View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
P3115
www.fisher-price.com
�
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!
To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child.
Para evitar estrangulamiento con el cable eléctrico, no dejar el transmisor al alcance del bebé.
Afin d’éviter tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, ne jamais placer
l’émetteur à la portée de l’enfant.
WARNING ADVERTENCIAAVERTISSEMENT
To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth.
Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau; le nettoyer
avec un linge humide.
DANGER PELIGRO DANGER
3
This product cannot replace responsible adult supervision.
Este producto no es reemplazo de la supervisión responsable de un adulto.
Ce produit ne peut remplacer la surveillance de l’enfant par un adulte.
CAUTION PRECAUCIÓNMISE EN GARDE
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!
�
•Forpropersetupanduse,pleasereadtheseinstructions.•Pleasekeepthisinstructionsheetforfuturereference,asitcontainsimportantinformation.•TransmitteroperatesonACcurrent.ReceiveroperatesonACcurrent(useenclosedACadaptor)
orDCcurrent(three“AAA”LR03alkalinebatteries,notincluded).•Adultassemblyisrequiredtoinstallbatteries(ifused).Toolneededforbatteryinstallation:
Phillipsscrewdriver(notincluded).•Thisproductisnotintendedtobeusedasamedicalmonitoranditsuseshouldnotreplace
adultsupervision.•Testsoundreceptionofreceiverbeforefirst-timeuseandwheneveryouchangelocationofthetransmitter.•Toprevententanglement: -Neverplacetransmitterinacriborplaypen.Keeptransmitterandreceiveroutofbaby’sreach. -NeveruseextensioncordswiththeACadaptor.•Adults Note: PeriodicallyexaminethetransmitterandtheACadaptorfordamagetothecord,
housingorotherpartsthatmayresultintheriskoffire,electricshockorinjury.IfthetransmitterorACadaptorisdamaged,donotusemonitor(iftransmitterisdamaged)orACadaptor.Usebatteriesasthepowersourceinthereceiver.
•Neverusetransmitterorreceivernearwater(i.e.bathtub,sink,wetbasement,etc.).•Alwaysusethetransmitterandreceiverwherethereisadequateventilation.Topreventoverheating,
keepthetransmitterandreceiverawayfromheatsourcessuchasradiators,heatregisters,directsunlight,stoves,amplifiers,orotherapplianceswhichproduceheat.
•Donotconnectthetransmitterorthereceiver(ifACadaptorisused)tomorethantherecommendednumberofpowersupplies.
•TheACadaptorisnotatoy.•DisconnecttheACadaptorfromthereceiverbeforecleaning.•Fisher-Price®doesnotrecommendtheuseoftwomonitorsinonehouse.•Alwaysrememberthatyouareusingpublicairwaveswhenusingyourmonitor.Conversations,
evenfromroomsnearyourtransmitter,maybroadcasttoothernurserymonitors,radios,cordlesstelephonesorscannersoutsideyourhome.Toprotecttheprivacyofyourhome,alwaysturnoffthetransmitterwhennotinuse.
•Ifthisproductbeginstooperateerratically,youmayneedtoresettheelectronics.Turnthepoweroffandthenbackon.
•CarrierFrequency:907.25MHz•MaximumFieldStrength:50uV/mat3m•Productfeaturesanddecorationmayvaryfromphotos.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!
5
•Leerestasinstruccionesparaunaconfiguraciónyusocorrectos.•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,yaquecontieneninformacióndeimportancia
acercadeesteproducto.•Eltransmisorfuncionaconcorrientealterna.Elrecibidorfuncionaabasedecorrientealterna(usar
eladaptadordecorrientealternaincluido)ocorrientecontinua3pilasalcalinasAAA(LR03)x1,5V(noincluidas).
•Requieremontajeporunadultoparalacolocacióndelaspilas(siseusan).Herramientanecesariaparainstalarlaspilas:destornilladordeestrella(noincluido).
•Esteproductonoesunmonitormédicoynodebeusarsecomosustitutodelasupervisióndeunadulto.•Probarlarecepcióndelsonidodelrecibidorantesdelprimerusoycadavezquecambieeltransmisor
deubicación.•Paraevitarestrangulamiento: -Noponereltransmisorenunacunaocorralito.Mantenereltransmisorfueradelalcancedelbebé. -Nuncausarextensionesdecableseléctricosconeladaptadordecorrientealterna.•Atención padres:Revisarperiódicamentequeeltransmisoryadaptadordecorrientealternano
tengandañosenelcable,compartimientouotraspiezasquepuedenresultarenincendio,descargaeléctricaolesiones.Sieltransmisoroadaptadordecorrientealternaestándañados,nousarelmonitor(sieltransmisorestádañado)oeladaptadordecorrientealterna.Usarpilascomofuentedealimentaciónenelreceptor.
•Nousareltransmisororecibidorcercadeagua(p.ej.,bañera,lavabo,sótanomojado,etc.).•Siempreusareltransmisoryrecibidordondehayaventilaciónadecuada.Paraevitar
sobrecalentamiento,mantenereltransmisoryrecibidoralejadosdefuentesdecalortalescomoradiadores,registradorasdecalor,contactodirectosolar,estufas,amplificadoresuotroequipoquegenerecalor.
•Noconectareltransmisornielreceptor(siseusaeladaptadordecorrientealterna)amássuministroseléctricosdelosrecomendados.
•Eladaptadordecorrientealternanoesunjuguete.•Desconectareladaptadordecorrientealternadelreceptorantesdelimpiarlo.•Fisher-Pricerecomiendanousardosmonitoresenlamismacasa.•Recuerdequecadavezqueusaelmonitor,estáusandounatransmisiónpública.Lasconversaciones,
inclusodecuartoscercadeltransmisor,puedentransmitirseaotrosmonitoresdeguardería,radios,teléfonosinalámbricosoescánersfueradelacasa.Paraprotegerlaprivacidaddesuhogar,siempreapagareltransmisorcuandonoestéenuso.
•Siesteproductonofuncionacorrectamente,restablecerelcircuitoelectronico.Ponerelinterruptordeencendidoenapagadoynuevamenteenencendido.
•Frecuenciadelcargador:907,25MHz•Máximafuerzadecampo:50uV/ma3m•Lascaracterísticasydecoracióndelproductopuedenvariardelosmostrados.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!
�
•Pourinstalleretutilisercorrectementceproduit,mercidelirecesinstructions.•Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.•L’émetteurfonctionnesurlecourantalternatif(c.a.).Lerécepteurfonctionnesurlecourantalternatif
(utiliserl’adaptateurc.a.fourni)ousurlecourantcontinu(nécessitetroispilesalcalinesAAA,nonfournies).
•Assemblageparunadulterequispourinstallerlespiles(siutilisées).Outilnécessairepourl’installationdespiles:untourneviscruciforme(noninclus).
•Ceproduitn’estpasconçupourêtreutilisécommeunmoniteurmédicaletsonutilisationnedoitpasremplacerlasurveillancedel’enfantparunadulte.
•Vérifierlaréceptiondessonsparlerécepteuravantlepremieremploietchaquefoisquel’émetteurestdéplacé.
•Pourévitertoutrisqued’enchevêtrement: -Nejamaisplacerl’émetteurdansunlitd’enfantouunparc.Tenirl’émetteuretlerécepteurhorsde
portéedel’enfant. -Nejamaisutiliserderallongeavecl’adaptateurc.a.•Remarque : Vérifierrégulièrementl’étatdel’émetteuretdel’adaptateurc.a.pours’assurerque
lecordond’alimentation,leboîtierainsiquelesautresélémentsnesontpasendommagés,afind’évitertoutrisqued’incendie,dedéchargeélectriqueoudeblessure.Sil’émetteuroul’adaptateurc.a.sontendommagés,nepasutiliserlemoniteur(sic’estl’émetteurquiestendommagé)oul’adaptateurc.a.,lecaséchéant.Utiliserdespilescommesourced’alimentationdanslerécepteur.
•Nejamaisutiliserl’émetteuroulerécepteuràproximitédel’eau(parexemple,prèsd’unebaignoire,d’unlavabooudansunsous-solhumide,etc.).
•Toujoursutiliserl’émetteuretlerécepteurdansunendroitbienaéré.Pourévitertoutesurchauffe,tenirl’émetteuretlerécepteuréloignésdessourcesdechaleurstellesquelesradiateurs,lesregistres,lalumièredirectedusoleil,lescuisinières,lesamplificateursetautresappareilsquiproduisentdelachaleur.
•Nepasbrancherl’émetteuroulerécepteur(sil’adaptateurc.a.estutilisé)surd’autressourcesd’alimentationquecellesrecommandées.
•L’adaptateurc.a.n’estpasunjouet.•Débrancherl’adaptateurc.a.durécepteuravantdelenettoyer.•Fisher-Pricedéconseillel’utilisationdedeuxmoniteursdanslamêmemaison.•Toujoursserappelerquelemoniteurfonctionnesurdesondespubliques.Desconversations,même
tenuesdansdespiècesadjacentesàcelleoùsetrouvel’émetteur,peuventêtretransmisesàd’autresmoniteurs,desradios,destéléphonessansfiloudesscanneursutiliséshorsdelamaison.Pourprotégersonintimité,toujourséteindrel’émetteurlorsqu’iln’estpasutilisé.
•Sileproduitnefonctionnepascorrectement,ilpeutêtrenécessairederéinitaliserlescomposantes,electroniques.Porcefaire,mettrel’interrupteuràARRETpuisleremettreàMARCHE.
•Fréquenceporteuse:907,25MHz•Intensitédechampmaximale:50uV/mà3m•Lescaractéristiquesetlesdécorsduproduitpeuventvarierparrapportauxillustrations.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!
�
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateursQUESTIONS?Visituson-lineatwww.service.fisher-price.comCallourConsumerRelationsDepartment,toll-freeat1-800-�3�-5�3�,9AM-7PMESTMondaythroughFridayand11AM-5PMESTSaturday.Hearing-impairedconsumersusingTTY/TDDequipment,pleasecall1-800-382-7470.Writetousat:Fisher-Price®ConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052.
CANADA Questions? 1-800-�3�-5�3�.MattelCanadaInc.,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2;www.service.mattel.com.
MÉXICOImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.Tels.:59-05-51-00Ext.5206ó01-800-46359-89.
CHILEMattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,Santiago,Chile.
VENEZUELAMatteldeVenezuela,C.A.,RIFJ301596439,Ave.Mara,C.C.MacaracuayPlaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.
ARGENTINAMattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,BuenosAires.
COLOMBIAMattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.
BRASILImportadopor:MatteldoBrasilLtda.-CNPJ:54.558.002/0008-04-Av.TenenteMarques,1246-Sala02-2º.Andar-07770-000-Polvilho-Cajamar-SP–Brasil.ServiçodeAtendimentoaoConsumidor(SAC):0800-550780-sac@mattel.com.
8
Features Características Caractéristiques
Transmitter
NightLight–presstoturnonasoftglow.
PowerL.E.D.
Microphone
PowerButton
ChannelSwitch
Receiver
Power/VolumeDial
ChannelSwitch
Speaker
SoundLights–watchthelighttoseebaby’ssounds.
LowBatteryIndicator–flashinglightindicatesbatteriesneedtobereplacedorusetheACadaptor.
RangeIndicator–lightswhenpowerisonandreceiverisinrangeofthetransmitter.Flashinglightindicatesthereceiverisoutofrange.
1
�
3
�
5
�
�
8
9
10
11
1�
13
1�
3
��
5
11
1�
�
13
8
9
10
9
Transmisor
Luzdenoche–presionarparaprenderunaluztenue.
Indicadordeencendido
Micrófono
Botóndeencendido
Interruptordecanal
Recibidor
Botóndeencendido/volumen
Interruptordecanal
Altavoz
Lucesdesonido–miralaluzparaverlaactividaddelbebé.
Indicadordepilasgastadas–laluzcentelleanteindicaqueesnecesariosustituirlaspilasousareladaptadordecorrientealterna.
Indicadordealcance–seiluminacuandoelproductoestáprendidoyelreceptorestáalalcancedeltransmisor.Unaluzcentelleanteindicaqueelrecibidorestáfueradealcance.
1
�
3
�
5
�
�
8
9
10
11
1�
13
Features Características Caractéristiques
Émetteur
Veilleuse–appuyerpourallumerunedoucelumière.
Voyantdefonctionnement
Microphone
Boutondemiseenmarche
Sélecteurdecanal
Récepteur
Boutondemiseenmarche/volume
Sélecteurdecanal
Haut-parleur
Affichagelumineuxdessons–regarderlalumièrepour«voir»lessonsdebébé.
Voyantdedéchargedespiles–lalumièreclignotanteindiquequ’ilesttempsderemplacerlespilesoud’utiliserl’adaptateurc.a.
Voyantdeportée–s’allumelorsquel’appareilestenmarcheetquelerécepteurestdanslazonedeportéedel’émetteur.Lalumièreclignotesilerécepteuresthorsdeportée.
1
�
3
�
5
�
�
8
9
10
11
1�
13
10
•Locatethebatterycompartmentdooronthebackofthereceiver.•LoosenthescrewsinthebatterycompartmentdoorwithaPhillipsscrewdriver.Removethebattery
compartmentdoor.•Insertthree“AAA”(LR03)alkalinebatteriesintothebatterycompartment.Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. •Replacethebatterycompartmentdoor.TightenthescrewswithaPhillipsscrewdriver.
•Localizarlatapadelcompartimientodelabateríaenlapartetraseradelrecibidor.•Aflojarlostornillosdelatapadelcompartimientodelabateríaconundestornilladordeestrella.
Retirarlatapa.•Insertar3pilasalcalinas“AAA”(LR03)x1,5Venelcompartimiento.Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.•Cerrarlatapadelcompartimientodelabateríayajustarlostornillosconundestornilladordeestrella.
Noapretarenexceso.
•Localiserlecouvercleducompartimentdespilesaudosdurécepteur.•Dévisserlecouvercleducompartimentdespilesavecuntourneviscruciforme.Retirerlecouvercle.•InsérertroispilesalcalinesAAA(LR03)danslecompartimentdespiles.Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.•Remettrelecouvercleducompartimentdespilesetserrerlesvisavecuntourneviscruciforme.
Nepastropserrer.
Receiver Battery Installation (Optional)Colocación de las pilas del recibidor (opcional)
Installation des piles dans le récepteur (facultatif)
11
Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des pilesInexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancauseachemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofdifferenttypes:alkaline,standard(carbon-zinc)or
rechargeable(nickel-cadmium).•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment.•Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremoveexhaustedbatteriesfromtheproduct.
Disposeofbatteriessafely.Donotdisposeofthisproductinafire.Thebatteriesinsidemayexplodeorleak.
•Nevershort-circuitthebatteryterminals.•Useonlybatteriesofthesameorequivalenttype,asrecommended.•Donotchargenon-rechargeablebatteries.•Removerechargeablebatteriesfromtheproductbeforecharging.•Ifremovable,rechargeablebatteriesareused,theyareonlytobechargedunderadultsupervision.
Encircunstanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoquepuedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:•Nomezclarpilasnuevascongastadasnimezclarpilasalcalinas,estándar(carbono-cinc)
orecargables(níquel-cadmio).•Cerciorarsedequelapolaridaddelaspilassealacorrecta.•Sacarlaspilasgastadasdelproductoydisponerdeellasdeunamanerasegura.Sacarlaspilassiel
productonovaaserusadoduranteunperiodoprolongado.Disponerdelaspilasgastadasdemanerasegura.Noquemarlaspilasyaquepodríanexplotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.
•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminales.•Usarsóloeltipodepilasrecomendadas(osuequivalente).•Nocargarpilasnorecargables.•Sacarlaspilasrecargablesantesdecargarlas.•Lacargadelaspilasrecargablessólodeberealizarseconlasupervisióndeunadulto.
Lorsdecirconstancesexceptionnelles,dessubstancesliquidespeuvents’écoulerdespilesetprovoquerdesbrûlureschimiquesouendommagerleproduit.Pouréviterquelespilesnecoulent:•Nepasmélangerdespilesuséesavecdespilesneuvesoudifférentstypesdepiles:alcalines,
standard(carbone-zinc)ourechargeables(nickel-cadmium).•Insérerlespilesdanslesensindiquéàl’intérieurducompartiment.•Enleverlespileslorsqueleproduitn’estpasutilisépendantunelonguepériode.Nejamaislaisser
despilesuséesdansleproduit.Jeterlespilesuséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterceproduitaufeu.Lespilesinclusespourraientexploseroucouler.
•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles.•Utiliseruniquementdespilesdemêmetypeoudetypeéquivalent,commeconseillé.•Nepasrechargerdespilesnonrechargeables.•Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesduproduitavantlacharge.•Encasd’utilisationdepilesamoviblesetrechargeables,celles-cinedoiventêtrechargéesquepar
unadulte.
1�
Test transmitter and receiver reception each time you change location of use.
Probar el transmisor y recibidor cada vez que los cambie de ubicación.
Tester l’émetteur et le récepteur à chaque fois que l’emplacement d’utilisation change.
•Placethetransmitterintheroomwhereyouintendtouseit.•PressthetransmitterpowerbuttontoturnthepowerON.ThepowerL.E.D.lights.•Setthetransmitterchannelswitchtothesame channelasthereceiver.Turnonaradio.
•Ponereltransmisorenelcuartooáreadondepienseusarlo.•Presionarelbotóndeencendidodeltransmisorparaactivarlaunidad.SeiluminaráleluzL.E.D.
deencendido.•Establecerelinterruptordecanaldeltransmisorenelmismocanalqueelrecibidor.Prenderunradio.
•Placerl’émetteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Appuyersurleboutondemiseenmarchedel’émetteurpourl’allumer.Levoyantde
fonctionnements’allume.•Réglerlecanaldel’émetteursurlemêmecanalqueceluidurécepteur.Allumeruneradio.
Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido
Vérification de la réception du son
Power ButtonBotón de encendidoBouton de mise en marche
Power ButtonBotón de encendidoBouton de mise en marche
Power L.E.D.L.E.D. encendidoVoyant de fonctionnement
Power L.E.D.L.E.D. encendidoVoyant de fonctionnement
13
•Placethereceiverintheroomwhereyouintendtouseit.•Turnthepower/volumedialuptoturnthepowerON.Waitafewsecondstoseeifyouhaveagood
signal.Therangeindicatorlightshouldremainsolid.Ifthelightbeginstoflash,youareoutofrange.Movethereceiverclosertothetransmitter.
Hint: Ifyouareusingbatterypower,andthebatterypowerislow,thelowbatteryindicatorwillflash.Replacethebatterieswiththree,newalkaline“AAA”(LR03)batteriesorusetheACadaptorasapowersource.
Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume
Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume
Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido
Vérification de la réception du son
1�
•Ponerelrecibidorenelcuartoodondepienseusarlo.•Girarelbotóndeencendido/volumenhaciaarribaparaactivarelproducto.Esperarunossegundos
paraversihaybuenaseñal.Laluzindicadoradealcancedebepermanecersólida.Silaluzempiezaacentellear,estáfueradealcance.Moverelreceptormáscercaaltransmisor.
Atención: Siusapilasylaspilasestángastadas,centellearáelindicadordepilasgastadas.Sustituirlaspilaspor3nuevaspilasalcalinasAAA(LR03)x1,5Vousareladaptadordecorrientealterna.
•Placerlerécepteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Attendrequelquessecondes
pourvoirsilesignalestbon.Levoyantdeportéedoitdemeurerallumé.Silalumièresemetàclignoter,l’appareilesthorsdeportée.Rapprocherlerécepteurdel’émetteur.
Remarque :Sidespilessontutiliséesetqu’ellessontfaibles,levoyantdedéchargedespilesclignotera.RemplacerlespilespartroispilesalcalinesAAA(LR03)neuvesouutiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentation.
Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido
Vérification de la réception du son
15
•Whensoundispickedupbythereceiver,thesoundlightsturnon. -Oneortwolightsindicatequietersounds. -Threeormorelightsindicateloudersounds.•Iftherangeindicatorbeginsflashing,youmaybeexperiencinginterference.Tryselectingadifferent
channelonboththereceiverandtransmitter.Iftherangeindicatorcontinuestoflash,movethereceiverclosertothetransmitter.
•Cuandoelrecibidordetectasonidos,seprenderánlaslucesdesonido. -Unaodoslucesindicansonidosmássuaves. -Tresomáslucesindicansonidosfuertes.•Silaluzindicadoradealcanceempiezaacentellear,significaquehayinterferencia.Seleccionar
otrocanaltantoenelreceptorcomoeneltransmisor.Sielindicadordealcancesiguecentelleando,moverelreceptormáscercaaltransmisor.
•Lorsquelerécepteurcapteunson,l’affichagelumineuxdessonss’allume. -Uneoudeuxlumièress’allumentquandlesonestfaible. -Troislumièresoupluss’allumentquandlesonestfort.•Silevoyantdeportéesemetàclignoter,celasignifiequ’ilpeutyavoirdubrouillage.Essayerun
autrecanalsurlerécepteuretl’émetteur.Silevoyantdeportéecontinueàclignoter,rapprocherlerécepteurdel’émetteur.
Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido
Vérification de la réception du son
Range IndicatorIndicador de alcanceVoyant de portée
Sound LightsLuces de sonidoAffichage lumineux des sons
1�
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
IMPORTANT! Testthesoundreceptionofthemonitorbeforefirsttimeuseandwheneveryouchangethelocationofthetransmitter(seeTestingSoundReceptionsectionoftheseinstructions).
¡IMPORTANTE!Probarlarecepcióndesonidodelmonitorantesdeusarloporprimeravezycadavezquecambielaubicacióndeltransmisor(verlasecciónProbarlarecepcióndelsonidoenestemanual).
IMPORTANT!Vérifierlaréceptiondusondumoniteuravantlepremierusageetchaquefoisquel’émetteurestdéplacé(seréféreràlasection«Vérificationdelaréceptionduson»).
•Setthetransmitterchannelswitchtothesamechannelasthereceiver.
•Establecerelinterruptordecanaldeltransmisorenelmismocanalqueelrecibidor.
•Réglerlecanaldel’émetteursurlemêmecanalqueceluidurécepteur.
Channel Switch Interruptor de canalesInterrupteur de canal
1�
•Placethetransmitterinthesameroomwithchild.Pointthemicrophonetowardsthecriborplayarea.•Unwrapandfullyextendthepowercordforbesttransmission.Plugthepowercordintoastandard
walloutlet.Usethepowercordonlyinawalloutlet.Donotplugintoaceilingoutlet.•PressthetransmitterpowerbuttontoturnthepowerON.ThepowerL.E.D.willlight.•Pressthenightlightbuttonforasoft,glowinglight.(Pressagaintoturnoffthenightlight).
•Ponereltransmisorenelcuartodondeestáelbebé.Apuntarelmicrófonohacialacunaoáreadejuego.•Paraobtenerlamejortransmisión,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Enchufar
elcableeléctricoenuntomacorrientedeparedestándar.Usarelcableeléctricosoloenuntomacorrientedepared.Noenchufarelcableeléctricoenuntomacorrientedetecho.
•Presionarelbotóndeencendidodeltransmisorparaactivarlaunidad.SeiluminarálaluzL.E.D.deencendido.
•Presionarelbotóndeluzdenocheparaprenderunaluztenue,brillante.(Volverapresionarparaapagarlaluzdenoche).
•Placerl’émetteurdanslapièceoùsetrouvel’enfant.Orienterlemicrophoneverslelitdel’enfantouduparc.
•Pourunemeilleuretransmission,déroulercomplètementlecordond’alimentation.Brancherlecordond’alimentationsuruneprisedecourantstandard.Brancherlecordond’alimentationuniquementsuruneprisemurale.Nepaslebranchersuruneprisedecourantsituéeauplafond.
•Appuyersurleboutondemiseenmarchedel’émetteurpourl’allumer.Levoyantdefonctionnements’allume.
•Appuyersurleboutonveilleusepourallumerladoucelumière.(Appuyerdenouveaupouréteindrelaveilleuse).
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
18
•Placethereceiverwhereyoucanseeandhearit.•UnwrapandfullyextendtheACadaptorcordforbestreception.InserttheACadaptorpininto
theDCinputjackonthereceiverandplugintoastandardwalloutlet.Note:Tousebatterypower,refertotheReceiverBatteryInstallationsection.•Turnthepower/volumedialuptoturnthepowerON.Adjustthevolumeasneeded.
•Ponerelrecibidordondelopuedaveryoír.•Paraobtenerlamejorrecepción,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Insertar
laclavijadeladaptadordecorrientealternaenelenchufedeentradadecorrientecontinuadelrecibidoryluegoconectarloenuntomacorrientedeparedestándar.
Atención: Parausarpilascomofuentedealimentación,consultarlasecciónColocacióndelaspilas.•Girarelbotóndeencendido/volumenhaciaarribaparaprenderelproducto.Regularelvolumen
segúnseanecesario.
•Placerlerécepteurdefaçonàpouvoirlevoiretl’entendrefacilement.•Déroulercomplètementlecordondel’adaptateurc.a.pourunemeilleureréception.Insérerlafiche
del’adaptateurc.a.danslaprisedurécepteur,puisbrancherl’adaptateurc.a.suruneprisemuralestandard.
Remarque : Pourutiliserdespilescommesourced’alimentation,seréféreràlasection«Installationdespiles».•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Réglerlevolumeauniveaudésiré.
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
19
•Clipthereceiverontoyourclothestostayintouchwithbabyaroundyourhouseoryard.Hint:Thereceiver’srangeisupto800feetawayfromthetransmitter.Therangeindicatorwillflashandyouwillhearatonewhenthereceiverisoutofrange.
•Ajustarelrecibidorenunadesusprendasdevestirparamantenersealtantodelbebécuandoestáalrededordelacasaoenelpatio.
Atención:Elrecibidorrecibeseñaldeltransmisoraunadistanciadehasta244metros.Sielrecibidorestáfueradealcance,centellearáelindicadordealcanceyseoiráuntono.
•Fixerlerécepteuràsesvêtementspourresterencontactavecbébédanslamaisonoulejardin.Remarque :Laportéedurécepteurpeutatteindrejusqu’à244m(800pi).Lorsquelerécepteuresthorsdeportée,levoyantdeportéeclignoteetunbipestémis.
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
�0
Problem SolutionTransmitterrangeindicatorgreenlightflashes
Receiverisoutofrangeoftransmitter.Movereceiverclosertotransmitter.Note:Rangevariesdependingonsurroundingconditionssuchasnoiselevels,physicalobstructionsandsignalinterference.
Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.
Channelswitchesareondifferentchannels.Makesurechannelswitchesonbothtransmitterandreceiveraresettosamechannel.
Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.
Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.
Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.
Receiverpowerindicatordoesnotlight
Receiverpowerisoff.Turnreceiverpoweron.
Batteriesinreceiverareweakordead.Replaceallbatterieswiththree“AAA”(LR03)alkalinebatteriesorusetheACadaptorasapowersource.
Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.
Nopowertowalloutletandpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.
Receiverlowbatteryindicatorlightflashes
Batteriesinreceiverareweakordead.Replaceallbatterieswiththree“AAA”(LR03)alkalinebatteriesorusetheACadaptorasapowersource.
Transmitterrangeindicatordoesnotlightatall
Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.
Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.
Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.
Powerisoffbecausecircuitbreakerforbaby’sroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.
Youcanhearconversationsorsoundsfromotherhomes
Thereissignalinterferenceduetoothernurserymonitorsonsamechannelorcordlesstelephoneuse.Changechannelswitchesonbothtransmitterandreceivertoeliminatesourceofinterference.
Problems & Solutions
Hint:If,aftercheckingallofthesesolutions,youbelievethatyourtransmitterpowercordorACadaptoraredamaged,pleasecontactFisher-Price®.
�1
Problema SoluciónCentellealaluzverdedeindicadordealcancedeltransmisor
Elrecibidorestáfueradealcancedeltransmisor.Moverelrecibidormáscercaaltransmisor.Atención:Elalcancevaríasegúnlascondicionescircundantes,talescomonivelesderuido,obstruccionesfísicaseinterferenciadeseñal.
Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.
Losinterruptoresdecanalestánestablecidosendiferentescanales.Asegurarsedequelosinterruptoresdecanaltantoeneltransmisorcomoenelrecibidoresténenelmismocanal.
Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.
Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.
Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.
Elindicadordeencendidodelrecibidornoseilumina
Elrecibidorestáapagado.Prenderelrecibidor.
Laspilasdelrecibidorestángastadas.Sustituirlaspilasgastadaspor3pilasalcalinasAAA(LR03)x1,5Vousareladaptadordecorrientealterna.
Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.
Tomacorrientedeparedsinelectricidadynohaysuministroeléctrico.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.
Centellealaluzdeindicadordepilasgastadasdelrecibidor
Laspilasdelrecibidorestángastadas.Sustituirlaspilasgastadaspor3pilasalcalinasAAA(LR03)x1,5Vousareladaptadordecorrientealterna.
Noseiluminaelindicadordealcancedeltransmisor
Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.
Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Revisarlaconexióndelcableeléctricodeltransmisoraltomacorriente.
Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.
Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartodelbebéestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.
Seoyenconversacionesosonidosdeotrascasas
Hayinterferenciadeseñalporquehayotrosmonitoresdeguarderíaenelmismocanaloporusodeteléfonosinalámbricos.Cambiardecanaltantoeneltransmisorcomoenelrecibidorparaeliminarlafuentedeinterferencia.
Problemas y soluciones
Atención: Sidespuésderepasartodasestassolucionescreequeelcableeléctricodeltransmisoroadaptadordecorrientealternaestándañados,póngaseencontactoconFisher-Price.
��
Problème SolutionLalumièreverteduvoyantdeportéedel’émetteurclignote
Lerécepteuresthorsdeportéedel’émetteur.Rapprocherlerécepteurdel’émetteur.Remarque :Laportéevarieenfonctiondesconditionsenvironnantestellesquelebruit,lesobstaclesphysiquesetlesinterférencesdesignaux.
L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.
L’émetteuretlerécepteurnesontpasrégléssurlemêmecanal.S’assurerquelecanaldel’émetteursoitréglésurlemêmecanalqueceluidurécepteur.
Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.
Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.
Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.
Levoyantdefonctionnementdurécepteurnes’allumepas
Lerécepteurestéteint.Allumerlerécepteur.
Lespilesdurécepteursontfaiblesouàplat.RemplacerlespilespartroispilesalcalinesAAA(LR03)ouutiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentation.
Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.
Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetlerécepteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.
Levoyantdedéchargedespilesdurécepteurclignote
Lespilesdurécepteursontfaiblesouàplat.RemplacerlespilespartroispilesalcalinesAAA(LR03)ouutiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentation.
Levoyantdeportéedel’émetteurnes’allumepasdutout
L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.
Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.Vérifierlebranchementdel’émetteursurlaprisemurale.
Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.
Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambredebébéesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.
L’appareiltransmetdesconversationsoudesbruitsprovenantd’ailleurs
Ilyadubrouillageparcequed’autresmoniteursouuntéléphonesansfilsontenfonctionsurlemêmecanal.Changerlecanaldel’émetteuretdurécepteurpouréliminerlessourcesdebrouillage.
Problèmes et solutions
Remarque : Siaprèsavoiressayétoutescessolutionsilsemblequelecordond’alimentationoul’adaptateurc.a.soientendommagés,mercidecommuniqueravecleServiceàlaclientèledeFisher-Price.
�3
FCC Statement (United States Only)ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCrules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:Reorientorrelocatethereceivingantenna.Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Note:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturerresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.MonitorModelNumber:P3115ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.
��
Nota FCC (solo EE.UU.)EsteequipofueprobadoycumpleconloslímitesdeundispositivodigitaldeClaseB,segúnestáestablecidoenlaParte15delreglamentoFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia,ysinoseinstalayutilizasegúnloestipuladoenlasinstrucciones,puedecausarinterferenciadañinaaradiocomunicaciones.Sinembargo,nohayningunagarantíadequenohayainterferenciaenunainstalaciónparticular.Siesteequipollegaacausarinterferenciadañinaalarecepciónderadiootelevisión,locualpuedeserverificadoencendiendoyapagandoelequipo,serecomiendatomarunadelassiguientesmedidasparacorregirelproblema:Cambiarlaorientaciónolocalizacióndelaantenareceptora.Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.Conectarelequipoenuntomacorrienteenuncircuitodiferentealdelreceptor.Ponerseencontactoconeldistribuidoroconuntécnicoderadio/TV.Nota:Loscambiosomodificacionesnoexpresamenteautorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimientodelasnormaspuedecancelarlaautoridaddelusuariodeusarelequipo.MonitorNúmerodemodelo:P3115EstedispositivocumpleconlaParte15delreglamentoFCC.Elusoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciadañinay(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepuederesultarenelusoindeseadodelproducto.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.
�5
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesdeClasseBpourunappareilnumérique,envertudel’article15delaréglementationdelaFCC.Ceslimitesontétéinstauréespourfourniruneprotectionraisonnablecontretouteinterférencenuisibledansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieradiofréquence.S’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencessurlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencesneseproduirontpasdanscertainesinstallations.Sicetéquipementcausedesinterférencesàlaréceptionradiooutélévisée(cequipeutêtrevérifiéenéteignantl’appareilpuisenleremettantsoustension),l’utilisateurpeuttenterdelesrésoudreensuivantuneouplusieursdesmesuresci-après:Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.Augmenterl’espaceentrel’appareiletlerécepteur.Brancherl’appareilàuneprisedecourantdifférentedecellesurlaquellelerécepteurestbranché.Pourobtenirdel’aide,contacterlevendeurouuntechnicienradio/télévisionexpérimenté.REMARQUE:Toutemodificationnonautoriséeexpressémentparlefabricantresponsabledelaconformitépeutannulerledroitdel’utilisateuràfairefonctionnerleproduit.MoniteurNumérodeproduit:P3115Cetappareilestconformeàl’article15delaréglementationdelaFCC.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxdeuxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillagenuisible,et(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.MoniteurServiceàlaclientèle636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,États-Unis
��
RSS-�10 ICES-003 CNR-�10 NMB-003RSS-�10ThisdevicecomplieswithRSS-210ofIndustryCanada.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.ICES-003•ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.•Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference
and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
CNR-�10CedispositifestconformeauCNR-210d’IndustrieCanada.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.NMB-003•CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.•L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduire
debrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.
��
One (1) Year Limited Warranty (United States Only)Garantía limitada de 1 año (válida sólo en los E.U.A.)
Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052warrantstotheoriginalownerthatthisproductisfreefromalldefectsinmaterialandworkmanshipwhenusedundernormalconditionsforaperiodofone(1)yearfromthedateofpurchase.Shouldtheproductfailtoperformproperly,wewillrepairorreplaceitatouroption,freeofcharge.PurchaserisresponsibleforshippingtheproducttoConsumerRelationsattheaddressindicatedaboveandforallassociatedfreightandinsurancecost.Fisher-Price,Inc.willbearthecostofshippingtherepairedorreplaceditemtoyou.Thiswarrantyisvoidiftheownerrepairsormodifiestheproduct.Thiswarrantyexcludesanyliabilityotherthanthatexpresslystatedaboveincludingbutnotlimitedtoanyincidentalorconsequentialdamages.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSIONMAYNOTAPPLYTOYOU.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHMAYVARYFROMSTATETOSTATE.
Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052garantizaqueelproductoestarálibrededefectosmaterialesodemanodeobrapor1añoapartirdelafechadecompra,siempreycuandoseusebajocondicionesnormales.Sielproductoresultadefectuoso,regresarelmismojuntoconelcomprobantedecompra,concuotapostalprepagada,aConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052parareparaciónoreemplazodelproducto,anuestradiscreción.Fisher-Pricepagaráelenvíodelproductoreparadooreemplazado.Estagarantíanocubredañosocurridospormodificaciónnoautorizada,accidentes,malusooabuso.Porningúnmotivonoshacemosresponsablespordañossecundarios,consiguientesocontingentes(EXCEPTOENAQUELLOSESTADOSQUENOPERMITANESTAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓN),ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSYQUIZÁTENGAOTROSDERECHOSQUEVARÍANDEUNESTADOAOTRO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEDAÑOS.SECUNDARIOSOCONSIGUIENTES,DEMANERAQUELASEXCLUSIONESOLIMITACIONESANTESMENCIONADASQUIZÁNOSEANVÁLIDASENSUCASO.
�8
One (1) Year Limited Warranty (Canada)
Garantie limitée de un (1) an (Canada)
MattelCanadaInc.,warrantstotheoriginalconsumerpurchaserthatthisproductwillbefreeofdefectsinmaterialorworkmanshipforoneyear(unlessotherwisespecifiedinalternatewarranties)fromthedateofpurchase.Ifdefective,returntheproductalongwithproofofthedateofpurchase,postageprepaidtoMattelCanadaInc.,ConsumerService,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2forreplacementwithanidenticalproductorasimilarproductofequalorgreatervalueaccordingtoavailability.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromprovincetoprovince.Thiswarrantydoesnotcoverdamageresultingfromaccident,misuse,orabuse.ValidforproductssoldinCanada.
MattelCanadagarantitàl’acheteurinitialqueleproduitestcouvertcontrelesvicesdematériauxoudefabricationpourunepérioded’unan(àmoinsd’indicationcontrairedansd’autresgaranties)àcompterdeladated’achat.Toutproduitdéfectueuxdoitêtreretourné,accompagnéd’unepreuvedeladated’achatetdûmentaffranchi,auServiceàlaclientèledeMattelCanadaInc.,6155,FreemontBlvd.,Mississauga(Ontario)L5R3W2,oùilseraremplacéparunproduitidentiqueouunproduitsemblabledevaleurégaleousupérieure,selonladisponibilité.Laprésentegarantieprocurecertainsdroitslégauxàl’acheteur,quipeutégalementbénéficierdedroitssupplémentairesquivarientd’uneprovinceàl’autre.Laprésentegarantienecouvrepaslesdommagesoccasionnésparunaccidentouunusageabusifouinapproprié.ValablepourlesproduitsvendusauCanadaseulement.
�9
MatteldeMéxico,S.A.deC.V.,garantizasusproductosporunperiodode1añoentodassuspartesymanodeobra,apartirdelafechadeentrega.Condiciones:1.-ElconsumidorpresentaráelproductoenellugardondeloadquirióolopresentaráoenviaráanuestrocentrodeservicioubicadoenAv.TejocotesS/N,Lote7(domicilioconocido),SanMartínObispo,CuautitlánIzcalli,C.P.54769,Edo.deMéxico,Tel.:(0155)59055100Ext.5206ynúmerodeatencióngratuita01-8004635989.2.-Durantelavigenciadeestapólizanoscomprometemosaefectuarsincargolareparación,enunplazoquenoexcederáde30díasapartirdelafechaderecepcióndelproducto,ennuestrocentrodeservicio,oalcambiodelproductodefectuosoensucaso.Asímismocubrimosgastosquesederivendelapresentegarantía.3.-Refaccionesparaesteproductopodránseradquiridasennuestrocentrodeservicio.Estagarantíaseinvalidaenlossiguientescasos:sihasufridoundeterioroesencial,graveoirreparableporcausadelconsumidor,pordañoscausadospormaltrato,maluso,golpesaccidentalesointencionales,oqueelartículosehayaexpuestoaelementoscomoagua(aexcepcióndequeelinstructivoindiqueotracosa),ácidos,fuego,intemperie,asícomodañoscausadosporbateríasquesedejendentrodeljugueteporlargosperiodosdetiemposinuso.
Garantía limitada de un año (México)
30
Care Entretien Mantenimiento•Excessdirtinthetransmittermicrophonewillhampertransmissionofsound.Cleantheouter
surfaceofthetransmitterandthereceiverwithaclothlightlydampenedwithamildcleaningsolution.
•Neverimmersethetransmitter,receiverorACadaptor.
•Elexcesodemugreenelmicrófonodeltransmisorafectarálatransmisióndelsonido.Limpiarlasuperficieexteriordeltransmisoryrecibidorconunpañoligeramentehumedecidoenunasoluciónlimpiadoraneutra.
•Nosumergireltransmisor,recibidorniadaptadordecorrientealterna.
•Unexcèsdepoussièredanslemicrophonedel’émetteurgêneralatransmissionduson.Nettoyerlasurfaceextérieuredel’émetteuretdurécepteuravecunchiffonproprelégèrementimbibéd’eausavonneuse.
•Nejamaisplongerl’émetteur,lerécepteuroul’adaptateurc.a.dansl’eau.
31
•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwithhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityforrecyclingadviceandfacilities(Europeonly).
•Protegerelmedioambientenodisponiendodeesteproductoenlabasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconlaagencialocalpertinenteencuantoainformaciónycentrosdereciclaje(soloEuropa).
•Protégerl’environnementennejetantpasceproduitaveclesorduresménagères(2002/96/EC).Consulterlamunicipalitépourobtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdelarégion(enEuropeseulement).
Care Entretien Mantenimiento
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE P3115pr-0720
Recommended