.
10 Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation du tableau de commande de la chaudière – Siemens AVS16.290.
11 Unité de base Unité de base de la régulation Confort – Siemens RVS43.143.
12 Unité de commande Unité de commande de la régulation Confort – Siemens AVS37.294.
13 Brûleur à mazout Brûleur à mazout conforme aux caractéristiques techniques page 5.
14 Capot Le capot s'intègre parfaitement à l'esthétique de la chaudière.
11
10
12
8
14
7
4
3
2
1
56
15
16
17
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
4� Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives
06.2008Section 03
18
15
16
17
16 Couvercle de nettoyage du serpentin Le couvercle de nettoyage arrière permet d'accéder facilement au système Spiro-Condens pour réaliser le nettoyage (rinçage).
17 Couvercle démontable du serpentin Le couvercle démontable permet, si nécessaire, de démonter le serpentin de l'échangeur thermique à gaz de combustion et de le nettoyer séparément.
18 Écoulement des condensats La chaudière est dotée d'un raccordement d'un diamètre extérieur de 50 mm pour l'écoulement des condensats.
� La chaudière EcoSwiss 380 IC doit être munie d'un siphon extérieur ! Le siphon doit être rempli d'eau pendant le fonctionnement de la chaudière �
(niveau d'eau min. = 25 mm). Le siphon doit être révisé une fois par an selon les directives indiquées dans la � notice jointe en annexe. Pour éviter que l'eau usée ne pénètre dans l'échangeur thermique lors du refoulement dans
les égouts, la conduite de condensat (en pente) doit être guidée dans la canalisation à l'aide d'un entonnoir.
�
Si l'installation d'un système de neutralisation �est nécessaire, les directives locales en vigueur doivent être impérativement respectées !
Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives� 5
06.2008Section 03
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
Dimensions des chaudières 17 – 43 kW
ATTENTION : Support de chaudière indispensable ! (pour siphon sur site et conduite de condensat en pente)
1. Départ chauffage en haut R 1"2. Retour chauffage en haut R 1"3. Départ chauffage derrière R 1"4. Retour chauffage derrière R 1"5. Raccordement vase d'expansion R 1"6. Raccordement vidange R 1"7. Buse des fumées Ø 80 mm (DI)8.�� Buse d'écoulement des condensats Ø 50 mm (DE)
9a. Unité de base Siemens RVS43.1439b. Unité de commande Siemens AVS37.2949c Bloc d'alimentation Siemens AVS 16.29010. Pieds réglables M1012. Tôle « knockout » de la conduite d'arrivée d'air13. Couvercle de nettoyage du serpentin14. Couvercle démontable du serpentin
484
600
90
141
120
550
895
460
34
6
7
8
10
12
13
472182 360
1194
50
418
648
1
2
59a
9b9c
14
Ändr. meddel. Datum Nr Ändring Ändr. av Kontr. av
E
art. nr
Utgåva
Ämnes nr
Ersätter
art. nrErsättes av
Grupp
Produkt
Reg. nr
Benämning
Tol.system
Kontr. Normgr.
Skala
Ritad
Material
Datum
Sign.
Distr till/Antal
Ytjämnhet RA
Godk. prod
Om ej annat angives gäller ovanstående
Denn
a rit
ning
är C
TC A
B's e
gend
om.
Den får ej användas till
skada för
före
tage
ts in
tres
sen.
Diese Zeic
hnung ist
das Eige
ntum der
CTC
AB u
nd d
arf
nicht
zum
Sch
a-
den die
ser Gesellschaft verwendet
werd
en.
This
draw
ing is
the
pro
pert
y of
CTC
AB a
nd is
not
to
be u
sed
again
st t
he in
tere
st o
f th
is co
m-
pany
SJ
2007-08-27
Måttskiss 380 IC
Inst & skötselanvisning
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
6� Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives
06.2008Section 03
Caractéristiques techniques
Chaudière à mazout CTC EcoSwiss 380 IC 17 19 24 29 35 43Puissance calorifique nominale à 50 / 30 °C kW 18.� 20.� 25.2 �0.2 �6.� 44.7Puissance calorifique de combustion à 50 / 30 °C kW 17.8 19.7 24.5 29.3 35.6 43.8Puissance calorifique nominale à 80 / 60 °C kW 17.5 19.6 24.8 �0.1 35.8 43.5Puissance calorifique de combustion à 80 / 60 °C kW 18.1 20.� 25.6 30.9 �7.0 45.1Débit de mazout g/h 1190 1��0 1680 20�0 2450 �010Débit massique des fumées g/s 6.08 6.8 8.59 10.�8 12.52 15.38Pression de refoulement disponible mbar 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0Perte de charge côté eau (∆T 20K) mbarRendement de la chaudière à 50 / 30 °C % 10� 10� 10� 10� 102 102Température des fumées à 50 / 30 °C °C 44 44 44 43 45 44Température des fumées à 80 / 60 °C °C 60 61 61 62 64 6�Pression de service adm. de la chaudière bars �.0 �.0 �.0 �.0 �.0 �.0Température de service adm. de la chaudière °C 110 110 110 110 110 110Contenance d’eau l 98 98 92 93 93 93Poids kg 228 228 2�7 240 242 242Nombre d’échangeurs thermiques à gaz de combustion Pce 1 1 1 2 2 2Nombre de turbulateurs Pce 6 6 9 9 9 9Type de turbulateur 27/45 XS 27/45 XS 27/45 XS 27/45 XS 27/45 XS 27/45 XSDonnées électriques 230V 1N~ 230V 1N~ 230V 1N~ 230V 1N~ 230V 1N~ 230V 1N~Type de brûleur GB 3025 GB3025 GB3025 GB3035 GB3035 GB3050
*) À prendre en compte lors du dimensionnement de la conduite d’évacuation des fumées
Distances
Sur le côté, il convient de garder une distance de 500 mm par rapport au mur, au choix �à gauche ou à droite de la chaudière EcoSwiss 380 IC
Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives� 7
06.2008Section 03
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
Dimensions de raccordement avec des groupes PAW DN25 / DN32
Raccordements du kit de charge du chauffe-eau
Chauffe-eau A B C D E F G* H*Type [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
EBL�160 1099 589 627 1186 768 1522 1932 / 1972 2032 / 2097
EBL�200 1�66 589 627 1186 768 1522 1932 / 1972 2032 / 2097
EBL��20 1�08 8�0 798 1186 939 1693 2103 / 2143 220��/�2268
EBL 460 1757 8�0 798 1186 939 1693 2103 / 2143 220��/�2268
CCR 150 908 602 625 1186 766 1520 1930 / 1970 2030 / 2095
CCR 240 1�68 602 625 1186 766 1520 1930 / 1970 2030 / 2095
CCR 450 1424 790 815 1186 956 1710 2120�/�2160 2220 / 2285
�����������������������* PAW DN25 / DN32
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
8� Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives
06.2008Section 03
RL
VL
RL
VL
VL
RL
VL
RL
� � � � � � �Distributeur PAW-V DN25 / DN32
Raccordement au distributeur
Le distributeur PAW-V est constitué de modules comprenant chacun deux tubulures de raccordement de circuit de chaudière et de circuit de chauffage. Les circuits de chauffage sont munis de brides PAW adaptées aux écrous-raccords correspondants joints au groupe de robinetterie.Pour les raccordements des circuits de chaudière, les deux tubulures situées au milieu sont munies d’un écrou et d’une pièce folle avec filetage femelle dans la dimension du distributeur, les tubulures restantes étant obturées avec un bouchon. Les positions de raccordement peuvent être modifiées en fonction des besoins !
1 circuit de chauffage régulé + 1 x ECS 2 circuits de chauffage régulés
2 circuits de chauffage régulé + 1 x ECS
voir notice du distributeur !
Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives� 9
06.2008Section 03
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
Branchement des groupes de robinetterie PAW EcoSwiss 380 IC / raccords supérieurs (1“)
�
������������PAW DN25 PAW DN32
� �����(PAW-V DN32)
IM98092 IM98097
KZ1417
PAW-V DN25
DV96001 / DV9600
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
10� Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives
06.2008Section 03
Régulation
Avec l'Albatros2, cette chaudière est équipée d'un régulateur de dernière génération. �La régulation repose sur plusieurs éléments :
Unité de baseL'unité de base constitue le régulateur proprement dit, avec bornes d'entrée et de sortie à pôles lisses. Elle ne dispose d'aucun élément �de commande. La commande s'effectue grâce à l'unité de commande �et en option avec la commande à distance.RVS 43.143 RS90004
Module d'extensionLe module d'extension permet d'ajouter 1 circuit de chauffage à l'unité �de base. Le module est raccordé par un câble plat et comprend également �les bornes de raccordement additionnelles.AVS 75.30 RS90010
Unité de commandeSur la chaudière 380 IC, l'unité est montée sur la face avant et reliée à l'unité de base. Elle affiche les fonctions et les réglages de l'unité de base de manière ergonomique et facile à utiliser. AVS 37.294 RZ90001
Commande à distanceLa commande à distance QAA permet de régler les différents modes de fonctionnement directement à partir de la pièce d'habitation. La commande QAA 75 propose en plus une commande en texte clair et affiche les fonctions et les réglages de la régulation.QAA 55.110 FU90010QAA 75.110 FU90011
Bloc d'alimentationLe bloc d'alimentation sert à alimenter les composants de la chaudière. Il dispose d'un limiteur de température de sécurité mécanique (STB), d'une protection électrique et peut accueillir 4 commutateurs ou témoins lumineux.AVS 16.290 RZ90002
SondeSonde de température NTCQAZ 36 FU90001 Sonde de chaudièreQAD 36 FU90002 Sonde de départQAC 34 FU90003 Sonde extérieure
Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives� 11
06.2008Section 03
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
Schéma hydraulique 300-80-030IC
1 Chaudière CTC 380 IC2 Préparateur d'eau chaudeE2 Corps de chauffe électriqueN1 Régulateur RVS 13.143B1 Sonde de départ QAD 36
B2 Sonde extérieure QAC 34B5 Sonde d'eau sanitaire QAZv 36B8 Sonde de chaudière QAZ 36F7 Départ max. du thermostat �
(en option)
Y1 Vanne mélangeuseY13 Vanne de passage (en option)M2 Pompe du circuit de chauffageM3 Pompe de charge ECS
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
12� Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives
06.2008Section 03
n 3
3
3
4
M QX1
Y2
Y1
Q2
Q3
SK2SK1
4 7S3 6
S3
T2 5
5
T1 4
4
L1 p
L1 L1
L
L1
N
N
N
N
N 32
N N
N
STB
3B
PE
1
2C
H1S1
1A1A
2A4B
3B
QAD 36
B1
B2
B5
B8
Y1
M3
M1
F7
Y13
QAZ 36
QAZ 36
QAA 75.110
QAA 55.110
QAC 34
SI 6.3 AT
M
M
M
RVS 43.143
AVS 16.290
M
M
M
CL-
CL-
MB
G+
n
n
h
b
a
f
3
k
p
2 2
2
2
2
3
U
S
R
Q
2T
BX2
BX1
B1
H1
B9
B3
B2
CL+
CL+
DB
X50
X60
X30
BSBLPB
2
2
2
2
2
2
2
b
2
2
AVS 37.249
Schéma électrique1 circuit de chauffage régulé
Module du bloc �d'alimentation
Panneau de commande
blanc gris rouge
brun bleu
jaune-vert
noir
bleu jaune-vert
brun
noir
Schéma hydraulique 300-80-031IC
1 Chaudière CTC 380 IC2 Préparateur d'eau chaudeE2 Corps de chauffe électriqueN1 Régulateur RVS 13.143N2 Régulateur AVS75.390 (HK2)B1 Sonde de départ QAD 36
B2 Sonde extérieure QAC 34B5 Sonde d'eau sanitaire QAZv 36B8 Sonde de chaudière QAZ 36F7 Départ max. du thermostat
(option) Y1 Vanne mélangeuse
Y13 Vanne de passage (en option)M2 Pompe du circuit de chauffageM3 Pompe de charge ECS
1 Oel/Gaskessel CTC 380 S2 WassererwärmerE2 Elektroheizeinsatz (Option)N1 Regelgerät RVS 13.143 (HK 1)N2 Regelgerät AVS 75.390 (HK 2)
Legende
B1 Vorlauffühler QAD 36B2 Witterungsfühler QAC 34B5 Brauchwasserfühler QAZ 36B8 Kesselfühler QAZ 36F7 Vorlauf-Maximalthermostat (Option)
Y1 MischventilY13 Durchgangsventil (Option)M2 Pumpe Heizkreis M3 Ladepumpe Warmwasser
TT
M3
B8
N1/N2
B5
E2
2
MM
TT
B1B1
F7F7
M2M2
Y1Y1
T
B2
1
M
Y13
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
14� Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives
06.2008Section 03
n
ON
12
3
3
3
3
4
4
M
M
M
M
QX1
Y2
QX22
Y1
QX21
Q2
Q23
Q3
SK2SK1
4 7S3 6
S3
T2 5
5
T1 4
4
L1 p
L1
L
L1
L
L
L1
N
N
N
N
N
N
N 32
N
N
N
N
N
STB
3B
PE
1
2C
H1S1
1A1A
2A4B
3B
QAD 36
QAD 36
B1
B1
B2
B5
B8
Y1
Y1
M3
M1
M1
F7
F7
Y13
QAZ 36
QAZ 36
QAA 75.110
QAA 55.110
QAC 34
SI 6.3 AT
M
M
M
RVS 43.143
AVS 75.390
AVS 16.290
M
M
M
CL-
CL-
MB
G+
n
n
h
b
a
f
3
k
p
n
n
n
2 2
2
2
2
2
3
3
U
S
S
R
Q
2
2
T
T
BX2
BX21
BX22
H2
BX1
B1
H1
B9
B3
B2
CL+
CL+
DB
X50
X50
X60
X30
X30
BSBLPB
2
2
2
2
2
2
2
b
2
2
2
2
2
AVS 37.249
Module du bloc �d'alimentation
Panneau de commande
blanc gris
rouge
brun bleu jaune-vert
noir
bleu jaune-vert brun
noir
Schéma électrique2 circuits de chauffage �régulés
Sous réserve de modifications dimensionnelles et constructives� 15
06.2008Section 03
Documentation techniqueCTC EcoSwiss 380 IC
n
ON
12
3
3
3
3
4
4
M
M
M
M
QX1
Y2
QX22
Y1
QX21
Q2
Q23
Q3
SK2SK1
4 7S3 6
S3
T2 5
5
T1 4
4
L1 p
L1
L
L1
L
L
L1
N
N
N
N
N
N
N 32
N
N
N
N
N
STB
3B
PE
1
2C
H1S1
1A1A
2A4B
3B
QAD 36
QAD 36
B1
B1
B2
B5
B8
Y1
Y1
M3
M1
M1
F7
F7
Y13
QAZ 36
QAZ 36
QAA 75.110
QAA 55.110
QAC 34
SI 6.3 AT
M
M
M
RVS 43.143
AVS 75.390
AVS 16.290
M
M
M
CL-
CL-
MB
G+
n
n
h
b
a
f
3
k
p
n
n
n
2 2
2
2
2
2
3
3
U
S
S
R
Q
2
2
T
T
BX2
BX21
BX22
H2
BX1
B1
H1
B9
B3
B2
CL+
CL+
DB
X50
X50
X60
X30
X30
BSBLPB
2
2
2
2
2
2
2
b
2
2
2
2
2
AVS 37.249
Systèmes de chauffage et brûleurs
Wir sind für Sie da
Verkauf Tel. 0848 838 838� Fax 0848 837 837
Kundendienst Tel. 0848 848 852 Fax 0848 818 818
Nous sommes là pour vous
� Tél. 027 455 81 40� Fax 027 455 81 25
Siamo a vostra disposizione � Tel. 091 647 17 17� Fax 091 647 17 50
Votre installateur :
Site Internet : www.ctc-giersch.chE-mail : [email protected]