View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
2 3
Achat et Vente
ANTIQUITÉS - BROCANTE
Les 3 boules d’orLes 3 boules d’or
06 63 52 38 75 50740 Carolles 50740 Carolles
les3boulesdor@free.fr
Vide & Nettoie cave et grenier
Expertise gratuite
Route de Carolles - 50530 SARTILLYOuverture du lundi au samedi de 9 h à 19 h 30 et tous les dimanches
Tél. 02 33 895 895www.magasins-u.com
24
24 GAZ
Bureau d'Information TouristiqueTourist Office
6, rue des Jaunets50740 Carolles
Tél. +33 (0)2 33 61 92 88
carolles.tourisme@wanadoo.frwww.ville-carolles.fr
OUVERT TOUTE L'ANNÉE9h00-12h30 et 14h00-17h30
Du lundi au vendrediDu mardi au samedi (vacances scolaires)
du 2 juillet au 3 septembreDu lundi au samedi :
9h00-12h30 et 14h00-18h30Dimanche : 9h30-12h30
14 juillet et 15 août9h30-12h30 et 14h00-18h00
OPEN ALL YEAR9am-12:30pm & 2pm – 5:30pm
Monday - FridayTuesday - Saturday (school holidays)
JULY 2nd - SEPTEMBER 3rdMonday - Saturday : 9am-12:30pm & 2pm – 6:30pm
Sunday : 9:30am-12:30pm
JULY 14th & AUGUST 15th9:30am-12:30pm and 2pm - 6pm
Depuis le 1er janvier 2016, le tourisme est
une compétence de notre Communauté de
communes Granville Terre et Mer. L’ensemble
des agents et des bureaux œuvrent désormais
au sein d’un unique Office de Tourisme
Intercommunal pour vous faciliter un très
agréable séjour sur notre magnifique territoire.
Les 42 km de côtes, la qualité des eaux de
baignade, la richesse de l’arrière-pays
et l’immense offre naturelle, culturelle,
patrimoniale ou événementielle, déclinée
tout au long de l’année, vont vous permettre
de vivre ici un séjour inoubliable, d’où vous
repartirez avec l’envie d’y revenir au plus vite.
N’hésitez pas à pousser les portes de nos
Bureaux d’Information Touristique pour
y rencontrer une équipe professionnelle qui
saura vous conseiller et vous accompagner
pour construire votre projet de vacances sur
mesure.
Bon séjour à toutes et tous !
Bertrand SorrePrésident de l’Office de Tourisme Intercommunal
Granville Terre et Mer
se des SablesR
26, av. Maréchal Leclerc50610 JULLOUVILLE
Tél. 02 33 49 58 57joelle.martinel@hotmail.fr
CB à distance
FLEURISTE CRÉATEUR...pour tous les instants de la vie...
Francis ROPTIN
09 88 66 93 8006 26 95 11 01
roptin@elect-concept.com - www.elect-concept.com
2, rue des Jaunets - 50740 CAROLLES
Énergies renouvelables - Chauffage - Domotique - Automatisme - F
ibre
opt
iqu
eÉLECTRICITÉ GÉNÉRALEÉLECTRICITÉ GÉNÉRALE
Neuf & Rénovation
Billetterie & RéservationsVedettes Jolie France (Chausey)
Manche Îles Express (Jersey, Guernesey…)
4
SommaireOffice de Tourisme ................................................ 3Tourist Office
Carte - Accès à Carolles ...................................... 6Map - Getting to Carolles
103e Tour de France ............................................8103rd Tour de France
Bienvenue à Carolles ........................................ 11Welcome to Carolles
La plage ............................................................. 12The Beach
Le Pignon Butor..................................................14Pignon Butor
La Table d’orientation ......................................... 17The Orientation Table
Les falaises de Carolles et Champeaux ............. 18The Cliffs of Carolles and Champeaux
Le site ornithologique ............................................21The Bird Sanctuary
La Vallée du Lude .................................................. 22The Lude Valley
Le Port du Lude ........................................................24The Lude Harbour
Les Cabanes Vauban ................................................ 26The Vauban Huts
La Vallée des Peintres ................................................28The Artists’ Valley
L’église Saint-Vigor ........................................................30The Church of St Vigor
Plan de Carolles .............................................................32Street Map
Circuits de randonnée pédestre ...................................... 34Walking Trails
Horaires des marées ........................................................ 38Tide Table
Les îles Chausey ................................................................41Chausey Islands
Le Mont-Saint-Michel ........................................................ 42The Mont-St-Michel
Hébergements .....................................................................44Accommodation
Hôtels - Restaurants............................................................51Hotels - Restaurants
Artisans, commerçants, professions libérales, services.....52Artisans, Traders, Professionals, Services
Infos pratiques ...................................................................55Practical Information
Loisirs - Sorties - Découvertes ........................................ 56Leisure - Outings - Discovery
Urgences - Sécurité - Santé .......................................... 57Emergencies - Safety - Health
Carte touristique .......................................................... 58Tourist Map
5
au quotidien
SOPHROLOGUE Ingrid Santos
Thérapie visantla sérénité du corps et de l’esprit
CAROLLES07 62 55 47 57
i.santos.sophro@gmail.comwww.ingr id -santos .net
Membre de la Chambre Syndicale de la Sophrologie
15/17 Place du Marché50610 JULLOUVILLE
02 33 49 47 41www.lavieestbelle-jullou.fr
La Vie est Belle Jullouville
Épilation, soins visagesoins corps
relaxants, amincissants…Détente corps à partir de 22€
Soins Visage à partir de 35€
Shiatsu
J é r ô m e G A U T I E R
bien-vivre... mon équilibreSéance individuelle sur rendez-vous au cabinet
14 bis, rue de la Division Leclerc
CAROLLES06 60 85 57 18
shiatsu@jeromegautier.comw w w . j e r o m e g a u t i e r. c o m
6
A84
A84
A10
E3
E46
E50
E50
E401
A13
A29
A131
A13
A11
A10
A28A11
A81
P L AGES DU DÉBARQUEME N T
FE
RR
Y
FE
RR
Y
M A N C H E
C A LVA D O S
O R N E
S A R T H EL O I R E T
M AY E N N E
I L L E - E T- V I L A I N E
R M O R
M O R B I H A N
C E N T R EPAY S D EL A L O I R E
B R E TA G N E
E U R E
S E I N E - M A R I T I M E
Î L E D EF R A N C E
M A N C H E
Coutances
Valognes
Carentan
Bayeux
UTAH
Pointedu Hoc OMAHA
Saint-Malo
Vire
ArgentanFlers
Loudéac
uingamp
Villedieu-les-Poëles
Granville
Avranches
Sartilly
Îles Chausey
St-Hilaire-du-Harcouët
Fougères
Dinan
Mayenne
Domfront
Le Havre
Îles Anglo-NormandesRoyaume-Uni
CAROLLESBaie du
Mont-St-Michel
GOLD JUNO SWORD
ACCÈS À CAROLLES / GETTING TO CAROLLES
TRAIN + CAR TRAIN + BUS
Par le train : gares SNCF d’Avranches et de Granville. www.sncf.com. Accès en car : Manéo express Granville - Avranches par la
côte - Ligne 4. Arrêt : Salle des Fêtes - www.manche.fr/transportsThe train serves the SNCF stations of Avranches and Granville. Book your train ticket online on www.snfc.com - Onward bus connections
from Carolles SNCF Station are provided by Line Manéo Express : Line 4 Avranches - Granville along the coast. Stop : “Salle des Fêtes”
Timetable on www.manche.fr/transports.
D-DAY - LANDING BEACHES
CHANNEL ISLANDS
Distancespar la route / by roadcalculées surwww.google.fr/maps
* par la côte* along the coast
** avec péages** with tolls A
len
çon
Avr
anch
es
Cae
n
Cha
mp
eau
x
Che
rbou
rg
Cou
tan
ces
Dra
gey*
Gen
êts*
Gra
nvill
e*
Jullo
uvi
lle*
Kai
ron
-Pla
ge*
La
Hay
e-P
esne
l
Lav
al
Le M
ans*
*
Le M
t-S
t-M
iche
l
Ren
nes
St-
Bri
euc
St-
Jean
-le-
Thom
as*
St-
Lô
St-
Pai
r-su
r-M
er*
Sar
tilly
Vann
es
CAROLLES (Km) 146 20,8 120 3 122 38,7 7,7 11,4 12,3 3,1 6,2 15,5 114 195 44,7 103 149 5,1 64,5 8,4 8,5 214
CAROLLES (Mi) 90 13 74 1,8 75 24 4,7 7 7,6 1,9 3,8 9,6 71 121 27,7 64 92,5 3,1 40 5,2 5,3 133
Chauffage toutes énergiesDépannage
Patrick BIVAUDZA Route de Carolles - 50530 SARTILLY
02 33 51 41 09 - 06 08 31 44 52bivaud.p@wanadoo.fr
ÉLECTRICITÉ - PLOMBERIEÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉLLLLLLLLLLLLLLLLEEEEEEEEEEEEEEEECCCCCCCCCCCCCCCCTTTTTTTTTTTTTTTTRRRRRRRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCIIIIIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTTTTTTÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ------- PPPPPPPPPPPPPPPPLLLLLLLLLLLLLLLLOOOOOOOOOOOOOOOOMMMMMMMMMMMMMMMMBBBBBBBBBBBBBBBBEEEEEEEEEEEEEEEERRRRRRRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIIIIIIEEEEEEEEEEEEEEEE
CENTRE DE BIEN-ÊTRECENTRE DE BIEN-ÊTRE
SARTILLY - 02 33 58 35 49Z.A. Route de CarollesParking - Locaux 130 m2
HAMMAM
SAUNA
SOLARIUM
SOINS DU CORPS
AMINCISSEMENT
SOINS DU VISAGE
SOINS DES MAINS
SOINS DES PIEDS
ÉPILATION
MAQUILLAGE
À DOMICILESUR
DEMANDE
Escapadenouvelles sensations
en couple, entre amis, en familleessayez nos soins à 22
7
ÉTAPE 1188 km
SA M E DI 2 J U I LLET MONT-SAINT-MICHEL /
UTAH BEACH
Île de Tatihou
UtahBeach
St-Hilaire-du-Harcouët
Pontorson
Quettehou
St-Csur-l
-e
essy-sur-Vire
ois
y-le-Tertre
T
Condé-s
ert
CHERBOURG-EN-COTENTIN
Le
La Planche-Guillemette
Pirou-Plage
Armanville-Plage
Ravenoville-Plage
Les Gougins
QuinévilleQ
Baie duMont-St-Michel
GRANVILLEDonville-les-Bains
Bréville-sur-Mer
Coudeville-sur-MerSt-Martin-de-BréhalBricqueville-sur-Mer
Lingreville
Annoville
Montmartin-sur-Mer
Heugueville-sur-Siennur-Sien
Agon-Coutainville
Blainville-sur-Merer
Gouville-sur-Mer
Anneville-sur-Mer
Créances
onto
St-Pair-sur-Mer
Kairon-Plage
JullouvilleÉdenville
St-Jean-le-ThomasDragey-Ronthon
Genêts
Courtilstr
Le Val-LeSt-PèreSt-Père
CarollesChampeaux
UtahBeach
Bricquebec
Carentan
COUTANCES
Bréhal
Isigny-le-Buat
Port-Bail
Barneville-Carteret
Valognes
Périers
St-Sauveur-Lendelin
Marigny
St-Jean-de-Daye
CanisySt-Malo-de-la-Lande
Cerisy-la-Salle
Te
Percy
Hambye
Gavray
Sartilly
Brécey
St-Po
Juvigny
Ducey
La Haye-Pesnel
Villedieu-les-Poêles
Quettreville-sur-Sienne
Pont-Hébe
SAINT-LÔ
es Pieux
La Rive
La Planche-Guillemette
Pirou-Plage
Armanville-Plage
La Sensurière
La Loge
Ravenoville-Plage
Les Gougins
Quinéville
Baie duMont-St-Michel
AVRANCHES
GRANVILLEDonville-les-Bains
Bréville-sur-Mer
Coudeville-sur-MerSt-Martin-de-BréhalBricqueville-sur-Mer
Ravenoville
Lingreville
Annoville
Montmartin-sur-Mer
Heugueville-sur-Sienne
Agon-Coutainville
Blainville-sur-Mer
Gouville-sur-Mer
Anneville-sur-Mer
Créances
Lessay
La Haye-du-Puits
St-Sauveur-le-Vicomte Chef-du-Pont
Ste-Marie-du-Mont
Hautteville-Bocage
Ste-Mère-Église
Le Ham
Montebourg
Neufmesnil
Doville
St-Pair-sur-Mer
Kairon-Plage
JullouvilleÉdenville
St-Jean-le-ThomasDragey-Ronthon
Genêts
CourtilsPontaubault
Céaux
Vains
Le Val-St-Père
CarollesChampeaux
Pirou
Passage du Tour à
GENÊTSDRAGEY-RONTHON
ST-JEAN-LE-THOMASCHAMPEAUX
CAROLLESJULLOUVILLE
KAIRON-PLAGEST-PAIR-SUR-MER
GRANVILLE…
98
lele Mont-St-MichelMont-St-Michel enen UU..LL..MM..Options photos, vidéos à bordOptions photos, vidéos à bord
ContacterContacter
DIDIER HULINDIDIER HULININSTRUCTEUR U.L.M.INSTRUCTEUR U.L.M.
Premier professionnel Premier professionnel dans la baiedans la baie
02 33 48 67 4802 33 48 67 4806 07 54 91 9206 07 54 91 92www.ulm-mont-saint-michel.comwww.ulm-mont-saint-michel.com
Piste privéePiste privée
de DRAGEYde DRAGEY(à 10 mn de carolles)(à 10 mn de carolles)
ou ou AÉRODROMEAÉRODROME
d’Avranchesd’Avranches
IDÉE CADEAU !IDÉE CADEAU !
© Didier Hulin, 2016
L’esprit à offrir du bien-être
103e TOUR DE FRANCE DU 29 JUIN AU 4 JUILLET 2016 21 étapes - 3 519 kilomètres
ÉTAPE 2 / 182 kmDIMANCHE 3 JUILLET
Saint-Lô / Cherbourg-en-Cotentin
ÉTAPE 3 / 222 kmLUNDI 4 JUILLET Granville / Angers
103rd Tour de France177 mi - Stage 1
SATURDAY 2ND JULY 2016 MONT-SAINT-MICHEL /UTAH BEACH
11
L’ouverture de la ligne de chemin de fer « Paris-Granville » en 1870 permet à de
nombreux touristes de découvrir les plages de la baie du Mont-Saint-Michel, et le site pittoresque de Carolles.À cette époque, des artistes, peintres notamment, sont attirés par ses paysages et contribuent à sa renommée.
En 1908, un petit train littoral relie Granville à Sourdeval en passant par Carolles, par un viaduc enjambant la Vallée des Peintres. En 1935, cette voie est désaffectée et la halte gare de Carolles acquise par la municipalité devient la Mairie en mai 1954. L’ancienne ligne du tramway est aujourd’hui un chemin de randonnée.
Son massif granitique surplombe la Baie du Mont-Saint-Michel et en offre de magnifiques points de vue.Nous vous souhaitons un séjour inoubliable à Carolles à la découverte de sa plage, ses falaises, ses vallées et son bourg.
Vue du chemin des douaniers sur Tombelaine et le Mont-Saint-Michel.
Au début du XIXe siècle, pêcheurs et
paysans se partagent un paysage idéal,
dans la plénitude d’une côte sauvage
bordée de « mielles » et de falaises.
Bienvenue à Carolles
Welcome to Carolles
At the beginning of the 19th century Carolles was just a fishing and farming village. Several
decades later, “sea bathing” having gained popularity, the village was progressively transformed into the family seaside resort we know today.
In 1870 the “Paris - Granville” railway line was opened enabling many tourists to discover the sandy beaches of the Bay of Mont-St-Michel and the particularly scenic spot that is Carolles.By 1908 a narrow-gauge coastal railway passed through Carolles, its viaduct spanning over the Vallée des Peintres (Artists’ Valley). This line closed in 1935.Numerous artists (including about thirty painters) contributed to Carolles’ reputation. Some even took residence here.
L'ab
us d
'alc
ool e
st d
ange
reux
pou
r la
san
té, à
con
som
mer
ave
c m
odér
atio
n.RESTAURANT
Au Marquisde Tombelaine
Claude Giard, Chef de Cuisine
Par la Côte entre Carolles etSaint-Jean-le-Thomas
Parkingwww.aumarquisdetombelaine.fr
claude.giard@wanadoo.fr
HÔTELChambres de plain-pied
vue sur la Baiedu Mont Saint-Michel
M. & Mme GIARD Claude
50530 CHAMPEAUXTél. 02 33 61 85 94 - 02 33 50 40 20
www.hotel-leshermelles.fr
Bienvenue ! Un trou Normand off ert sur présentation de ce guide
70 emplacements au cœur du bourgAire de jeux pour les enfants
Machine à laver - Station Camping-CarStation Camping-Car
Ouvert du 1er avril au 2 novembre50740 CAROLLES
LOCATION CHALET, PODSet BUNGALOWS ÉQUIPÉS
Capacité 2 à 5 personnes
02 33 61 93 75http://www.ville-carolles.fr
camping-carolles@wanadoo.fr
Camping proposant 70 emplacements, des bungalows toilés et un chalet tout
confort en location. Il est situé au cœur du bourg, à proximité des commerces et à 800 mètres de la plage en passant par des chemins pittoresques qui off rent de nombreux sites à découvrir...
12 13
Lo
isirs
Station balnéaire paisible, la plage de Carolles, ancrée au pied de la falaise, est l’une des
plus pittoresques de la baie. Ses villas traditionnelles s’alignent en bord de mer et ses commerces se fondent dans un cadre naturel. Entre baignade et farniente, les rochers invitent à l’excursion et les flots à la pêche aux crevettes grises… À marée basse, on peut y voir des chevaux paradant le long de la mer, y construire des châteaux de sable et des bassins dans les luisants, et pourquoi pas observer le Mont-Saint-Michel.La plage est accessible par une cale et la sécurité en mer et sur la plage est confiée à la Société nationale de sauvetage en mer (SNSM) durant l’été.
Carolles-PlageL’essor des bains de mer, au XIXe siècle, entraîne
une transformation progressive du village en station
balnéaire. La plage de Carolles, labellisée « Pavillon
bleu » en 2015, est un lieu privilégié pour les activités
de loisirs en mer, sur le sable et les rochers...
BAR - BRASSERIE - RESTAURANT
Chemin des pêcheurs - 50740 CAROLLES Plage
Tél. : 02 33 61 82 08
Le Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves café
ArticlesArticles dede
PLAGEPLAGE˜ ˜ BazarBazar˜ ˜ CarterieCarterie˜ ˜ ConfectionConfection˜ ˜ Pêche à Pêche à piedpied˜ ˜ SouvenirsSouvenirs
Carolles-PlageTél. : 02 33 61 88 54
09 64 12 58 44au-fil-des-mots@orange.fr
Ô GAL’EAUMoules Frites en saison
Pizzas à emporter
09 82 28 18 71 06 21 11 57 68
Plage de Carolles
V M
BAR - PIZZÉRIA - BAR - PIZZÉRIA - CRÊPERIECRÊPERIE
23, Chemin des Pêcheurs - 50740 Carolles Plage
14 15
GR223
Baignade surveilléeSupervised Bathing
CH
EN
AL
CH
AN
NE
L
WC
N
E
S
O
CroixPaqueray
Paqueray Cross
EscaliersStairs
Paragliding
PignonButorTable
d’orientationOrientation Table
Falaises Cliffs
Ch. des P
êcheurs
Rue Mont Dol
Ave
nue
de la
Pla
ge
Cabines Beach Huts
Cab
ines
Bea
ch H
uts
Digue Sea Wall
CA
R B
US
Le Crapeux
Rés. leSextant
Plan de Carolles-Plage
© E-Comm, 2016.
Le Pavillon Bleu
Créé par l’Office français de la Fondation pour l’Éducation à l’Environnement en Europe en 1985, le Pavillon Bleu valorise chaque année les communes et les ports de plaisance qui mènent de façon permanente une politique de développement touristique durable.
La plage de Carolles a été labellisée en 2015 et dispose d’équipements minimisant les impacts de la fréquentation touristique suivant les critères liés à l’éducation à l’environnement, à la gestion de l’eau et des déchets, et à l’environnement général.En savoir + sur www.pavillonbleu.org
Lo
isirs
The Beach
T owards the mid-19th century, sea bathing - prescribed until then for its health benefits
- becomes fashionable as a leisure activity. At the beginning of the 20th century, the resort of Carolles enjoys a boom thanks to improved communications (coastal road and railway line). As a result an increasing number of hotels, self-catering accommodation, shops and villas are built.Awarded the “Blue Flag” in 2015, the family beach of Carolles is one of the most scenic in the bay with its bathing huts erected side by side along the sea wall at the foot of the cliffs, and its white dune (Dune de l’agriculture) which can be crossed via a 130 m (142 yards) long waymarked path. The Rescue Station (SNSM) is open from 11 am to 7 pm throughout the summer.
A u pied de la falaise du Pignon Butor, des entailles peu profondes portent le nom évocateur de « Mines d’or ».
En effet, des écrits du XVIIe siècle, indiquent la découverte aux environs de Carolles, de mines d’argent et
autres métaux. La présence d’une mine d’or au Pignon Butor serait en fait celle d’un minéral, la pyrite (l’or des fous !),
dont l’éclat métallique peut être confondu avec l’or.
Au XVIIIe siècle, ce seront des mines de cuivre, de plomb, de fer… La légende du Pignon Butor et de ses « richesses »
remonterait probablement à la fin du XVIe siècle : «...bien plus profondes et qu’on croyait que les souterrains allaient
jusque sous l’église » ou « le vestibule d’immenses galeries souterraines, remplies de magnificences et s’étendant
jusqu’à Tombelaine et au Mont-Saint-Michel ».
Les mines d’or du Pignon Butor
Les bains de mer
Vers le milieu du XIXe siècle, l’usage des bains de mer – prescrit jusqu’alors pour leurs vertus thérapeutiques – s’ouvre aux activités de loisirs : la pêche à pied et la baignade.Au début du XXe siècle, la station de Carolles prend son essor avec le développement des voies de communication (route littorale et chemin de fer), la construction d’hôtels, de résidences de location, de commerces et de villas de plus en plus nombreuses.
Les cabines de bain
Les cabines de bain permettaient alors aux baigneurs de se vêtir et se dévêtir et devaient être alignées suivant les instructions du maire(arrêté municipal du 23 juillet 1882). Certains propriétaires s’en servaient même comme lieu d’habitation estivale. Utilisées durant la Seconde Guerre mondiale comme petits postes par l’occupant, elles ont presque disparu à cette époque. Aujourd’hui, vous pouvez en apercevoir en enfilade le long de la digue, conservant ainsi l’authenticité et le charme d’antan de la plage.
La Dune de l’agriculture
La Dune de l’agriculture est une formation dunaire blanche située entre la plage et l’avenue des Tamaris. Formée par de nombreuses plantes fixatrices comme l’oyat des dunes, le lagure ovale… – elle abrite une grande biodiversité végétale et animale. Cet écosystème est traversé par un sentier littoral balisé de 130 mètres environ.
EXPOSITION - VENTE VISITE ATELIERdu lundi au vendredi
Tél. 02 33 50 61 58
800 bolsavec prénoms
disponibles
La FaïencerieArtisan céramiste depuis 1953
de la Baie
IDÉESCADEAUX
p e rs o nn a l i sé
s
Rte de Jullouville - Kairon Plage - 50380 St-Pair/Mer
171717171777716
Lo
isirs
11
La Table d’Orientation
À l’angle nord de la falaise de Carolles, le Pignon Butorsurplombe le panorama qui s’étend de Granville à la Pointe du Grouin. Une table d’orientation permet de repérer les îles Chausey, Cancale et le Cap Fréhel (ou son phare distant de plus de 50 kilomètres).Des blockhaus creusés dans le roc pendant la Seconde Guerre mondiale, témoignent encore de l’intérêt stratégique du site. La plage y est accessible par un escalier (200 marches environ) qui descend la falaise.
The Orientation Table
T he panoramic view stretches from Granville to the Pointe du
Grouin (Grouin Point). An Orientation Table provides an easy way to identify the Chausey islands, Cancale and Cap Fréhel (its lighthouse visible over 50 km (c. 31 miles) away). Bunkers carved out of the rock during the Second World War are still a reminder of the strategic value of the area. You can reach the beach from here via a cliff-hugging flight of roughly 200 steps.
19
NES
W
La Croix PaquerayPaqueray Cross
EscaliersStairs
GR 223
GR
22
3
La Valléedu Lude
Le Rocher du SardDevil’s Rock
Les
Fala
ises
de
Car
olle
s
"Camp romain"(Vestiges)
“Roman Camp”(Remains)
Le Port du Lude“Lude Harbour”
Site
Ornithologique
G.O.NBird Sanctuary
La Table d'orientationOrientation Table
Le Pignon ButorPignon Butor
La Pointe
de ChampeauxChampeaux Point
SAINT-JEAN-LE-THOMAS
La CabaneVauban
La CabaneVauban
La CabaneVaubanVauban Hut
La Pointede Carolles
Carolles Point
CAROLLES
CHAMPEAUX
Le se
ntie
r des
dou
anie
rsC
us t
om
s O
ffice
rs P
ath
Les Falaises de Champeaux
LudeValley
© E
-Com
m, 2
016
- To
us d
roits
rés
ervé
s.
Les falaises de Carolles et de Champeaux
offrent une grande diversité écologique par
la richesse de leur faune et de leur flore. Sur ce
promontoire se dresse un paysage aux magnifiques
points de vue sur la baie du Mont-Saint-Michel.
Une biodiversité dans un écrin paysager
Le sentier du littoral, escarpé, déroule un paysage de landes à genêts, ajoncs nains et d’Europe, bruyères cendrées, fougères aigles, prunelliers ou sureaux…, qui allient leurs couleurs
parfumées à des vues exceptionnelles sur la baie.L’écosystème de ce patrimoine naturel présente une remarquable
diversité biologique. Le site bénéficie d’un plan de gestion du Conservatoire du littoral qui y a répertorié 480 plantes, 30 espèces d’insectes orthoptères (criquets, sauterelles et grillons) - dont une
dizaine remarquable - ainsi que 348 espèces de papillons. Le lézard des murailles et surtout le lézard vert à l’affinité méditerranéenne, trouvent
ici un habitat adapté. Au fl anc des falaises de Carolles se situait le Nid au Corbin où nichait le grand corbeau.
Les différents sites
Au départ de la Table d’orientation, à l’angle nord de la falaise de Carolles (Pignon Butor), vous emprunterez le Chemin des douaniers (prévoir un équipement adapté
à la randonnée pédestre) surplombant la baie et une ceinture de rochers.Longeant les falaises, ce sentier du littoral (GR 223) conduit jusqu’à la Vallée du Lude que son ruisseau a profondément entaillée jusqu’au Port du Lude. Il rejoint ensuite le Rocher du Diable.Un peu plus loin, le sentier aborde les vestiges d’un oppidum dit Camp romain
ou Camp des Châtelliers, occupé aujourd’hui par le site ornithologique du GONm (Groupe ornithologique normand Manche). Depuis
la préhistoire, les peuples se sont installés sur l’emplacement stratégique du massif. Sur le site de la Cabane Vauban, de la
céramique sigillée a été découverte à proximité de l’enceinte et la
Les falaises
structure d’un rempart pratiqué dans le schiste a pu y être observée en 1981.En arrivant à la Cabane Vauban de Carolles, s’offre à vous une vue exceptionnelle sur la baie avec ses deux îlots séculaires : le Mont-Saint-Michel et Tombelaine.Le chemin pittoresque, accidenté et parfois abrupt, se poursuit jusqu’à la Cabane Vauban de Champeaux. Sur le site du Sol Roc, les anciennes pêcheries sculptent l’estran et la présence des pêcheurs à pied incite à la curiosité de leurs prises – crevettes, coques, palourdes… – au milieu des récifs d’hermelles. Pour rejoindre la Cabane Vauban de Saint-Jean-le-Thomas, poursuivre le sentier littoral au niveau du parking du Sol Roc ou passer par la route D 911 et son « plus beau kilomètre de France ».
S ur le plateau
sommital du
Pignon Butor, la Croix
Paquerey (ou Paqueray)
a été érigée en 1815 à
la mémoire des soldats
de l’Empire. En 1871, la
croix actuelle en granit a
remplacé la croix en bois.
La Croix Paqueray
Sites etProm
enades
18
Bières artisanalesFabrication et vente
Visite de la brasserie15h-18h : Mercredi au Samedi (saison) - Jeudi et Samedi (hors saison)
21, Route de l’Ourière - CHAMPEAUX - 06 4 8 0 4 52 06
Genêt à balais (Cytisus scoparius). Ses rameaux étaient autrefois utilisés pour fabriquer des balais. Chateaubriand y décrivit ces fleurs dans ses « Mémoires d’Outre-Tombe » : «...des champs de genêts et d’ajoncs resplendissent de leurs fleurs qu’on prendrait pour des papillons d’or ».
The Cliffs
T he cliffs of Carolles and Champeaux are an area of significant ecological diversity and form a
landscape of magnificent viewpoints over the Bay of Mont-St-Michel. In 1815 a Cross was erected on the summit plateau of Pignon Butor in memory of soldiers of the Napoleonic Empire. It is known as the Croix Paquerey (or Paqueray). Starting from the Orientation Table, the Sentier des douaniers (Customs Officers Path) coastal path (GR 223) overlooks the bay and crosses several places : the Vallée du Lude (Lude Valley) deeply carved out by the stream all the way to the Port du Lude (“Lude Harbour” – a cove le légendaire, the mythical Rocher du Diable (Devil’s Rock), the GON (Ornithological Group of Normandy) bird sanctuary and the Cabane Vauban (Vauban Hut) near Carolles. From here you can enjoy breathtaking views over the bay and its two ancient islets : Mont-Saint-Michel and Tombelaine.The scenic pathway is uneven and steep in places (make sure you have proper hiking equipment). It climbs up to the Cabane Vauban near Champeaux, overlooking old fisheries on the site of Sol Roc where fishermen on foot pick shrimps, cockles or clams among the honeycomb worm reefs.Then you can either join the D911 to go along the “prettiest kilometre of France” or stay on the path to reach the Cabane Vauban near Saint-Jean-le-Thomas.
Biodiversity in a gem of a landscape
This craggy coastal path reveals a landscape of broom covered moors, dwarf furze, common gorse, bell heather, eagle ferns, blackthorn and elderberry... their perfumes and colours adding to the stunning views over the Bay.The ecosystem of this natural heritage provides tremendous biological diversity. The site is managed by the Conservatoire du littoral (French coastal conservation authority) through a Management Plan which has recorded 480 plants, 30 species of orthopteran insects (locusts, grasshoppers and crickets) - including ten remarkable specimens - as well as 348 butterfly species. The common lizard and, more specifically, the green lizard of Mediterranean affinity have found a suitable habitat here.Situated in a migration corridor between Northern and Southern Europe, a bird sanctuary was created in 1989 close to the Vauban Hut on the site of the remains of an oppidum (“Roman Camp”). The sparrow migration pattern has been monitored since 1985 and the Ornithological Group of Normandy “Groupe Ornithologique Normand” (GONm) manages bird-counts and welcomes the public for three months from the beginning of September. 150 bird species are spotted every year.
2120
La Vallée du Lude
Ravin verdoyant et sauvage entre deux falaises, la Vallée du Lude est un site d’une grande richesse naturelle, protégé depuis le 22 août 1973. Une faune variée de blaireaux, renards et petits rongeurs, vit dans les fourrés. Des oiseaux qu’on peut voir et écouter, y nichent en grand nombre. Le ruisseau « Le Lude » ou « Crapot » qui naît à Saint-Michel-des-Loups et parcourt 4,5 km, serpente la vallée avant de se jeter dans la mer au Port du Lude.
Le Port du Lude
Le sentier de la Vallée du Lude débouche sur l’un des sites les plus pittoresques de Carolles : le Port du Lude, avec sa plage de galets où vient se jeter le ruisseau Le Lude (ou Crapot). L’accès en bateau est très dangereux comme en témoigna la frégate-école Le Mesnil qui vint se briser sur ces rochers en 1781. Ce lieu écarté servit néanmoins de port clandestin au temps de la Chouannerie ; on peut penser que des contrebandiers l’ont utilisé également à différentes époques.Les amateurs de géologie peuvent contempler ici le contact entre les granites et les cornéennes dont le contraste est édifiant. Les granites sculptés par les vagues, offrent de généreuses formes arrondies aux surfaces polies pour des instants de farniente ou de loisir. À marée haute, le roulement incessant des vagues qui heurtent les galets, résonne dans la vallée.
Maison de l'Oiseau Migrateur
GroupeOrnithologique Normand
33 bis, rue de la Poste50740 CAROLLESTél. 02 33 49 65 88
http://gonm.orgmom@gonm.org
Na
ture
La biodiversité des falaises de Carolles. Haut lieu pour la migration
des oiseaux !
Le GONm a géré une réserve aux falaises de Carolles entre 1989 et 2015 (18 ha). Elle est limitée au Sud par un talus préhistorique couvert de fourrés et au Nord et à l’Est par la Vallée du Lude. Elle comprend des portions de landes, de bois ainsi que des cultures extensives et traditionnelles. Le site fait partie du périmètre Natura 2000 de la baie (Zone de Protection Spéciale).
Découverte des migrations…
Le couloir de migration des falaises a été mis en évidence à partir du début des années 1980. Le suivi de la migration des passereaux a été étudié dès 1985. Désormais, le GONm assure un « Camp de migration » (comptage des oiseaux et accueil du public) chaque année pendant trois mois, à partir du 1er septembre.
L’un des plus grands sites de migration en France !
En 2015, plus de 750 000 oiseaux ont été comptés en migration (plus d’1 million en 2014). Carolles est ainsi LE site national où on compte le plus d’oiseaux en migration active. En dehors des 150 espèces d’oiseaux observées annuellement, on y contemple une grande richesse botanique mais également des phoques veaux-marins, des grands dauphins, divers papillons, criquets et sauterelles.
Des animations pour tous
Le GONm reçoit régulièrement des élèves pour leur faire découvrir la biodiversité des falaises. Des animations grand public sont aussi proposées : observations, expositions, conférences et sorties commentées.
VOTRE AGENDA NATURE
● Les oiseaux chanteurs et nicheurs des falaises les 13, 20, 26 avril.
● Les richesses natu-relles de la réserve de Carolles les 18, 20, 25, 27 juillet et 1, 3, 8, 10, 15, 17, 22 et 24 août.● Les migrateurs de la Saint Michel les 24 et 25 septembre.
Le site ornithologique des falaises de CarollesLa Roche du Sard (Rocher du Diable)
Sur le promontoire de la Vallée du Lude, se trouve un gros rocher où Satan se serait réfugié à la suite d’un combat contre l’archange saint Michel. Ce dernier aurait ainsi, d’un coup d’épée, entaillé la falaise et formé la vallée. Ce rocher porte également le nom de Chaire au Diable (la chaise du Diable) sur laquelle « Satan s’assit, dit-on, pour assister au transport des dalles de granit de Chausey utilisées pour construire le Pont au Bault sur la Sélune au sud d’Avranches. »
La Cabane Vauban de Carolles
Vigie de granit et de schiste, sa construction date du XVIIIe siècle sur l’emplacement d’un ancien corps de garde du XVIIe siècle. Son toit de schiste, entièrement refait en 1953, et ses murs restaurés en 1990, abritaient jusqu’au début du XXe siècle les douaniers en patrouille.
Le Rocher du Diable. Devil’s Rock.
D’après la légende, la
vallée aurait été ouverte
d'un coup d'épée par
l'Archange saint Michel
luttant contre Satan,
retranché sur le Rocher
du Sard (Chaire du
Diable).
The Lude Valley is a green
and wild gully ideal for
walks. This site became a
protected area in 1973.
The Lude is a stream which
meanders down the valley
before meeting the sea at
the Port du Lude.
La Vallée du LudeLa Vallée du LudeThe Lude ValleyThe Lude Valley
Sites etProm
enades
22 23
Le Port du LudeLe Port du LudeThe Lude HarbourThe Lude Harbour
Sites etProm
enades
Cette étroite crique de galets où
vient se jeter le ruisseau Le Lude
(ou Crapot) est l’un des sites les
plus pittoresques de Carolles.
This narrow pebble cove into which
the Lude (“Crapot”) flows is one of the
most scenic spots in Carolles.
Accessoires
Cadeaux
pour la famille
www.lescarollaises.com33, rue de la Poste
50740 Carolles
2, rue de la Poste - 50740 CarollesTél. 02 33 50 58 43
www.cote-interieur.fr
Côté IntérieurTapissier, décorateur, réfection
confection sur mesures
Virginie Charuel - Élise Fontaine
24 25
1, rue division leclerc - 50740 CAROLLES
NOUVELLE AMBIANCE - NOUVEAU DÉCOR
Fauteuil massant, sunglitz, mèches argile - Coloration sans ammoniaque
SHIROTCHAMPI massage du cuir chevelu
02 33 61 86 53
Les Cabanes Vaubande Carolles, Champeaux et St-Jean-le-Thomas
Sites etProm
enades
L’histoire de ces corps de garde date de l’ordonnance royale d’août 1681 sur la Marine. Vauban, Commissaire général des fortifications, s’employa
à entourer la France d’une ceinture de forteresses. Constructions typiques des côtes de la Manche, plusieurs de ces bâtiments furent édifiés sur le pourtour de la baie du Mont-Saint-Michel. Les paroisses durent alors organiser le « guet à la mer ».Durant les guerres du Premier Empire, les Cabanes Vauban servirent aux gardes-côtes qui y observaient les mouvements des navires ennemis. L’utilisation de signaux optiques (pavillons, fumées ou feux) alertait les postes situés au Mont-Saint-Michel et à Granville.Désaffectés après 1815, les édifices furent utilisés par l’administration des Télégraphes. Ils servirent ensuite d’abris occasionnels aux douaniers – les « gabelous » – pour surveiller les contrebandiers depuis le sentier littoral.Les trois Cabanes Vauban sont des bâtiments entièrement en pierre, composés d’une seule pièce (porte, cheminée, fenêtre et créneau), qui jalonnent le Chemin des douaniers.
26 27
La Cabane Vauban de Champeaux. Vauban Hut near Champeaux.
La Cabane Vauban de Saint-Jean-le-Thomas.Vauban Hut near Saint-Jean-le-Thomas.
The Vauban Huts
Datating from 17th century, these huts were introduced by Vauban, Louis XIV’s military architect, and erected around the Bay of Mont-St-Michel.
Watchmen could look out for enemy ships from these military look-out posts.They were later used by customs officers monitoring smugglers.Made of stone and comprising of one room (door, fireplace, window and crenel), the Vauban Huts near Carolles, Champeaux and Saint-Jean-le-Thomas are dotted along the Chemin des douaniers.
Parking Privé - JardinPiscine - Terrasse
REPAS FESTIFS TOUTE L'ANNÉEPRODUITS DE LA MER
HÔTEL DES BAINS
RESTAURANTSARL GAUTIER - 4e génération
Votre espace de plaisir et de détente
SAINT-JEAN-LE-THOMASTél. 02 33 48 84 20 - Port 06 30 95 24 85www.hdesbains.fr - hdbains@orange.fr
La Vallée des PeintresLa Vallée des PeintresThe Artists' ValleyThe Artists' Valley
C e vallon boisé où coule le ruisseau Crapeux, est enjambé
par un viaduc qui permettait le passage, de 1908 à 1935, du petit train reliant Granville à Sourdeval en passant par Avranches.Dans cette vallée sauvage et dénudée, on ouvrit une carrière en 1840, période à laquelle les arbres y furent plantés.On la baptisa Vallée des Peintres vers 1900 : «... quand les petits gars qui abreuvaient leurs bestiaux aperçurent une floraison d’ombrelles blanches ... ils dirent en rentrant chez eux « Je reviens du Ravin des Peintres » et le mot fit fortune, sinon les peintres. »1. Une bonne trentaine de peintres est répertoriée pour avoir séjourné et exercé leur talent à Carolles.Bordée de propriétés aux jardins remarquables, cette ancienne ligne de chemin de fer est maintenant une belle allée propice à la promenade à pied.
T his wooded dale where a stream - Le Crapeux - flows is spanned by
a viaduct which enabled the passage of a narrow-gauge train between 1908 and 1935. In 1840 a quarry was opened there and trees were planted.Its name Vallée des Peintres was coined around 1900 “... when the young lads taking their cattle to water noticed blossoms of white umbrellas... upon coming home they exclaimed ‘I’m back from the Artists’ Ravine’...” According to records at least thirty artists stayed in Carolles and plied their talent there.Lined with properties affording outstanding gardens, this old railway line is now a beautiful path which is perfect for walks.
1 - Carolles Manche, Jacques Simon, La Bellengerie, 1949.
Sites etProm
enades
29292828
L'église Saint-VigorThe Church of St Vigor
Station n° 7 du chemin de croix, « Jésus tombe pour la deuxième fois. ». Le chemin de croix fait le tour de l’église et compte 14 stations. Elles sont représentées par des dessins à la sanguine sur pierre tendre, datées de 1894 et exécutés spécialement pour l’église par E. ROZÉ.
Vis
ites
L’église est typique de la région, en granit et couverte d’ardoises. Elle est dédiée à saint Vigor, évêque de 514 à 537 qu'on « reconnaît » à sa mitre, à sa crosse ainsi qu’au dragon qu’il tient attaché, symbole de sa victoire sur le paganisme. On attribue à ce saint la christianisation de la région.
la TOUR / The Towerle CHŒUR / The Choir
la NEF / The Nave
La tour rectangulaire massive du XIVe siècle est le bâtiment le plus ancien avec son toit en bâtière, typique de la région. Les fenêtres, arceaux intérieurs et gros piliers couronnés d’angelots grossièrement sculptés, semblent remonter à la fin du XIIe siècle. Un clocheton de granit a été ajouté en 1901 pour supporter l’horloge et abriter les cloches.
Le chœur actuel a été construit entre 1933 et 1935 dans le style ogival (piliers ronds et arcs en ogive), et agrandi de deux chapelles, sur les plans de l’architecte ANDRÉ CHEFTEL. Le bas-côté de gauche contient la chapelle de la Vierge ; celui de droite la chapelle Saint-Michel. Le maître-autel qui n’est plus utilisé est en granit gris avec un bas-relief en bronze réalisé par HENRI DELASPRE. Les deux grandes statues en bois sculptées, sur chaque côté de l’autel, représentent saint Vigor et saint Laurent.
The present choir was built between 1933 and 1935 in the ogival style (round pillars and lancet arches) and extended by way of two chapels based on designs by the architect André Cheftel. The Virgin’s Chapel is in the left aisle; St Michael’s Chapel in the right. The high altar is no longer in use. It was made of grey granite and contains a bas relief in bronze created by Henri Delaspre. The two large wooden statues standing on each side of the altar represent St Vigor and St Laurent.
La nef a été complètement reconstruite en 1750. La toiture et la voûte en châtaignier ont été restaurées en 1966.Le porche sud (XVIIe siècle) est typique de la région. Les fonts baptismaux, originaux, remontent sans doute au XIVe siècle et sont restés en place au moment de la Révolution. Ils sont constitués d’une cuve carrée en granit montée sur quatre pieds.
De gauche à droite : statue de saint Vigor en chape. Hartmann, bois décapé, 1786. Statue de saint Mathurin exorcisant la princesse Theodora. Calcaire, XVe siècle. Statue de saint Vigor et le dragon. Pierre, XVe siècle.
Au fond de la nef, une statue fut retrouvée sous le dallage lors des travaux de réfection. Elle représenterait saint Mathurin, exorciste du IVe siècle,
qui aurait délivré du démon la princesse Théodora, fille de l’empereur Maximin (on la voit agenouillée, vomissant le diable). En haut de la nef, à droite, une statue de pierre représentant un saint portant sa tête entre les
mains, représentation traditionnelle de saint Denis. À gauche, cette statue de saint Vigor, patron de la paroisse, a été retrouvée enfouie dans le cimetière pendant les travaux de 1933. L’animal (tête d’un chien et une aile dans le dos) représenté aux pieds
du saint rappelle la légende selon laquelle il délivra la région de Bayeux dont il était évêque, d’un monstre qui faisait la terreur des habitants.
At the back of the nave stands a statue which possibly represents St Mathurin - a 4th century exorcist - with Princess Theodora at his feet (she can be seen on her knees vomiting the devil). A stone statue depicting a saint holding his head in his hands - a traditional representation of St Denis - stands at the top of the nave on the right. On the left stands a statue of St Vigor discovered buried in the cemetery during works undertaken in 1933. The creature depicted at the saint’s feet (a dog’s head and a wing on its back) recalls the legend where he delivered Bayeux from a monster which terrorised its inhabitants when he was Bishop of the area.
les STATUES / The Statues les VITRAUX / The Stained Glass
L’église était autrefois entourée d’un cimetière ombragé de cyprès et clos d’un muret. Subsistent aujourd'hui une croix en granit et un if multicentenaire du cimetière ancien qui fut désaffecté en 1913.
The massive rectangular 14th century tower is the oldest building with a saddleback roof typical of the area. The windows, internal arches and large pillars crowned with roughly carved out cherubs seem to date from the end of 12th century. A small granite bell tower was added in 1901 to hold the clock and house the bells.
Les baies du chœur et des chapelles sont garnies de onze verrières d’après les maquettes du peintre carollais, JACQUES SIMON. The church bays and chapels
are decorated with eleven stained glass windows designed by Jacques Simon, an artist from Carolles.
The nave was completely rebuilt in 1750. The oak roof and arch were restored in 1966. The south porch (17th century) is typical of the area. The font is original; it probably dates from the 14th century and remained in situ at the time of the Revolution. It comprises of a square granite receptacle on four feet.
Verrière n°2 - Saint Michel. XXe siècle, Chapelle Sud. En partie basse, « aquarelle du Mont ». Charles Lorin, Jacques Simon. Paris, 1934.South Chapel : St Michael. 20th century.
Verrière n°0 - Lancette de droite de la grande verrière. Saint Vigor devenu évêque dompte un serpent. St Vigor taming a snake.
30 31
Ru
e d
e L
a P
oste
Ru
e d
e la
Croix
Route de la Guérinière
Viaduc
La Mazurie
Le Hamelet
Village
Durand
Résidence
La Guyonnière
La Manouillère
La
Doublière
Imp. des
Pervenches
Cours
Guermante
Imp. d
u
Ch
at Noir
La Guérinière
La CroixLe Haut Hamel
Le Pont
Harel
La Vallée du Lude
Résidence
le Petit Bois
Résidence
des Jaunets
SALLE
DES FÊTES
MAIRIE
Résidence
de la Vallée
du Lude
La Croix
Paqueray
Le Lude
Le Lude
Le Rocher
du Sard
La Cabane
Vauban
Site
Ornithologique
G.O.N
Le Bois
des Châtelliers
Les Fala
ises de C
aro
lles
La Table
d'Orientation
Escaliers
Escaliers
Escaliers
CAROLLES
PLAGE
La Vallée
des Peintres
L'angotterie
La Lande
Le Port
du Lude
D261 - Vers Groussey,
Bouillon, St-Michel-des-Loups
Vers St-Michel-des-Loups
D61 - Vers Sartilly
D911 - Vers Champeaux,
St-Jean-le-Thomas, Avranches
Rue
Jacques
Sim
on
Chemi n du Lude
Rue de la Div. Leclerc
Rue des Jaunets
Ch. de l'Humelière Imp. de l'Humelière
Chemin de l'Humelière
Chemin de la Manouillère
Ro
ute d
e la Land
e
Ch
em
in d
es C
ag
es
Rue des
Fontenelles
Ch
. du
Co
stil Mo
rin
C
hemin
duMaunet
Imp. d
u Lu
de
Fon
ten
elle
sIm
p. d
es
Ch
. de
s Fo
nte
ne
lles
Chemin
des Corvées
Chemin
des
Palliers
Route de la Cro
ix Paqueray
Chemin des Pendants
Imp. du Puit
Allée de Tournefeuille
Allée Albert Depré
Route
de
la
Mazurie
All
ée
Ma
riu
s D
uja
rdin
Chemin des P
êcheurs
Ru
e
Mont
D
ol
Ch
em
in O
mb
rag
é
Ch
. de la V
allée des Pein
tres
Chemin del'Alleu
Chemin de la D
ou
bliè
re
Ch
. O
mb
rag
é
Ch
em
in
Om
brag
é
Ro
ute
de
Gro
uss
ey
Chemin du Hamelet
Ch. d
es Biquets
Rue Placin
Le Crapeux
GR
22
3
GR
22
3
GR 223
GR 223
GR
de P
ays
GR de Pays
Av
en
ue
de
s
Ch
. du
Pan
oram
a
Ro
ute
de
la
Plag
e
D 911
Rue du Roncier
Ch
. du
Co
stil
Mo
rin
Chem
in d
es
Pré
s
Ro
ute
de
la
C
he
va
lle
rie
Ch
em
in
de
s F
oss
es
Ro
ug
es
Ch. de
s M
oir
es
All. des Pins
Ch. de la Manouillère
Imp. des
Oiseaux
Imp. desMésanges
Ruet
d
e la
Tannerie
Chemin de la Lande
Chemin de la Ca b a n
e
Va
ub
an
Chemin sur la Rue
Ch. des
Gra
ndes Piè
ces
Chemin de la
Falaise
Ch. de l'Aum
ône
C hemin de la Ma
no
uillère
Chemin de l
a Ro
qu
e a
u
Mai
re
Route de Sartilly
Rue Henri Delaspre
Ch
. de
la L
'angot terie
Av. de la Plage
Av. de la Mer
Av. des Peupliers
Av. des Falaises
Av. des Pierrots
Tam
ari
s
Ver
s Ju
llo
uv
ille
, St-
Pa
ir/M
er, G
ran
vil
le
Rue Edmond Debon
R. de la
Lande
Ru
e Pierre Berth
elier
5
2
4
9
8
7
1
P
P
PP
PP
P
P
P
8
3
6
P
1
2
3
4
5
A B C D
250 m.
N
E
S
W
© E-Comm, 2016 - Tous droits réservés.32 33
NOM DES RUES STREET NAMES
AAlbert Depré (Allée) ..................B2
Alleu (Chemin de l') ................BC3
Aumône (Chemin de l’) .............C3
BBiquets (Chemin des) ...............C3
CCabane Vauban (Ch. de la) .....BC5
Cages (Chemin des) .............D4-5
Chat Noir (Impasse du) ............C3
Chevallerie (Route de la) ..........C4
Corvées (Chemin des) ............AB3
Costil Morin (Chemin du) ..........B4
Croix (Rue de la)................... C3-4
Croix Paqueray (Rte de la).. AB2-3
DDivision Leclerc (Rue de la) ......C3
Doublière (Chemin de la) ........BC3
EEdmond Debon (Rue) ...............C2
FFalaise (Chemin de la) ..............B4
Fontenelles (Rue des) ............BC3
Fontenelles (Impasse des) .......B3
Fosses Rouges (Chemin des) ...C4
GGuérinière (Route de la) ...........C4
Guermante (Cours) ...................C3
Grandes Pièces (Chemin des) ..C5
Groussey (Route de) ............. C2-3
HHamelet (Chemin du)............. CD2
Henri Delaspre (Rue) ................D3
Humelière (Chemin de l') ....... CD3
Humelière (Impasse) ................D3
JJacques Simon (Rue) .............BC4
Jaunets (Rue des) ....................C3
LLande (Chemin de la) ...............D5
Lande (Route de la) ..............D4-5
L'angotterie (Chemin de la) ......D2
Lude (Chemin du) .....................B4
Lude (Impasse du) ............... B3-4
MManouillère (Chemin de la) ... CD3
Marius Dujardin (Allée) ..........BC2
Maunet (Chemin du) .................C4
Mazurie (Route de la) .............BC2
Mesanges (Impasse des) .........C2
Mer (Avenue de la) ................... A1
Moires (Chemin des) ................C4
Mont Dol (Rue) ......................... A1
OOmbragé (Chemin) ............... B2-3
Oiseaux (Impasse des) .............C2
PPanorama (Chemin du).............A2
Palliers (Chemin des) .............AB3
Pervenches (Impasse des) .......C3
Pierre Berthelier (Rue) ......... C2-3
Placin (Rue) ..............................C3
Plage (Avenue de la) ............ B2-3
Plage (Route de la) ................... A1
Pêcheurs (Chemin des) ..........AB1
Pendants (Chemin des) ............B2
Pierrots (Avenue des) ............... A1
Pins (Allée des) ........................C3
Poste (Rue de la) ......................C3
Prés (Chemin des) ....................C4
Puits (Impasse du) ...................B2
RRoncier (Rue du) ......................B3
Roque au Maire (Ch. de la) .......D4
SSartilly (Route de) ....................D4
Sur la Rue (Chemin) .................C5
TTamaris (Avenue des) ............... A1
Tannerie (Ruet de la) ................D5
Tournefeuille (Allée de) ............B2
VVallée des Peintres (Ch. de la) ..B2
LIEUX-DITS LOCALITIES
Cabane Vauban (Site de la) ......A5
Croix (La) .................................C3
Croix Paquerey (La) ..................A2
Doublière (La) ..........................C3
Guérinière (La) .........................C4
Hamelet (Le) ......................... CD2
Haut Hamel (Le) .....................BC3
Lande (La) ................................D4
L’angotterie .......................... D2-3
Lude (Port du) ..........................A3
Manouillère (La) .................... CD3
Mazurie (La) .............................C2
ÉQUIPEMENTS EQUIPMENT
Bibliothèque .........................C4 1
Camping...................................C3Campsite
Salle de l’Amitié ...................C3 2
Friendship Hall
Cimetière .............................D4 3
Église Saint-Vigor ....................C3Church of St Vigor
Groupe scolaire ....................C3 4
Maison de l’Oiseau ..................C3Ornithological Society
Salle des Fêtes.....................C3 5
Community Hall
Services techniques .............D4 6
Tennis communal .................D3 7
Community Tennis Court
SERVICES SERVICES
Agence postale ........................C3Post Offi ce
SERVICES SERVICES
Distributeur de billets...........C3 8
ATM
Mairie .......................................C3Town Hall
Maison médicale ..................C3 9
Medical Centre
Office de Tourisme ...................C3Tourist Offi ce
Poste de secours en mer .........A2Sea Rescue Station
PLAN de CAROLLES
PICTOS PICTOGRAM
Agence postale
Post Offi ce
Aire de camping-car
Motorhomes Area
Aire de pique-nique
Picnic Area
Arrêt de car Manéo
Bus Stop Manéo
Camping** Municipal
Municipal Campsite**
Chemins et sentiers
Paths and Trails
Conteneurs Tri sélectif
Recycling Bins
Église Saint-Vigor
Church of St Vigor
Mairie
Town Hall
Maison de l’Oiseau
Ornithological Society
Offi ce de Tourisme
Tourist Offi ce
Panorama
Viewpoint
Parking
Car Park
Poste de secours en mer
Sea Rescue Station
Sites et curiosités
Sites and Places of Interest
P
1, Parvis St-Vigor (derrière l’église) 02 33 69 16 05 - 07 50 93 43 23www.aubergedecarolles.fr resa@aubergedecarolles.fr
HÔTEL***- RESTAURANT - PARKING PRIVÉ - TERRASSE - JARDIN
3534
0,22 km
0,55 km
1,73 km
2,36 km
2,19 km
2,44 km
0 km3 km
36 m.
50 m.
0,28 km
33 m.
26 m.
0,79 km
0,59 km
1,07 km1,29 km
1,58 km
1,97 km
2,05 km
17 m.
30 m.46 m.42 m.
46 m.
64 m.
48 m.
39 m.
64 m.
52 m.
Pont HarelBridge
Parking de la
Vallée du Lude
Lude Valley Car Park
Le Lude The Lude
Rocherdu Sard
Bois des ChâtelliersWoods
"Camp romain" (Vestiges)“Roman Camp” (Remains)
La Manche
Passerelles
Footbridges
Port du Lude
La Vallée du LudeLude Valley
La Pointe de CarollesCarolles Point
C
hem
in
du
L
ude
Ch. du Costil Morin
GR 2
23
GR 223
GR 223
P
P
Site
Ornithologique
G.O.NBird Sanctuary
Falaises de Carolles Cliffs of Carolles
Sentier des douaniersCustoms Officers Path
Vers C
hampeaux e
t Sain
t-Jean-le
-Thomas
To Cham
peaux and S
aint-
Jean-L
e-Thomas
Cabane VaubanVue Baie du Mt-St-Michel
ViewpointBay of Mont-St-Michel
Vauban Hut
V a l l é e d u Lu
de
Vers Carolles - La table d'orientation
Ch. des Fonte nelles
Chemin
d
es
C
orv
ée
s
Ch. du Costil Morin
Ch
Chem
ane Vauban
Chemin de la Falaise
Circuit petite randonnée pédestreShort Walking Trail
entre 45’ à 1h153 km
La Vallée du LudeLes falaises de CarollesAu départ du parking de la Vallée du Lude, descendre le Chemin du Lude et suivre le sentier en longeant le ruisseau Le Lude jusqu’à son embouchure au Port du Lude.Revenir sur ses pas, traverser le pont sur la droite et emprunter les escaliers abrupts pour atteindre le Rocher du Sard (ou Diable).Poursuivre à gauche le sentier des douaniers (GR 223) jusqu’à la Cabane Vauban et sa vue exceptionnelle sur la Baie du Mont-Saint-Michel.Prendre le chemin à gauche qui longe le site ornithologique, puis à droite au niveau du panneau du G.O.N. jusqu’au parking de la Cabane Vauban. Suivre la route (70 m), prendre à gauche le sentier en direction de la Vallée du Lude puis encore à gauche jusqu’au Pont Harel. Traverser le pont puis longer sur la gauche le ruisseau Le Lude. À la dernière passerelle, retrouver le Chemin du Lude à droite pour rejoindre le point de départ.
The Lude Valley, Cliffs of Carolles
Starting from the Vallée du Lude car park, this trail follows a path to the Port du Lude, A steep path climbs to the Rocher du Diable (Devil’s Rock) at the top of the cliffs. Go as far as the Cabane Hut along the Sentier des douaniers and skirt the bird sanctuary back to the car park. Make your way back down through the woods to the Vallée du Lude along the stream of the Lude to return to your starting point.
© E-Comm, 2016 - Tous droits réservés.
Terrain sans difficultésTerrain with no difficulties
Terrain accidenté - sinueuxRugged terrain - winding path
Terrain accidenté - abruptRugged terrain - Steep
Sites Curiosité✦ À découvrir✦✦ Remarquable✦✦✦ Sites Places of Interest✦ To discover✦✦ Outstanding✦✦✦
La randonnée pédestre est une activité physique qui impose des règles de prudence et nécessite un équipement adapté. Le parcours présenté dans ce guide a été effectué par l’éditeur et les informations relevées ne sont ni exhaustives, ni garanties. L’éditeur ne peut être tenu responsable en cas d’accident ou dommage lors d’une randonnée sur ce tracé.
Hiking is a physical activity which demands compliance with certain safety rules and requires appropriate equipment. The trail presented in this guide was completed by the editor and the information it contains may not be complete and cannot be guaranteed. The editor cannot be held responsible in the event of injury or damage sustained whilst on this hiking trail.
L’altimétrie est indiquée à titre indicatif, suivant les relevés Altimer Pro, Google Earth, Openrunner, et DS Barometer. Les données cartographiques sont réalisées sur fonds de carte Image satellite Google, Topo IGN France. La distance est mesurée par GPS Altimer Pro.
DuréeDuration
DistanceDistance
Départ / ArrivéeStart / Finish
CircuitRoute
Sentier de Grande RandonnéeLong Distance Walking Trail
Distance parcourueDistance covered
Terrain accidenté avec penteRugged terrain with slope
Altitude Altitude
37
0,17 km
Escaliers
0,3 km
0 km3,4 km
0,5 km
2,71 km
2,95 km
0,94 km
1 km
41 m.
1,23 km
1,67 km
1,81 km
2,1 km
3,07 km
EscaliersStairs
Escaliers
58 m.
31 m.
La Mazurie
Le Pignon Butor
Escaliers
R. de la Div. Leclerc
Chemin de la Manouillèr
Rue des Fontenelles
Ch
. d
u
Co
stil
Mo
rin
Ch.
d
es
Fon
ten
ell
es
emin des Co
rvées
n des
Palliers
Ro
ute
de
la
C
roix
Paq
ue
ray
Chemin des Pendants
Route
de
la
Mazurie
Chemin des Pêcheurs
Rue Mont Dol
Ch. O
mbragé
Route
de
Groussey
Ch
. d
es
Biq
ue
ts
Le Crapeux
GR 223G
R 223
GR
de
Pa
ys
Ch. du Panorama
Ro
ute
de
la
Pla
ge
Ch
.
de
l
'Au
mô
ne
an
cien
ne
lig
ne
de
chem
in d
e fe
r
Old
ra
ilw
ay
lin
e
P
Ch
. d
e
la
Do
ub
liè
re
Ch. de l'Alleu
Ch
em
in
Om
bra
gé
Chem
in
Om
bra
gé
Ru
e d
u R
on
cier
All. M
ariu
s D
ujard
in
Le Costi
Vers Édenville - Jullouville
e du Lude
alaise
s de C
arolle
s"
La Croix
PaquerayPaqueray Cross
SALLE DES
FÊTES
La Tabled'orientation
52 m.
70 m.
57 m.
34 m.
24 m.
9 m.
La Valléedes
Peintres
ViaducViaduct
l
a
C
roix
Poste
Rue Jacques Simon
ÉgliseSt-Vigor
Church of
St Vigor
Ch
. de
la V
all
ée
des
P
eintres
CAROLLES-PLAGE
P
D911
D911
D261
OrientationTable
CAROLLES BEACH Circuit petite randonnée pédestre / Short Walking Trail
entre 45’ à 1h153,4 km
La Vallée des PeintresAu départ du parking situé derrière l’église Saint-Vigor, emprunter le Chemin de l’Aumône situé à côté de l’Auberge de la Vallée des Peintres et suivre le sentier (ancienne ligne de chemin de fer) jusqu’au Viaduc. À gauche (3 marches) juste avant le viaduc, descendre dans la Vallée des Peintres puis longer le ruisseau le Crapot. Emprunter le passage piéton pour traverser la D911 vers le chemin des Pêcheurs (en face) jusqu’à la plage.
Se diriger au pied de la falaise par le parking, en longeant les cabines de plage, où débute un escalier (200 marches environ) qui emmène à la Table d’orientation. Remonter sur le parking et prendre la route de la Croix Paqueray jusqu’à la D911. Au passage piéton, poursuivre sur le Chemin Ombragé puis tourner à droite sur le chemin de l’Alleu. Avant le pont, un charmant petit sentier, le Chemin des Biquets conduit au point de départ sur le Chemin de l’Aumône.
The Artists’ Valley
Starting from the car park behind the Church of St Vigor, ake the Chemin de l’Aumône (Alms Way) and follow the path (an old railway line) as far as the Viaduc. On the left (3 steps) immediately before the viaduct, go down to the Vallée des Peintres then follow the stream of the Crapot. Cross the D911 at the pedestrian crossing and take the Chemin des Pêcheurs (Fishermen’s Way) (opposite) towards the beache. Head for the foot of the cliffs via the car park, along the beach huts, at the bottom of a flight of stairs (roughly 200 steps) which leads to the Orientation Table. Go back up to the car park and take the road to the Croix Paqueray to the D911. At the pedestrian crossing, carry on along the Chemin Ombragé (Shady Path) then turn right into the Chemin de l’Alleu. Before the bridge, a pretty little path, the Chemin des Biquets (Billy Goat Kids Path) leads back to the starting point on the Chemin de l’Aumône.
Le Chemin des Biquets.Billy Goat Kids Path.
Le viaduc de la Vallée des Peintres. The Viaduct over the Artists’ Valley.
© E
-Com
m, 2
016
- To
us d
roits
rés
ervé
s.
36
« © SHOM n° 016/2016 - Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour Granville - non vérifiée par le SHOM et réalisée sous la seule responsabilité de l’éditeur »www.shom.fr - Heure d’été en vigueur du 27/03/2016 à 2 h du matin au 30/10/2016 à 3 h du matin.
HORAIRES DES MARÉES / Tides Times - PORT DE GRANVILLE
AVRILPLEINES MERS BASSES MERS
DatesMatinh mn
CoefSoirh mn
CoefMatinh mn
Soirh mn
V 1 00:48 39 13:38 36 08:03 20:38S 2 02:33 37 15:32 40 09:30 22:18D 3 04:13 46 16:55 53 11:05 23:44L 4 05:24 61 17:57 70 --:-- 12:20M 5 06:21 79 18:49 88 00:53 13:26M 6 07:12 96 19:37 103 01:56 14:27J 7 07:59 109 20:22 114 02:54 15:22V 8 08:44 117 21:06 118 03:46 16:10S 9 09:28 117 21:47 115 04:32 16:53D 10 10:10 111 22:28 105 05:14 17:32L 11 10:51 99 23:07 91 05:51 18:07M 12 11:32 82 23:48 73 06:27 18:42M 13 --:-- --- 12:17 65 07:04 19:21J 14 00:36 57 13:16 50 07:49 20:15V 15 01:44 45 14:43 43 08:55 21:33S 16 03:17 43 16:18 45 10:24 23:00D 17 04:40 49 17:23 54 11:44 --:--L 18 05:40 59 18:12 64 00:11 12:45M 19 06:26 68 18:53 72 01:06 13:35M 20 07:07 76 19:30 79 01:53 14:18J 21 07:44 81 20:04 83 02:34 14:55V 22 08:17 84 20:36 85 03:10 15:29S 23 08:49 85 21:05 85 03:42 15:59D 24 09:18 84 21:33 82 04:12 16:27L 25 09:47 80 22:01 78 04:40 16:54M 26 10:16 75 22:30 71 05:08 17:21M 27 10:47 67 23:02 63 05:38 17:50J 28 11:22 58 23:40 53 06:10 18:24V 29 --:-- --- 12:08 49 06:50 19:10S 30 00:34 46 13:18 44 07:45 20:15
MAIPLEINES MERS BASSES MERS
DatesMatinh mn
CoefSoirh mn
CoefMatinh mn
Soirh mn
D 1 02:00 43 14:54 46 09:01 21:43L 2 03:32 50 16:17 56 10:29 23:09M 3 04:47 63 17:23 71 11:46 --:--M 4 05:49 78 18:19 86 00:20 12:54J 5 06:43 93 19:10 100 01:26 13:58V 6 07:34 105 19:57 109 02:27 14:55S 7 08:22 112 20:42 113 03:22 15:46D 8 09:07 112 21:26 110 04:11 16:31L 9 09:51 106 22:08 101 04:54 17:11M 10 10:34 95 22:49 88 05:34 17:48M 11 11:17 81 23:31 74 06:11 18:24J 12 --:-- --- 12:02 66 06:49 19:03V 13 00:17 59 12:54 53 07:31 19:51S 14 01:15 48 14:02 45 08:25 20:54D 15 02:29 43 15:23 44 09:36 22:10L 16 03:50 46 16:37 48 10:50 23:20M 17 04:57 52 17:33 56 11:54 --:--M 18 05:48 60 18:16 63 00:18 12:47J 19 06:32 67 18:56 70 01:09 13:34V 20 07:11 73 19:32 75 01:54 14:16S 21 07:47 77 20:06 79 02:34 14:54D 22 08:21 80 20:38 81 03:11 15:29L 23 08:54 81 21:09 81 03:46 16:02M 24 09:26 80 21:41 79 04:19 16:34M 25 10:00 77 22:15 75 04:52 17:06J 26 10:37 72 22:53 69 05:27 17:40V 27 11:17 65 23:35 62 06:03 18:18S 28 --:-- --- 12:04 58 06:45 19:02D 29 00:27 56 13:05 54 07:35 20:00L 30 01:36 53 14:20 53 08:39 21:13M 31 02:55 55 15:36 59 09:55 22:33
JUINPLEINES MERS BASSES MERS
DatesMatinh mn
CoefSoirh mn
CoefMatinh mn
Soirh mn
M 1 04:09 63 16:46 69 11:12 23:47J 2 05:16 75 17:48 81 12:22 --:--V 3 06:16 87 18:43 92 00:56 13:28S 4 07:11 96 19:34 100 02:00 14:29D 5 08:02 102 20:22 103 02:58 15:22L 6 08:50 103 21:07 102 03:50 16:10M 7 09:36 100 21:51 97 04:36 16:52M 8 10:19 92 22:32 87 05:17 17:30J 9 11:01 82 23:13 76 05:55 18:07V 10 11:42 70 23:55 64 06:32 18:43S 11 --:-- --- 12:26 59 07:09 19:22D 12 00:41 54 13:16 49 07:50 20:09L 13 01:36 46 14:17 44 08:40 21:09M 14 02:43 43 15:30 43 09:45 22:19M 15 03:56 45 16:38 47 10:54 23:26J 16 05:00 50 17:33 53 11:57 --:--V 17 05:52 57 18:19 61 00:23 12:51S 18 06:38 64 19:01 68 01:13 13:38D 19 07:19 71 19:39 74 01:59 14:22L 20 07:57 77 20:15 79 02:42 15:02M 21 08:34 80 20:51 82 03:23 15:41M 22 09:11 82 21:27 83 04:02 16:19J 23 09:49 82 22:05 81 04:41 16:57V 24 10:29 80 22:46 78 05:20 17:35S 25 11:11 75 23:29 73 05:59 18:14D 26 11:56 70 --:-- --- 06:40 18:56L 27 00:17 67 12:47 64 07:25 19:45M 28 01:13 62 13:48 60 08:18 20:45M 29 02:20 60 14:58 60 09:23 21:59J 30 03:34 62 16:12 65 10:39 23:17
3938
JUILLETPLEINES MERS BASSES MERS
DatesMatinh mn
CoefSoirh mn
CoefMatinh mn
Soirh mn
V 1 04:48 68 17:22 73 11:53 --:--S 2 05:55 77 18:23 82 00:30 13:02D 3 06:54 86 19:18 90 01:38 14:06L 4 07:48 93 20:07 95 02:39 15:03M 5 08:36 96 20:52 96 03:33 15:52M 6 09:21 96 21:35 94 04:20 16:35J 7 10:02 92 22:14 88 05:01 17:13V 8 10:41 84 22:52 80 05:37 17:47S 9 11:18 75 23:28 70 06:10 18:18D 10 11:54 65 --:-- --- 06:40 18:49L 11 00:05 59 12:32 54 07:10 19:22M 12 00:46 49 13:16 45 07:45 20:04M 13 01:37 42 14:16 39 08:32 21:04J 14 02:45 38 15:30 39 09:39 22:22V 15 04:02 41 16:44 44 11:00 23:37S 16 05:11 48 17:43 52 --:-- 12:08D 17 06:06 57 18:32 62 00:36 13:03L 18 06:53 67 19:15 71 01:28 13:52M 19 07:37 75 19:56 79 02:16 14:39M 20 08:17 83 20:35 86 03:04 15:25J 21 08:57 88 21:15 90 03:49 16:08V 22 09:38 91 21:55 91 04:33 16:50S 23 10:18 91 22:36 90 05:14 17:30D 24 10:59 87 23:17 85 05:53 18:08L 25 11:41 81 --:-- --- 06:31 18:46M 26 00:01 77 12:26 73 07:11 19:27M 27 00:50 68 13:18 64 07:56 20:19J 28 01:50 60 14:25 58 08:54 21:29V 29 03:06 57 15:44 57 10:09 22:54S 30 04:30 60 17:04 63 11:31 --:--D 31 05:44 68 18:11 73 00:14 12:45
manche-iles.com0 825 131 050
0,18 € / appel
AMÉLIOREZ VOTRE POUVOIR D’ACHATavec notre boutique détaxée à bord !
LE BONHEUR, ÇA SE DÉCIDE !
Appelez vite Isabelle !pour un rendez-vous gratuit et sans engagement
3 bis, place Sémard - Granville
09 82 36 12 32 - 07 60 22 28 01et retrouvez toutes nos annonces surwww.unicis-granville.fr
MANCHE - CALVADOS
Les Îles ChauseyChausey Islands
Situé à 16 km de la côte granvillaise, l’archipel de Chausey est unique en son genre. Ce site naturel, remarquable par la richesse
de ses espèces marines et terrestres, offre de nombreuses possibilités d’émerveillement à ceux qui viendront le visiter : la tranquillité d’une promenade dans des paysages changeants, l’observation des oiseaux au détour des chemins ou la pêche à pied. La Grande Île et ses multiples îlots vivent au rythme des marées qui sont parmi les plus hautes d’Europe. Ainsi, de violents courants et de vastes herbiers sous-marins favorisent la présence de coquillages et crustacés, comme le bouquet ou le homard.L’archipel, classé en Réserve de chasse et de faune sauvage, protège les 239 espèces d’oiseaux qui y trouvent refuge, toute l’année pour certains d’entre eux. La diversité et le calme de ces milieux de vie leur permettent notamment de s’y reproduire.Situated 16 km (c. 10 mi) off the Granville coast, the Chausey archipelago is home to a remarkable wealth of marine and land species (birds, prawns, lobsters...). Designated both as a game and wildlife reserve this natural area protects the 239 bird species which find shelter there, some of which stay all year round. On the Grande Île (the largest island) and its numerous islets life follows the rhythm of tides which are among the highest in Europe. The resulting changing landscapes can be explored on foot.
Réservez en ligne
« © SHOM n° 016/2016 - Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour Granville - non vérifiée par le SHOM et réalisée sous la seule responsabilité de l’éditeur »www.shom.fr - Heure d’été en vigueur du 27/03/2016 à 2 h du matin au 30/10/2016 à 3 h du matin.
HORAIRES DES MARÉES / Tides Times - PORT DE GRANVILLE
RÉSERVATION
AOÛTPLEINES MERS BASSES MERS
DatesMatinh mn
CoefSoirh mn
CoefMatinh mn
Soirh mn
L 1 06:45 78 19:06 82 01:24 13:51M 2 07:37 86 19:54 90 02:26 14:48M 3 08:23 92 20:37 93 03:19 15:36J 4 09:04 94 21:16 93 04:03 16:17V 5 09:42 92 21:53 90 04:42 16:52S 6 10:16 87 22:26 83 05:14 17:22D 7 10:48 79 22:58 75 05:43 17:50L 8 11:19 70 23:29 64 06:08 18:14M 9 11:50 59 --:-- --- 06:30 18:38M 10 00:00 53 12:22 48 06:55 19:09J 11 00:37 43 13:06 39 07:31 19:57V 12 01:34 35 14:20 34 08:26 21:07S 13 03:03 34 15:52 36 09:49 22:43D 14 04:30 40 17:08 46 11:23 23:59L 15 05:37 52 18:05 58 --:-- 12:30M 16 06:30 64 18:53 71 00:58 13:25M 17 07:16 77 19:37 83 01:52 14:18J 18 08:00 88 20:18 93 02:45 15:09V 19 08:41 97 20:59 100 03:35 15:56S 20 09:22 102 21:40 103 04:21 16:40D 21 10:03 102 22:21 101 05:03 17:20L 22 10:42 98 23:01 94 05:42 17:57M 23 11:22 89 23:42 83 06:18 18:33M 24 --:-- --- 12:04 77 06:54 19:10J 25 00:27 70 12:52 63 07:34 19:56V 26 01:24 58 13:56 53 08:28 21:04S 27 02:45 50 15:25 50 09:46 22:38D 28 04:21 53 16:54 57 11:16 --:--L 29 05:39 62 18:01 68 00:05 12:34M 30 06:36 73 18:54 79 01:14 13:39M 31 07:22 83 19:38 87 02:12 14:32
SEPTEMBREPLEINES MERS BASSES MERS
DatesMatinh mn
CoefSoirh mn
CoefMatinh mn
Soirh mn
J 1 08:04 90 20:18 92 03:01 15:17V 2 08:42 93 20:54 93 03:42 15:55S 3 09:16 92 21:27 90 04:16 16:26D 4 09:48 88 21:58 85 04:46 16:54L 5 10:17 82 22:26 77 05:12 17:19M 6 10:44 73 22:54 68 05:34 17:41M 7 11:10 62 23:20 57 05:54 18:02J 8 11:36 51 23:48 45 06:16 18:29V 9 --:-- --- 12:09 40 06:46 19:09S 10 00:30 35 13:06 32 07:33 20:11D 11 01:59 31 15:01 32 08:47 21:44L 12 03:51 36 16:32 41 10:32 23:20M 13 05:08 48 17:36 56 11:55 --:--M 14 06:04 64 18:27 72 00:28 12:57J 15 06:52 79 19:13 87 01:26 13:53V 16 07:37 93 19:57 99 02:22 14:48S 17 08:20 104 20:40 108 03:15 15:38D 18 09:02 110 21:21 111 04:03 16:24L 19 09:42 111 22:02 108 04:46 17:05M 20 10:22 105 22:42 100 05:26 17:43M 21 11:02 93 23:23 86 06:02 18:19J 22 11:42 78 --:-- --- 06:36 18:55V 23 00:07 70 12:29 61 07:15 19:39S 24 01:04 54 13:34 49 08:07 20:46D 25 02:30 46 15:09 46 09:26 22:23L 26 04:10 49 16:40 54 11:02 23:51M 27 05:25 59 17:44 65 --:-- 12:19M 28 06:17 70 18:34 76 00:56 13:18J 29 07:01 80 19:16 84 01:49 14:08V 30 07:40 86 19:54 88 02:34 14:50
40 41
Tout l’été à partir de début juillet
Accès au Parc fermé Accès au Parc fermé duréedurée illimitéeillimitéeNamir BEGDOURI - 06 21 25 82 26 - www.jumpingjoy.fr
Châteaux Gon ablesChâteaux Gon ablesTrampolines ÉlastiquesTrampolines Élastiques
CarollesPlagge
43
I nscrit au patrimoine mondial de l’Unesco depuis 1979, ce haut lieu historique et spirituel est un voyage dans le
temps. Le Mont-Saint-Michel, « Merveille de l’Occident », est une authentique cité médiévale qui s’élève sur la baie, à contempler depuis le chemin des remparts. Son village avec ses ruelles pavées, bordées de maisons à pans de bois, permet l’ascension vers son abbaye millénaire, joyau de l’architecture romane et gothique.C’est en 709 qu’une première église fut édifiée sur le Mont Tombe, à l’initiative d’Aubert, évêque d’Avranches, qui répondait ainsi à la demande de l’Archange saint Michel. L’église abbatiale romane fut construite au XIe siècle au sommet du Mont, tandis que sa partie gothique constituée de la Merveille, date du XIIIe siècle. Des fortifications furent nécessaires aux XIVe et XVe siècles, pendant la guerre de Cent Ans, afin de protéger l’abbaye. Le village, qui a toujours eu une vocation commerciale, se développa parallèlement afin d’accueillir les pèlerins. Ceux-ci, dès le Moyen Âge, traversaient les grèves à pied pour se rendre auprès du culte de l’Archange saint Michel et obtenir alors l’assurance de l’éternité.Aujourd’hui, cette randonnée doit se faire avec un guide expérimenté car plusieurs zones de sables mouvants existent et la mer se retire aussi vite qu’elle revient. Les marées sont parmi les plus fortes d’Europe et peuvent atteindre 15 mètres d’amplitude. À marée basse, la baie découvre 250 km2 d’estran et abrite ainsi un patrimoine naturel exceptionnel.
Registered as a UNESCO World Heritage site since 1979 this historic and spiritual landmark is like a time capsule. The Mont-St-Michel, “Wonder of the West” is an authentic medieval city perched above the bay which can be admired from the Chemin des Remparts (Ramparts Way). Its village and its paved narrow streets lined with half-timbered houses guide you up towards its millennial abbey, a jewel of Roman and Gothic architecture. You can walk across the bay to reach the Mont-St-Michel. However you must be accompanied by an experienced guide as there are several areas of quicksand and the sea waters can withdraw rapidly and rush back equally fast.
Le Mont-Saint-MichelThe Mont-St-Michel
42
1, rue Montoise - 50530 GENÊTS
Tél. 02 33 70 83 49 - Fax 02 33 70 83 33www.decouvertebaie.com - infos@decouvertebaie.com
La Maison du Guide
TraverséesRandonnéesSorties à thèmes
DÉC UVERTEDE LA BAIE DU
MONT-SAINT-MICHEL
44 45
CAROLLES 2/3 pers. 1 chambre
Henri AMAND - 33, rue Division Leclerc - 50740 CAROLLES
02 33 65 33 57 / 06 76 04 66 25Bourg - Appartement au 2e étage - Salon/salle à manger avec cuisine Canapé-lit dans salon - Chambre double (lit 140) - Salle de bains avec WC - Cour commune avec d’autres locataires - 1,5 km de la plage.
Tarifs semaine/saisonBasse : 290 € Moyenne : 280 € Haute : 280 € Week-end : -
CAROLLES 4/5 pers. 2 chambres
Didier et Roselyne BEAUVALLET - 13, rue de la Poste - 50740 CAROLLES
01 47 08 28 29 / 06 17 12 16 51 - simplelogis@yahoo.frBourg - Maison mitoyenne sur deux étages RDC : salon/salle à manger, cuisine séparée, WC1er étage : chambre double (lit 140), salle d’eau avec WC2e étage : chambre double (lit 140) - Jardin clos - Parking - 1,5 km de la plage.
Tarifs semaine/saison
Basse : - Moyenne : 340 € Haute : 380 € Week-end : -
CAROLLES Chalet 2 pers. 1 chambre
CAMPING MUNICIPAL - 7 rue des Jaunets - 50740 CAROLLES
02 33 61 93 75 - camping-carolles@wanadoo.fr - www.ville-carolles.frBourg - Chalet bois dans l’enceinte du camping - Coin cuisine - Salle d’eau avec WC Terrasse et coin pelouse avec salon de jardin - 1,5 km de la plage.
Tarifs semaine/saison Tarifs week-end (2 nuits)
Basse : - Moyenne : 236 € Haute : 335 € Moy. : 62 € Haute : 80 €
CAROLLES Pod 2 pers.
CAMPING MUNICIPAL - 7 rue des Jaunets - 50740 CAROLLES
02 33 61 93 75 - camping-carolles@wanadoo.fr - www.ville-carolles.frBourg - Pod en bois (6 m²) dans l’enceinte du camping - 2 couchages de 70 Terrasse de 3 m² avec petite table et chaises - Barbecue commun - Bouilloire - 1,5 km de la plage.
Tarifs semaine/saison
Basse : - Moyenne : 30 € Haute : 35 € Week-end : -
CAROLLES 6 pers. 2 chambres
Maria Melitta DAVID-LAURET - 42, rue Jacques Simon - 50740 CAROLLES
02 41 38 75 55 / 07 60 76 59 00 - mariamelittadavidlauret@yahoo.frBourg - Rue calme - Maison rénovée sur deux étages - RDC : salon/salle à manger avec cuisine, WC - 1er étage : chambre quadruple (2 lits 90 + 1 lit gigogne), salle d’eau, WC - 2e étage : chambre double (lit 140) mansardée - Petit jardin - Chemins de randonnée et Vallée du Lude à proximité - 1,5 km plage.
Tarifs semaine/saison
Basse : - Moyenne : 490 € Haute : 520 € Week-end : -
LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES
SOMMAIRE
• Locations saisonnières ............................ 45 • Chambres d’hôtes - Hôtel ....................... 50
CLASSEMENT PRÉFECTORAL
Meublés de tourisme (de 1 à 5 *)
Les meublés de tourisme sont des villas, appartements, studios meublés à l’usage exclusif du locataire offerts en location à une clientèle de passage qui effectue un séjour au week-end ou à la semaine. Ces hébergements ont été soumis à une visite de classement conforme à la réglementation en vigueur (normes de sécurité, d’hygiène, de salubrité et de confort par Manche Tourisme - organisme agréé).
LABELS
Clévacances Gîtes de France
Ces deux labels offrent des garanties complémentaires de qualité, de confort et d’équipement s’ajoutant aux normes exigées par le classement préfectoral. Ces labels s’appliquent aux meublés de tourisme ainsi qu’aux chambres d’hôtes.
Chambres d’hôtes
Ce sont des chambres meublées chez l’habitant, dans le même corps de bâtiment ou dans un bâtiment annexe, en vue d’accueillir des touristes à titre onéreux, pour une ou plusieurs nuitées, assorties de prestations (la nuitée et le petit-déjeuner).
Locations meublées et chambres d’hôtes non labellisés ou non classés
Hébergements librement proposés par les propriétaires qui ont été visités par un organisme non agréé (Bureau d'Information Touristique).
PICTOS
Micro-ondes
Lave-vaisselle
Lave-linge
Sèche-linge
Télévision
Chauffage
Wifi
Accès handicapés
Animaux acceptés
Chèques vacances
Hébergements
LÉGENDES
Hôtel
Logis de France
Camping
Meublé de Tourisme
Gîte de France
Clévacances
SAISONNALITÉ
Basse Saison Moyenne Saison Haute Saison
Du 2 janvier au 1er avril
Du 24 septembre au 21 octobre
Du 5 novembre au 16 décembre
Du 2 avril au 24 juin
Du 27 août au 23 septembre
Du 22 octobre au 4 novembre
Du 17 décembre au 31 décembre
Du 25 juin au 26 août
Tarifs et descriptifs publiés après consultation auprès des propriétaires. Le Bureau d’Information Touristique ne pourra
être tenu responsable de modifi cations éventuelles survenant après la parution du guide « Carolles 2016 ».
Ces hébergements doivent
obligatoirement être déclarés en mairie
(décret du 3 août 2007 et juillet 2009).
Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires .
46 47
CAROLLES 5 pers. 2 chambres
Jean-Claude GUISLAIN - 20, rue de la Poste - 50740 CAROLLES
02 33 49 50 03 / 06 71 88 94 05 - guislain.jean-claude@wanadoo.frBourg - Maison de 50 m² - RDC : salon/salle à manger avec clic-clac, cuisine - À l’étage : 1 chambre double (lit 140) et 1 chambre à 3 lits (lits 90 dont lits superposés), salle d’eau avec WC - Jardin clos avec salon de jardin et transats - Parking - 1,5 km de la plage.
Tarifs semaine/saison
Basse : 355 € Moyenne : 375 € Haute : 455 € Week-end : -
CAROLLES 6/8 pers. 3 chambres
Pierre LEFRANC - 26, rue des Fontenelles - 50740 CAROLLES
02 31 44 07 47 / 06 76 72 86 07 / 06 95 26 65 50 - lefranc.mariannick@free.frBourg - Rue calme - Maison de 110 m² - RDC : salon/salle à manger avec clic-clac, cuisine, 1 chambre double (lit 140), salle de bains, WC - À l’étage, sous combles : 1 chambre double (lit 140) avec un canapé-lit, 1 chambre à 2 lits (lits 90), salle d’eau, WC - Jardin avec salon de jardin - 2 vélos à disposition - 500 m Vallée du Lude et GR 223 - 1,5 km de la plage. * 2 nuits
Tarifs semaine/saison
Basse : 350 € Moyenne : 400 € Haute : 450 € Week-end* : 120 €
CAROLLES 6 pers. 3 chambres
Marcel LORENT - 2, impasse des Pervenches - 50740 CAROLLES
02 33 61 94 77 / 06 32 57 55 75 - paplorent@orange.frBourg - Ruelle au calme - Maison de 80 m² - RDC : salon, cuisine/salle à manger avec poêle à granulé.À l’étage : 3 chambres doubles (lits 140) dont une avec lit bébé, salle d’eau avec WC - Cour non close avec salon de jardin - Jardin clos à proximité.* 2 nuits
Tarifs semaine/saison
Basse : 350 € Moyenne : 400 € Haute : 450 € Week-end* : 120 €
CAROLLES 4 pers. 2 chambres
Claudine MONNERIE - 29, rue de la Croix Paqueray - 50740 CAROLLES
02 43 68 14 87 / 06 23 79 57 12 - claudine.monnerie@orange.frEntre bourg et plage - Maison de 50 m² de plain-pied (accessible par une dizaine de marches) - RDC : salon/salle à manger, cuisine séparée, salle d’eau avec WC – 1 chambre double (lit 140) et 1 chambre à 2 lits (lits 90) + lit bébé - Parking - Cour, terrasse et jardin avec salon de jardin - Barbecue - Randonnées à proximité - Plage à 800 m à pied par escalier.
Tarifs semaine/saison
Basse : 420 € Moyenne : 420 € Haute : 450 € Week-end : -
CAROLLES 5 pers. 3 chambres
Béatrice ROUX - 3, rue des Fontenelles - 50740 CAROLLES
06 07 23 58 46 - beatrice.roux@gmail.comBourg - Rue calme - Maison mitoyenne en pierres de 70 m² sur deux étages - RDC : salon/séjour avec poêle, coin cuisine - 1er étage : 1 chambre simple (lit 90) et 1 chambre à2 lits gigogne, salle d’eau, WC - 2e étage : 1 chambre double (lit 140) sous combles - Parking - À proximité des chemins de randonnées (GR223) et des falaises de Carolles - 1,5 km de la plage. Options : forfait ménage (+ 50 €/semaine) et location draps (+ 30 €/semaine). * 2 nuits
Tarifs semaine/saison
Basse : - Moyenne : 450 € Haute : 550 € Week-end* : 250 €
LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉESLOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES
CAROLLES 4 pers. 2 chambres
Paulette DUHAMEL-FORGET - 39, rue de la Poste - 50740 CAROLLES
02 33 61 90 76 (HR)Bourg - Maison de 40 m² - RDC : salon/salle à manger, cuisine À l’étage : 2 chambres doubles (lits 130), salle d’eau avec WC - Jardin avec salon de jardin - Cour - Parking - Barbecue - 1,5 km de la plage.
Tarifs semaine/saison
Basse : - Moyenne : 300 € Haute : 340 € Week-end : -
CAROLLES 6 pers. 3 chambres
Laurent DUJARDIN - 19, rue Jacques Simon - 50740 CAROLLES
06 87 94 60 57 - laurent.dujardin@wanadoo.frBourg - Rue calme - Maison mitoyenne en pierre - RDC : salon/salle à manger, cuisine, WC - À l’étage : 1 chambre double (lit 160) et 2 chambres à 2 lits (lits 90), salle d’eau avec WC - Jardin au sud avec salon de jardin - A proximité de la Vallée du Lude et des falaises de Carolles - 1,5 km de la plage.
Tarifs semaine/saison
Basse : - Moyenne : 390 € Haute : 480 € Week-end : -
CAROLLES 6/8 pers. 3 chambres
Claude FILLATRE - 6, chemin des Pendants - 50740 CAROLLES
02 33 59 38 20 / 06 22 65 40 45 - gitefi llatre@hotmail.frEntre bourg et plage - Maison de 130 m² - RDC : véranda, salon/salle à manger avec clic-clac, cheminée, cuisine séparée, salle d’eau avec WC - À l’étage : 2 chambres doubles (lits 140) dont une avec canapé-lit en plus, 1 chambre double (2 lits 90 superposés), salle de bains avec WC - Jardin clos avec salon de jardin - Barbecue - Place de parking - 450 m de la plage à pied, 600 m des commerces. * 2 nuits
Tarifs semaine/saison
Basse : - Moyenne : 490 € Haute : 660 € Week-end* : 260 €
CAROLLES 4 pers. 2 chambres n° 050MS000010
Sylvie FUROIS - 35, chemin de l’Humelière - 50740 CAROLLES
02 33 49 49 66 - carollingiens@orange.frwww.clevacances.com/locationvacances/normandie/manche/Carolles-18830Au calme - Maison de 65 m² mitoyenne à celle des propriétaires sur 2 niveaux (accès libre à 29 m2 suppl. au 3e niveau commun avec propriétaire) - RDC : salon/séjour avec cuisine, salle d’eau avec WC et sauna - 1er étage : 1 chambre double (lit 160) et 1 chambre à 2 lits (lits 90), salle de bains avec baignoire « balnéo », WC - 2e étage : pièce commune de détente : piano, bibliothèque, rameur, balcon-terrasse panoramique - Équipement bébé et jeune enfant complet sur demande - Terrasse close privée avec salon de jardin - Barbecue - Parking - Draps et linge de maison fournis - Service ménage fi n de séjour (en suppl. sur demande) - 1,5 km de la plage. * 2 nuits
Tarifs semaine/saison
Basse : 600 € Moyenne : 700 € Haute : 800 € Week-end* : 300 €
CAROLLES 4 pers. 1 chambre
Thierry GAUTHIER - 23, rue de la Poste - 50740 CAROLLES
09 51 29 31 53 / 06 02 50 57 00 - mcgauthier@gmail.comBourg - Au calme - Maison en pierre de 60 m² dans cour commune RDC : salon/salle à manger avec clic-clac, cuisine séparée, salle d’eau, buanderie avec WC - À l’étage : 1 chambre à 2 lits (lits 90) - Coin pelouse non clos avec salon de jardin - Parking - 1,5 km de la plage.
Tarifs semaine/saison
Basse : 350 € Moyenne : 350 € Haute : 380 € Week-end : -
Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires . Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires .
48 49
LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES
CHAMPEAUX 8/10 pers. 4 chambres n° 8241
Dominique CHARPENTIER - 7, chemin de la Corniche - 50530 CHAMPEAUX
03 57 47 04 50 / 06 68 61 23 23 - chardomi@gmail.com
www.gitedelamer-montsaintmichel.frSur le site classé « Patrimoine naturel » de la falaise de Champeaux - Vue sur la Baie du Mont-Saint-Michel - Maison familiale de 300 m² sur 4 niveaux - Accès à la mer par la route des pêcheurs, 700 m - Accès direct par la falaise, chemin très escarpé, 200 m - Entourée d’un parc arboré et escarpé qui descend jusqu’à la mer - Orientée SO - Cuisine indépendante - Chambres réparties sur 2 niveaux : 2 chambres doubles dont une avec lit d’appoint, 2 chambres à 2 lits (lits 90) - Bibliothèque avec canapé-lit - 4 km de la plage.
Tarifs semaine/saison
Basse : 750 € Moyenne : 950 € Haute : 1 250 € Week-end : -
CHAMPEAUX 6 pers. 3 chambres
Bernard CLOUET - Route de l’Ourière - 50530 CHAMPEAUX
02 33 68 24 84 / 06 70 97 28 23 - clouet.chantal@wanadoo.frMaison ancienne rénovée de 120 m² - RDC : séjour avec cuisine, 2 salons dont un avec poêle, salle d’eau, WC - À l’étage : 2 chambres doubles (lit 140 et lit 160) dont une avec terrasse, 1 triple (1 lit 140 + 1 lit 90) avec mezzanine (espace de jeux) - Équipement bébé - Jardin clos avec salon de jardin - 200 m du GR 223 - 3,5 km de la plage - Linge de maison fourni.
Tarifs semaine/saison
Basse : 350 € Moyenne : 490 € Haute : 700 €
Tarifs nuit/saison
Basse : 60 € (3 nuits min.) Week-end : 2 nuits sur demande
GENÊTS 5 pers. 2 chambres
Christine GUERNIGOU - 4, La Croix Virette - 50530 GENÊTS
02 33 48 49 98 / 06 12 56 84 18
f.guernigou@wanadoo.fr - www.baiedumontsaintmichel.frMaison de plain-pied de 75 m² - Salon/salle à manger avec cuisine - WC - Salle d’eau - 2 chambres : 1 double (lit 140) et 1 quadruple (lit 140 + 2 lits 90 superposés) - Terrasse et jardin clos avec salon de jardin et transats - Barbecue - Départ des traversées de la Baie à 1 km - 10 km de la plage - Electricité en supplément - Sur demande, linge de maison.
Tarifs nuit à l’année
90 €
SAINT-JEAN-LE-THOMAS 2 pers. 1 chambre n° G333272
Colette BERINGUIER« Les Bleuets » 18, boulevard Stanislas - 50530 SAINT-JEAN-LE-THOMAS
02 33 48 19 13 / 06 62 83 13 97Petite maison de 35 m² de plain-pied dans propriété du loueur Cuisine - Chambre double (lit 140) - Salle d’eau avec WC - Terrasse avec salon de jardin et barbecue à disposition - Linge de maison fourni (draps, torchons, serviettes fournis) - 100 m de la plage. * 2 nuits - Consulter le propriétaire pour 1 nuit
Tarifs semaine/saison
Basse : 330 € Moyenne : 350 € Haute : 350 € Week-end* : 110 €
LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES
CAROLLES 5 pers. 3 chambres
Béatrice ROUX - 7, rue des Fontenelles - 50740 CAROLLES
06 07 23 58 46 - beatrice.roux@gmail.comBourg - Rue calme - Maison en pierres de 60 m² - RDC : salon/séjour avec cuisine, salle d’eau avec WC - À l’étage : 2 chambres doubles (lits 140) et 1 chambre simple (lit 90), salle d’eau avec WC - Parking - À proximité des chemins de randonnées (GR223) et des falaises de Carolles - 1,5 km de la plage. Options : forfait ménage (+ 50 €/semaine) et location draps (+ 30 €/semaine). * 2 nuits
Tarifs semaine/saison
Basse : - Moyenne : 600 € Haute : 800 € Week-end* : 380 €
CAROLLES 6 pers. 3 chambres
Pascale ROUX - 3, rue Jacques Simon - 50740 CAROLLES
03 21 98 16 85 / 06 16 09 41 49 - pat-roux@gmail.comBourg - Rue calme - Maison mitoyenne en pierres de 120 m² sur deux étages - RDC : salon/séjour avec poêle, coin cuisine - 1er étage : 1 chambre double (lit 140) et 2 chambres à 2 lits (lits 90), salle de bains, WC - 2e étage : 1 chambre double (lit 140), salle d’eau avec WC - À proximité des chemins de randonnées (GR223) et des falaises de Carolles - 1,5 km de la plage. Options : forfait ménage (+ 50 €/semaine) et location linge de maison (+ 30 €/semaine).
Tarifs semaine/saison
Basse : - Moyenne : 450 € Haute : 550 € Week-end : -
CAROLLES 8/10 pers. 4 chambres
VAN POTTELSBERGHE - 39, rue de la Croix Paqueray - 50740 CAROLLES
00 33 631 488 398Entre bourg et plage - Villa - RDC : salon/salle à manger, cuisine séparée, 1 chambre double (lit 140), salle de bain balnéo + douche, WC - À l’étage : 3 chambres à 2 lits (lits 90 ) dont une avec canapé-lit en plus, 2 salles de bain + douche, WC - Piscine couverte, chauffée de Pâques à Octobre (hors période, consulter propriétaire) - Salle de jeux - Barbecue - Jardin clos avec salon de jardin - 2 vélos + 1 trottinette à disposition - Parking (3 voitures) - Linge de maison inclus sur demande (renouvelé chaque semaine).
Tarifs semaine/saison
Basse : 600 € Moyenne : 1 100 € Haute : 1 700 € Week-end : -
CHAMPEAUX 3 gîtes communaux
7, rue du Bourg - 50530 CHAMPEAUXRéservations : Agence LABADIE IMMOBILIER - 25, place Pierre Le Jaudet - 50530 ST-JEAN-LE-THOMAS
02 33 48 84 21 - saint-jean@labadie-immobilier.frAu cœur du village - Ancien presbytère réhabilité en 3 gîtes communaux (3 maisons en mitoyenneté) - 1er et 2e gîtes pouvant accueillir jusqu’à 7 personnes. 3e gîte : 5 personnes - Espace de verdure - A proximité, des sentiers pédestres - 5 km de la plage. * 2 nuits
Tarifs semaine/saison - Gîte 7 places
Basse : 318 € Moyenne : 382 € Haute : 530 € Week-end* : 200 €
Basse : 265 € Moyenne : 327 € Haute : 443 € Week-end* : 200 €
CHAMPEAUX 5/6 pers. 2 chambres
Guy et Nicole BOURDON - 1, rue Es Gosse - 50530 CHAMPEAUX
02 33 59 62 38 / 06 23 49 18 22 - guy.bourdon@orange.frAu calme - Maison en pierre de 75 m² mitoyenne à celle du propriétaire - RDC : salon/salle à manger avec canapé-lit, cheminée, coin cuisine,WC - À l’étage : 1 chambre double (lit 140), 1 chambre quadruple (2 lits 140), salle de bain, WC - Cour et jardin clos avec salon de jardin - Barbecue - Parking - Proche petit bourg avec épicerie/café à 500m - 5 km de la plage. * 2 nuits
Tarifs semaine/saison
Basse : 250 € Moyenne : 300 € Haute : 370 € Week-end* :100 € à 150 €
Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires . Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires .
Gîte 7 placesGîte 7 places
Gîte 5 placesGîte 5 places
5150
HÔTELS / RESTAURANTSHôtels / Restaurants
CAROLLES 2 pers. 1 chambre
Renée LEBRETON - 20, rue de la Croix - 50740 CAROLLES
02 33 61 87 28Bourg - Chambre double (lit 160) avec lavabo au 1er étage (escalier en colimaçon) - Salle d’eau au RDC - Petit salon à disposition - Belle terrasse à l’étage donnant sur jardin - Parking - 1,5 km de la plage.
Tarifs par chambre avec petits-déjeuners
Basse : - Moyenne : 45 € Haute : 49 € Week-end : -
CAROLLES 5 pers. 2 chambres
Maurice LEVAVASSEUR - 34 bis, rue de la Croix - 50740 CAROLLES
02 33 51 62 69 / 06 81 64 73 78 - levavasseur.maurice@orange.frBourg – Dans maison récente - Entrée indépendante - 2 chambres à l’étage dont 1 double (lit 140) et 1 triple (lit 140 + lit 90) - 2 salles d’eau avec WC (face à chaque chambre) - Accès au jardin des propriétaires - Parking - 1,5 km de la plage.
Tarifs par chambre avec petits-déjeuners
2 personnes : 52 € 3 personnes : 65 €
CAROLLES 3 chambres n° G333174
Christine LOISEL - Chambres d’hôtes «Aux Oiseaux de passage» 18 bis, rue de la Division Leclerc - 50740 CAROLLES
02 33 51 28 27 / 06 83 55 92 60
chrisnoe.loisel@laposte.netAu cœur du bourg - Maison de village mitoyenne, ancien relais de diligences rénové - RDC : en commun, salon/séjour avec coin cuisine - A l’étage, 2 chambres doubles (lit 160 ou 2 lits 90) et une chambre familiale (lit 160 et lit double mezzanine), salles d’eau privatives avec WC pour chaque chambre - Equipement bébé - Coin pelouse (commun avec propriétaire) avec salon de jardin - 1,5 km de la plage - Possibilité de louer l’ensemble en formule gîte (consulter la propriétaire).
Tarifs par chambre avec petits-déjeuners
1 personne : 50 € 2 personnes : 65 €3 personnes : 80 €
Personnes suppl. : 15 €
CHAMBRES D’HÔTES LABELLISÉES OU NON
CAROLLES *** 7 chambres Classé *** - Logis de France
« Auberge de Carolles » - 1, parvis Saint-Vigor - 50740 CAROLLES
02 33 69 16 05 / 07 50 93 43 23 - aubergedecarolles@gmail.com - www.aubergedecarolles.fr7 chambres dont 1 avec accès handicapé - Auberge dans ancien presbytère - Beau jardin. Manche Gastronomie du Terroir - Normandie Qualité Tourisme - Les Charmes de Normandie - Langues parlées : anglais, japonais, coréen.
Restaurant
Tarifs
Indicatifs : 72 € à 125 € * Petit-déjeuner : 8,50 €
* (selon la chambre et la saison). Les tarifs peuvent varier en fonction du nombre de personnes.
HÔTEL
LOCATIONS SAISONNIÈRES LABELLISÉES, CLASSÉES OU NON CLASSÉES
SAINT-JEAN-LE-THOMAS 2 pers. 1 chambre
Dominique GONTHIER - 15, route de Pignochet - 50530 SAINT-JEAN-LE-THOMAS
02 33 58 12 75 - dominique.gonthier@wanadoo.fr
Réservations uniquement via NOVASOL (réf. Location FNM611) : www.novasol-vacances.fr/p/fnm611 (site disponible en 13 langues)Appartement indépendant tout confort au 1er étage dans maison du propriétaire - Entrée indépendante - Parking dans la propriété - Grand jardin arboré et fl euri - 500 m de la plage - Référencé 3 étoiles par « Novasol ». Langues parlées : FR, EN, ES, CZ, RU. * 2 nuits
Tarifs semaine/saison
Basse : 180 à 210 € Moyenne : 260 à 280 €
Haute : 410 à 490 € Week-end* :126 à 147 €
CAROLLES-BOURGAuberge de Carolles .........................p.33 et 50Hôtel*** - Restaurant (Derrière l’église)M. Beltoise - 02 33 69 16 05
1, Parvis St-Vigor (derrière l’église) 02 33 69 16 05 - 07 50 93 43 23www.aubergedecarolles.fr resa@aubergedecarolles.fr
HÔTEL***- RESTAURANT - PARKING PRIVÉ - TERRASSE - JARDIN
CAROLLES-PLAGELe Vent des Grèves ....................................p.13Restaurant - 02 33 61 82 08
BAR - BRASSERIE - RESTAURANT
Chemin des pêcheurs - 50740 CAROLLES Plage
Tél. : 02 33 61 82 08
Le Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves caféLe Vent des Grèves café
CAROLLES-PLAGEÔ Gal’eau .....................................................p.12Crêperie - Pizzeria - 09 82 28 18 71
Ô GAL’EAUMoules Frites en saison
Pizzas à emporter
09 82 28 18 71 06 21 11 57 68
Plage de Carolles
V M
BAR - PIZZÉRIA - BAR - PIZZÉRIA - CRÊPERIECRÊPERIE
23, Chemin des Pêcheurs - 50740 Carolles Plage
CHAMPEAUXAu Marquis de Tombelaine ......................p.11Restaurant - 02 33 61 85 94
RESTAURANT
Au Marquisde Tombelaine
Claude Giard, Chef de Cuisine
Par la Côte entre Carolles etSaint-Jean-le-Thomas
Parkingwww.aumarquisdetombelaine.fr
claude.giard@wanadoo.fr
CHAMPEAUXLa Grange de Tom ......................................p.51Restaurant - 02 33 61 85 52
Vue panoramiquesur la Baie
CHAMPEAUX
Les adresses pour les meublés et les chambres peuvent être différents de celles des propriétaires. Pour tout courrier postal, demander les adresses aux propriétaires .
RESTAURATION / Eateries
La Dune «La Paillote» - Carolles-Plage - 06 83 02 38 34 / La Guinguette Carolles-Plage.
CHAMPEAUXLes Hermelles ..............................................p.11Hôtel - 02 33 50 40 20
HÔTELChambres de plain-pied
vue sur la Baiedu Mont Saint-Michel
M. & Mme GIARD Claude
50530 CHAMPEAUXTél. 02 33 61 85 94 - 02 33 50 40 20
www.hotel-leshermelles.fr
KAIRON-PLAGE (Saint-Pair-sur-Mer)Le Pont Bleu ................................................p.51Restaurant - 02 33 51 88 30
6, rue du Pont BleuKairon-plage
50380 ST-PAIR-SUR-MERTél. 02 33 51 88 30
6 d P t BlBl
Parking Privé - Accès handicapé
RESTAURANT
Franck Leboucher «Maître Restaurateur»
SAINT-JEAN-LE-THOMAS Hôtel**-Restaurant des Bains .................p.2902 33 48 84 20
Parking Privé - JardinPiscine - Terrasse
REPAS FESTIFS TOUTE L'ANNÉEPRODUITS DE LA MER
HÔTEL DES BAINS
RESTAURANTSARL GAUTIER - 4e génération
Votre espace de plaisir et de détente
SAINT-JEAN-LE-THOMASTél. 02 33 48 84 20 - Port 06 30 95 24 85www.hdesbains.fr - hdbains@orange.fr
52 53
02.33.90.99.73Tél.Tél.
02 33 51 62 52 - 06 13 79 50 62
Gros œuvre - Pavillon - PierreDallage - Rénovation
Laurent PlaineMaçonnerie
Maçonnerie Carrelage
1102, Route de Carolles50610 JULLOUVILLE
Tél. 02 33 61 86 76
NEUF et RESTAURATION
50610 JULLOUVILLE
AGENCE IMMOBILIÈREImmoNew ................................................... p.60M. Duchesnay - 02 33 51 45 26
AGENCE MATRIMONIALEUnicis ........................................................... p.38Isabelle - 09 82 36 12 32
ALIMENTATIONChez Bruno & Véro ....................................p.5502 33 61 85 20
Huit à 8 - M. Ajorque - 02 33 61 86 10
L’Écume des Falaises .................................p.1806 48 04 52 06
Super U - 02 33 89 58 95 .............................. p.2
ANTIQUITÉS - BROCANTELes 3 boules d’or ......................................... p.3M. Hamel - 06 63 52 38 75
ARCHITECTEMaisons Évolutives ...................................p.5902 33 58 79 41
10, rue de la Poste
50740 CAROLLES
contact@carolles-auto.fr
ENTRETIEN ET RÉPARATION
TOUTES MARQUES
Didier BROUST
06 33 30 03 16
02 33 48 69 10
www.carolles-auto.fr
Z.A. route de CarollesTél. 02 33 58 34 88
MOTOCULTURE50530 SARTILLYBRIÈRE
A votre service au 244, rue de Tombelaine - KAIRON PLAGE
OUVERT 7j/7 de 7 à 21 heures
Sébastien LEBRUNAgent Général d’Assurances
Intermédiaire en Opérations de Banque
Assurances - Retrai te - PlacementsPart icul iers / Professionnels / Entreprises
391 A, rue du Fourneau - 50400 GRANVILLE"Axe Granville/St Pair"
02 33 50 28 68agence.sebastienlebrun@axa.fr N
° O
RIA
S :
11 0
61 2
96
ARTISANS / COMMERÇANTS / PROFESSIONS LIBÉRALES / SERVICESArtisans, Traders, Professionals, Services
NeufRénovation
Entreprise
Claude RIMBERT
50610 ST-MICHEL-DES-LOUPSrimbertclaude@orange.fr
ArtisanMaçonnerie
Tél. 02 33 48 76 16Port. 06 32 85 49 97
ASSURANCESAxa - M. Lebrun - 02 33 50 28 68 ................p.53
BARSLe Lude - M. Vaultier - 02 33 51 43 07
Chez Bruno & Véro - 02 33 61 85 20 .........p.55
BÂTIMENT◆ Couverture - Zinguerie
M. Lepeltier - 02 33 90 99 73 .................p.53
◆ Électricité - Plomberie - ChauffageM. Bivaud P. - 02 33 51 41 09 ....................p.7
M. Cariot - Habco - 02 33 91 02 03
M. Doliays - 02 33 61 86 08
M. Luce - 02 33 61 86 77
M. Philouze - 02 33 91 63 38
M. Roptin - Élec’Concept ...................... p.209 88 66 93 80
◆ MaçonnerieM. Caron - 02 33 61 86 76 ........................ p.53
M. Plaine - 02 33 51 62 52 ....................... p.53
M. Rimbert - 02 33 48 76 16 ................... p.53
◆ Peinture - VitrerieM. Calvier - 02 33 90 93 33 .....................p.53
BIEN-ÊTRELa Vie est belle - 02 33 49 47 41 ................. p.5
Lys Institut - 02 33 58 35 49 .........................p.7
Shiatsu M. Gautier - 06 60 85 57 18 ............ p.5
Sophrologue ................................................ p.5Mme Santos - 07 62 55 47 57
BOULANGERIES - PÂTISSERIESM. Dalibert - 02 33 61 86 33
Le Friand ....................................................... p.3M. Langlois - 02 33 48 81 04
CADEAUX-SOUVENIRSLes Carollaises ........................................... p.24Mmes Charuel, Fontaine02 33 50 58 43
La Faïencerie de la Baie ...........................p.15M. Gourlaouen - 02 33 50 61 58
Au Fil des mots......................................p.13-52M. Cuadrado - 02 33 61 88 54
Presse - Librairie - CarteriePapeterie - Bazar - Cadeaux
Souvenirs - Produits du terroirArticles de Plage et de pêche à pied
Au Fil des mots
SERVICESPhotocopies Pressing
Photo argentiqueRecharge cartouches d’encre
Maison de la Presse13, rue Division Leclerc - 50740 Carolles
Tél. : 02 33 61 88 54 - 09 64 12 58 44au-fi l-des-mots@orange.fr
54 55
CHARCUTERIE - TRAITEURAu Fin GourmetM. Legillon - 02 33 61 87 88
COIFFURELes Ciseaux de Vauban.............................p.27Mme Gousset - 02 33 61 86 53
FLEURISTESAnne Freret ................................................ p.2302 33 50 26 15
Rose des Sables ........................................... p.3Mme Martinel - 02 33 49 58 57
GARAGES AUTOMOBILESCarolles Auto ..............................................p.53M. Broust - 06 33 30 03 16
Elan .............................................................. p.54M. Chorin - 02 33 51 40 80
GESTION DE PATRIMOINEAML Patrimoine - Mme Lair - 02 33 90 20 98
LAVAGE AUTOMOBILEMouss’Auto ................................................ p.54
Le Salon Lavoir ...........................................p.53
MOTOCULTUREBrière ............................................................p.5302 33 58 34 88
PAYSAGISTEJ. Chaperon Paysages .............................. p.5406 74 60 56 12
PRESSE - LIBRAIRIESAu Fil des mots......................................p.13-52
M. Cuadrado - 02 33 61 88 54
Chez Bruno & Véro - 02 33 61 85 20 .........p.55
TAPISSERIE - DÉCORATIONCôté Intérieur ............................................ p.24Mmes Charuel, Fontaine - 02 33 50 58 43
TOILETTAGECani’Calin ................................................... p.54Mme Letrouvé - 02 33 60 70 22
TAXISTaxi Altmayer - 02 33 51 63 91 ..................p.55
Taxi Beauquet - 06 45 52 51 34 .................p.55
TRAVAUX D’ENTRETIENAtout Services - M. Cadet - 02 33 61 95 20Net Services - M. Oblin - 02 33 51 28 23
VENTE - RÉPARATIONS TOUTES MARQUESSTATION ELAN
Fabrice CHORIN
GARAGE DU CENTRE
50610 JULLOUVILLETél./Fax 02 33 51 40 80
SARL
CAROLLESCAROLLESJULLOUVILLEJULLOUVILLE
ALTMAYER YANN BEAUQUET HERVÉ
02 33 51 63 91 06 45 52 51 34
TOUS TRANSPORTS TOUTES DISTANCES
CONVENTIONNÉSASSURANCE MALADIE
TAXI
ARTISANS / COMMERÇANTS / PROFESSIONS LIBÉRALES / SERVICESArtisans, Traders, Professionals, Services
INFOS PRATIQUESPractical Information
Agence postale / Post office
La Poste - 6 rue des jaunets .................02 33 61 86 39Du lundi au samedi : 9h-12hLevée du courrier : 14h30 (semaine) - 10h30 (samedi)Distributeur de billets
Camping municipal** / Municipal Campsite**
La Guérinière - 02 33 61 93 75 ....................... p.10-45
Déchets ménagers / Household Refuse
DÉCHETTERIE / Household waste siteGranville - Route de Mallouet ...............02 33 91 92 60Période estivale (sauf jours fériés)Lundi à samedi : 9h-12h / 14h-18hPériode hivernale (sauf jeudi et jours fériés)lundi au samedi : 9h-12h / 14h-18h
ORDURES MÉNAGÈRES le lundiRefuse collection - Monday
TRI SÉLECTIF / Recycling Bins ......................... p.32-33
École publique / School
ÉCOLE MARIN MARIE (TPS-CE2) ....... 02 33 51 19 70
Marchés / Markets
CAROLLES le jeudi matin / Thursday morningsCHAMPEAUX le samedi matin / Saturday mornings .p.55
Messe dominicale / Sunday Mass
ÉGLISE SAINT-VIGOR / Church of St VigorPresbytère à St-Pair-sur-Mer ..................02 33 50 06 63
Transports / Transport
AUTOCARS MANEO / Bus Maneo .......02 33 05 55 50www.manche.fr/transportsSNCF / Train ...........................................................36 35TAXIS / Taxis ...........................................................p.55M. Altmayer ............................................02 33 51 63 91M. Beauquet ...........................................06 45 52 51 34
Services administratifsAdministrative Services
CAFL’Agora - 361 rue Saint-Nicolas - 50407 Granville
C.P.A.M23 rue Saintonge - 50400 Granville
CENTRE FINANCES PUBLIQUES 35 rue du Hérel - 50400 Granville ............02 33 91 13 00
MAIRIE / Town hall2 place de la mairie ................................02 33 61 86 75Lundi : 14h00-17h30Mardi : 8h30-12h30 / 14h00-17h30Mercredi : 9h00-12h00Jeudi : 8h30-12h30Vendredi : 8h30-12h30 / 14h00-17h30mairie.carolles@wanadoo.fr - www.ville-carolles.fr
SALLE DES FÊTES / Community Hall45 Rue Division Leclerc .......................... 02 33 90 68 54
COMMUNAUTÉ DE COMMUNESGranville Terre & Mer .........................02 33 91 38 60Lundi au jeudi : 8h30-12h30 / 13h30-17h30Fermeture à 16h30 le vendredicontact@granville-terre-mer.fr - www.granville-terre-mer.fr
02 33 60 70 22
CHIENS - CHATSAccessoires et alimentation
Cani’Calin Salon de toilettage
42 rue de la Mairie - 50380 St-Pair-sur-Mer
Coupe - CiseauxEpilation
Tél. 02 33 61 85 20
BAR TABAC PRESSEALIMENTATION BRUNO
VERO
56 57
Dates et événements connus au 10 mars 2016, sous réserve de modifi cations.Programme des animations au Bureau d'Information Touristique - A detailed Programme of Events is available from the Tourist Offi ce
Tél. : 02 33 58 07 55www.sarlcinepinel@free.fr
CINEMALe SELECT
7 BD D’HAUTESERVE - 50400 GRANVILLE
Programme journalier
au 02 33 50 00 27 ou sur www.allocine.com
le.select@sfr.fr
Projection numérique dans les 3 salles, 2 salles en 3DSon Dolby Stéréo Numérique
Ascenseur pour les personnes à mobilité réduite
E-Comm et le Bureau Touristique de Carolles remercient toutes les personnes ayant participé à l'élaboration de ce document. Tous droits de traduction, de reproduction
et d'adaptation réservés pour tous pays. Les erreurs ou omissions ne sauraient engager la responsabilité de l'éditeur. Tirage : 8 000 exemplaires – Dépôt légal : mars 2016
– Diffusion gratuite – Éditeur : E-Comm, 50740 Carolles, Tél. : 06 40 93 06 21, editeur@e-comm.fr – Maquette : FLPAO – fl.pao@live.fr – Rédaction : Office de Tourisme de
Carolles, E-Comm, GON (p. 21) – Traduction anglaise : Dominique MacNeill – Illustrations : Francis Le Floch, Michel Dien (1re de couverture), Yves Lecuyer (p. 3), Didier Hulin
(p. 9), Sébastien Provost (p. 21), Elena Zarubina - Fotolia.com (p. 38), André Le Floch (Peinture, p. 28), . Ressources bibliographiques et documentaires : JACQUES SIMON, Carolles
Manche, La Bellengerie, 1949. C. DE GERVILLE, Société royale des antiquaires de France, Mémoires et dissertations sur les antiquités nationales et étrangères. Camp du Chastelier, t.7,
pp. 190-192. Paris, 1826. DANIEL LEVALET, Annales de Normandie, Un élément du Litus saxonicum dans la région d’Avranches ? Vol. 2, n° 2, pp. 361-375. Hors-série, 1982. GON, Réseau
des réserves de Normandie, 2014. MICKAEL MARY, Conservatoire du Littoral, Les brèves Natura 200, Bulletin de liaison, 2010. Natura 2000 Baie du Mont-Saint-Michel, Optimiser
la gestion écologique des falaises de Carolles-Champeaux. Natura 2000, DOCOB, Les Falaises maritimes, Les récifs d’Hermelles. Conservatoire du littoral, Pointe de Champeaux,
Un belvédère sur la baie. MARIUS DUJARDIN, Histoire des bains de mer à Carolles et à Jullouville, Revue de l’Avranchin, 1954. DREAL Basse Normandie, Baie du Mont-Saint-Michel,
Carolles, Jullouville, Cornéennes et granodiorite cadomiennes de la Pointe de Champeaux, 2013. INPN, ZNIEFF, Falaises de Carolles et Champeaux et estran rocheux, 2006. IGN. Google
Earth. www.ville-carolles.fr/fr/tourisme/histoire.html - www.etab.ac-caen.fr - www.geosciences.univ-rennes1.fr - www.symel.fr - www.pavillonbleu.org - www.risques.gouv.
fr - http://sm-wimereux.univ-lille1.fr - www.granville-terre-mer.fr/gestion-des-dechets/cc-paysgranvillais.htm - www.pavillonbleu.org
JUILLET 2 : Passage du Tour de France cycliste (Infos : p. 8).
Animations dans le village à partir de 11h : buvette, pique-
nique, musique, passage de la caravane du Tour...
9-10 : Trial 4 x 4. Championnat grand ouest. Chemin des Cages,
samedi : 13h30-18h, dimanche 9h-12h30, 13h30-18h. Restauration
le dimanche midi sur réservation. Prix : 5€. Infos : Club de la Baie 4/4.
AOÛT 3 : Concert par Kiyomi Fukuda, ténor, Jacques Malphettes,
clarinette et Pierre Devaux, piano. Musique classique, Église.
Participation libre.
du 5 au 15 : 7e Festival Jazz en Baie. Du 6 au 10 à Carolles-
Plage. Village Art’n Baie. Infos : Jazz en Baie.
du 8 au 13 : Stage de jonglerie animé par Dorothée. Salle des
Fêtes, le matin. Tarif : 18€ pour les 6 jours (gratuit à partir du 3e
enfant). Infos : 02 33 90 60 96
11 : 3e Festival des films d’été (Jullouville du 7 au 11 août).
Projections à Carolles-Plage. Infos : www.filmsdete.sitew.fr.
14 : Vide-greniers. Bourg de Carolles. Inscription : Bureau d'Information
Touristique.
14 : Feu d’artifice (Retraite aux flambeaux, sous réserve)
14-15 : Tournoi de tennis de table. De 14h à minuit, Salle des
Mielles, Jullouville. Infos : E.S. Carolles-Jullouville.
16-18 : Festival « Moments Musicaux ». Séance pédago-
gique le 16 août, concert à l’église le 18 août.
JUILLET / AOÛT du 23 juillet au 3 août : Exposition de peintures, « Les
Artistes Amateurs de la Baie ». Salle des Fêtes.
les mardis et jeudis : Animations pongistes estivales. De 17h30 à 20h00 les mardis, de 20h30 à minuit les samedis (sauf
2 et 4 août). Salle des Mielles, Jullouville. Infos : E.S. Carolles-Jullouville.
OCTOBRE 23 : Marché Artisanat et Gastronomie. Salle des Fêtes.
AU FIL DE L’ANNÉE Carol’In : Cinéma en partenariat avec Génériques. Infos : Vie
associative.
Ciné-Club en Baie : Films d’art et d’essai. Infos : Vie associative.
Maison de l’oiseau : Sorties ornithologiques. Infos : p. 21.
Rencontres littéraires : chaque mois à la Salle de l'Amitié.
AVRIL 2 : Stage de diabolo animé par Dorothée. Salle des Fêtes, 10h-
12h. À partir de 8 ans. Tarif : 5€. Infos : 02 33 90 60 96
3 : Concert musique classique par l’Ensemble Briovère, « À
la découverte du XIXe siècle ». Église de Carolles, 16 h. En première
partie : Jean-Pierre Poirier, guitare. Participation libre.
du 11 au 16 : Festi-Récré (9e éd.) pour les enfants de 2 à 12 ans.
23-24 : Exposition de peintures. Salle de l’Amitié, 10h-12h,
15h-18 h (17h le dimanche). Infos : Léz’arts carollais.
MAI 7 : Chorale par Harmonie Toot Sweet. Église, 19h. Participation
libre.
15 : 1re Rando VTT La Carollaise. Départ libre de 8h à 9h,
Chemin des Cages. Parcours : 20/35/55 km avec ravitaillement.
Tarif : 5€. Infos : www.granvilmtb.com - Granvil’MTB
15 : Concert par Chris2bar. Salle des Fêtes, 20h30. Tarif : 10€.
JUIN 16 : Anniversaire du Marché Gourmand. Rue de la Division
Leclerc - Fête de la musique (en soirée).
LOISIRS - SORTIES - DÉCOUVERTESLeisure - Outings - Discovery
Vie associative carollaise ABC Bridge Ass. des Anciens Combattants,
02 33 59 36 63 Union des Commerçants et Artisans de Carolles, 06 63 52 38 75 Ass. pour l’environnement de Carolles Bibliothèque pour Tous, 02 33 51 11 77 Carol’In, 02 33 51 57 00 Cercle de l’Amitié, 02 33 61 94 77 Ciné-Club en Baie, 06 35 27 38 95 Club de la Baie 4/4, 06 63 17 37 74
Danses de salon et sportive, 02 33 51 88 84 Défense de la Vallée du Lude Les Archanges,
Vol libre, 06 13 84 51 15 Granvil’MTB, VTT, 06 74 60 56 12 Groupe Ornithologique Normand, 02 33 49 65 88 Gymnastique Volontaire, les
Embruns, 02 33 51 36 28 Club kayak Granville-Chausey-Carolles, 02 33 61 18 25 L’Imagine Carollaise, 02 33 60 14 33 La Jonquille (APE) Les Fuites de Jazz, Jazz en Baie, 02 33 49 90 76 Les Z’Arts Carollais, 02 33 49 12 13 Les Voix du Lude Lézard vert Moments Musicaux, 02 31 86 58 46 Patchwork et Textil’Club, 02 33 51 57 00 Le Relais
Carollais (R.E.A.G.I.R), 02 33 59 74 96 Société de Chasse, 02 33 61 00 43 Tennis Club, 02 33 50 70 13 Tennis de table (E.S. Carolles-Jullouville),
02 33 61 88 02 Yacht Club Carolles, 06 88 16 17 47 Yoga (Kaivalyam), 02 33 69 35 10.
CinémasLe Select (Granville) ...........................................p.57Le Star (Avranches) ............................................p.57
Jumping Joy ................................................p.40
Transports maritimesManche Îles Express ...........................................p.39Vedettes Jolie France ........................................p.41
Traversées de la Baie .....................p.43
U.L.M.Didier Hulin ......................................................... p.9
VisitesLa Faïencerie de la Baie ....................................p.15 L’Écume des Falaises (Brasserie) ........................p.18
SAMU / Emergency Rescue Service ............................15
Police secours / Police Emergency ..........................17
Pompiers / Fire Department ....................................18
Numéro européen ............................................ 112European Emergency Number
Personnes sourdes et malentendantes ....... 114 Minicom for the Deaf and Hard of Hearing
Secours en mer (CROSS) / Sea Rescue (CROSS) ......196
Centre Antipoison / Poison Control CentreRennes ...................................................02 99 59 22 22
Centre Hospitalier / HospitalAvranches - Granville .........................02 33 91 50 00Urgences secrétariat médical ...................02 33 91 51 02
Commissariat de Police / Police StationGranville ................................................02 33 91 27 50
EDF Sécurité dépannage ........................08 10 33 33 50Electricity Board Emergency Number
GDF Sécurité dépannage ...................... 02 33 60 48 48Gas Board Emergency Number
Gendarmeries / Police StationJullouville (en saison) ..............................02 33 61 82 37Granville ................................................02 33 69 28 99Sartilly ...................................................02 33 89 67 40
Hélico. Protection Civile ................02 33 50 07 72Helicopter – Civil Defence
Pharmacies / PharmaciesJullouville ...............................................02 33 61 83 63Sartilly ...................................................02 33 48 81 41Surveillance des plages / LifeguardsPoste de secours / Rescue Station .........02 33 50 70 63Service des eaux / Water Services .....02 33 79 46 79Vétérinaire (Sartilly) / Vets .................02 33 60 90 91
Maison Médicale / Health Centre33 rue de la Poste - CAROLLES
Médecin généraliste / Doctor
Docteur Chevalier ...............................02 33 91 22 75
Infirmiers / Nurses
Mme Dardoize, M. Plichon ................02 33 90 69 24
Masseur - Kinésithérapeute / Physiotherapist
M. Vouilloux ........................................02 33 61 65 76
Pédicure Podologue / Chiropodist - Podiatrist
M. Charuel ...........................................02 33 50 16 48
Réflexologie plantaire / Foot Reflexology
Mme James - Afanassief ....................06 67 53 18 39
URGENCES - SÉCURITÉ - SANTÉEmergencies - Safety - Health
59
Prés salésHerbus Herbus
Prés salés
Herbus
Prés salés
PréPrés salésHerbus Herbus
Prés saléaléss
HeHerbrbus
PrésPrés salalsalésésés
Polders
Polders St-Michel
Polders de St-Avit
D973
D973
D911
D911
D 43D 75
D275
A 84
A 84
D 61
D335
D 35
D109
D580D143
D591
D459
D 35
D971
N175
N175
D 35
D924
D 35
D105
D 20
D105
D 9
D 7
La Maisondes Polders
30’45’
5’10’
GR 223
GR 223
GR 223
P
GR de Pays
Plage
Plage
AérodromeLe Val-St-Père
Bec d’Andaine
Cabane Vaubande St-Jean-le-Thomas
Dunes
Cabane Vauban de Champeaux
Sol Roc - Pêcheries
FalaisesVallée du LudeVallée des Peintres
Port du Lude
Pignon Butor
La Haute-Ville
Dunes
PromenadeF. Guimbaud
Menhir deVaumoisson
La landede Beuvais
Rocher du Sard
Cabane Vauban de Carolles
Écomuséede la Baie
Scriptorial
Pointe du Grouin du Sud
Pointe de Roche Torin Fleuve la Sélune
Fleuv
e la S
ée
Pointe du Roc
Îles Chausey
ÎlesAnglo-Normandes
Plage
Plage
St-NicolasPlage
KaironPlage
Piscine
Abbayede La Lucerne
Tombelaine
Mont-St-Michel
Fleu
ve le
Coue
snon
Le Gué de l’Épine
La Rive
Le Rivage
Pointe du Mont Manet
GR 22
GR de Pays
Station NautiquePort de Hérel
École de Voile
Plage
Jullouville
Angey
Sartilly
AVRANCHESBaie duMont-Saint-Michel
GRANVILLE
GenêtsVains
St-Léonard
Beauvoir
Ardevon
Vers St-Malo Vers Rennes
Vers Cancale
Vers Caen
Vers Cherbourg Vers Saint-Lô
Beauchamps Champrepus
Carolles
Edenville
Champeaux
St-Micheldes-Loups
St-Jeanle-Thomas
Dragey-Ronthon
Marcey-les-Grèves
St-PierreLangers
La Lucerned’Outremer
La RochelleNormande
La HayePesnel
Bréhal
Gavray
Bacilly
Champcey
Lolif
Montviron
Subligny
Huisnes-sur-mer
Servon
Le Val-St-Père
St-Quentin-sur-le-Hommes
Pontaubault
Poilley
St-Aubin-deTerregatte
Courtils
Céaux
Roz-sur-Couesnon
St-Pair-sur-MerLe Tanu
Folligny
St-Aubindes-Préaux
St-Planchers
Hudimesnil
Brévillesur-Mer
St-Jean-desChamps
© E
-Co
mm
, 201
4.
N
E
S
W
3 km58
Recommended