La Cybercité The CybercityLes raisons d’investir à L´iLe Maurice
Plus de 3 000 entreprises extraterritoriales sont déjà
présentes dans le secteur des services offshores. La
Cybercité répond au besoin de nouvelles infrastructures
destinées aux pôles économiques et propose des
prestations totalement adaptées aux PME du secteur des
technologies, de l’information et de la communication.
D´autres facilités existent, dont :
• Stabilité politique et sociale.
• Télécommunications de haute technologie grâce au
câble fibre optique reliant l’Europe à l’Asie en passant
par l’ile Maurice.
• Un port franc de plusieurs centaines d’hectares.
• Aéroport International.
• Main d’oeuvre qualifiée maîtrisant l’anglais et le
français.
• Remboursement aux entreprises du coût de la
formation (jusqu’à 75%) dans le Training Grant Scheme.
• Fiscalité réduite.
• Standards bancaires internationaux.
• Cadre légal précis régissant les Investissements.
• Une économie « verte » : le développement rapide
est accompagné de mesures pour respecter
l’environnement.
Good reasons to invest in Mauritius
More than 3 000 offshore companies are already
implemented in Mauritius. The Cybercity caters for the
need of modern infrastructure destined for economic
activities, and has a range of services tailor made for
Small & Medium Enterprises in the field of technology
and ICT.
Other major incentives include:
• Political and social Stability.
• High Tech communications with the South Africa Far
East (SAFE) optic fibre cable
• A Freeport covering hundreds of hectares.
• An International Airport.
• A skilled manpower fluent both in French and in English.
• Refund of up to 75% for personnel training under the
Training Grant Scheme.
• International banking standards.
• Well regulated financial sector.
• Adequate legal framework for investment.
• Green economy.
AsieEurope
Afrique
Australie
Amerique du sud
Amerique du Nord
Ile MauriceMauritius
Grand Bay
Port-Louis
CYBERCITYRose-Hill
Quatre Bornes
Curepipe
Airport
LA CAPITALETHE CAPITAL (PORT-LOUIS)15 KM
RÉDUIT
BEAU BASSIN
ROSE-HILL
Cyber Tower 2
Cyber Tower 1
AÉROPORTAIRPORT40KM
AUTOROUTEMOTORWAYZone
Commercial
ZONE D’AFFAIRES / BUSINESS ZONE
ZONE COMMERCIALE COMMERCIAL ZONE
ZONE RÉSIDENTIELLE RESIDENTIAL ZONE
ZONE D’AFFAIRES / BUSINESS ZONE
GREENCITY
Autoroute
< Aéroport
Port-Louis>
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
5
4
6
Centré sur l’humainGreen City est à l’échelle des services et des facilités
que peut offrir une ville avec ses 5 hectares et ses plus
de 150 000 m2 de plancher. D’envergure internationale,
cette opération est dotée d’infrastructures intelligentes
et idéalement située dans la Cyber Cité. Gree@n city
s’adresse aux sociétés d’affaires, de services et à vocation
commerciale qui veulent d’un bâtiment qui va au-delà de la
seule nécessité de loger leurs activités.
The human-centred cityGreen City provides quality services and facilities on 5
hectares of land with a floor area of more than 150 000m2.
The project of international standard is equipped with
intelligent infrastructure and is ideally situated in the cyber
city. Green City is dedicated to business entities, service
and commercial companies which are on the lookout for
premises that go beyond the basic requirement of just
housing their activities.
ARCHITECTURE
Novatrice et moderne, l’architecture de Green
City se caractérise par sa fluidité, son exploitation
maximale de la lumière naturelle et son cœur
végétal.
LES BUREAUX
Modulables, fonctionnels, les bureaux offriront un
cadre de travail agréable et performant.
GALERIE COMMERCIALE
Elégance, lumière naturelle abondante feront
l’originalité et la sérénité des espaces commerciaux
et des parties communes de la Galerie.
SERVICES ET INFRASTRUCTURES
Les Infrastructures équipant les bureaux
correspondent aux besoins des entreprises en
matière de communication, d’aménagement,
d’espace et de sécurité.
L’ensemble du bâtiment sera accessible aux
personnes à mobilité réduite.
Plus de 2300 emplacements de stationnement
seront réalisés. La Cybercité est desservie par
l’autoroute qui mène à l’aéroport et à Port-Louis.
SÉCURITÉ
Green City sera conforme aux normes de sécurité
actuelles. L’accès aux batîments puis aux bureaux
sera sécurisé et informatisé.
ARCHITECTURE
Modern and innovative, the architecture of the Green
City is characterized by its fluidity, the maximum use of
natural light and its green area.
OFFICES
The offices are all modular and functional and offer an
optimal work environment.
SHOPPING MALL
The combination of elegance and abundant natural light
results into the originality and serenity of the shopping
and common areas.
SERVICES AND INFRASTRUCTURE
Infrastructure has high on its agenda security and
functionality
The entire building is conceived for easy access to persons
with limited mobility.
2300 parking lots are available. The cyber city is situated
on the crossroads of all main highways from the airport to
the capital city Port-Louis.
SECURITY
The Green City offers the latest technology in terms of
security with electronic access.
Espaces Bureaux
Galerie Commerciale
Hôtel
Spa
Salle de sport
Jardin
1
2
3
4
5
6
Le Concept Green City
The Green City Concept
6 800 m2 de nature luxurianteLe coeur de Green City c’est son jardin paysagé, arboré et fleuri, organisé autour de plans d’eau relaxants. C’est aussi un lieu de passage, de rencontres, aire de repos à ciel ouvert.
6 800 m2 luxuriant gardensThe heart of Green City is its open air landscaped garden planted with trees and flowers, articulated around relaxing water ponds. It is also a meeting point and a relaxation area.
Pour travailler avec le coeurRien de tel que des bureaux lumineux pour faire rayonner la bonne humeur. Rien ne vaut l’ergonomie d’un lieu de travail pour assurer le confort mental et physique de l’équipe tout au long de la journée. Quand bureau rime avec bien-être, on travaille de tout coeur.
To work with the heartThere is nothing better than well-lighted offices to invoke a positive attitude at work. There is nothing worthier than an ergonomically designed workplace to ensure physical and mental comfort throughout the day. When the office teams up with well-being, as it does in Green City, work becomes a pleasure.
L’achat plaisirGreen City est un complexe qui simplifie la vie. Sa galerie marchande offre variété et qualité avec ses magasins de marques exclusives et ses offres commerces de proximité.
The ultimate shopping spree Green City is a complex meant to simplify life. It’s all there: a commercial centre offering variety and quality, exclusive brand boutiques, well-stocked convenience stores.
Sport et détente Green City est en phase avec les exigences de la vie active qui requièrent la forme. L’activité sportive trouve ainsi logiquement sa place à côté de l’activité professionnelle, dans un centre équipé de toutes les facilités de dernière génération. Espace de bien-être holistique pour se faire choyer sera une pause essentielle pour repartir en pleine possession de soi.
Sport and relaxationGreen City is attuned to the exigencies of an active life which require from us the energies of a long-distance runner. Health and fitness facilities are available. Holistic Spa provides a wellness experience
Cuisines du mondeGreen City c’est tout un monde en soi et son offre de restauration en est le reflet. Cet espace aux couleurs culinaires multiples se veut être un carrefour de saveurs occidentales et orientales faisant la part belle au choix et à la variété afin que chacun puisse trouver assiette à son goût.
Cuisines of the worldGreen City is a world of its own and this is reflected in its array of restaurants. The multicultural restaurants make it a meeting place for occidental and oriental cuisines. With the choice and variety of specialities they offer, no one can fail to satisfy their whim to taste something different.
Le A HôtelA pour Avantages ; A pour Agréable. A+ pour le niveau de qualité de ses infrastructures et prestations. A a tout de l’hôtel d’affaires de grand standing. Il assure la proximité d’hébergement.
The A HotelA for advantages. A for amenities. A+ for the excellent quality of its infrastructures and services .A for all it takes to make the perfect business hotel. Ideally situated for the businessmen accommodation.
ZONE 1 - 256 M2
LOBBY & RECEPTION104 M2
LIFT CASE LIFT HALL
WC
CORRIDOR
CORRIDOR
BMS ROOM 25M2
EXIT
ZONE 2 - 66 M2
STAIRCASE
STAIRCASE
ZONE 3 - 256 M2
ENTRANCE
VOID
LIFT CASE
LIFT HALL
WC
CORRIDOR
CORRIDOR
ZONE 1 - 740 M2
STAIRCASE
STAIRCASE
LIFT CASE
LIFT HALL
WC
CORRIDOR
CORRIDOR
ZONE 1 - 840 M2
STAIRCASE
STAIRCASE
Plans tour 110 500 m2 de bureaux avec 192 parkingssurface totale : 12 323 m2
1ER ETAGEMEzzANINE
ETAGES 2-12
REz DE CHAUSSÉE
TOUR 1
AUTOROUTE