IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation...

Preview:

Citation preview

P3115

www.fisher-price.com

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child.

Para evitar estrangulamiento con el cable eléctrico, no dejar el transmisor al alcance del bebé.

Afin d’éviter tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, ne jamais placer

l’émetteur à la portée de l’enfant.

WARNING ADVERTENCIAAVERTISSEMENT

To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth.

Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo.

Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau; le nettoyer

avec un linge humide.

DANGER PELIGRO DANGER

3

This product cannot replace responsible adult supervision.

Este producto no es reemplazo de la supervisión responsable de un adulto.

Ce produit ne peut remplacer la surveillance de l’enfant par un adulte.

CAUTION PRECAUCIÓNMISE EN GARDE

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

•Forpropersetupanduse,pleasereadtheseinstructions.•Pleasekeepthisinstructionsheetforfuturereference,asitcontainsimportantinformation.•TransmitteroperatesonACcurrent.ReceiveroperatesonACcurrent(useenclosedACadaptor)

orDCcurrent(three“AAA”LR03alkalinebatteries,notincluded).•Adultassemblyisrequiredtoinstallbatteries(ifused).Toolneededforbatteryinstallation:

Phillipsscrewdriver(notincluded).•Thisproductisnotintendedtobeusedasamedicalmonitoranditsuseshouldnotreplace

adultsupervision.•Testsoundreceptionofreceiverbeforefirst-timeuseandwheneveryouchangelocationofthetransmitter.•Toprevententanglement: -Neverplacetransmitterinacriborplaypen.Keeptransmitterandreceiveroutofbaby’sreach. -NeveruseextensioncordswiththeACadaptor.•Adults Note: PeriodicallyexaminethetransmitterandtheACadaptorfordamagetothecord,

housingorotherpartsthatmayresultintheriskoffire,electricshockorinjury.IfthetransmitterorACadaptorisdamaged,donotusemonitor(iftransmitterisdamaged)orACadaptor.Usebatteriesasthepowersourceinthereceiver.

•Neverusetransmitterorreceivernearwater(i.e.bathtub,sink,wetbasement,etc.).•Alwaysusethetransmitterandreceiverwherethereisadequateventilation.Topreventoverheating,

keepthetransmitterandreceiverawayfromheatsourcessuchasradiators,heatregisters,directsunlight,stoves,amplifiers,orotherapplianceswhichproduceheat.

•Donotconnectthetransmitterorthereceiver(ifACadaptorisused)tomorethantherecommendednumberofpowersupplies.

•TheACadaptorisnotatoy.•DisconnecttheACadaptorfromthereceiverbeforecleaning.•Fisher-Price®doesnotrecommendtheuseoftwomonitorsinonehouse.•Alwaysrememberthatyouareusingpublicairwaveswhenusingyourmonitor.Conversations,

evenfromroomsnearyourtransmitter,maybroadcasttoothernurserymonitors,radios,cordlesstelephonesorscannersoutsideyourhome.Toprotecttheprivacyofyourhome,alwaysturnoffthetransmitterwhennotinuse.

•Ifthisproductbeginstooperateerratically,youmayneedtoresettheelectronics.Turnthepoweroffandthenbackon.

•CarrierFrequency:907.25MHz•MaximumFieldStrength:50uV/mat3m•Productfeaturesanddecorationmayvaryfromphotos.

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

5

•Leerestasinstruccionesparaunaconfiguraciónyusocorrectos.•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,yaquecontieneninformacióndeimportancia

acercadeesteproducto.•Eltransmisorfuncionaconcorrientealterna.Elrecibidorfuncionaabasedecorrientealterna(usar

eladaptadordecorrientealternaincluido)ocorrientecontinua3pilasalcalinasAAA(LR03)x1,5V(noincluidas).

•Requieremontajeporunadultoparalacolocacióndelaspilas(siseusan).Herramientanecesariaparainstalarlaspilas:destornilladordeestrella(noincluido).

•Esteproductonoesunmonitormédicoynodebeusarsecomosustitutodelasupervisióndeunadulto.•Probarlarecepcióndelsonidodelrecibidorantesdelprimerusoycadavezquecambieeltransmisor

deubicación.•Paraevitarestrangulamiento: -Noponereltransmisorenunacunaocorralito.Mantenereltransmisorfueradelalcancedelbebé. -Nuncausarextensionesdecableseléctricosconeladaptadordecorrientealterna.•Atención padres:Revisarperiódicamentequeeltransmisoryadaptadordecorrientealternano

tengandañosenelcable,compartimientouotraspiezasquepuedenresultarenincendio,descargaeléctricaolesiones.Sieltransmisoroadaptadordecorrientealternaestándañados,nousarelmonitor(sieltransmisorestádañado)oeladaptadordecorrientealterna.Usarpilascomofuentedealimentaciónenelreceptor.

•Nousareltransmisororecibidorcercadeagua(p.ej.,bañera,lavabo,sótanomojado,etc.).•Siempreusareltransmisoryrecibidordondehayaventilaciónadecuada.Paraevitar

sobrecalentamiento,mantenereltransmisoryrecibidoralejadosdefuentesdecalortalescomoradiadores,registradorasdecalor,contactodirectosolar,estufas,amplificadoresuotroequipoquegenerecalor.

•Noconectareltransmisornielreceptor(siseusaeladaptadordecorrientealterna)amássuministroseléctricosdelosrecomendados.

•Eladaptadordecorrientealternanoesunjuguete.•Desconectareladaptadordecorrientealternadelreceptorantesdelimpiarlo.•Fisher-Pricerecomiendanousardosmonitoresenlamismacasa.•Recuerdequecadavezqueusaelmonitor,estáusandounatransmisiónpública.Lasconversaciones,

inclusodecuartoscercadeltransmisor,puedentransmitirseaotrosmonitoresdeguardería,radios,teléfonosinalámbricosoescánersfueradelacasa.Paraprotegerlaprivacidaddesuhogar,siempreapagareltransmisorcuandonoestéenuso.

•Siesteproductonofuncionacorrectamente,restablecerelcircuitoelectronico.Ponerelinterruptordeencendidoenapagadoynuevamenteenencendido.

•Frecuenciadelcargador:907,25MHz•Máximafuerzadecampo:50uV/ma3m•Lascaracterísticasydecoracióndelproductopuedenvariardelosmostrados.

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

•Pourinstalleretutilisercorrectementceproduit,mercidelirecesinstructions.•Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.•L’émetteurfonctionnesurlecourantalternatif(c.a.).Lerécepteurfonctionnesurlecourantalternatif

(utiliserl’adaptateurc.a.fourni)ousurlecourantcontinu(nécessitetroispilesalcalinesAAA,nonfournies).

•Assemblageparunadulterequispourinstallerlespiles(siutilisées).Outilnécessairepourl’installationdespiles:untourneviscruciforme(noninclus).

•Ceproduitn’estpasconçupourêtreutilisécommeunmoniteurmédicaletsonutilisationnedoitpasremplacerlasurveillancedel’enfantparunadulte.

•Vérifierlaréceptiondessonsparlerécepteuravantlepremieremploietchaquefoisquel’émetteurestdéplacé.

•Pourévitertoutrisqued’enchevêtrement: -Nejamaisplacerl’émetteurdansunlitd’enfantouunparc.Tenirl’émetteuretlerécepteurhorsde

portéedel’enfant. -Nejamaisutiliserderallongeavecl’adaptateurc.a.•Remarque : Vérifierrégulièrementl’étatdel’émetteuretdel’adaptateurc.a.pours’assurerque

lecordond’alimentation,leboîtierainsiquelesautresélémentsnesontpasendommagés,afind’évitertoutrisqued’incendie,dedéchargeélectriqueoudeblessure.Sil’émetteuroul’adaptateurc.a.sontendommagés,nepasutiliserlemoniteur(sic’estl’émetteurquiestendommagé)oul’adaptateurc.a.,lecaséchéant.Utiliserdespilescommesourced’alimentationdanslerécepteur.

•Nejamaisutiliserl’émetteuroulerécepteuràproximitédel’eau(parexemple,prèsd’unebaignoire,d’unlavabooudansunsous-solhumide,etc.).

•Toujoursutiliserl’émetteuretlerécepteurdansunendroitbienaéré.Pourévitertoutesurchauffe,tenirl’émetteuretlerécepteuréloignésdessourcesdechaleurstellesquelesradiateurs,lesregistres,lalumièredirectedusoleil,lescuisinières,lesamplificateursetautresappareilsquiproduisentdelachaleur.

•Nepasbrancherl’émetteuroulerécepteur(sil’adaptateurc.a.estutilisé)surd’autressourcesd’alimentationquecellesrecommandées.

•L’adaptateurc.a.n’estpasunjouet.•Débrancherl’adaptateurc.a.durécepteuravantdelenettoyer.•Fisher-Pricedéconseillel’utilisationdedeuxmoniteursdanslamêmemaison.•Toujoursserappelerquelemoniteurfonctionnesurdesondespubliques.Desconversations,même

tenuesdansdespiècesadjacentesàcelleoùsetrouvel’émetteur,peuventêtretransmisesàd’autresmoniteurs,desradios,destéléphonessansfiloudesscanneursutiliséshorsdelamaison.Pourprotégersonintimité,toujourséteindrel’émetteurlorsqu’iln’estpasutilisé.

•Sileproduitnefonctionnepascorrectement,ilpeutêtrenécessairederéinitaliserlescomposantes,electroniques.Porcefaire,mettrel’interrupteuràARRETpuisleremettreàMARCHE.

•Fréquenceporteuse:907,25MHz•Intensitédechampmaximale:50uV/mà3m•Lescaractéristiquesetlesdécorsduproduitpeuventvarierparrapportauxillustrations.

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

Consumer Information Información al consumidor

Renseignements pour les consommateursQUESTIONS?Visituson-lineatwww.service.fisher-price.comCallourConsumerRelationsDepartment,toll-freeat1-800-�3�-5�3�,9AM-7PMESTMondaythroughFridayand11AM-5PMESTSaturday.Hearing-impairedconsumersusingTTY/TDDequipment,pleasecall1-800-382-7470.Writetousat:Fisher-Price®ConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052.

CANADA Questions? 1-800-�3�-5�3�.MattelCanadaInc.,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2;www.service.mattel.com.

MÉXICOImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.Tels.:59-05-51-00Ext.5206ó01-800-46359-89.

CHILEMattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,Santiago,Chile.

VENEZUELAMatteldeVenezuela,C.A.,RIFJ301596439,Ave.Mara,C.C.MacaracuayPlaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.

ARGENTINAMattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,BuenosAires.

COLOMBIAMattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.

BRASILImportadopor:MatteldoBrasilLtda.-CNPJ:54.558.002/0008-04-Av.TenenteMarques,1246-Sala02-2º.Andar-07770-000-Polvilho-Cajamar-SP–Brasil.ServiçodeAtendimentoaoConsumidor(SAC):0800-550780-sac@mattel.com.

8

Features Características Caractéristiques

Transmitter

NightLight–presstoturnonasoftglow.

PowerL.E.D.

Microphone

PowerButton

ChannelSwitch

Receiver

Power/VolumeDial

ChannelSwitch

Speaker

SoundLights–watchthelighttoseebaby’ssounds.

LowBatteryIndicator–flashinglightindicatesbatteriesneedtobereplacedorusetheACadaptor.

RangeIndicator–lightswhenpowerisonandreceiverisinrangeofthetransmitter.Flashinglightindicatesthereceiverisoutofrange.

1

3

5

8

9

10

11

1�

13

1�

3

��

5

11

1�

13

8

9

10

9

Transmisor

Luzdenoche–presionarparaprenderunaluztenue.

Indicadordeencendido

Micrófono

Botóndeencendido

Interruptordecanal

Recibidor

Botóndeencendido/volumen

Interruptordecanal

Altavoz

Lucesdesonido–miralaluzparaverlaactividaddelbebé.

Indicadordepilasgastadas–laluzcentelleanteindicaqueesnecesariosustituirlaspilasousareladaptadordecorrientealterna.

Indicadordealcance–seiluminacuandoelproductoestáprendidoyelreceptorestáalalcancedeltransmisor.Unaluzcentelleanteindicaqueelrecibidorestáfueradealcance.

1

3

5

8

9

10

11

1�

13

Features Características Caractéristiques

Émetteur

Veilleuse–appuyerpourallumerunedoucelumière.

Voyantdefonctionnement

Microphone

Boutondemiseenmarche

Sélecteurdecanal

Récepteur

Boutondemiseenmarche/volume

Sélecteurdecanal

Haut-parleur

Affichagelumineuxdessons–regarderlalumièrepour«voir»lessonsdebébé.

Voyantdedéchargedespiles–lalumièreclignotanteindiquequ’ilesttempsderemplacerlespilesoud’utiliserl’adaptateurc.a.

Voyantdeportée–s’allumelorsquel’appareilestenmarcheetquelerécepteurestdanslazonedeportéedel’émetteur.Lalumièreclignotesilerécepteuresthorsdeportée.

1

3

5

8

9

10

11

1�

13

10

•Locatethebatterycompartmentdooronthebackofthereceiver.•LoosenthescrewsinthebatterycompartmentdoorwithaPhillipsscrewdriver.Removethebattery

compartmentdoor.•Insertthree“AAA”(LR03)alkalinebatteriesintothebatterycompartment.Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. •Replacethebatterycompartmentdoor.TightenthescrewswithaPhillipsscrewdriver.

•Localizarlatapadelcompartimientodelabateríaenlapartetraseradelrecibidor.•Aflojarlostornillosdelatapadelcompartimientodelabateríaconundestornilladordeestrella.

Retirarlatapa.•Insertar3pilasalcalinas“AAA”(LR03)x1,5Venelcompartimiento.Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.•Cerrarlatapadelcompartimientodelabateríayajustarlostornillosconundestornilladordeestrella.

Noapretarenexceso.

•Localiserlecouvercleducompartimentdespilesaudosdurécepteur.•Dévisserlecouvercleducompartimentdespilesavecuntourneviscruciforme.Retirerlecouvercle.•InsérertroispilesalcalinesAAA(LR03)danslecompartimentdespiles.Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.•Remettrelecouvercleducompartimentdespilesetserrerlesvisavecuntourneviscruciforme.

Nepastropserrer.

Receiver Battery Installation (Optional)Colocación de las pilas del recibidor (opcional)

Installation des piles dans le récepteur (facultatif)

11

Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas

Mises en garde au sujet des pilesInexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancauseachemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofdifferenttypes:alkaline,standard(carbon-zinc)or

rechargeable(nickel-cadmium).•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment.•Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremoveexhaustedbatteriesfromtheproduct.

Disposeofbatteriessafely.Donotdisposeofthisproductinafire.Thebatteriesinsidemayexplodeorleak.

•Nevershort-circuitthebatteryterminals.•Useonlybatteriesofthesameorequivalenttype,asrecommended.•Donotchargenon-rechargeablebatteries.•Removerechargeablebatteriesfromtheproductbeforecharging.•Ifremovable,rechargeablebatteriesareused,theyareonlytobechargedunderadultsupervision.

Encircunstanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoquepuedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:•Nomezclarpilasnuevascongastadasnimezclarpilasalcalinas,estándar(carbono-cinc)

orecargables(níquel-cadmio).•Cerciorarsedequelapolaridaddelaspilassealacorrecta.•Sacarlaspilasgastadasdelproductoydisponerdeellasdeunamanerasegura.Sacarlaspilassiel

productonovaaserusadoduranteunperiodoprolongado.Disponerdelaspilasgastadasdemanerasegura.Noquemarlaspilasyaquepodríanexplotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.

•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminales.•Usarsóloeltipodepilasrecomendadas(osuequivalente).•Nocargarpilasnorecargables.•Sacarlaspilasrecargablesantesdecargarlas.•Lacargadelaspilasrecargablessólodeberealizarseconlasupervisióndeunadulto.

Lorsdecirconstancesexceptionnelles,dessubstancesliquidespeuvents’écoulerdespilesetprovoquerdesbrûlureschimiquesouendommagerleproduit.Pouréviterquelespilesnecoulent:•Nepasmélangerdespilesuséesavecdespilesneuvesoudifférentstypesdepiles:alcalines,

standard(carbone-zinc)ourechargeables(nickel-cadmium).•Insérerlespilesdanslesensindiquéàl’intérieurducompartiment.•Enleverlespileslorsqueleproduitn’estpasutilisépendantunelonguepériode.Nejamaislaisser

despilesuséesdansleproduit.Jeterlespilesuséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterceproduitaufeu.Lespilesinclusespourraientexploseroucouler.

•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles.•Utiliseruniquementdespilesdemêmetypeoudetypeéquivalent,commeconseillé.•Nepasrechargerdespilesnonrechargeables.•Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesduproduitavantlacharge.•Encasd’utilisationdepilesamoviblesetrechargeables,celles-cinedoiventêtrechargéesquepar

unadulte.

1�

Test transmitter and receiver reception each time you change location of use.

Probar el transmisor y recibidor cada vez que los cambie de ubicación.

Tester l’émetteur et le récepteur à chaque fois que l’emplacement d’utilisation change.

•Placethetransmitterintheroomwhereyouintendtouseit.•PressthetransmitterpowerbuttontoturnthepowerON.ThepowerL.E.D.lights.•Setthetransmitterchannelswitchtothesame channelasthereceiver.Turnonaradio.

•Ponereltransmisorenelcuartooáreadondepienseusarlo.•Presionarelbotóndeencendidodeltransmisorparaactivarlaunidad.SeiluminaráleluzL.E.D.

deencendido.•Establecerelinterruptordecanaldeltransmisorenelmismocanalqueelrecibidor.Prenderunradio.

•Placerl’émetteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Appuyersurleboutondemiseenmarchedel’émetteurpourl’allumer.Levoyantde

fonctionnements’allume.•Réglerlecanaldel’émetteursurlemêmecanalqueceluidurécepteur.Allumeruneradio.

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

Power ButtonBotón de encendidoBouton de mise en marche

Power ButtonBotón de encendidoBouton de mise en marche

Power L.E.D.L.E.D. encendidoVoyant de fonctionnement

Power L.E.D.L.E.D. encendidoVoyant de fonctionnement

13

•Placethereceiverintheroomwhereyouintendtouseit.•Turnthepower/volumedialuptoturnthepowerON.Waitafewsecondstoseeifyouhaveagood

signal.Therangeindicatorlightshouldremainsolid.Ifthelightbeginstoflash,youareoutofrange.Movethereceiverclosertothetransmitter.

Hint: Ifyouareusingbatterypower,andthebatterypowerislow,thelowbatteryindicatorwillflash.Replacethebatterieswiththree,newalkaline“AAA”(LR03)batteriesorusetheACadaptorasapowersource.

Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume

Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

1�

•Ponerelrecibidorenelcuartoodondepienseusarlo.•Girarelbotóndeencendido/volumenhaciaarribaparaactivarelproducto.Esperarunossegundos

paraversihaybuenaseñal.Laluzindicadoradealcancedebepermanecersólida.Silaluzempiezaacentellear,estáfueradealcance.Moverelreceptormáscercaaltransmisor.

Atención: Siusapilasylaspilasestángastadas,centellearáelindicadordepilasgastadas.Sustituirlaspilaspor3nuevaspilasalcalinasAAA(LR03)x1,5Vousareladaptadordecorrientealterna.

•Placerlerécepteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Attendrequelquessecondes

pourvoirsilesignalestbon.Levoyantdeportéedoitdemeurerallumé.Silalumièresemetàclignoter,l’appareilesthorsdeportée.Rapprocherlerécepteurdel’émetteur.

Remarque :Sidespilessontutiliséesetqu’ellessontfaibles,levoyantdedéchargedespilesclignotera.RemplacerlespilespartroispilesalcalinesAAA(LR03)neuvesouutiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentation.

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

15

•Whensoundispickedupbythereceiver,thesoundlightsturnon. -Oneortwolightsindicatequietersounds. -Threeormorelightsindicateloudersounds.•Iftherangeindicatorbeginsflashing,youmaybeexperiencinginterference.Tryselectingadifferent

channelonboththereceiverandtransmitter.Iftherangeindicatorcontinuestoflash,movethereceiverclosertothetransmitter.

•Cuandoelrecibidordetectasonidos,seprenderánlaslucesdesonido. -Unaodoslucesindicansonidosmássuaves. -Tresomáslucesindicansonidosfuertes.•Silaluzindicadoradealcanceempiezaacentellear,significaquehayinterferencia.Seleccionar

otrocanaltantoenelreceptorcomoeneltransmisor.Sielindicadordealcancesiguecentelleando,moverelreceptormáscercaaltransmisor.

•Lorsquelerécepteurcapteunson,l’affichagelumineuxdessonss’allume. -Uneoudeuxlumièress’allumentquandlesonestfaible. -Troislumièresoupluss’allumentquandlesonestfort.•Silevoyantdeportéesemetàclignoter,celasignifiequ’ilpeutyavoirdubrouillage.Essayerun

autrecanalsurlerécepteuretl’émetteur.Silevoyantdeportéecontinueàclignoter,rapprocherlerécepteurdel’émetteur.

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

Range IndicatorIndicador de alcanceVoyant de portée

Sound LightsLuces de sonidoAffichage lumineux des sons

1�

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

IMPORTANT! Testthesoundreceptionofthemonitorbeforefirsttimeuseandwheneveryouchangethelocationofthetransmitter(seeTestingSoundReceptionsectionoftheseinstructions).

¡IMPORTANTE!Probarlarecepcióndesonidodelmonitorantesdeusarloporprimeravezycadavezquecambielaubicacióndeltransmisor(verlasecciónProbarlarecepcióndelsonidoenestemanual).

IMPORTANT!Vérifierlaréceptiondusondumoniteuravantlepremierusageetchaquefoisquel’émetteurestdéplacé(seréféreràlasection«Vérificationdelaréceptionduson»).

•Setthetransmitterchannelswitchtothesamechannelasthereceiver.

•Establecerelinterruptordecanaldeltransmisorenelmismocanalqueelrecibidor.

•Réglerlecanaldel’émetteursurlemêmecanalqueceluidurécepteur.

Channel Switch Interruptor de canalesInterrupteur de canal

1�

•Placethetransmitterinthesameroomwithchild.Pointthemicrophonetowardsthecriborplayarea.•Unwrapandfullyextendthepowercordforbesttransmission.Plugthepowercordintoastandard

walloutlet.Usethepowercordonlyinawalloutlet.Donotplugintoaceilingoutlet.•PressthetransmitterpowerbuttontoturnthepowerON.ThepowerL.E.D.willlight.•Pressthenightlightbuttonforasoft,glowinglight.(Pressagaintoturnoffthenightlight).

•Ponereltransmisorenelcuartodondeestáelbebé.Apuntarelmicrófonohacialacunaoáreadejuego.•Paraobtenerlamejortransmisión,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Enchufar

elcableeléctricoenuntomacorrientedeparedestándar.Usarelcableeléctricosoloenuntomacorrientedepared.Noenchufarelcableeléctricoenuntomacorrientedetecho.

•Presionarelbotóndeencendidodeltransmisorparaactivarlaunidad.SeiluminarálaluzL.E.D.deencendido.

•Presionarelbotóndeluzdenocheparaprenderunaluztenue,brillante.(Volverapresionarparaapagarlaluzdenoche).

•Placerl’émetteurdanslapièceoùsetrouvel’enfant.Orienterlemicrophoneverslelitdel’enfantouduparc.

•Pourunemeilleuretransmission,déroulercomplètementlecordond’alimentation.Brancherlecordond’alimentationsuruneprisedecourantstandard.Brancherlecordond’alimentationuniquementsuruneprisemurale.Nepaslebranchersuruneprisedecourantsituéeauplafond.

•Appuyersurleboutondemiseenmarchedel’émetteurpourl’allumer.Levoyantdefonctionnements’allume.

•Appuyersurleboutonveilleusepourallumerladoucelumière.(Appuyerdenouveaupouréteindrelaveilleuse).

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

18

•Placethereceiverwhereyoucanseeandhearit.•UnwrapandfullyextendtheACadaptorcordforbestreception.InserttheACadaptorpininto

theDCinputjackonthereceiverandplugintoastandardwalloutlet.Note:Tousebatterypower,refertotheReceiverBatteryInstallationsection.•Turnthepower/volumedialuptoturnthepowerON.Adjustthevolumeasneeded.

•Ponerelrecibidordondelopuedaveryoír.•Paraobtenerlamejorrecepción,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Insertar

laclavijadeladaptadordecorrientealternaenelenchufedeentradadecorrientecontinuadelrecibidoryluegoconectarloenuntomacorrientedeparedestándar.

Atención: Parausarpilascomofuentedealimentación,consultarlasecciónColocacióndelaspilas.•Girarelbotóndeencendido/volumenhaciaarribaparaprenderelproducto.Regularelvolumen

segúnseanecesario.

•Placerlerécepteurdefaçonàpouvoirlevoiretl’entendrefacilement.•Déroulercomplètementlecordondel’adaptateurc.a.pourunemeilleureréception.Insérerlafiche

del’adaptateurc.a.danslaprisedurécepteur,puisbrancherl’adaptateurc.a.suruneprisemuralestandard.

Remarque : Pourutiliserdespilescommesourced’alimentation,seréféreràlasection«Installationdespiles».•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Réglerlevolumeauniveaudésiré.

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

19

•Clipthereceiverontoyourclothestostayintouchwithbabyaroundyourhouseoryard.Hint:Thereceiver’srangeisupto800feetawayfromthetransmitter.Therangeindicatorwillflashandyouwillhearatonewhenthereceiverisoutofrange.

•Ajustarelrecibidorenunadesusprendasdevestirparamantenersealtantodelbebécuandoestáalrededordelacasaoenelpatio.

Atención:Elrecibidorrecibeseñaldeltransmisoraunadistanciadehasta244metros.Sielrecibidorestáfueradealcance,centellearáelindicadordealcanceyseoiráuntono.

•Fixerlerécepteuràsesvêtementspourresterencontactavecbébédanslamaisonoulejardin.Remarque :Laportéedurécepteurpeutatteindrejusqu’à244m(800pi).Lorsquelerécepteuresthorsdeportée,levoyantdeportéeclignoteetunbipestémis.

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

�0

Problem SolutionTransmitterrangeindicatorgreenlightflashes

Receiverisoutofrangeoftransmitter.Movereceiverclosertotransmitter.Note:Rangevariesdependingonsurroundingconditionssuchasnoiselevels,physicalobstructionsandsignalinterference.

Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.

Channelswitchesareondifferentchannels.Makesurechannelswitchesonbothtransmitterandreceiveraresettosamechannel.

Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.

Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.

Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.

Receiverpowerindicatordoesnotlight

Receiverpowerisoff.Turnreceiverpoweron.

Batteriesinreceiverareweakordead.Replaceallbatterieswiththree“AAA”(LR03)alkalinebatteriesorusetheACadaptorasapowersource.

Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.

Nopowertowalloutletandpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.

Receiverlowbatteryindicatorlightflashes

Batteriesinreceiverareweakordead.Replaceallbatterieswiththree“AAA”(LR03)alkalinebatteriesorusetheACadaptorasapowersource.

Transmitterrangeindicatordoesnotlightatall

Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.

Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.

Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.

Powerisoffbecausecircuitbreakerforbaby’sroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.

Youcanhearconversationsorsoundsfromotherhomes

Thereissignalinterferenceduetoothernurserymonitorsonsamechannelorcordlesstelephoneuse.Changechannelswitchesonbothtransmitterandreceivertoeliminatesourceofinterference.

Problems & Solutions

Hint:If,aftercheckingallofthesesolutions,youbelievethatyourtransmitterpowercordorACadaptoraredamaged,pleasecontactFisher-Price®.

�1

Problema SoluciónCentellealaluzverdedeindicadordealcancedeltransmisor

Elrecibidorestáfueradealcancedeltransmisor.Moverelrecibidormáscercaaltransmisor.Atención:Elalcancevaríasegúnlascondicionescircundantes,talescomonivelesderuido,obstruccionesfísicaseinterferenciadeseñal.

Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.

Losinterruptoresdecanalestánestablecidosendiferentescanales.Asegurarsedequelosinterruptoresdecanaltantoeneltransmisorcomoenelrecibidoresténenelmismocanal.

Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.

Elindicadordeencendidodelrecibidornoseilumina

Elrecibidorestáapagado.Prenderelrecibidor.

Laspilasdelrecibidorestángastadas.Sustituirlaspilasgastadaspor3pilasalcalinasAAA(LR03)x1,5Vousareladaptadordecorrientealterna.

Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.

Tomacorrientedeparedsinelectricidadynohaysuministroeléctrico.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Centellealaluzdeindicadordepilasgastadasdelrecibidor

Laspilasdelrecibidorestángastadas.Sustituirlaspilasgastadaspor3pilasalcalinasAAA(LR03)x1,5Vousareladaptadordecorrientealterna.

Noseiluminaelindicadordealcancedeltransmisor

Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.

Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Revisarlaconexióndelcableeléctricodeltransmisoraltomacorriente.

Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartodelbebéestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.

Seoyenconversacionesosonidosdeotrascasas

Hayinterferenciadeseñalporquehayotrosmonitoresdeguarderíaenelmismocanaloporusodeteléfonosinalámbricos.Cambiardecanaltantoeneltransmisorcomoenelrecibidorparaeliminarlafuentedeinterferencia.

Problemas y soluciones

Atención: Sidespuésderepasartodasestassolucionescreequeelcableeléctricodeltransmisoroadaptadordecorrientealternaestándañados,póngaseencontactoconFisher-Price.

��

Problème SolutionLalumièreverteduvoyantdeportéedel’émetteurclignote

Lerécepteuresthorsdeportéedel’émetteur.Rapprocherlerécepteurdel’émetteur.Remarque :Laportéevarieenfonctiondesconditionsenvironnantestellesquelebruit,lesobstaclesphysiquesetlesinterférencesdesignaux.

L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.

L’émetteuretlerécepteurnesontpasrégléssurlemêmecanal.S’assurerquelecanaldel’émetteursoitréglésurlemêmecanalqueceluidurécepteur.

Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.

Levoyantdefonctionnementdurécepteurnes’allumepas

Lerécepteurestéteint.Allumerlerécepteur.

Lespilesdurécepteursontfaiblesouàplat.RemplacerlespilespartroispilesalcalinesAAA(LR03)ouutiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentation.

Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.

Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetlerécepteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Levoyantdedéchargedespilesdurécepteurclignote

Lespilesdurécepteursontfaiblesouàplat.RemplacerlespilespartroispilesalcalinesAAA(LR03)ouutiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentation.

Levoyantdeportéedel’émetteurnes’allumepasdutout

L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.

Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.Vérifierlebranchementdel’émetteursurlaprisemurale.

Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambredebébéesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.

L’appareiltransmetdesconversationsoudesbruitsprovenantd’ailleurs

Ilyadubrouillageparcequed’autresmoniteursouuntéléphonesansfilsontenfonctionsurlemêmecanal.Changerlecanaldel’émetteuretdurécepteurpouréliminerlessourcesdebrouillage.

Problèmes et solutions

Remarque : Siaprèsavoiressayétoutescessolutionsilsemblequelecordond’alimentationoul’adaptateurc.a.soientendommagés,mercidecommuniqueravecleServiceàlaclientèledeFisher-Price.

�3

FCC Statement (United States Only)ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCrules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:Reorientorrelocatethereceivingantenna.Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Note:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturerresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.MonitorModelNumber:P3115ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.

��

Nota FCC (solo EE.UU.)EsteequipofueprobadoycumpleconloslímitesdeundispositivodigitaldeClaseB,segúnestáestablecidoenlaParte15delreglamentoFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia,ysinoseinstalayutilizasegúnloestipuladoenlasinstrucciones,puedecausarinterferenciadañinaaradiocomunicaciones.Sinembargo,nohayningunagarantíadequenohayainterferenciaenunainstalaciónparticular.Siesteequipollegaacausarinterferenciadañinaalarecepciónderadiootelevisión,locualpuedeserverificadoencendiendoyapagandoelequipo,serecomiendatomarunadelassiguientesmedidasparacorregirelproblema:Cambiarlaorientaciónolocalizacióndelaantenareceptora.Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.Conectarelequipoenuntomacorrienteenuncircuitodiferentealdelreceptor.Ponerseencontactoconeldistribuidoroconuntécnicoderadio/TV.Nota:Loscambiosomodificacionesnoexpresamenteautorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimientodelasnormaspuedecancelarlaautoridaddelusuariodeusarelequipo.MonitorNúmerodemodelo:P3115EstedispositivocumpleconlaParte15delreglamentoFCC.Elusoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciadañinay(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepuederesultarenelusoindeseadodelproducto.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.

�5

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesdeClasseBpourunappareilnumérique,envertudel’article15delaréglementationdelaFCC.Ceslimitesontétéinstauréespourfourniruneprotectionraisonnablecontretouteinterférencenuisibledansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieradiofréquence.S’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencessurlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencesneseproduirontpasdanscertainesinstallations.Sicetéquipementcausedesinterférencesàlaréceptionradiooutélévisée(cequipeutêtrevérifiéenéteignantl’appareilpuisenleremettantsoustension),l’utilisateurpeuttenterdelesrésoudreensuivantuneouplusieursdesmesuresci-après:Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.Augmenterl’espaceentrel’appareiletlerécepteur.Brancherl’appareilàuneprisedecourantdifférentedecellesurlaquellelerécepteurestbranché.Pourobtenirdel’aide,contacterlevendeurouuntechnicienradio/télévisionexpérimenté.REMARQUE:Toutemodificationnonautoriséeexpressémentparlefabricantresponsabledelaconformitépeutannulerledroitdel’utilisateuràfairefonctionnerleproduit.MoniteurNumérodeproduit:P3115Cetappareilestconformeàl’article15delaréglementationdelaFCC.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxdeuxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillagenuisible,et(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.MoniteurServiceàlaclientèle636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,États-Unis

��

RSS-�10 ICES-003 CNR-�10 NMB-003RSS-�10ThisdevicecomplieswithRSS-210ofIndustryCanada.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.ICES-003•ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.•Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference

and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

CNR-�10CedispositifestconformeauCNR-210d’IndustrieCanada.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.NMB-003•CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.•L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduire

debrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.

��

One (1) Year Limited Warranty (United States Only)Garantía limitada de 1 año (válida sólo en los E.U.A.)

Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052warrantstotheoriginalownerthatthisproductisfreefromalldefectsinmaterialandworkmanshipwhenusedundernormalconditionsforaperiodofone(1)yearfromthedateofpurchase.Shouldtheproductfailtoperformproperly,wewillrepairorreplaceitatouroption,freeofcharge.PurchaserisresponsibleforshippingtheproducttoConsumerRelationsattheaddressindicatedaboveandforallassociatedfreightandinsurancecost.Fisher-Price,Inc.willbearthecostofshippingtherepairedorreplaceditemtoyou.Thiswarrantyisvoidiftheownerrepairsormodifiestheproduct.Thiswarrantyexcludesanyliabilityotherthanthatexpresslystatedaboveincludingbutnotlimitedtoanyincidentalorconsequentialdamages.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSIONMAYNOTAPPLYTOYOU.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHMAYVARYFROMSTATETOSTATE.

Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052garantizaqueelproductoestarálibrededefectosmaterialesodemanodeobrapor1añoapartirdelafechadecompra,siempreycuandoseusebajocondicionesnormales.Sielproductoresultadefectuoso,regresarelmismojuntoconelcomprobantedecompra,concuotapostalprepagada,aConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052parareparaciónoreemplazodelproducto,anuestradiscreción.Fisher-Pricepagaráelenvíodelproductoreparadooreemplazado.Estagarantíanocubredañosocurridospormodificaciónnoautorizada,accidentes,malusooabuso.Porningúnmotivonoshacemosresponsablespordañossecundarios,consiguientesocontingentes(EXCEPTOENAQUELLOSESTADOSQUENOPERMITANESTAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓN),ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSYQUIZÁTENGAOTROSDERECHOSQUEVARÍANDEUNESTADOAOTRO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEDAÑOS.SECUNDARIOSOCONSIGUIENTES,DEMANERAQUELASEXCLUSIONESOLIMITACIONESANTESMENCIONADASQUIZÁNOSEANVÁLIDASENSUCASO.

�8

One (1) Year Limited Warranty (Canada)

Garantie limitée de un (1) an (Canada)

MattelCanadaInc.,warrantstotheoriginalconsumerpurchaserthatthisproductwillbefreeofdefectsinmaterialorworkmanshipforoneyear(unlessotherwisespecifiedinalternatewarranties)fromthedateofpurchase.Ifdefective,returntheproductalongwithproofofthedateofpurchase,postageprepaidtoMattelCanadaInc.,ConsumerService,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2forreplacementwithanidenticalproductorasimilarproductofequalorgreatervalueaccordingtoavailability.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromprovincetoprovince.Thiswarrantydoesnotcoverdamageresultingfromaccident,misuse,orabuse.ValidforproductssoldinCanada.

MattelCanadagarantitàl’acheteurinitialqueleproduitestcouvertcontrelesvicesdematériauxoudefabricationpourunepérioded’unan(àmoinsd’indicationcontrairedansd’autresgaranties)àcompterdeladated’achat.Toutproduitdéfectueuxdoitêtreretourné,accompagnéd’unepreuvedeladated’achatetdûmentaffranchi,auServiceàlaclientèledeMattelCanadaInc.,6155,FreemontBlvd.,Mississauga(Ontario)L5R3W2,oùilseraremplacéparunproduitidentiqueouunproduitsemblabledevaleurégaleousupérieure,selonladisponibilité.Laprésentegarantieprocurecertainsdroitslégauxàl’acheteur,quipeutégalementbénéficierdedroitssupplémentairesquivarientd’uneprovinceàl’autre.Laprésentegarantienecouvrepaslesdommagesoccasionnésparunaccidentouunusageabusifouinapproprié.ValablepourlesproduitsvendusauCanadaseulement.

�9

MatteldeMéxico,S.A.deC.V.,garantizasusproductosporunperiodode1añoentodassuspartesymanodeobra,apartirdelafechadeentrega.Condiciones:1.-ElconsumidorpresentaráelproductoenellugardondeloadquirióolopresentaráoenviaráanuestrocentrodeservicioubicadoenAv.TejocotesS/N,Lote7(domicilioconocido),SanMartínObispo,CuautitlánIzcalli,C.P.54769,Edo.deMéxico,Tel.:(0155)59055100Ext.5206ynúmerodeatencióngratuita01-8004635989.2.-Durantelavigenciadeestapólizanoscomprometemosaefectuarsincargolareparación,enunplazoquenoexcederáde30díasapartirdelafechaderecepcióndelproducto,ennuestrocentrodeservicio,oalcambiodelproductodefectuosoensucaso.Asímismocubrimosgastosquesederivendelapresentegarantía.3.-Refaccionesparaesteproductopodránseradquiridasennuestrocentrodeservicio.Estagarantíaseinvalidaenlossiguientescasos:sihasufridoundeterioroesencial,graveoirreparableporcausadelconsumidor,pordañoscausadospormaltrato,maluso,golpesaccidentalesointencionales,oqueelartículosehayaexpuestoaelementoscomoagua(aexcepcióndequeelinstructivoindiqueotracosa),ácidos,fuego,intemperie,asícomodañoscausadosporbateríasquesedejendentrodeljugueteporlargosperiodosdetiemposinuso.

Garantía limitada de un año (México)

30

Care Entretien Mantenimiento•Excessdirtinthetransmittermicrophonewillhampertransmissionofsound.Cleantheouter

surfaceofthetransmitterandthereceiverwithaclothlightlydampenedwithamildcleaningsolution.

•Neverimmersethetransmitter,receiverorACadaptor.

•Elexcesodemugreenelmicrófonodeltransmisorafectarálatransmisióndelsonido.Limpiarlasuperficieexteriordeltransmisoryrecibidorconunpañoligeramentehumedecidoenunasoluciónlimpiadoraneutra.

•Nosumergireltransmisor,recibidorniadaptadordecorrientealterna.

•Unexcèsdepoussièredanslemicrophonedel’émetteurgêneralatransmissionduson.Nettoyerlasurfaceextérieuredel’émetteuretdurécepteuravecunchiffonproprelégèrementimbibéd’eausavonneuse.

•Nejamaisplongerl’émetteur,lerécepteuroul’adaptateurc.a.dansl’eau.

31

•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwithhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityforrecyclingadviceandfacilities(Europeonly).

•Protegerelmedioambientenodisponiendodeesteproductoenlabasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconlaagencialocalpertinenteencuantoainformaciónycentrosdereciclaje(soloEuropa).

•Protégerl’environnementennejetantpasceproduitaveclesorduresménagères(2002/96/EC).Consulterlamunicipalitépourobtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdelarégion(enEuropeseulement).

Care Entretien Mantenimiento

Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE P3115pr-0720

Recommended