View
4
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
UFUF
La nouvelle dimension – Pulvérisateurs az UF 901 · UF 1201 · UF 1501 · UF 1801
Plusieurs longueurs d‘avance en terme de Conception, d‘Innovation et de Fiabilité!
Grand volume de cuve: 900, 1200, 1500 ou 1800 litres,
petites et grandes largeurs de rampe: 12 à 28 mètres,
légère, puissante et facile à utiliser.
Précis, économique et écologique!
Les pulvérisateurs AMAZONE satisfont aux décrets de la législation en matière de
protection des végétaux, aux directives de l‘Offi ce fédéral de Biologie BBA et aux
normes de contrôle européennes les plus draconiennes (certifi cation ENTAM). Sur
demande, les nouveaux pulvérisateurs AMAZONE reçoivent le certifi cat offi ciel de
conformité du service de contrôle des pulvérisateurs. Validité: 2 ans.
Citation: appréciation BBA 2006
“Les hommes de terrain portent un très bon jugement sur
l‘usinage et la peinture des machines. Les meilleures notes
ont également été décernées pour la stabilité, l‘attelage
et le dételage ou pour la maniabilité et les dimensions. La
position de la rampe et le comportement irréprochable
face aux oscillations ont aussi été complimentés.”
Présentation d‘une gamme puissante!
UF 9011050 Litres
UF 12011350 Litres
UF 15011720 Litres
UF 18011980 Litres
Conception fonctionnelle de la cuve
• Toutes les cuves forment une unité
• Cuve étroite avec centre de gravité
optimal
• Parois de cuve lisses, facilitant le
nettoyage intérieur et extérieur
• Reliquats minimisés, même
en dévers, grâce à la forme de
construction particulière
Atteler et remplir Tout dans l’univers orange et vert
Vite attelé et en route!
Les pompes à piston membrane sont protégées du fonc-
tionnement à sec et résistent à l‘engrais liquide. La con-
ception des pompes assure une puissance d‘aspiration
élevée et une alimentation régulière importante pour un
refoulement homogène élevé et un fonctionnement régulier,
même avec des pressions élevées.
Les pompes sont disponibles en débits de 115, 160, 210
et 250 l/min.
Pour contrôler en permanence le bon fonctionnement de
la pompe depuis le siège du tracteur, la compensation de
volume d‘huile de la pompe est guidée vers le haut dans
la zone de vision du conducteur du tracteur.
Remplissage rapide et sûr
Vous pouvez atteler l‘UF au tracteur, rapidement et en
toute sécurité, en seulement quelques manipulations. Un
dégagement suffi sant entre le tracteur et le pulvérisateur
facilite l‘attelage.
Les roulettes de manutention permettent de déplacer
facilement le pulvérisateur.
Le système d‘accouplement rapide et l‘arbre à cardan
TeleSpace, fournis en option, assurent un attelage au
tracteur encore plus rapide et plus simple.
Tous les câbles et fl exibles sont acheminés distinctement
et sans risque de confusion.
Système
d‘accouplement
rapide et roulettes
de manutention
Le niveau de remplissage est indiqué
par un repère, mais aussi électro-
niquement par le biais du terminal
de commande AMATRON+ et de
l‘ordinateur de bord AMASPRAY+.
Le pulvérisateur peut être rempli par
l‘hydroremplisseur. Le liquide est
guidé de façon à ce qu‘il y ait toujours
de l‘eau claire à disposition sur le sas
d‘incorporation pendant le processus
d‘aspiration.
En option, le raccord Ecomatic repré-
sente une alternative intéressante
pour les grands fûts de 50 litres.
Affi chage du niveau de remplissage
Cuve d‘eau claire
La cuve d‘eau claire, d‘une contenance
de 120 litres (901/1201) ou 180 litres
(1501/1801), se situe derrière la cuve à
bouillie. Le remplissage simple depuis le
sol est facilité par le bon positionnement
dans le sens de l‘avancement à droite. En
option, la cuve d‘eau claire peut aussi être
remplie par le raccord de remplissage, à
gauche dans le sens de l‘avancement.
UF 1201 avec rampe Super-S 24 m
Remplissage avec l‘hydroremplisseur
Un raccord de refoulement pour la
vidange rapide par un raccord 2“ est
disponible en option.
901/1201: option
1501/1801: série (voir illustration)
Si le remplissage doit se faire avec
le tuyau de refoulement, un raccord
de remplissage avec accouplement
Geka ou C est disponible en équipe-
ment spécial. Ce raccord permet
aussi de remplir la cuve d‘eau claire
du côté gauche.
Le fi ltre d‘aspiration, positionné à
l‘horizontale, peut être aspiré et vidé
par le nettoyage.
Raccord de remplissage
Application précise du liquide à pulvériser
Clareté et facilité d‘utilisation
Tous les éléments de commande sont
positionnés à l‘avant à gauche juste à
côté du conducteur de façon logique
et sans risque de confusion. Les robi-
nets sont marqués par des symboles
explicatifs afi n d‘exclure les erreurs
de commande.
Commande Vario côté refoule-
ment
Pour remplir, incorporer, pulvériser,
nettoyer l‘intérieur et l‘extérieur.
Vanne d‘organe agitateur
Pour réglage continu de l‘intensité
d‘agitation par le biais du fi ltre de
pression autonettoyant.
Fonction complémentaire intégrée:
Vidange indépendante du fi ltre de
pression
Commande Vario côté aspiration
Pour aspirer à partir de la cuve à
bouillie, de la cuve à eau propre ou
par le fl exible d‘aspiration.
Fonction complémentaire intégrée:
Vidange du reliquat sans pression et
ventilation du fi ltre d‘aspiration.
Centrale de commande
UF 901/1201
Seulement trois éléments de
commande pour toutes les fonctions:
Comparez!
az-Tableau de commandes
1
2
3
1
2
3
Le grand bac incorporateur de 60 litres
assure un travail rapide et propre, il
est facilement accessible au niveau de
la centrale de commande à l‘avant à
gauche.
Incorporer
Les matières actives sous forme de poudre et les quantités importantes d‘urée sont diluées rapidement et en toute sécurité grâce à la conduite cir-culaire et simultanément incorporées avec une puissance élevée. Les buses supplémentaires assurent une incorpo-ration effective sans risque de projec-tion. L‘alimentation et l‘aspiration sont réglables en continu.
Bac incorporateur – sûr et rapide
Centrale de commande UF 1501/1801
Gestionnaire de matières actives
ACURA
Pour planifi er vos mélanges de cuve.
Gratuitement sur
Internet sous:
www.amazone.de
De série, le fi ltre de pression est
autonettoyant. Le robinet d‘organe
agitateur permet aussi une vidange
ciblée du fi ltre de pression. Le fi ltre
peut ainsi être contrôlé sans que la
bouillie s‘échappe – en particulier aussi
lorsque la cuve est pleine.
Agitateur intensif hydraulique
La puissance de l‘organe agitateur
se règle en continu pour éviter que
le produit phytosanitaire mousse ou
pour minimiser les reliquats.
Rinçage des bidons
Pour un nettoyage facile des bidons contenant le produit à pulvériser et pour utiliser l‘intégralité de leur con-tenu, le bidon peut être rincé avec une buse rotative. Cette buse permet aussi de nettoyer le bac de rinçage lorsqu‘il est fermé. Un dispositif de verrouillage protège l‘utilisateur.
L‘injecteur Power vous permet
d‘obtenir une puissance de remplis-
sage élevée.
Le bac incorporateur Profi est le même
que celui du pulvérisateur attelé UX!
Filtre de pression autonettoyant
Un terminal pour toutes les machines AMAZONE
AMATRON+
Dosage précis et utilisation facile
Sûr, rapide – universel
L‘ordinateur de bord AMATRON+ permet une régulation
entièrement automatique du débit déterminé (l/ha). Les
modifi cations de débit sont possibles en paliers préselec-
tionnables, exprimés en %.
Cet ordinateur de bord moderne est particulièrement facile
à utiliser grâce à son mode de fonctionnement clair, simple
et logique. Un écran extra large, antirefl et permet de sur-
veiller le système. La forme très compacte de l‘ordinateur
nécessite une place minimale dans la cabine du tracteur.
L‘utilisation de deux débitmètres assure une précision de
pulvérisation particulièrement élevée, en particulier pour
les petits débits (UF 1501-1801).
Fonctions fournies de série:
• Commande de largeur intégrale et de tronçonnement
• Jusqu‘à 9 tronçonnements
• Affi chage de pression numérique
• Affi chage numérique de niveau de remplissage
• Affi chage de position de rampe et de verrouillage
• Possibilité de gérer jusqu‘à 20 missions
• Interface sérielle pour la documentation et l‘utilisation
du GPS
• Préparation ISOBUS
Pour désactiver des tronçonnements
sur certaines applications (traitement
de zones) ou cultures (légumes),
il suffi t de présélectionner sur
l‘AMATRON+ le tronçonnement
correspondant et de le désactiver.
Si cette fonction est régulièrement
utilisée, il est recommandé d‘utiliser
l‘AMACLICK.
Il est possible de brancher l‘Amaclick
et la poignée multifonctions sur
l‘AMATRON+.
AMACLICKPoignée multifonctions
La poignée multifonctions (Joy-
stick) permet une commande
particulièrement confortable de
la machine. Sans aucun contact
visuel la poignée ergonomique
vous permet de piloter les fonc-
tions de pulvérisation les plus
importantes. L‘AMATRON+ sert
seulement pour surveiller et intro-
duire les données.
Un petit interrupteur permet d‘utiliser
les huit touches sur trois niveaux différents.
Il est ainsi possible d‘utiliser jusqu‘à 24 fonc-
tions.
Fonctions spéciales:
• Marquage à la mousse
• Commande des buses d‘extrémité ou de bordure
• Repliage programmable pour repliage unilatéral de
rampe
• Repliage Profi pour repliage unilatéral de rampe ou
géométrie variable (1 seul distributeur nécessaire)
• Distance Control – guidage automatique de la rampe
La documentation automatique en fonction de la parcelle
(ASD) est un concept de documentation qui s‘étend
au delà du produit et du fabricant, pour transmettre les
données se référant à la parcelle de l‘ordinateur de bord
AMATRON+ au fi chier électronique de parcelle. L‘interface
utilisée est ouverte et accessible à d‘autres constructeurs.
L‘agriculteur a ainsi la possibilité avec l‘ASD, d‘intégrer
dans la chaîne de documentation, toutes les machines de
façon simple et économique.
Une technique dont l‘avenir est assuré
Une interface sérielle (RS232) permet d‘utiliser une techni-
que sensorielle (par ex. capteur Yara-N-Sensor) ou diffé-
rents terminaux DGPS qui font ainsi partie de la gamme
étendue d‘équipements de l‘AMATRON+.
Documentation sûre, simple et claire
Avec le même AMATRON+, vous pilotez de nombreuses
machines de la gamme AMAZONE.
Sur l‘épandeur d‘engrais ZA-M, associé au pack électro-
nique Comfort, vous pilotez le dispositif d‘épandage en
limite, le Limiter et les trappes à fermeture hydraulique.
La régulation de débit en fonction de la vitesse ou de la
position est aussi possible.
Sur les semoirs à céréales AMAZONE, l‘AMATRON+
assure la commande électronique de jalonnage. Vous
modifi ez ici aussi les débits par paliers librement pro-
grammables. Sur les semoirs traînés Cirrus, les fonctions
électro-hydrauliques complètes, telles que la profondeur
de semis ou l‘intensité de préparation du sol sont présé-
lectionnés par le biais de l‘AMATRON+.
Semoirs Epandeurs d‘engrais Pulvérisateurs
Ordinateur de bord AMASPRAY+ Boîtier de télécommande AMASET+
AMASPRAY+ – moderne et précis
L‘ordinateur de bord AMASPRAY+ AMAZONE est un
ordinateur de pulvérisation robuste et auto explicatif.
L‘utilisateur peut se concentrer sur la conduite, tandis que
l‘ordinateur prend en charge la surveillance, les commandes
électriques ainsi que le dosage en fonction de la vitesse.
Fonctions de série:
• Ecran une ligne, contrastes importants
• Commande de largeur intégrale et de tronçonnement
• Jusqu‘à 7 tronçons
• Affi chage numérique de la pression
• Affi chage numérique du niveau de remplissage
• Affi chage de la position et du verrouillage de rampe
• Compteur d‘hectare (compteur global et compteur
journalier)
• Touche +/- 10 %
A la pointe de la technologie de
pulvérisation
Les ordinateurs de pulvérisation AMATRON+ et AMASPRAY+
disposent d‘une technologie de vannes d’ouverture et d’arrêt
extrêmement moderne. Les tronçonnements sont connectés
rapidement et sans égouttage, par le biais de vannes comman-
dées par des moteurs électriques avec délestage de pression.
Quelle que soit la situation, le débit est piloté de façon pré-
cise et rapide directement par l‘ordinateur. Un dispositif de
calibrage est superfl u avec cette technologie.
Régulation TG pour AMATRON+ et AMASPRAY+
Options hydrauliques pour AMASET+,
AMASPRAY+ et AMATRON+
Les trois fonctions hydrauliques possibles
(réglage en hauteur, correction du dévers,
repliage de rampe) peuvent se faire avec une
unité de commande électrique (correcteur/
pliage) en utilisant seulement deux distributeurs du
tracteur.
L‘AMATRON+ permet aussi de commander électrohydrau-
liquement la machine, de façon particulièrement confortable.
(un seul distributeur)
AMAZONE propose également
un autre équipement en option:
le repliage présélectionné pour
réduire unilatéralement la rampe
à gauche ou à droite. Lorsque la rampe est dépliée, après
présélection du côté de rampe, seul ce côté est de nou-
veau replié.
Ces touches peuvent aussi être alternativement utilisées
pour les fonctions de commande de buses de bordure et
buses d‘extrémité.
AMASET+ – simple et sûr
Robinet de retour calibré
Le boîtier de commande AMASET+ est un module con-
fortable pour une application du produit phytosanitaire
respectant l‘utilisateur et l‘environnement. Toutes les
fonctions importantes sont télécommandées électrique-
ment. Le pulvérisateur est piloté et commandé confortable-
ment depuis la cabine. Le débit (l/ha) reste constant à
l’avancement du tracteur.
Fonctions fournies de série:
• Affi chage numérique de la pression
• Commande de rampe intégrale ou de tronçonnement
• Jusqu‘à 7 tronçonnements
• Réglage électrique de la pression
• Affi chage de la position et du verrouillage de rampe
Le robinet de retour calibré pour le boîtier de commande AMASET+ est positionné de façon centrale au milieu de la rampe. Des vannes motorisées extrêmement modernes permettent des processus de commutation rapides et sans égouttage. Le réglage du robinet de retour calibré en fonction de la dimension de buse est rapide et simple, grâce au disque de sélection très clair.
Le guidage central de fl exible assure
un acheminement propre et sans
coude de tous les fl exibles et câbles.
Robinet commandé manuellement
Robinet de retour calibré NG pour
AMASET+
Le robinet commandé manuelle-
ment permet une pulvérisation
sans aucune alimentation
électrique. Un commutateur
principal, le réglage manuel
de pression et la commande
de trois ou cinq tronçonne-
ments sont habilement
placés de façon ergono-
mique.
Grâce au dispositif de retour
calibré, le débit par hectare reste
constant lors de la commutation
du tronçonnement.
Robinet commandé manuellement
Technique d‘application écologique Système de circulation sous pression (DUS)
Circuit de liquide UF 901/1201 sur l‘AMATRON+ modèle avec système de circulation de pression DUS
Le circuit de liquide de la gamme UF a été optimisé du point de vue facilité de manipulation et minimisation du reliquat.
Le nettoyage est possible même si la cuve est à moitié pleine, de même que la vidange ciblée du fi ltre d‘aspiration et du
fi ltre de pression avant d‘ouvrir le carter de fi ltre.
Le circuit de liquide des modèles UF 1501/1801 est parfois différent.
Commande Vario côté aspiration Côté aspiration Injecteur de remplissage
Commande Vario côté pression Côté pression Nettoyage intérieur
Robinet d‘organe agitateur Retour Nettoyage extérieur
1
2
3
123
Une simplicité géniale, c‘est ainsi que fonctionne DUS
Au début du travail, le système de conduite, y compris la conduite de pulvéri-
sation sont alimentés, en solution de matières actives sous pression, en sens
contraire. Les conduites de pulvérisation sont toujours remplies et immédiate-
ment prêtes à fonctionner sur toute la largeur de travail. Il n‘y a pas de temps
d‘attente au début de la pulvérisation.
A chaque déconnexion de certains tronçons, à chaque tournière et pendant le
transport, le liquide à pulvériser circule constamment. La commande de pression
AMAZONE garantit une circulation permanente.
Le système DUS évite les dépôts, les
encrassements ou les ségrégations
dans les conduites de pulvérisation.
La concentration de la bouillie reste
toujours constante jusqu‘aux buses,
la pulvérisation peut donc commencer
sans problème après un changement
de matières actives.
Le nettoyage intérieur de la cuve fourni de série, avec
buse rotative assure un nettoyage rapide et effi cace. Les
parois lisses de la cuve sans rupture ni contre-dépouille
permettent un bon fonctionnement et un contrôle simple.
La lance de pulvérisation permet de nettoyer rapidement
extérieurement le pulvérisateur tout de suite après le tra-
vail, dans le champ. Le dévidoir de fl exible de 20 mètres
fournit une pression de travail de 10 bars et permet un
nettoyage effi cace.
Nettoyage extérieur Nettoyage intérieur
Lors du processus de nettoyage, l‘eau claire rince complètement les conduites de pulvérisation jusqu‘aux buses. Au
cours du nettoyage, le liquide à pulvériser concentré est ramené, via le système de circulation sous pression, dans la
cuve à bouillie.
De la pompe Réducteur de pression
Clapet anti-retour
Conduite de pulvérisationVers
la c
uve
Vanne de tron-çonnement déconnectée
Le fl ux de produit à pulvériser est guidé par le régulateur de pression vers le réducteur de pression et continue à s‘écouler à une faible pression vers le restricteur. Ce restricteur réduit pratiquement la pression à nulle. Le fl ux de liquide à pulvériser s‘écoule désormais dans le sens inverse à travers les conduites de pulvérisation pour revenir à la cuve.
Rampe en mode de construction aéronautique
Super stable et super légère
Grâce à leur mode de construction profi lé spécial, les
rampes AMAZONE sont à la fois super stables et super
légères. Les corps de buses intégrées dans les profi lés
avec clapets anti-retour à diaphragme incorporés
empêchent l‘égouttage au niveau des buses. Les ferme-
tures à baïonnette auto réglables assurent un changement
rapide et sans outil des buses. AMAZONE propose des
buses adaptées pour toutes les applications et tous les
débits, par ex. pour un mouillage optimal, contre les
dérives ou pour l‘utilisation d‘engrais liquide.
Parfaite construction des bras
Suspension à triple amortissement pour les
conditions d‘utilisation les plus diffi ciles
Toutes les rampes AMAZONE sont équipées
1. d’une suspension verticale à ressorts,
2. d‘éléments amortisseurs à ressort, avec suspension
à rotule pour l‘amortissement horizontal des mouve-
ments et
3. d‘éléments ressort assurant une suspension amortie de
l‘intégralité de la rampe.
Avec les éléments (réglage hydraulique en hauteur, amor-
tisseurs et fouettement fournis de série) la répartition
longitudinale et transversale de la bouillie est précise.
Les rampes AMAZONE de la gamme Q-plus et Super-S
sont homologuées BBA. Elles satisfont ainsi aux exi-
gences européennes les plus draconiennes en matière
d‘appareil phytosanitaires – Faites la comparaison!
Une correction hydraulique d‘assiette s‘avère très intéres-
sante sur des déclivités importantes et avec des largeurs
de travail élevées. L‘inclinaison rapide et précise et le re-
tour rapide de la rampe sur sa position initiale sont assurés
par les distributeurs ou les fonctions électrohydrauliques
de l‘AMATRON+.
UF 1201 avec rampe Super-S 18 m
Rampe AMAZONE –
Une idée s‘impose!
Compact, un atout!La machine est facile à porter grâce au faible écart du centre de gravité et à sa construction légère et stable. Le délestage de l‘essieu avant est plus faible que chez de nombreux concurrents.
Sécurité de conduite!La visibilité sur route est exemplaire. Si le tracteur passe, la rampe passe aussi. Il n‘y a aucune pièce en saillie, au-cun risque d‘abîmer la rampe, les dimensions de transport
sont extrêmement réduites.
Tout est bien calé!La rampe est bien calée sur son crochet de transport. Au-cun bruit ! La rampe ne s‘appuie pas sur le tracteur, elle ne provoque donc aucune usure. Les déplacements rapides ne posent donc aucun problème.
Un travail propre!La bouillie ne coule pas des rampes et n‘abîme pas le tracteur ou le terminal de commande, la rampe ne touche pas non plus la cabine du tracteur.
Caractéristiques de qualité les plus importantes
Aucune maintenance
La décennie d‘expérience dans la construction de rampe
se fait sentir: L‘axe d‘articulation conique est le centre
intelligent d‘une philosophie de rampe bien étudiée!
La rampe repose sans jeu sur l‘axe d‘articulation en acier
inoxydable et assure un fonctionnement optimal de la
rampe, même après de nombreuses années.
Longévité
L‘utilisation standard d‘acier inoxydable, la peinture KTL
en standard automobile ainsi que l‘utilisation ciblée de
matières plastiques et d‘aluminium sont le garant d‘une
durée de vie élevée.
Exclusivement chez AMAZONE: tous les raccords vissés
hydrauliques sont fournis de série en acier spécial!
Comparez vous-mêmes!
Rampe Q-plus Rampe Q-plus
Pliage manuel ou
pliage hydraulique
Pour la correction hydraulique de dévers fournie en option,
un autre distributeur double effet est nécessaire.
Il est aussi possible de déplier la rampe Q-plus avec un
simple pliage manuel. Le pliage manuel se fait par des
puissants ressorts de traction et de pression sans cliquet
de verrouillage.
Le pliage hydraulique est réalisé par le biais de puissants
vérins hydrauliques. De série sont compris : le réglage
hydraulique en hauteur, le triple amortissement et le repliage
unilatéral à gauche. Des profi lés de 80 mm de large assu-
rent une stabilité exceptionnelle.
La rampe Q-plus peut être immédiatement dépliée à
mi-hauteur. Le repliage peut se faire à n‘importe quelle
hauteur. Deux distributeurs sont nécessaires:
• Un distributeur simple effet pour le réglage en hauteur
• Un distributeur double effet pour
le repliage/dépliage
Le verrouillage et le déverrouillage se
font automatiquement.
Pliage manuel de rampe
UF 901 avec
rampe Q-plus 15 m
Largeurs de rampe 12 – 12,5 – 15 – 18 mètres
avec différentes variantes de pliage
Pliage unilatéral
de la rampe Q-plus
La rampe Q-plus peut être équipée en plus d‘un pliage
présélectionnable pour le repliage unilatéral à gauche et à
droite. La présélection de ces fonctions hydrauliques est
électrique, par le biais de l‘AMASET+, de l‘AMASPRAY+
ou de l‘AMATRON+, la commande se fait par un seul dis-
tributeur double effet.
12 m (largeur au transport 2,56 m)
12,5 m (largeur au transport 2,56 m)
15 m (largeur au transport 3,00 m)
18 m (largeur au transport 3,70 m)
5-4-6-4-5
5-5-5-5-5
6-6-6-6-6
7-7-8-7-73 Mètres
Exemples de répartition des busesLargeurs de travail / Poids
202 kg
202 kg
228 kg
242 kg
Rampe Q-plus avec pliage unilatéral dans le sens de
l‘avancement à gauche (série).
Rampe Super-S Pliage Profi
Largeur au transport super étroite de seulement 2,40 m
pour toutes les rampes Super-S 15 – 16 – 18 – 20 – 21 – 24 – 27 – 28 mètres
Carin Handriek au sujet de la rampe Super-S:
(Centre agricole Zentrum Hörsteltal e.G., 99880 Mechterstädt)
„Nous sommes très satisfaits des performances
de notre super pulvérisateur: les articulations et
toute la technique de rampe est encore en parfait
état, même après 100.000 ha.“
La rampe Super-S est repliée et dépliée entièrement
automatiquement par le biais de vérins hydrauliques.
L‘UF 901/1201 existe avec une largeur de travail maxi de
24 m, l‘UF 1501/1801 jusqu‘à 28 m. En position de trans-
port, la rampe est bien rangée de façon compacte derrière
l‘appareil avec une largeur au transport de seulement 2,40 m.
La hauteur au transport est d‘environ 2,90 mètres avec
un tracteur standard. La rampe Super-S avec des profi lés
en acier jusqu‘à 140 mm de large, pliés plusieurs fois est
super stable. Grâce à la suspension triplement amortie,
au réglage hydraulique en hauteur et aux patins de glisse-
ment élastiques la rampe Super-S est guidée en toute
sécurité au dessus de la culture sur pied.
Pack d‘équipement hydraulique
pour rampe Super-S
Le pliage Profi est la commande électrohydraulique de la
rampe par le biais de la circulation d‘huile. Les fonctions
réglage en hauteur, déplier/replier, pliage unilatéral, réduc-
tion de rampe, correction de dévers et géométrie variable
sont pilotées simplement grâce à l‘AMATRON+ et le Joy-
stick. Un distributeur simple effet et un retour libre sont
suffi sants.
Les rampes Super-S permettent aussi le guidage entière-
ment automatique de rampe « Distance-Control ».
Distance-Control - 3ème option
Distance-Control permet une régulation automatique de
hauteur et de dévers, associée à un pliage Profi I ou II.
Le pliage unilatéral est possible par le biais des distribu-
teurs avec l‘AMASRAY+, l‘AMASET+ et l‘AMATRON+.
Présélection de pliage - 1ère option
Pliage Profi - 2ème option
2,40 m 28/18 m
6-6-6-6-6-6-6
6-6-8-8-8-6-6
6-6-6-6-6-6-6-6-6
8-8-8-8-8-8-8
Exemple de répartition des buses (autres répartitions de buses possibles)
6-6-6-6-6-6-6
8-8-8-8-8
6-8-8-8-6
7-6-6-6-7
6-6-6-6-6
27/18 m
24/18 m
21/15 m
21 m
20 m
18 m
16 m
15 m
Largeurs de travail / Poids
Capteur ultrasons
Capteur ultrasons
Capteur angulaire 1
(mesure l‘angle entre l‘appareil et la rampe)
Capteur angulaire 2
(mesure l‘angle entre la rampe et la verticale)
Pliage unilatéral
Coudage
415 kg
423 kg
429 kg
541 kg
544 kg
539 kg
561 kg
610 kg
611 kg
Le spécialiste de la pulvérisation conseille ...
... moins de dérive, même avec des vitesses de vents plus importantes
Des tubes de protection de buses sur la zone externe ou
en option sur toute la largeur de travail assurent une bonne
protection des buses.
AMAZONE propose à l‘agriculture une large gamme de
buses de fabricants renommés.
Les buses d‘injection permettent de pulvériser les produits
phytosanitaires avec une très faible dérive.
Elles peuvent être utilisées de façon universelle dans les
céréales, les betteraves, les pommes de terre, etc.
Les buses peuvent aussi être utilisées avec des vitesses de
vent importantes en raison de leur mode de pulvérisation à
grosses gouttes.
Les corps de buses sans aucun risque d‘égouttage avec
fermeture à baïonnette, système Teejet, permettent un
changement rapide des buses.
Corps de buse simple et multiple
En option, les corps triples de buse sont bien adaptés à
un changement fréquent, en raison d‘applications et de
cultures différentes.
En raison des règlementations de distances agricoles,
il peut s‘avérer nécessaire de laisser une bande de un
mètre non traitée. La commande de buse d‘extrémité
désactive deux ou trois buses, indépendamment des
vannes de tronçonnement. L‘ordinateur de pulvérisation
AMASPRAY+ et AMATRON+ maintiennent le débit (l/ha)
constant.
Buses d‘extrémité Buses de bordure
La commande des buses de bordure sert au traitement
net en limite du champ. En actionnant la commande des
buses de bordure, il y a commutation de la dernière buse
de la rampe sur une buse de bordure particulière, qui com-
plète avec un angle de pulvérisation asymétrique la courbe
de pulvérisation vers l‘intérieur et limite vers l‘extérieur sur
la largeur de travail régulière.
AMAZONE propose pour la fertilisation liquide des buses 3 trous, 5 trous et 7 trous pour
une répartition par grosses gouttes.
Fertilisation liquide – facile à utiliser
Pour une fertilisation tardive sans
risque avec de l‘engrais liquide,
AMAZONE propose un jeu com-
plet de fertilisateurs séparé. Les
profi lés en aluminium permettent
de modifi er le pulvérisateur en
quelques manipulations. Les
pendillards améliorent la position
des fertilisateurs dans la culture
sur pied.
Buses d‘extrémité et buses de bordure
Application sur la surfaceApplication sur la surface
Application en bordure de champ Application en bordure de champBuses d‘extrémité
Limite du champ1 Mètre
Buse de bordure
UF combiné avec la cuve frontale
Le petit automoteur!
Les illustrations, textes et spécifi cations techniques sont sans engagement!
Caractéristiques techniques UF 901 · UF 1201 · UF 1501 · UF 1801
Prenez de l‘avance avec les pulvérisateurs AMAZONE!
Pulvérisateur UG Nova, 2200 - 3000 litres, 15 - 28 m
Pulvérisateur UX, 3200 - 4200 - 5200 litres, 15 - 40 m
Automoteur SX, 4000 litres, 24 - 36 m
UF 901 UF 901 UF 1201 UF 1201 UF 1501 UF 1501 UF 1801 UF 1801 12 m Q-plus 15 m Q-plus 18 m Super S 21 m Super-S 21 m Super-S 24 m Super-S 24 m Super-S 28 m Super-S 115 l/min 160 l/min 160 l/min 210 l/min 210 l/min 250 l/min 250 l/min 250 l/min NG 5 éléments TG 5 éléments NG 5 éléments TG 7 éléments TG 5 éléments TG 7 éléments TG 7 éléments TG 9 éléments AMASET+ AMASPRAY+ AMASET+ AMATRON+ AMASPRAY+ AMATRON+ AMASPRAY+ AMATRON+
Volume réel (l) 1050 1050 1350 1350 1720 1720 1980 1980
Poids à vide (kg) 660 680 925 1040 1175 1210 1240 1290
Longueur (m) 1,55 1,55 1,60 1,60 1,85 1,85 1,85 1,85
Hauteur (m) 2,46 2,46 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90
Largeur au transport (m) 2,65 3,00 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40
Réglage en hauteur (m) 0,50 - 2,10 0,50 - 2,10 0,50 - 2,10 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20
L‘utilisation d‘une cuve frontale est une solution
intéressante, particulièrement pour les pulvérisa-
teurs attelés grand volume. Dans les dévers et sur
les petites parcelles la capacité de manœuvre est
optimale. AMAZONE vous propose différentes
possibilités de branchement pour une solution
individuelle optimale. Dans certains cas, il faut tenir
compte pour les adaptations individuelles, de la
nécessite d‘un contrôle BBA ou TÜV!Solution clientèle avec l‘UF 1801
MI 1340 / S 242 (F) 11.06 Printed in Germany www.amazone.de www.amazone.fr E-Mail: amazone@amazone.de
AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG • Postfach 51 • 49202 Hasbergen-Gaste / GermanyTelefon +49 (0)5405 501-0 • Telefax +49 (0)5405 501-193
Recommended