Épreuves de langues vivantes aux baccalauréats général et technologique 1

Preview:

Citation preview

Épreuves de langues vivantes

aux baccalauréats général et technologique

1

Septembre 2010, la réforme du lycée : les langues vivantes au nouveau lycéeLes nouveaux programmes de

langues vivantes sont désormais communs aux langues vivantes étrangères et régionales.

Ils prennent appui sur le Cadre européen commun de référence pour les langues.

L'accent est mis sur la production des élèves, notamment à l'oral, avec les outils nomades numériques destinés à l’entraînement à l'expression et la compréhension orales. (Il s'agit d'accroître l'exposition à la langue des élèves en favorisant leur autonomie.)

2

Programmes

BO spécial n°4 du 29 avril 2010 pour la seconde

BO spécial n°9 du 30 septembre 2010 pour le cycle terminal

3

Des objectifs ambitieux

4

Conséquences

une meilleure prise en compte des compétences orales aux épreuves du baccalauréat ;

toutes les séries passent des épreuves écrites et orales.

5

Une première étape dès la session de 2013 ; des ajustements pour celle de 2014

Série L : bulletin officiel n°43 du 21 novembre 2013 (« L »)

Autres séries : BO n°4 du 23 janvier 2014

6

7

ES, S, technologiques

(hors TMD, STAV et hôtellerie)

8

Épreuve écrite

Il s’agit d’une épreuve ponctuelle terminale.

Évaluer l’aptitude à :

la compréhension de la langue écrite

l’expression écrite

9

Première sous-partie (10 pts) : compréhension écrite (BO n°4 du 23 janvier 2014)

 Prend appui sur un, deux ou trois documents en langue étrangère.

Ils peuvent relever de différents genres : extraits d’œuvres littéraires, articles de presse (certains documents

peuvent comporter des éléments iconographiques).

Ils peuvent être informatifs, descriptifs, narratifs ou argumentatifs et renvoient aux notions du programme sans connaissances trop spécifiques.

10

Le document proposé s’inscrit dans les notions étudiées en cycle terminal

11

12

Descripteurs des capacités (partie compréhension)

13

Seconde sous-partie (10 pts): expression écrite

Une ou plusieurs productions

LV1 > niveau B2

LV2 > niveau B1

14

15

16

Tout est explicite

17

18

Épreuves orales ES, S, technologiques

(hors TMD, STAV et hôtellerie) 19

L’évaluation des compétences orales a lieu en cours d’année (ECA), dans le cadre de formation de l’élève.

Les épreuves en cours d’année sont conduites par l’enseignant de la classe concernée. Lorsqu’une situation particulière l’exige, une organisation différente peut toutefois être mise en place.

(Seule l’épreuve orale facultative de LVE ou LVR est ponctuelle.)

20

Quelques précisions en séries technologiquesÀ compter de la session 2014, il

n’y a plus d’épreuve facultative de langue pour les séries STMG et ST2S.

Dans les séries STI2D, STL et STD2A, l’épreuve de LV2 est facultative à titre transitoire pour les sessions 2013 à 2016 incluses. L’épreuve de LV2 devient obligatoire à partir de la session 2017.

L’épreuve de technologie (STL, STD2A, STI2D) en langue étrangère est passée obligatoirement et exclusivement dans la LV1 enseignée pendant l’année.

21

Première situation d’évaluation : CO

Les enseignants qui le souhaitent auront la possibilité de recourir à une banque de sujets académiques.

une évaluation organisée dans l'établissement à partir du mois de février de l’année de Terminale.

L'épreuve dure 16min 30 (trois écoutes séparées d’une minute chacune ; puis dix minutes pour rédiger le compte rendu) : elle s’appuie sur des documents enregistrés (audio ou vidéo) liés aux notions du programme mais non étudiés précédemment en classe. Il pourra s'agir de monologues, de dialogues, de discours, de discussions. Il pourra s'agir d'extraits d'émissions de radio, de documentaires, de films, de journaux télévisés. Le titre donné à l'enregistrement est communiqué aux candidats.

Nous vous rappelons également que pour les candidats présentant un handicap, l’épreuve comporte 4 auditions (au lieu de 3) ; le temps consacré au compte rendu en français passe alors à 13 minutes (au lieu de 10).

Fiche d’évaluation (LV1, LV2) de même statut qu’une copie d’examen. La note et l’appréciation ne doivent pas être communiquées.

22

23

CO

24

« L’épreuve orale : une épreuve de communication »

Toutes les épreuves doivent être conduites dans un esprit positif, en mettant le candidat en situation de confiance et en évitant de le déstabiliser.

Pendant la phase de prise de parole en continu, l'examinateur doit laisser le candidat aller au bout de ce qu'il souhaite dire, même si sa présentation comporte quelques hésitations, voire de brefs silences.

Pour chaque épreuve, l'examinateur établit son évaluation à partir de celle des fiches d'évaluation qui correspond à la langue.

(Dans les épreuves où les candidats apportent des documents, ils fournissent deux exemplaires des documents qui ne sont pas pris dans un manuel scolaire. Si les candidats ne présentent aucun document, l'examinateur le mentionne au procès-verbal et propose aux candidats plusieurs documents entre lesquels il leur demande de choisir.)

25

Deuxième situation d’évaluation : EXO

Évaluation organisée dans l'établissement à partir du mois de février.

Le candidat tire au sort une des quatre notions du programme étudiées dans l'année. Après 10 minutes de préparation, il dispose d'abord de 5 minutes pour présenter cette notion. Cette prise de parole en continu sert d'amorce à une conversation conduite par le professeur, qui prend appui sur l'exposé du candidat. Cette phase d'interaction n'excède pas 5 minutes. 

26

EXO

27

Académie de la GuyaneCalendrier de la partie orale des épreuves de langues vivantes

BcG (ES + S) + BTN

Compréhension de l’oral (CO)

Jeudi 13 mars 201411h Anglais LV1 / LV214h30 Néerlandais LV1 / LV215h30 Chinois LV1 / LV2 (Uniquement Externat Saint-Joseph)

Vendredi 14 mars 201411h Créole LV214h30 Espagnol LV1 / LV2

Lundi 17 mars 201411h Allemand LV1 / LV214h30 Portugais LV1 / LV2

Rattrapage : à organiser entre le 14 et le 26 mars

Expression orale (EXO)

Du 7 au 11 avril (à la discrétion de l’établissement)

Rattrapage : à organiser entre le 7 et le 9 mai 28

Fiche d’évaluation épreuve ponctuelle LV3

29

Fiche d’évaluation EXO en LVIÉpreuve orale de contrôle

30

Fiche d’évaluation EXO en LV2Épreuve orale de contrôle

31

Candidats scolaires absents en cours d’annéeL’établissement n’est pas tenu de proposer

plus de deux dates de passage à un candidat. En cas d’absences répétées non justifiées, la note obtenue sera de 0.

Pour les candidats scolaires qui n’ont pu subir l’évaluation des compétences orales, partiellement ou intégralement, pour des raisons justifiées liées à un événement indépendant de leur volonté, le calcul des notes finales s’effectue uniquement à partir des résultats de la partie écrite des épreuves.

32

33

Série L (à compter de la session 2014)

Toutes les épreuves écrites et orales

sont ponctuelles et terminales.

Note de service n°2013-176 du 14 novembre 2013

(BO n°43 du 21 novembre 2013)

34

Partie écrite série L

Même structure que pour les autres séries :

Compréhension de l’écrit

Expression écrite35

Nouvelle grille d’évaluation Expression écrite LVO

BACCALAUREAT 2014 - EXPRESSION ECRITE - GRILLE LVO ANGLAIS

Contenu / Réalisation de la/des tâche(s) LV1 LV2 Cohérence de la construction

du discours LV1 LV2 Correction de la langue LV1 LV2 Richesse de la langue LV1 LV2

Satisfaisante quant au contenu et l’intelligibilité,

5   Point de vue clair, discours naturellement étayé par des éléments pertinents

5   Bonne maîtrise des structures simples et courantes,

5   Gamme suffisamment large de mots et expressions pour varier les formulations,

5  

Touche personnelle et/ou référence pertinente à des notions culturelles.

          MEME SI des erreurs sur les structures complexes qui ne conduisent à aucun malentendu

    MEME SI quelques lacunes ou confusions.

   

Intelligible et suffisamment développée,

4 5 Effort soutenu d’articulation dans le discours

4 5 Assez bonne maîtrise des structures simples et courantes,

4 5 Gamme suffisante de mots et expressions pour pouvoir développer,

4 5

MEME SI sans originalité et/ou absence de connaissances culturelles.

    MEME SI exemples et arguments sont introduits de façon maladroite

    MEME SI quelques erreurs sur les structures simples qui ne gênent pas la compréhension.

    MEME SI utilisation fréquente de périphrases, de répétitions ou de mots incorrects.

   

            Production immédiatement compréhensible,

3 4 Mots et structures pour la plupart adaptés à l’intention de communication,

3 4

            MEME SI fréquence des erreurs sur des structures simples ou courantes.

    MAIS limités, ce qui réduit les possibilités de développement.

   

Correspond à un début de traitement de toutes les tâches

2 3 Point de vue perceptible, 2 3 Production globalement compréhensible,

2 3 Vocabulaire pauvre, nombre important de périphrases, incorrections, répétitions,

2 3

MAIS développements trop limités ou très maladroits (lecture qui requiert un effort).

    MEME SI l’agencement du discours relève plus de la juxtaposition que de la logique

    MAIS les erreurs se multiplient, au point de rendre la lecture peu aisée.

    MEME SI le discours reste intelligible.

   

Partielle (une tâche non traitée) ou pas de véritable tentative de réponse

0 1 Point de vue difficile à percevoir 0 1 Production pratiquement inintelligible.

0 1 Vocabulaire très pauvre 0 1

      Pas de cohérence     Erreurs très nombreuses     Discours pratiquement inintelligible.    

Exercice non réalisé 0 0   0 0   0 0   0 0

5 points     5 points     5 points     5 points    36

Partie écrite (LVA)

L'intégration de l'épreuve de LVA au sein de l'épreuve de langue vivante obligatoire ne modifie pas la structure de l'épreuve écrite (compréhension + expression). Le ou les supports de l'épreuve de LVA sont ceux de la LV1 ou de la LV2.

En revanche, une partie du questionnement s'adressera spécifiquement aux candidats en LVA. 3

7

Nouvelle grille d’évaluation expression écrite LVA

BACCALAUREAT 2014 - EXPRESSION ECRITE - GRILLE LVA ANGLAIS

Contenu / Réalisation de la/des tâche(s) LV1 LV2 Cohérence de la construction

du discours LV1 LV2 Correction de la langue LV1 LV2 Richesse de la langue LV1 LV2

Satisfaisante quant au contenu et l’intelligibilité,

5   Discours clair, fluide, démontrant un usage maîtrisé des moyens de structuration et d'articulation

5   Haut degré de correction.Peu d'erreurs

5   Maîtrise d'un vaste répertoire qui permet de s'exprimer à l'écrit sans restriction apparente

5  

Touche personnelle et/ou référence pertinente à des notions culturelles.

                     

Intelligible et suffisamment développée,

4 5 Point de vue clair, discours naturellement étayé par des éléments pertinents

4 5 Bonne maîtrise des structures simples et courantes,

4 5 Gamme suffisamment large de mots et expressions pour varier les formulations,

4 5

MEME SI sans originalité et/ou absence de connaissances culturelles.

          MEME SI des erreurs sur les structures complexes qui ne conduisent à aucun malentendu

    MEME SI quelques lacunes ou confusions.

   

      Effort soutenu d’articulation dans le discours

3 4 Assez bonne maîtrise des structures simples et courantes,

3 4 Gamme suffisante de mots et expressions pour pouvoir développer,

3 4

      MEME SI exemples et arguments sont introduits de façon maladroite

    MEME SI quelques erreurs sur les structures simples qui ne gênent pas la compréhension.

    MEME SI utilisation fréquente de périphrases, de répétitions ou de mots incorrects.

   

Correspond à un début de traitement de toutes les tâches

2 3 Point de vue perceptible, 2 3 Production compréhensible 2 3 Mots et structures pour la plupart adaptés à l’intention de communication,

2 3

MAIS développements trop limités ou très maladroits (lecture qui requiert un effort).

    MEME SI l’agencement du discours relève davantage de la juxtaposition que de la logique

    MEME SI fréquence des erreurs sur des structures simples ou courantes.

    MAIS limités, ce qui réduit les possibilités de développement.

   

Partielle (une tâche non traitée) ou pas de véritable tentative de réponse

0 1 Point de vue difficile à percevoir 0 1 Production dans laquelle les erreurs se multiplient, au point de rendre la lecture peu aisée.

0 1 Vocabulaire pauvre, nombre important de périphrases, incorrections, répétitions,

0 1

      Pas de cohérence                

Exercice non réalisé 0 0   0 0   0 0   0 0

5 points     5 points     5 points     5 points    

38

Partie orale série L

Articulation

entre les différents

oraux

39

Documents à présenter par le candidat (en double exemplaire)

40

Fiche d’évaluationEXO LVI

41

Fiche d’évaluationEXO LV2

42

Fiche d’évaluationLV3

43

Littérature étrangère en langue vivante étrangère (thématiques)Cet enseignement a pour

objectifs de « développer le goût de lire et à augmenter l’exposition de l’élève à la langue (…), d’ouvrir un nouvel espace pour une pratique accrue de la langue par l’entraînement et la mise en œuvre de toutes les activités langagières ».

 Il peut se faire dans l’une ou l’autre langue étudiée par les élèves.

 Aucune liste d’œuvres n’étant publiée, les professeurs choisiront d’étudier des passages d’œuvres, voire également des œuvres complètes en relation avec les thématiques énoncées dans le programme.

44

Oral terminal : Lele Cette évaluation s'effectue à la suite de l'épreuve obligatoire ou de

l'épreuve de spécialité de la langue choisie par le candidat pour cet enseignement. Elle n'a pas de temps de préparation spécifique. L'examinateur indique au candidat, dès son entrée en salle de préparation le choix de la notion pour l'épreuve obligatoire ou de spécialité ainsi que la thématique qu'il aura à présenter dans le cadre de l'épreuve de littérature étrangère en langues étrangère.

Le candidat a choisi deux thématiques différentes étudiées dans l'année et a constitué pour chacune d'elles un dossier comportant deux extraits d'une ou plusieurs œuvres étudiées (roman, théâtre, poésie) auxquels le candidat a ajouté tout document qui lui semble pertinent pour analyser la réception de la ou des œuvre(s) : extraits de critique, adaptation, illustration iconographique, etc.

Immédiatement après l'épreuve obligatoire ou de spécialité, le candidat dispose en premier lieu de 5 minutes pour présenter le dossier portant sur la thématique choisie par l'examinateur et pour justifier son choix de documents. Cette prise de parole en continu sert d'amorce à une conversation conduite par l'examinateur, qui prend appui sur l'exposé du candidat. Cette phase d'interaction n'excède pas 5 minutes.

Le niveau attendu pour l'épreuve de littérature étrangère en langue étrangère est le niveau correspondant à celui de la LV1 (B2) ou à celui de la LV2 (B1).

45

Fiche évaluation LELE

46

Langue Vivante approfondie(épreuve de spécialité)Approfondir les notions

culturelles du programme

Intensifier la pratique de l’oral

Accéder à des ressources authentiques et développer l’utilisation des TICE

Passer au niveau supérieur (C1 pour la LV1, B2 pour la LV2) 4

7

Oral terminal : LVA(épreuve de spécialité)

L'évaluation de la partie orale prend la forme d'une épreuve ponctuelle. Le candidat présente à l'examinateur les documents qui ont illustré les quatre notions du programme étudiées dans l'année. L'examinateur choisit l'une de ces notions.

Après 10 minutes de préparation, le candidat dispose d'abord de 10 minutes maximum pour présenter cette notion telle qu'elle a été illustrée par les documents étudiés dans l'année. Cette prise de parole en continu sert d'amorce à une conversation conduite par l'examinateur, qui prend appui sur l'exposé du candidat. Cette phase d'interaction n'excède pas 10 minutes.

Niveaux attendus : C1 pour la LV1, B2 pour la LV2

48

Fiche évaluation LVA1

49

Fiche évaluation LVA2

50

Fiche évaluation EXO en LVIÉpreuve orale de contrôle

51

Fiche évaluation EXO en LV2Épreuve orale de contrôle

52

Toutes les épreuves, modalités et fiches d’évaluationBulletin officiel n°43 du 21 novembre 2013 pour la série « L » (et annexes)

Autres séries : bulletin officiel n°4 du 23 janvier 2014 (et annexes)

53

Quelques documents d’appoint

54

Recommended