Enjeux de la diversité culturelle dans l’interaction entre ...aric.evenement.usherbrooke.ca/ppt...

Preview:

Citation preview

Enjeux de la diversité culturelle dans l’interaction entre résidents

migrants et professionnels de l’accompagnement

Etude réalisée dans des EMS des cantons de Vaud et de Genève, Suisse

22.06.11 - Sophie Cochand, Uniger, Université de Lausanne

2

Equipe de recherche:Prof. Eliane Christen-Gueissaz,

responsable de l’UNIGERChristine Bruchez, chargée de rechercheSophie Cochand, chargée de rechercheNathalie Cornuz, chargée de rechercheEvelyne Martinet, chargée de recherche

Durée : été 2009 - été 2011

3

Personne migrante: personne née à l’étranger venue s’établir en Suisse

Culture: système collectif de symboles, de signes et de significations

Dimension socioculturelle de l’identité en jeu dans les interactions multiculturelles

4

Contexte

Un tiers des personnes venues travailler en Suisse ne retournent pas dans leur pays d’origine au moment de la retraite

Certaines sont hébergées en EMS: constat d’une augmentation du nombre et de la diversité des origines des résidents migrants

5

Hypothèses

La diversité culturelle accroît la complexité des interactions sociales

Cet accroissement de la complexité des interactions n’est pas seulement une source de difficultés, mais comporte des ressources spécifiques

6

Hypothèses (suite)

Une meilleure compréhension de l’impact de la diversité culturelle dans les interactions peut favoriser:

une mobilisation des ressourcesune véritable interculturalité

7

Questions de recherche1) Comment se vivent les différences

culturelles entre résidents migrants et professionnels de l’accompagnement?

représentations de l’altéritéressources mobilisées et difficultés rencontrées

2) Quelle politique institutionnelle en matière d’intégration réciproque des différentes cultures?

8

Etat de la question

Peu de recherches disponibles

Difficultés, incompréhensions (langue, manque de sensibilité aux différences culturelles)

La diversité culturelle comme ressource?

9

Méthodologie

Démarche compréhensive

Recueil des données:entretiens semi-structurésprojection focalisée

10

Méthodologie

97 entretiens réalisés :27 résidents migrants34 aides-soignants8 proches de résidents ne parlant pas le français14 directeurs d’EMS 14 responsables d’animation

11

Canevas d’entretienThèmes généraux: vieillir ici et ailleurs

Vie quotidienne en EMS: alimentation, participation aux activités, implication des proches, etc.

Situations-clé: aide à la toilette, rapport à la douleur et fin de vie

12

Etat actuel de la recherche

Résultats intermédiairesArticulation des pistes d’analyse avec les questions de rechercheRédaction du rapport de recherche

13

Quelques pistes d’analyse

Les résidents migrants ont peu d’exigences

Suradaptation

Cumul des vulnérabilités

Entrée en EMS comme deuxième migration

14

Illustrations « quand vous êtes triste (…) vous ne demandez pas d’aide?Non. (…) pourquoi avec mon état ou bien avec mon souci ou bien avec… avec la santé, quelque chose comme ça, pourquoi je dérange une autre personne? » (une résidente née en Turquie)

« moi je pense qu’ils ont tendance à s’adapter (…) ils sont pas, pas vraiment dans la demande, ils sont satisfaits de ce qu’ils ont je pense, il y a pas vraiment beaucoup de plaintes (…) » (une aide-soignante à propos des résidents migrants)

15

Quelques pistes d’analyse (suite)

Importance de la langue maternelle

Langue au cœur des ressources et difficultés

Affectivité liée à langue maternelle

Différents registres de communication

16

Quelques pistes d’analyse (suite)

Individualisation de l’accompagnement vs prise en compte des spécificités culturelles?

Vers une prise en charge intégrant le parcours migratoire et l’histoire de vie des migrants?

17

Illustrations« (…) ce qui est valable pour tous les résidents, c’est l’organisation de base, si on veut, (…) on a plusieurs outils qui sont mis en place pour essayer d’adapter (…) à chaque cas particulier (…) on le fait pour tout le monde » (un directeur d’EMS)

« (…) c’est une dame… latine, donc les latins s’expriment volontiers (…) elle a un petit peu le syndrome méditerranéen comme on dit chez nous » (une aide-soignante à propos d’une résidente née en Espagne)

18

Quelques pistes d’analyse (suite)

Ambivalence des professionnels au sujet de l’implication des proches

Plus les proches s’impliquent, plus ils sont perçus comme utiles…… mais leur implication peut aussi être perçue comme dérangeante

19

http://www.uniger.ch

Rapport de recherche en ligne pour fin 2011

Contacts: Sophie.Cochand@unil.ch

Recommended