1 L'impact du Cadre Européen Commun de Référence (CECR) dans lenseignement supérieur au...

Preview:

Citation preview

1

L'impact du Cadre Européen Commun de Référence (CECR)

dans l’enseignement supérieur au Japon : l'universalisme européen

au défi du contexte asiatique

L'impact du Cadre Européen Commun de Référence (CECR)

dans l’enseignement supérieur au Japon : l'universalisme européen

au défi du contexte asiatique

Jean Noriyuki NISHIYAMA (Université de Kyoto)

jnn@lapin.ic.h.kyoto-u.ac.jp

Jean Noriyuki NISHIYAMA (Université de Kyoto)

jnn@lapin.ic.h.kyoto-u.ac.jp

2

Sommaire de la présentationSommaire de la présentation

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des étudiants

Conclusion

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des étudiants

Conclusion

3

Contexte linguistique et éducatif au Japon

Contexte linguistique et éducatif au Japon

Double monolinguisme au Japon japonais à l’intérieur du pays anglais à l’extérieur du pays

Double monolinguisme au Japon japonais à l’intérieur du pays anglais à l’extérieur du pays

4

Présence des étrangers au Japon

Présence des étrangers au Japon

1,5 % de la population totale (moins de 2 millions) 32 % des Coréens 24% des Chinois 14% des Brésiliens (d’origine japonaise) 9,7 % des Philippins 2,8 % des Péruviens (d’origine japonaise) 2,5 % des Américains Et autres nationalités

1,5 % de la population totale (moins de 2 millions) 32 % des Coréens 24% des Chinois 14% des Brésiliens (d’origine japonaise) 9,7 % des Philippins 2,8 % des Péruviens (d’origine japonaise) 2,5 % des Américains Et autres nationalités

5

Domination de l’anglais au système éducatif

Domination de l’anglais au système éducatif

93,6 % des écoles primaires proposent des cours d’anglais (pas d’autres langues) Cours de sensibilisation Pas de curriculum explicite

5 % des lycées (248 sur 5418 lycés) proposent des cours de langues étrangères autres que l’anglais

93,6 % des écoles primaires proposent des cours d’anglais (pas d’autres langues) Cours de sensibilisation Pas de curriculum explicite

5 % des lycées (248 sur 5418 lycés) proposent des cours de langues étrangères autres que l’anglais

6

Enseignement des langues étrangères autres que l’anglais

à l’université

Enseignement des langues étrangères autres que l’anglais

à l’université

Principe de cours extensif ( 2 cours de 90 minutes, pour une année = 90 heures)

Étudiants débutants complets Ils arrivent à peine au niveau A 1 ou A1.1.

Principe de cours extensif ( 2 cours de 90 minutes, pour une année = 90 heures)

Étudiants débutants complets Ils arrivent à peine au niveau A 1 ou A1.1.

7

Sommaire de la présentationSommaire de la présentation

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des étudiants

Conclusion

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des étudiants

Conclusion

8

Réception du CECR au JaponRéception du CECR au Japon

Recherches universitaires CECR comme une méthodologie ? Adaptation mécanique du CECR : grille

d’évaluation Notion du CECR pour la réforme

universitaire

Recherches universitaires CECR comme une méthodologie ? Adaptation mécanique du CECR : grille

d’évaluation Notion du CECR pour la réforme

universitaire

9

Recherches universitaires sur le CECR

Recherches universitaires sur le CECR

Traduction japonaise en 2004 Comparaison entre la politique linguistique

et éducative en Europe et l’enseignement des langues étrangères au Japon Différence du contexte linguistique Les Japonais ont-ils besoin de langues

étrangères pour la vie professionnelle et personnelle ?

Traduction japonaise en 2004 Comparaison entre la politique linguistique

et éducative en Europe et l’enseignement des langues étrangères au Japon Différence du contexte linguistique Les Japonais ont-ils besoin de langues

étrangères pour la vie professionnelle et personnelle ?

10

CECR comme une méthodologie ?

CECR comme une méthodologie ?

« malentendu » fréquent ? Avatar de « l’approche communicative » ?

« méthode », « méthodologie », « pédagogie » et « approche »

Manque de la notion du « cadre » dans la littérature de la didactique des langues jusqu’ici

Méthodologie transférable comme « l’approche communicative » ?

« malentendu » fréquent ? Avatar de « l’approche communicative » ?

« méthode », « méthodologie », « pédagogie » et « approche »

Manque de la notion du « cadre » dans la littérature de la didactique des langues jusqu’ici

Méthodologie transférable comme « l’approche communicative » ?

11

Adaptation mécanique du CECR : grille d’évaluationAdaptation mécanique du CECR : grille d’évaluation

Adapter intégralement le CECR ? Négliger le contexte d’origine et de terrain Raison commerciale ?

Gagner la légitimité didactique ? Fiabilité de la grille d’évaluation ?

Adapter intégralement le CECR ? Négliger le contexte d’origine et de terrain Raison commerciale ?

Gagner la légitimité didactique ? Fiabilité de la grille d’évaluation ?

12

Fiabilité de la grille d’évaluation ?Fiabilité de la grille d’évaluation ?

Les diplômes français (DELF-DALF, TIF, TCF) intègrent le CECR.

Le diplôme japonais (Diplôme d’Aptitude Pratique du Français) dispose une grille d’évaluation originale, à la japonaise.

Les diplômes français (DELF-DALF, TIF, TCF) intègrent le CECR.

Le diplôme japonais (Diplôme d’Aptitude Pratique du Français) dispose une grille d’évaluation originale, à la japonaise.

13

Comparaison de deux systèmes de diplômes de français

Comparaison de deux systèmes de diplômes de françaisGrille d’évaluation

CritèresCultures d’évaluation

coûtNombre des candidats

Diplômes français

CECRSpécificisation de capacité de faire

français ?Plus chers

Moins nombreux

Diplôme japonais

originalCompétence linguistique

japonaisMoins cher

Plus nombreux

14

Sommaire de la présentationSommaire de la présentation

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des étudiants

Conclusion

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des étudiants

Conclusion

15

Notion du CECR pour la réforme universitaire

Notion du CECR pour la réforme universitaire

Cas de l’Université des langues étrangères d’Osaka Grille d’évaluation commune entre les langues

enseignées De petites langues comme de grandes

langues Transparence et responsabilité de justification

Cas de l’Université des langues étrangères d’Osaka Grille d’évaluation commune entre les langues

enseignées De petites langues comme de grandes

langues Transparence et responsabilité de justification

16

Notion du CECR pour la réforme universitaire

Notion du CECR pour la réforme universitaire

Cas de l’université Keio Groupe scolaire privé du primaire au

supérieur Différents cursus, curricula, objectifs et

niveaux Mis en place de l’échelle de l’évaluation

commune Articulation entre le primaire et le

secondaires, le secondaires et le supérieur

Cas de l’université Keio Groupe scolaire privé du primaire au

supérieur Différents cursus, curricula, objectifs et

niveaux Mis en place de l’échelle de l’évaluation

commune Articulation entre le primaire et le

secondaires, le secondaires et le supérieur

17

Sommaire de la présentationSommaire de la présentation

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des étudiants

Conclusion

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des étudiants

Conclusion

18

Enjeux pour une contextualisation du CECR

Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale à gérer ? Le Ministère japonais intervient au

curriculum de l’enseignement des langues de l’université ?

Conseil national ? Ou associations ? Par quelles compétences pour la

recommandation ? Statut du Conseil de l’Europe

Coordination nationale à gérer ? Le Ministère japonais intervient au

curriculum de l’enseignement des langues de l’université ?

Conseil national ? Ou associations ? Par quelles compétences pour la

recommandation ? Statut du Conseil de l’Europe

19

Institution comme Conseil de l’Europe ?

Institution comme Conseil de l’Europe ?

En Asie du Nord-Est, il n’existe pas d’institutions pareils. Qui propose un tel projet ?

Coordination internationale à gérer

En Asie du Nord-Est, il n’existe pas d’institutions pareils. Qui propose un tel projet ?

Coordination internationale à gérer

20

Plurilinguisme au Japon : aspect historique

Plurilinguisme au Japon : aspect historique

Privilège de langues de civilisation : anglais, allemand et français

Rejet de langues des pays voisins : chinois et coréens

Privilège de langues de civilisation : anglais, allemand et français

Rejet de langues des pays voisins : chinois et coréens

21

Sommaire de la présentationSommaire de la présentation

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des

étudiants Conclusion

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des

étudiants Conclusion

22

Plurilinguisme dans l’enseignement des langues à

l’université

Plurilinguisme dans l’enseignement des langues à

l’université Chute de l’allemand et le français Monté du coréen et le chinois Popularité de l’espagnol Manque de professeurs qualifié du

portugais

Chute de l’allemand et le français Monté du coréen et le chinois Popularité de l’espagnol Manque de professeurs qualifié du

portugais

23

Objectifs de l’apprentissage des langues étrangères à

l’université

Objectifs de l’apprentissage des langues étrangères à

l’université Apprendre la langue des pays voisins ?

Pour le chinois, le coréen et l’espagnol Objectif communicatif ?

Objectifs académiques L’allemand, le français

Statut de l’anglais Égalité du statut entre les langues enseignées

Apprendre la langue des pays voisins ? Pour le chinois, le coréen et l’espagnol Objectif communicatif ?

Objectifs académiques L’allemand, le français

Statut de l’anglais Égalité du statut entre les langues enseignées

24

Étudiants étrangers au JaponÉtudiants étrangers au Japon 2.2 % de l’ensemble de la population

estudiantine (120.000 étudiants) 91.8 % d’Asie (65.5% des Chinois, 11.9 %

des Coréens et autres) 2 % de l’Amérique du Nord 1 % de l’Amérique latine 3.2 % de l’Europe 0.9 % de l’Afrique 0.6 % de l’Océanie

2.2 % de l’ensemble de la population estudiantine (120.000 étudiants) 91.8 % d’Asie (65.5% des Chinois, 11.9 %

des Coréens et autres) 2 % de l’Amérique du Nord 1 % de l’Amérique latine 3.2 % de l’Europe 0.9 % de l’Afrique 0.6 % de l’Océanie

25

Étudiants japonais à l’étrangerÉtudiants japonais à l’étranger

79.000 étudiants japonais en 2004 59.9 % en Amérique du Nord 21.9 % en Asie ( 20% en Chine, 0.9 % en

Corée) 13.7 % en Europe 4.7 % l’Océanie

79.000 étudiants japonais en 2004 59.9 % en Amérique du Nord 21.9 % en Asie ( 20% en Chine, 0.9 % en

Corée) 13.7 % en Europe 4.7 % l’Océanie

26

Apprendre les langues de voisins ?

Apprendre les langues de voisins ?

La promotion du chinois et du coréen pour une meilleure compréhension mutuelle

Statut ambiguë du français et l’allemand Apprendre d’autres « petites langues » d’

Asie, comme le vietnamien ou le thaï ? Tension internationale entre les pays

La promotion du chinois et du coréen pour une meilleure compréhension mutuelle

Statut ambiguë du français et l’allemand Apprendre d’autres « petites langues » d’

Asie, comme le vietnamien ou le thaï ? Tension internationale entre les pays

27

Sommaire de la présentationSommaire de la présentation

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des

étudiants Conclusion

Contexte linguistique et éducatif au Japon Réception du CECR au Japon CECR en faveur de la réforme universitaire Enjeux pour une contextualisation du CECR

Coordination nationale et internationale Langues des pays voisins et mobilité des

étudiants Conclusion

28

ConclusionConclusion

Malentendu Adaptation mécanique du CECR Difficultés en terme de mobilités des

étudiants Déséquilibre

Inspiration du CECR pour un propre Cadre à la japonaise

Malentendu Adaptation mécanique du CECR Difficultés en terme de mobilités des

étudiants Déséquilibre

Inspiration du CECR pour un propre Cadre à la japonaise

Recommended