View
606
Download
3
Category
Preview:
Citation preview
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 1de20
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
TES 678 / 720 BT Dériveur ou Quillard - Hors bord ou diesel
Le Voilier Maxi Habitable Confortable Transportable du marché !
la solution de place de port sans contraintes
Tes Yacht France – Stream Service – 5 rue des orangers , 64700 Hendaye - France tél : 00 33 (0)5 59 20 99 99 – info@tesyacht.fr – www.tesyacht.fr
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 2de20
INTRODUCTION
Madame, Monsieur,
Vous venez de prendre livraison de votre nouveau voilier TES YACHT, et nous tenons tout d’abord à vous remercier de la confiance dont vous nous honorez en ayant choisi un produit de notre marque.
Un voilier TES YACHT est fait pour durer : chaque bateau est l’objet de soins attentifs dans les moindres détails, depuis sa conception jusqu’à sa sortie d’usine et sa mise à l’eau, afin qu’il vous apporte durant de nombreuses années les joies que vous en attendez.
Ce manuel a été compilé pour vous aider à utiliser votre bateau en sécurité et avec plaisir. Il
contient des détails sur le bateau, les équipements fournis ou installés, ses systèmes et les informations sur leur utilisation. Lisez-le soigneusement et familiarisez-vous avec le bateau avant de l’utiliser.
Même lorsque votre bateau est catégorisé pour elles, les conditions de mer et de vent correspondantes aux catégories de conception A, B et C varient depuis la forte tempête à des conditions sévères, ouvertes aux risques de vagues ou de rafales anormales, et sont par conséquent des conditions dangereuses, où seul un équipage expérimenté, en bonne forme, et entraîné, manœuvrant un bateau bien entretenu peut naviguer de manière satisfaisante. Assurez-vous que les conditions de vent et de mer prévues correspondent à la catégorie de conception de votre bateau, et que vous-même et votre équipage êtes capables de manœuvrer le bateau dans ces conditions.
Ce manuel du propriétaire n'est pas un cours sur la sécurité de la navigation ou le sens marin. Si ce bateau est votre premier bateau ou si vous en changez pour un type de bateau avec lequel vous n’êtes pas familiarisé, pour votre confort et votre sécurité, assurez-vous d’acquérir une expérience sur sa manœuvre et son utilisation avant d’en prendre les commandes. Votre revendeur, votre fédération nationale de voile ou de motonautisme ou votre yacht club seront ravis de vous informer sur les écoles de navigation ou les instructeurs compétents de la région.
Ce manuel du propriétaire n'est pas un guide détaillé d’entretien ou de réparation. En cas de difficulté faites appel au constructeur du bateau ou à son représentant.
Utilisez toujours les services d'un professionnel expérimenté pour l'entretien, le montage d'accessoires. Les modifications pouvant affecter les caractéristiques de sécurité du bateau doivent être évaluées, exécutées, et documentées par des personnes compétentes. Le constructeur du bateau ne peut être tenu pour responsable de modifications qu’il n’aurait pas approuvées. NOTE : Tout changement dans la disposition des masses à bord (par exemple l'addition d'une plate-forme de pêche surélevée, d'un radar, du mat à enrouleur, le changement d’un moteur, etc.) peut affecter la stabilité, l’assiette et les performances de votre bateau. CONSERVEZ A BORD, S'IL VOUS PLAIT, CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES NOTICES
D’EQUIPEMENT DANS UN ENDROIT SÛR, AISEMENT ACCESSIBLE, ET DONNEZ-LE AU
NOUVEAU PROPRIETAIRE SI VOUS REVENDEZ LE BATEAU.
Bienvenue à bord !
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 3de20
SOMMAIRE
1. Identification – Certification 2. Signalétique de sécurité 3. Plaque constructeur - Numéro de série H.I.N 4. Instructions d’inspections voilure et gréement, apparaux mouillage, barre franche, échelle
de remontée à bord 5. Instructions d’inspections ouvertures dans la coque et assèchement 6. Instructions d’inspections lutte contre incendie 7. Instructions d’inspections propulsion et auxiliaires 8. Instructions d’inspections installation gaz 9. Instructions d’inspections Circuit électrique 12 V 10. Instructions d’inspections Circuit électrique 220 V – option 11. Installation eaux noires – option 12. Instructions d’inspections Installation eaux noires – option 13. Instructions Sécurité, entretien, validité 14. Instructions Relevage de la dérive et du safran ( en version dériveur ) 15. Garantie et Transfert de propriété 16. PV de réception et de Livraison du bateau
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 4de20
IDENTIFICATION - CERTIFICATION
Votre bateau : TES 678 / 720 Homologation CE sous le n° 1463 - OR/RCD/674/2009 N° de série :
N° de certification: .......................................................................................................... .
Nom du bateau ...............................................................................................................
Nom du propriétaire : .......................................................................................................
Adresse : .........................................................................................................................
Marque du moteur : ........................................................................................................ .
N° série du moteur .........................................................................................................
Marque inverseur ...........................................................................................................
N° série inverseur : .......................................................................................................... CARACTERISTIQUES DU BATEAU ( EN/ISO 8666 ) Les caractéristiques suivantes sont celles de la version standard déclarée par le constructeur. Constructeur : PHUP TES Tomasz Siwik – ul.29 listopada – 3c/20, 00-465 Warszawa Poland Longueur hors tout .................................................................................................. 7,45 m Longueur coque : .................................................................................................... 7,20 m Longueur flottaison : ................................................................................................ 6,70 m Largeur:................................................................................................................... 2,53 m Tirant d’eau .............................................................................................................. 0,40 / 1,40 m Tirant d’air : ............................................................................................................. 10,35 m Motorisation ............................................................................................................. IB ou HB Puissance maximum autorisée : ............................................................................... 10,3 kW Poids du lest: ............................................................................................................. 483 kg Déplacement lège ( bateau complet en standard de base hb ) ................................. 1700 kg Déplacement lège ( bateau complet en standard de base inb ) ................................ 1850 kg La masse du navire lège comprend tous les éléments de structure y compris les installations de confort et les éléments de
l’aménagement, le lest fixe ou mobile, les machines et leurs accessoires, les moteurs hors-bord, gréements, mouillages, ainsi
que les éléments d’accastillage fixes, ou amovibles s’ils sont spécifiques au navire.
Catégorie de navigation B en version quillard……………………………….……. 4 personnes catégorie attribuée aux navires de plaisance pour la navigation « au large », conçus pour des voyages au large des côtes au cours
desquels les vents peuvent aller jusqu’à la force 8 comprise et les vagues peuvent atteindre une hauteur significative jusqu’à 4 m
compris.
Catégorie de navigation C en version dériveur……………………………………..6 personnes catégorie attribuée aux navires de plaisance pour la navigation « à proximité des côtes », conçus pour des voyages à proximité des côtes
et dans de grandes baies, de grands estuaires, lacs et rivières, au cours desquels les vents peuvent aller jusqu’à la force 6 comprise et les
vagues peuvent
atteindre une hauteur significative jusqu’à 2 m compris.
Charge maximum en catégorie B ( nb de pers + total matériels )………………….... 520 kg Charge maximum en catégorie C ( nb de pers + total matériels )……….……………670 kg La charge maximale comprend les personnes de 75 kg pouvant être embarquées, le matériel d’armement, l’avitaillement, les
fluides consommables au maximum de remplissage des capacités fixes et mobiles, les bacs ouverts tels que viviers, baignoires et
piscines complètement remplis, ainsi que les équipements collectifs de sauvetage et les embarcations annexes, lorsqu’elles sont
prévues. Jusqu’à cette charge maximale, le navire satisfait aux exigences de flottabilité et de stabilité évaluées conformément aux
dispositions de l’article 240-2.09 ainsi qu’à l’usage prévu notamment en matière d’autonomie en vivres, et en consommables
destinés aux machines.
Déplacement lège + Charge maximum en catégorie B ou C ………….....…..……..2370 kg Capacité réservoir carburant………………………………………………..……....………25 kg Capacité réservoir eau ( en standard de base )……………………………...….............50 kg Ce bateau a été évalué conformément par le Registre Polonais des Navires – 126 avenue du général Hallera – 35260 Gdansk -Pologne sous le numéro 1463 et sous la Directive concernant la stabilité, la flottabilité et l’émission de bruit numéro 94/25/EC ( RCD ) amendée par la directive numéro 2003/44/EC
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 5de20
Identification Electronique Embarquée
Type Marque n° de Série
Sondeur Raymarine st 40 bidata E220391110013
Girouette anémo Raymarine st 40 wind E220470120089
Pilote auto Raymarine st 1000 A12004 0610406
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 6de20
SIGNALETIQUE DE SECURITE
Ce manuel contient des informations essentielles pour la protection des utilisateurs et du matériel. Les symboles ci-dessous fournissent les avertissements propres à chaque situation.
RECOMMANDATION DE SECURITE
RECOMMANDATION GENERALES
SIGNIFIE QU’UN DANGER EXTREMEMENT GRAVE EXISTE QUI POURRAIT RESULTER EN UNE GRANDE PROBABILITE DE DECES OU DE BLESSURE IRREPARABLE SI DES MESURES PARTICULIERES ADAPTEES NE SONT PAS PRISES
SIGNIFIE QU’UN DANGER EXISTE QUI PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU LE DECES SI DES MESURES PARTICULIERES ADAPTEES NE SONT PAS PRISES
PRECISE UN RAPPEL DES MESURES DE SECURITE OU ATTIRE L’ATTENTION SUR DES PRATIQUES DANGEREUSES QUI POURRAIENT PROVOQUER DES BLESSURES AUX PERSONNES OU ENDOMMAGER LE BATEAU OU SES COMPOSANTS
LA PROCEDURE UTILISEE OU LE COMPORTEMENT A ADOPTER EST CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
LA PROCEDURE UTILISEE OU LE COMPORTEMENT A ADOPTER N’EST CONFORME AUX PRESCRIPTIONS ET RISQUE DE GRAVEMENT ENDOMMAGER LE MATERIEL OU DE NUIRE A L’EVIRONNEMENT
ATTIRE L’ATTENTION SUR DES INDICATIONS IMPORTANTES
NOTE
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 7de20
PLAQUE CONSTRUCTEUR et NUMERO DESERIE COQUE H.I.N
Les indications portées sur la plaque constructeur située sur le cockpit arrière sont importantes. Elles indiquent principalement les limitations imposées par les normes en vigueur dans la plupart des pays et par le type d’utilisation pour lequel le bateau a été conçu. Les indications que nous vous fournissons ne constituent pas une liste exhaustive ; les exigences en matière de navigation (armement de sécurité obligatoire du bateau, distance maximale autorisée d’un abri, etc… ) peuvent différer selon les pays ou les Etats. Informez vous et conformez vous toujours aux réglementations nationales et locales du pays dans lequel vous naviguez.
1 Nom et Adresse du Constructeur 2 Modèle : nom commercial de la série 3 Catégorie de conception ( directive européenne 94/25/CE ) selon la conception de votre bateau, vous
êtes habilités à naviguer en différentes catégories 4 Nombre de personnes maximum en fonction de la catégorie 5 Charge maximum admise 6 CE : marquage de conformité à la directive européenne 94/25/CE
NUMERO DE SERIE COQUE H.I.N
Le Numéro d’identification de la coque ou Numéro H.I.N est moulé dans la coque en haut à tribord sur le tableau arrière. Ce numéro comporte 15 caractères dont un tiret. Chaque bateau a un numéro de coque H.I.N unique. Ce numéro est à rappeler pour toute opération SAV, pièces, accessoires.
PL-TES 17 .. . . …
RAPPEL DES CATEGORIES DE NAVIGATION
directive européenne 94/25/CE A - “EN HAUTE MER”: conçu pour les grands voyages au cours desquels le vent peut dépasser la force 8 (sur l’échelle de Beaufort) et les vagues peuvent dépasser une hauteur significative de 4 mètres et pour lesquels ces bateaux sont, dans une large mesure, autosuffisants. B - “AU LARGE”: conçu pour des voyages au large au cours desquels le vent peut aller jusqu’à la force 8 comprise et les vagues peuvent atteindre une hauteur significative de 4 mètres compris. C - “A PROXIMITE DE LA CÔTE”: conçu pour des voyages à proximité des côtes et dans de grandes baies, de grands estuaires, lacs et rivières, au cours desquels le vent peut aller jusqu’à la force 6 comprise et les vagues peuvent atteindre une hauteur significative de 4 mètres compris. D - “EN EAUX PROTEGEES”: conçu pour des voyages sur de petits lacs, rivières et canaux, au cours desquels le vent peut aller jusqu’à la force 4 comprise et les vagues peuvent atteindre une hauteur significative de 0,5 mètres compris. La hauteur significative de vague est une valeur moyenne mesurée sur une période donnée, elle ne correspond pas à la hauteur maximum qui peut être le double
1
2
3
4
5
6
NOTE
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 8de20
INSTRUCTIONS D’INSPECTIONS
( VOILURE et GREEMENT,APPARAUX MOUILLAGE , BARRE FRANCHE, ECHELLE DE REMONTEE A BORD ) VOILURE et GREEMENT :
Mât fixe aluminium anodisé , 8,90 m, 7/8 avec 1 étage de barre de flèche poussantes ( mât rabattable en option avec système de chaise inox basculante ), Bôme aluminium anodisée équipé pour prises de ris, Palan de Grand Voile avec fixation amovible au cockpit, Grand voile 13,75 m2 1/2 full batten , 1 prises de ris, Génois 8,39 m2 sur enrouleur ramené au cockpit avec bandes anti UV, Lazy bag '' bleu sumbrella navy '' et lazy jack intégré avec réglage devant le mât, Gréement dormant monotoron discontinu inox, Gréement courant avec ( balancine de bôme, drisse de GV et génois, Ecoute de gv avec palan de réglage fin, Ecoute de génois, drosse d’enrouleur de génois 12 mètres Ø 6 mm, ), Pataras réglable par palans double moufflage sur patte d'oie, Bloqueurs Spinlock et jeu de poulies de renvoi, Hale bas avec réglage par palan. Côtes I = 7850, J = 2350, P = 8000, E = 2800.
Hauteur du mât normal = - Tirant d’air ( de la surface de l’eau jusqu’en haut du mât ) = Dépassement du mât rabattu / jonc de jupe arrière ( si option mât rabattable ) = Tirant d’air avec mât rabattu ( si option mât rabattable ) =
APPARAUX MOUILLAGE : Votre voilier est livré suivant la liste d’équipement standard de base à savoir sans apparaux de mouillage ( en option ). Il vous appartient donc de vous équiper personnellement à ce sujet ou bien de nous en faire la demande. Deux catégories d’apparaux de mouillage seront nécessaire soit pour montage avec guindeau électrique soit pour montage sans guindeau . Dans les deux cas ils se situeront à l’avant dans la grande baille à mouillage avec la possibilité de laisser à poste fixe l’ancre sur le davier d’étrave basculant.
BARRE FRANCHE : La barre franche est équipée d’origine avec son système pivotant vers le haut afin d’optimiser la place dans le cockpit. Cette barre franche est en inox et permet de barre tout en étant assis sur les côtés du cockpit. Le tube de jaumière est monté sur le tableau arrière permettant un entretien facile. ECHELLE DE REMONTEE A BORD : Se situant à l’arrière du bateau, elle est montée de façon pivotante sur le tableau arrière pour être rapidement mise dans l’eau afin de remonter facilement à bord. Dans le cas de la version avec plateforme arrière intégrée, l’échelle est montée de façon pivotante sur cette plateforme.
NOTE
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 9de20
INSTRUCTIONS D’INSPECTIONS
( OUVERTURES DANS LA COQUE ET ASSECHEMENT )
1. Pompe de cale électrique 12 V intérieure à déclencheur automatique
2. Pompe de cale à main extérieure dans cockpit 3. Vanne écoulement évier cuisine ( dans coffre sous
meuble cuisine ) 4. Vanne écoulement rinçage glacière ( dans coffre meuble
cuisine) 5. Vanne écoulement lavabo toilette ( dans coffre sous
lavabo ) 6. Vanne prise d’eau moteur diesel ( dans compartiment
moteur, accessible par cabine arrière, sur platine inférieure moteur, vanne couleur bronze )
7. Vanne prise d’eau WC marin ( option, dans coffre sous lavabo )
8. Vanne évacuation WC marin ( option dans coffre sous lavabo )
9. Réservoir d’eau en inox 10. Réservoir carburant gasoil ( amovible si moteur hors
bord ) 11. Event réservoir eau ( situé sur la coque ) 12. Bouchon nable de remplissage réservoir eau ( water, sur
le pont ) 13. Bouchon nable de remplissage réservoir gasoil ( fuel,
situé à l’extérieur ) 14. Soufflet étanchéité de l’embase sail drive ( soufflet
circulaire en caoutchouc à côté 6 ) 15. Filtre eau de mer moteur diesel ( dans compartiment
moteur, accessible par panneau ouvrant du cockpit ) 16. Puisard étanche réservé aux passes coques sondeur et
loch ( sous matelas couchette )
- Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des
déclencheurs automatiques des pompes de cales (
déclencheur relevé : la pompe tourne, déclencheur
relaché en bas: la pompe s’arrête )
- Vérifier régulièrement le bon fonctionnement de la
pompe de cale à main
- Vérifier réguliérement le bon fonctionnement de
rotation des vannes , il est important des les ouvrir quand
on arrive sur le bateau et de les fermer quand on le quitte
- Nettoyer réguliérement le filtre à eau de mer du
moteur diesel ( accessible par le haut du compartiment
moteur, si vous naviguez dans des régions à forte
présense d’algues prendre dans ce cas des mesures
préventives de filtrage de l’eau de mer )
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 10de20
INSTRUCTIONS D’INSPECTIONS
( LUTTE CONTRE INCENDIE )
1. Extincteur propulsion (insta- llation préconisée dans le coffre extérieur du cockpit )
2. Extincteur du bord (insta- llation préconisée accessible à l’intérieur )
3. Trajet évacuation par entrée principale
4. Trajet évacuation par panneau de pont avant
5. Sortie principale – descente 6. Sortie secondaire – panneau
de pont ouvrant
NE JAMAIS OBSTRUER LES PASSAGES VERS LES SORTIES
ET PANNEAUX OUVRANTS
NE JAMAIS OBSTRUER L’ACCES VERS LES
EXTINCTEURS PORTATIFS
Maintenance du matériel de lutte contre l’incendie : Le propriétaire / utilisateur du bateau doit: - Faire vérifier le matériel de lutte contre l’incendie à la fréquence indiquée sur le matériel - Le remplacer s’il est périmé ou déchargé, par des appareils de capacité d’extinction égale ou supérieure
Responsabilité du propriétaire/ utilisateur : Il est de la responsabilité du propriétaire/utilisateur du bateau de : -s’équiper d’un extincteur portatible pour la propulsion -s’équiper d’un extincteur portatible pour l’intérieur -s’assurer que le matériel de lutte contre l’incendie est immédiatement accesible lorsque le bateau est occupé - d’indiquer aux membresd’équipage : ° l’emplacement et le fonctionnement du matériel de lutte contre l’incendie ° l’emplacement des accés du compartiment moteur ° l’emplacement des trajets et sorties d’évacuation
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 11de20
INSTRUCTIONS D’INSPECTIONS
( PROPULSION ET AUXILIAIRES )
1. Moteur diesel sail drive ( option ) 2. Moteur hors bord ( option ) 3. Chaise moteur hors bord ( option ) 4. Chauffage webasto ( option, situé dans
coffre de cockpit )
NOTE
Qualité de combustible – Il convient de s'adapter aux exigences du fabricant des moteurs
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 12de20
INSTRUCTIONS D’INSPECTIONS
( INSTALLATION GAZ )
INSTRUCTIONS D’INSPECTIONS
1. Emplacements pour 2 bouteilles de gaz (
dans baille à mouillage, les bouteilles de gaz ne sont pas fournies en standard )
2. Détendeur avec robinet d’arrêt ( en option, situé dans baille à mouillage )
3. Tuyau souple dans la baille à mouillage 4. Tuyau rigide 5. Robinet d’arrêt intérieur du gaz ( situé
dans coffre sous réchaud ) 6. Tuyau souple de connexion réchaud (
situé dans coffre sous réchaud )
Il est de la responsabilité du propriétaire / utilisateur du bateau de s’assurer que les robinets d’arrêt du gaz sont immédiatement accesibles lorsque le bateau est occupé, de changer les tuyauteries souples lorsqu’elles atteignent la date de péremption.
Système de ventilation- il est assuré
principalement par le panneau ouvrant de pont au dessus de la cabine avant, le hublot ouvrant sur la cuisine, le hublot ouvrant de la cabine arrière ( en option ), et le panneau de descente. (Facultatif - ventilateur solaire dans la partie centrale de la cabine)
- Il est préconisé de fermer les robinets d’arrêt du gaz durant l’absence de personnes à bord
NOTE
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 13de20
INSTRUCTIONS D’INSPECTIONS
( CIRCUIT ELECTRIQUE 12 V )
1. Tableau général intérieur ( ensemble interrupteurs du bord, prise type allume cigare, jauge eau douce, indicateur charge batteries )
2. Coupe batterie moteur ( situé dans coffre cockpit )
3. Coupe batterie service ( avec 5 ) 4. Batterie moteur ( dans compartiment
moteur, accessible par cabine arrière ) 5. Batterie service ( option, sous banquette
babord ) 6. Eclairage cabine arrière ( plafonnier ) 7. Eclairage cuisine ( plafonnier ) 8. Eclairage cabinet toilette ( plafonnier ) 9. Eclairage carré et cabine avant ( plafonnier
) 10. Groupe froid 12 V ( option, situé sous
banquette ) 11. Glacière verticale 12. Thermostat groupe froid ( avec 10, situé
dans coffre sous évier ) 13. Démarrage moteur hors bord ( inclus avec
option moteur, situé en cloison basse sur cockpit bâbord )
14. Démarrage moteur diesel avec son tableau électrique ( inclus avec option moteur, situé en cloison haute sur cockpit bâbord)
15. Guindeau électrique ( option ) 16. Disjoncteur guindeau ( inclus avec 15,
situé dans cabine avant ) 17. Commande montée et descente du
guindeau électrique ( inclus avec 15, situé sur le pont )
18. Ensembles fusibles du bord ( derrière 1, accessible par panneau basculant )
Tableau général intérieur
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 14de20
INSTRUCTIONS D’INSPECTIONS
( CIRCUIT ELECTRIQUE 220 V - Option )
1. Disjoncteur 220 V de sécurité ( situé dans coffre marche de descente )
2. Prise extérieure de quai ( située sur cloison cockpit )
3. Prise intérieure ( située dessous disjoncteur 1 )
4. Chargeur de batterie ( option, situé dans coffre marche de descente )
5. Cumulus eau chaude ( option , fonctionne aussi avec eau chaude moteur diesel si option prévue, accessible par cabine arrière sur tribord )
Disjoncteur 220 V de sécurité
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 15de20
INSTALLATION EAUX NOIRES - Option
SCHEMA DE BASE ( en lecture horizontale )
( LEGENDE – FONCTIONNEMENT - page suivante )
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 16de20
LEGENDE – FONCTIONNEMENT ( INSTALLATION EAUX NOIRES – Option )
LEGENDE FONCTIONNEMENT
1 Passe coque laiton 2 Coude laiton 3 Vanne ¼ de tour laiton ( située dans coffre sous lavabo toilette ) 4 Embout cannelé 5 Tuyau entrée eau WC 6 Tuyau anti-odeur 7 Vannes 3 voies (située dans coffre sous lavabo toilette, évacuation des WC soit vers 14 soit à la mer ) 7-1 Vannes 3 voies ( situé dans coffre latéral babord cabine arriére , évacuation des eaux noires soit vers 16 soit à la mer par intermédiaire Pompe 25 ) 8 Tuyau anti-odeur 9 Embout cannelé 10 Vanne ¼ de tour laiton ( située dans coffre sous lavabo toilette, évacuation des WC à la mer ) 11 Coude laiton 12 Passe coque laiton 13 WC Marin manuel ( électrique en option ) 14 Réservoir Eau noire WASTE ( situé dans coffre arrière babord cabine arriére ) 15 Tuyau anti-odeur 16 Nable de Pont ( situé sur le pont, évacuation eaux noires par aspiration ) 17 Event laiton ( situé sur la coque extérieure ) 18 Tuyau d’Event 19 Embout cannelé 20 Vanne ¼ de tour laiton ( situé dans coffre latéral babord cabine arriére, évacuation eaux noires à la mer ) 21 Coude laiton 22 Passe coque laiton 23 Coude laiton 24 Raccord annelé laiton 25 Pompe Masseratrice 12 V ( située aprés vanne 7-1 , broyage et vidanges des eaux noires ) X Col de cygne
Le réservoir Eaux Noires 14 est plein si l’indicateur de niveau 26 ( voir en bas de page ) clignote en position Full. Pour vider le réservoir , 2 Solutions : 1/ Par nable de Pont 16 : 1-1 S’assurer que la vanne 7-1 est en position
dirigée vers 16 1-2 Aspirer les eaux noires par 16 grace aux
installations portuaires ou autres
2/ Evacuation à la mer 2-1 S’assurer que la vanne 7-1 est en position
dirigée vers 25 2-2 Ouvrir Vanne de coque 20 2-3 Appuyer sur interrupteur électrique 26 ( voir
en bas de page ) jusqu’à indicateur de niveau clignote en position bas ou vert
2-4 Fermer la vanne de coque 20
NE PAS APPUYER SUR
INTERRUPTEUR ELECTRIQUE 26 SI
VANNE DE COQUE 20 FERMEE Il est impératif d’ouvrir la vanne de coque 20 avant de faire fonctionner l’interrupteur électrique 26 sinon la pompe masseratrice 12 V n° 25 sera endommagée car elle ne pourra pas refouler vers la mer si vanne de coque 20 est fermée .
26 Interrupteur Indicateur de niveau
réservoir eaux noires WASTE ( situé dans
le cabinet de toilette, voir photo ci-contre
boitier de droite )
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 17de20
SECURITE , ENTRETIEN , VALIDITE
SECURITE
ENTRETIEN
VALIDITE
1/ La présence de personnes sur la proue sur le rebord avant de la delphinière est fortement déconseillée en période de navigation. Les filières doubles et les sangles dans le cockpit constituent un moyen de sécurité contre les chutes par-dessus bord. En cas de chute en mer, l’échelle de bain rabattable vous garantit l’accès au cockpit du bateau. 2/ Lors d’un levage ou grutage, bien régler la position des sangles de telle sorte que la coque maintienne une position horizontale. Placer des protections entre les sangles et la coque . Ne restez jamais stationné sous la coque .
1/ La manœuvre de descente du mât ( en option ) est une tâche à risque. Il faut être vigilent et respecter les différentes étapes suivante(voir aussi sur youtube en tapant ‘’mat rabattable‘’
) : récupérer le bout d’assistance du système de bascule de la chaise de basculement à l’avant et le
rapatrier au cockpit par l’intermédiaire d’un bloqueur spinlock, dégoupiller l’axe de maintien de la chaise de basculement et amener l’ensemble doucement vers l’arrière jusqu’à poser le mât sur le portique arrière en faisant courir le bout d’assistance , la bôme aura été au préalable positionnée sur la côté du cockpit, Pour le montage du mât nous inverserons l'ordre des opérations. 2/ Concernant le transport sur remorque routière, assurez vous que la remorque est bien adaptée et réglée par rapport au bateau. Calage, amarrage et équilibrage général seront à vérifier régulièrement pendant le trajet.,
1/ Avant de lever l'ancre, assurez vous d’avoir à bord l'équipement de sauvetage requis et facilement accessible
1/ Concernant la motorisation, suivez les instructions techniques et de conduite livrées avec le moteur,
1/ Nous recommandons d’effectuer ou de faire effectuer par des techniciens compétents les contrôles et révisions périodiques ( gaz, l’installation d’eau douce et d’eau de mer , vannes de coque, l’installation électrique 12 V, l’installation électrique 220 V , propulsion , système de barre, voilure et gréements, gelcoat … ) 2/ N’effectuez pas de modifications à bord non appropriées, cela pourrait mettre en danger votre sécurité ou celle de vos proches et vous faire perdre la garantie. ( demandez conseil à votre vendeur ) 3/ Utilisez le moins possibles de produits de nettoyage si non biodégradables,( pas de solvants ) Il est conseillé de nettoyer l’unité sur terre avec éponges douces pour les parties sensibles et un nettoyeur à pression pour le reste, 4/ Concernant le stockage en hiver, démontez la batterie, chargez-la et rangez-la dans un endroit sec et aéré loin du froid , Lubrifiez les pièces mobiles , Nettoyez les voiles à l’eau douce, séchez-les et rangez-les dans un endroit sec et bien aéré, Rincez tous les cordages avec de l’eau douce, séchez-les et rangez-les dans un endroit sec et bien aéré, Éliminez tout type d'eau du voilier et protégez-le de la pluie, Changez les pièces douteuses - utilisez des pièces identiques à celles d’origines.
Soucieux de faire bénéficier notre clientèle de l’évolution technologique constante de nos produits , nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques et la disponibilité des modèles de nos gammes. Les informations données dans ce manuel du propriétaire concernent les caractéristiques du bateau au
moment de l’édition. Ces informations ne sont en aucuns cas contractuelles. NOTE : LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES ou INSTRUCTIONS EDICTEES DANS CE MANUEL DEGAGERAIT LA
RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR OU DE SON REPRESENTANT ;
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 18de20
RELEVAGE DERIVE ET SAFRAN ( si version dériveur )
DERIVE
Le changement du bout de relevage de la dérive peut être necessaire, dans ce cas voici comment
proceder :
1/ libérer au maximum le bout de descente de la dérive et prévoyant de coudre le nouveau bout
à l’extrémité,
2/ ensuite sous la table se trouve un cache blanc de chaque côté, il faut sortir la vis principale
de maintien de la dérive tout en soulageant et sortant l'ensemble du mécanisme de la dérive vers le
bas,
3/ Une fois le système posé par terre , récupérer le nouveau bout en suivant le même
cheminement du mouflage
4/ Remonter le tout normalement
5/ Il faut 10 mètres de diamètre 8 mm
SAFRAN
Pendant et après la manœuvre de montée ou de descente du safran , les deux bouts de manœuvre
doivent toujours rester avec une tension constante comme un va et vient permanent.
A chaque carénage, il sera important de vérifier l’état de ces deux bouts et les changer si nécessaire.
Pour le changement il suffit de coudre les nouveaux bouts neufs à l’extrémité des anciens et bien
suivre le passage dans les guides et poulies de renvois.
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 19de20
GARANTIE ET TRANSFERT DE PROPRIETE
CONDITIONS DE GARANTIE – TRANSFERT DE PROPRIETE
Art 1 LES TYPES DE GARANTIES.
Art 1.1 GARANTIE LEGALE
Le Chantier doit à l’acheteur la garantie légale définie aux articles 7 et 8 de la loi n° 675 du 3 janvier 1967 portant statut des
navires.
Art 1.2 GARANTIE CONTRACTUELLE
En complément des garanties légales, les voiliers construits par le Chantier TES YACHT ainsi que les Equipements annexes (
FOURNISSEUR ANNEXE ) bénéficient d’une garantie contractuelle à compter de la date de livraison du voilier au client final à
savoir :
de 1 an sur : ( œuvres vives, œuvres mortes, l’accastillage et équipements , gréements courant et dormant , Voilure )
de 2 ans sur : moteur Inbord yanmar
de 3 ans sur œuvres vives si traitement préventif et antifouling fait par chantier à l’origine
de 3 ans sur ( moteur Hors Bord Honda et Electronique Raymarine )
Cette garantie s’entend par le remplacement ou la réparation ( au choix de TES YACHT ou du FOURNISSEUR ANNEXE
) de toute pièce, expressément reconnue défectueuse par les services techniques du constructeur, sans que cette remise en
état n’ait pour effet la prorogation de ladite garantie.
Art 2 LES CONDITIONS COMMUNES AUX GARANTIES. Les demandes de prise en charge seront faites uniquement après paiement intégral du bateau ou de ces équipements. La date de
départ des garanties démarrera à la date de facturation au client final.
Toute demande de prise en charge dans le cadre de la garantie devra être formalisée par écrit auprès de TES YACHT France dans
un délai de 8 jours à compter de la découverte du désordre et préciser le numéro de série du bateau concerné et le cas échéant les
références de la pièce faisant l’objet de la demande de garantie.
D’autre part, la demande devra indiquer les circonstances précises dans lesquelles le dommage est intervenu. TES YACHT pourra,
pour instruire la demande, demander toutes précisions et désigner à ses frais un expert ou technicien de son choix pour établir les
circonstances de l’apparition des désordres et se faire communiquer toutes pièces nécessaires.
La garantie contractuelle n’interdit en rien le droit d’invoquer la garantie légale des articles 1641 et suivants du Code Civil. Il est
rappelé que le propriétaire est soumis à la prescription de l’article 8 de la loi du 3 janvier 1967 portant sur les navires et autres
bâtiments de mer. Aucune immobilisation consécutive aux défaillances constatées et/ou aux travaux de remplacement et/ou de
réparation quelle qu’en soit la durée ne pourra ouvrir droit à indemnité. Les frais de stationnement, les droits de douane et autres
frais accessoires demeureront, en tout état de cause, à la charge du propriétaire.
Toutes réparations et/ou tous remplacements seront effectués par un agent TES YACHT autorisé ou par tout professionnel dûment
mandaté par le Chantier. Si la nature des réparations exige que les travaux sous garantie soient réalisés dans les ateliers de TES
YACHT ou en tout autre lieu différent du lieu où le voilier est situé, les coûts de transport aller et retour au chantier seront
supportés par le propriétaire.
En cas de nécessité de mise à sec du bateau, les frais de sortie et de remise à l’eau seront à la charge du propriétaire.
la motorisation, ainsi que l’électronique embarquée fournie par le Chantier TES YACHT bénéficient de la garantie fournisseur.
Art 3 LES LIMITES ET EXCLUSIONS DES GARANTIES.
LES EXCLUSIONS DES GARANTIES
Sont exclus des garanties:
• Les dommages résultant d’une usure normale et les pièces ayant vocation à être remplacées régulièrement ( anode, filtre
ou encore voiles, gréements, sellerie…) ;
• Les craquelures ou décoloration du gel-coat ;
• Les pièces rapportées d’une origine différente ou/et les pièces d’origine modifiées, transformées, et les conséquences de
l’installation de ces pièces et desdites transformations ou modifications ;
• Les dommages relevant d’un mauvais entretien, d’un usage abusif ou négligeant ;
• Les dégradations liées à un accident ou consécutives à un incendie, une explosion, un cataclysme naturel, la corrosion ou
la dégradation lente ou à tout phénomène de quelque nature qu’il soit et quelque soit l’origine dont le constructeur ne
pouvait avoir, à la date de fabrication,
connaissance en raison de l’absence de données scientifiques ou techniques sur le dit phénomène ;
• Les frais de transport, remorquage, sauvetage de manutention, de convoyage, de stationnement ;
• Les frais supportés par le propriétaire pour prendre les mesures normales afin de préserver le bateau d’une aggravation
des dommages et les conséquences de l’absence ou de l’inadaptation desdites mesures.
Art 4 LE TRANSFERT DE GARANTIES. Les garanties sont consenties au premier acquéreur du bateau concerné.
Elles ne sont transférables qu’après accord préalable et écrit de TESYACHT France. Une note de transfert de propriété du voilier
sera fournie avec les documents du bateau dans la limite de 30 jours à compter du transfert et celle-ci devra être transmise à TES
YACHT France .
Cette note portera les noms, adresses et numéros de téléphone de l’ancien propriétaire et de l’acheteur, la date du rachat, le numéro
de coque du voilier. A réception TES YACHT précisera les dates d’expiration des garanties
NOTE
Manuel du propriétaire TES YACHT 720 -Page 20de20
PV DE RECEPTION DE LIVRAISON DU BATEAU ( exemplaire destiné au chantier )
Je soussigné Nom .......................................................................................................
Prénom: .................................................................................................
Adresse:. ................................................................................................
Propriétaire du voilier TES YACHT :
Modéle : .................................................................................................
N° H.I.N : ................................................................................................ Certifie : .................................................................................................. 1/ avoir reçu le manuel du Propriétaire du bateau ci-dessus nommé et accepte sa rédaction en langue française 2/ avoir pris réception et livraison du bateau ci-dessus nommé Le .......................................................................................................... Signature : ..............................................................................................
Recommended