View
1.184
Download
3
Category
Preview:
Citation preview
architecture+climatTh
e ar
t of
han
dlin
g ai
r
architecture+climatLe foisonnement des idées et l’esprit design des architectes sontà la fois une source d’inspiration et un stimulant pour notreéquipe architecture+climat.Depuis plus de 50 ans, architecture+climat offre aux architectes du monde entier, la plus grande liberté de choix pour le déve-loppement de solutions en matière de conditionnement d’air.L’équipe architecture+climat exécute des projets architecturauxsans compromis, qu’ils concernent un concept spécifique de conditionnement d’air, de systèmes d’air centralisés, desystèmes eau-air ou de systèmes décentralisés en façade.
2
Teatro di Roma (I), Architecte: Renzo Piano
3Bouches de sol
Savoir-faire et conditionnement d’airL’impulsion créatrice de l’architecte associée à notre savoir-faireen matière de conditionnement d’air sont des critères essentielsquand il s’agit de réalisations complexes qui répondent auxexigences les plus rigoureuses en termes de confort, d’esthétique,d’écologie et d’efficacité économique.C’est le cas notamment pour des réalisations:
� D’immeubles de bureaux � De centres sportifs� D’hôtels � De centres de conférence� De centres commerciaux � De halls d’exposition � D’aéroports et de salles de spectacles
� D’hôpitaux
4
Greater London Authority Building, Londres (GB), Architecte: Foster & Partner
5Poutres multi-services
Un partenariat, du concept à la réalisationarchitecture+climat accompagne les architectes dans ledéveloppement de concepts pour une distribution optimale del’air dans l’espace pour de nouvelles constructions ou pour la réhabilitation de bâtiments existants. A chaque phasede la conception et de la réalisation, les architectes peuventbénéficier de l’écoute et des services proposés pararchitecture+climat.architecture+climat fournit également les prestations suivantes:� Le développement et l’optimisation des concepts� L’analyse des variantes� L’évaluation de la dépense énergétique� L’analyse des coûts� Le développement de projets� La conception des prototypes� Le test des performances
(en rafraîchissement, chauffage, acoustique et aéraulique)� L’exécution et le suivi des commandes
6
Hôtel Burj al Arab, Dubai (UAE), Architectes: W. S. Atkins & Partners
7Diffuseurs à fentes
Conditionnement d’air et Designarchitecture+climat développe des produits qui répondentaussi bien à des exigences d’ordre esthétiques quefonctionnelles et techniques. Les diffuseurs d’air peuvent êtreintégrés dans leur environnement en tant qu’élément apparentparticipant au design ou être complètement invisibles.
Notre gamme de diffuseurs offre un grand choix de modèles etcaractéristiques:
� Buses de soufflage � Diffuseurs de sol� Déplacement d’air � Diffuseurs linéaires à rotules� Diffuseurs à jet hélicoïdal � Diffuseurs à fentes
8
Centre National Sportif, Luxemburg (L), Architecte: Cabinet d’Architecture Roger Taillibert
9Bouches de contre-marches et buses de soufflage
Conditionnement d’air: une technologie de compromis
Dans le domaine de la ventilation et du conditionnement d’air,entre un projet et sa réalisation, le parcours est fréquemmentsemé d’embûches.Dès la naissance du projet, Il est essentiel d’intégrer lesdonnées de confort thermique et les concepts de ventilation, en tenant compte, par exemple,
� Des exigences architecturales� De la qualité de l’air intérieur et
de la maîtrise de sa température� D’une efficacité maximale� Des économies d’énergie� De la rentabilité
10
Aéroport International de Pudong, Shanghai (Chine), Architecte: Paul Andreu
11Buses de soufflage
Système eau-airA travers la gamme de produits Combeams®, l’équipearchitecture+climat a développé des systèmes eau-air offrantune flexibilité optimale en matière de design, adaptés à la foisaux nouvelles constructions et à la réhabilitation des ouvragesexistants.
En plus des fonctions de rafraîchissement, de chauffage et deventilation, les produits Combeams® peuvent aussi intégrer lesoptions suivantes:
� luminaires � détecteurs de fumée� haut-parleurs � sprinklers
La poutre froide devient la solution «multi-services» pour lesbâtiments modernes.
12
Riverside-House, Londres (GB), Architecte: Renton Howard Wood Levin
13Poutres multi-services
14
Plafonds design et ComBeam®
La conception «monobloc» des poutres froides en usine facilitel’intégration sur site et permet donc:� La réduction de la durée des travaux� La réduction des hauteurs de plafond� Un montage simplifié (Plug and Play)� Un amortissement plus rapide des coûts d’investissement
pour le propriétaire� La réduction du nombre d’intermédiaires
Les poutres froides favorisent:� Une maintenance et des coûts d’exploitation minimums� Une flexibilité adaptée à une large gamme de bâtiments
Chambre de Commerce, Luxembourg (L), Architectes: Claude Vasconi, Jean Petit
15Poutres multi-services
Ventilation décentralisée
16
Centre d’affaires Neckermann, Frankfort/Main (D), Architectes: Dietz + Joppien
Volu
me
gagn
é en
m3
900
500
Renouvellementd’airn = 2,5 h-1 Renouvellement
d’airn = 1,3 h-1
40.000Volume brut du bâtiment en m3
Le réglage individuel et l’aspiration de l’air extérieur à travers des ouvrants caractérisent les systèmes de ventilationdécentralisée. Ainsi, réglages individuels et confort peuventêtre associés à de faibles investissements et à des coûtsénergétiques réduits.
L’équipe architecture+climat a créé le concept FSL: la technologie innovante de la ventilation décentraliséeintégrée aux façades.
FSL Système de ventilation en façade� Façades intelligentes� Rentabilité du système� Ventilation efficace
1717Entrées d’air
18
FSL Système de ventilation en façade
Les modules FSL peuvent être intégrés aux façades desconstructions neuves ou des bâtiments en réhabilitation dans le respect des exigences architecturales.
Les unités peuvent être installées, par exemple, en façade ouen faux plancher.
La technologie FSL permet:
� Le chauffage, le refroidissement et la ventilation individuelle� La filtration de l’air� Le traitement acoustique� La récupération de chaleur� Le rafraîchissement nocturne, fenêtres fermées� Des coûts de construction réduits par la réduction des
hauteurs de plafond� La flexibilité des équipements et des installations
Post-Tower, Bonn (D), Architecte: Jahn/Murphy
19Unité de ventilation en faux plancher
architecture+climat – une équipe conseil
Trox France Sarl Téléphone 01/56 705450Télécopie 01/46 871528
2, place Marcel Thirouin e-mail trox@troxfrance.com94150 Rungis (Ville) www.troxfrance.com
S/A
K/1/
F/1
· © G
roup
e Tr
ox 2
004
FassadenSystemLüftung
Recommended