View
411
Download
2
Category
Preview:
DESCRIPTION
EN SORTANT DE CHEZ SOI
Citation preview
MISE EN GARDE : Jeter sciemment la parole de Allâh, de son Prophète , ou des enseignements de l’Islam, ou les mettre dans la saleté ou l’impureté est KOUFR !
www.alaqsamasjid.net & cheikhkhaled.blogspot.com Préparé par : Chaykh Khaled Ahmad, Khatib et Mouballigh de AL AQSA MASJID
احلمد هلل وصلى اهلل وسلم على سيدنا حممد رسول اهللN°32 Jeudi 12/09/2013 - 06 Dhou l-Qa
عdah 1434
EN SORTANT DE CHEZ SOI
D’après Sayyidounà Anas bin Màlik رضي اهلل عنه, le Prophète
disait en sortant de chez lui :
((اهلل ب ال إ ة و ال ق و ل و ال ح و ،ىل اهللع ت ل ك و ت ،اهلل م س ب ))Bismi-llàh, tawakkaltou
عalà-llâh, wa là hawla
wa là qouwwata illà bi-llàh.
((Au nom de Allâh, je me fie à Allâh, il n’est ni force de protection ni énergie pour une bonne action si ce n’est grâce à Allâh.))
Et ainsi on lui dira (c'est-à-dire des anges le lui diront) :
يت ق و و يت ف ك و يت د ه ((Tu seras ainsi bien guidé, assuré de gagner satisfaction, et protégé)). [Abou Dàwoud, At-Tirmidhiy, An-
Naçà’iy]
Et d’après as-sayyidah Oummou l-mou’minin, Oummou Salamah –Sayyidatounà Hind bintou Abi Oumayyah, Sahl, ‘‘Zàdi
MISE EN GARDE : Jeter sciemment la parole de Allâh, de son Prophète , ou des enseignements de l’Islam, ou les mettre dans la saleté ou l’impureté est KOUFR !
www.alaqsamasjid.net & cheikhkhaled.blogspot.com Préparé par : Chaykh Khaled Ahmad, Khatib et Mouballigh de AL AQSA MASJID
r-Rakb’’, ibni l-Moughirah ibni عAbdi-llàh ibni
عOumar ibni
Makhzoum, Al-Makhzoumiyyah, Al-Qourachiyyah, ارضي اهلل عنه : le
Prophète disait en sortant de chez lui :
و َ ل ض َ ن َ ك ب وذ ع َ ن إ م ه الل ،ىل اهللع ت ل ك و ت ،اهلل م س ب )) ل ه ي و َ ل ه ج َ و ، َ م ل ظ َ و َ م ل ظ َ و ، َ ل ز َ و َ ل ز َ و ، َ ل ض َ
((ي ل ع Bismi-llàh, tawakkaltou
عalà-llâh, allâhoumma
inni aعoudhou bika an adilla aw oudall, aw azilla
aw ouzall, aw adhlima aw oudhlam, aw ajhala
aw youjhala عalayy
((Au nom de Allâh, je me fie à Allâh, Yà Allâh, je me protège par Toi afin de ne pas être égaré et que nul ne puisse m’y influencer, afin de ne pas trébucher dans les péchés et que nul ne puisse m’y entrainer, afin de ne pas être injuste ni d’être victime d’injustice, et afin de ne traiter personne de façon indigne et que nul ne puisse me traiter de façon indigne))
[Abou Dàwoud, At-Tirmidhiy, An-Naçà’iy, Ibnou Màjah]
Recommended