32
P3115 www.fisher-price.com

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

P3115

www.fisher-price.com

Page 2: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child.

Para evitar estrangulamiento con el cable eléctrico, no dejar el transmisor al alcance del bebé.

Afin d’éviter tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, ne jamais placer

l’émetteur à la portée de l’enfant.

WARNING ADVERTENCIAAVERTISSEMENT

To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth.

Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo.

Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau; le nettoyer

avec un linge humide.

DANGER PELIGRO DANGER

Page 3: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

3

This product cannot replace responsible adult supervision.

Este producto no es reemplazo de la supervisión responsable de un adulto.

Ce produit ne peut remplacer la surveillance de l’enfant par un adulte.

CAUTION PRECAUCIÓNMISE EN GARDE

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

Page 4: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

•Forpropersetupanduse,pleasereadtheseinstructions.•Pleasekeepthisinstructionsheetforfuturereference,asitcontainsimportantinformation.•TransmitteroperatesonACcurrent.ReceiveroperatesonACcurrent(useenclosedACadaptor)

orDCcurrent(three“AAA”LR03alkalinebatteries,notincluded).•Adultassemblyisrequiredtoinstallbatteries(ifused).Toolneededforbatteryinstallation:

Phillipsscrewdriver(notincluded).•Thisproductisnotintendedtobeusedasamedicalmonitoranditsuseshouldnotreplace

adultsupervision.•Testsoundreceptionofreceiverbeforefirst-timeuseandwheneveryouchangelocationofthetransmitter.•Toprevententanglement: -Neverplacetransmitterinacriborplaypen.Keeptransmitterandreceiveroutofbaby’sreach. -NeveruseextensioncordswiththeACadaptor.•Adults Note: PeriodicallyexaminethetransmitterandtheACadaptorfordamagetothecord,

housingorotherpartsthatmayresultintheriskoffire,electricshockorinjury.IfthetransmitterorACadaptorisdamaged,donotusemonitor(iftransmitterisdamaged)orACadaptor.Usebatteriesasthepowersourceinthereceiver.

•Neverusetransmitterorreceivernearwater(i.e.bathtub,sink,wetbasement,etc.).•Alwaysusethetransmitterandreceiverwherethereisadequateventilation.Topreventoverheating,

keepthetransmitterandreceiverawayfromheatsourcessuchasradiators,heatregisters,directsunlight,stoves,amplifiers,orotherapplianceswhichproduceheat.

•Donotconnectthetransmitterorthereceiver(ifACadaptorisused)tomorethantherecommendednumberofpowersupplies.

•TheACadaptorisnotatoy.•DisconnecttheACadaptorfromthereceiverbeforecleaning.•Fisher-Price®doesnotrecommendtheuseoftwomonitorsinonehouse.•Alwaysrememberthatyouareusingpublicairwaveswhenusingyourmonitor.Conversations,

evenfromroomsnearyourtransmitter,maybroadcasttoothernurserymonitors,radios,cordlesstelephonesorscannersoutsideyourhome.Toprotecttheprivacyofyourhome,alwaysturnoffthetransmitterwhennotinuse.

•Ifthisproductbeginstooperateerratically,youmayneedtoresettheelectronics.Turnthepoweroffandthenbackon.

•CarrierFrequency:907.25MHz•MaximumFieldStrength:50uV/mat3m•Productfeaturesanddecorationmayvaryfromphotos.

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

Page 5: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

5

•Leerestasinstruccionesparaunaconfiguraciónyusocorrectos.•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,yaquecontieneninformacióndeimportancia

acercadeesteproducto.•Eltransmisorfuncionaconcorrientealterna.Elrecibidorfuncionaabasedecorrientealterna(usar

eladaptadordecorrientealternaincluido)ocorrientecontinua3pilasalcalinasAAA(LR03)x1,5V(noincluidas).

•Requieremontajeporunadultoparalacolocacióndelaspilas(siseusan).Herramientanecesariaparainstalarlaspilas:destornilladordeestrella(noincluido).

•Esteproductonoesunmonitormédicoynodebeusarsecomosustitutodelasupervisióndeunadulto.•Probarlarecepcióndelsonidodelrecibidorantesdelprimerusoycadavezquecambieeltransmisor

deubicación.•Paraevitarestrangulamiento: -Noponereltransmisorenunacunaocorralito.Mantenereltransmisorfueradelalcancedelbebé. -Nuncausarextensionesdecableseléctricosconeladaptadordecorrientealterna.•Atención padres:Revisarperiódicamentequeeltransmisoryadaptadordecorrientealternano

tengandañosenelcable,compartimientouotraspiezasquepuedenresultarenincendio,descargaeléctricaolesiones.Sieltransmisoroadaptadordecorrientealternaestándañados,nousarelmonitor(sieltransmisorestádañado)oeladaptadordecorrientealterna.Usarpilascomofuentedealimentaciónenelreceptor.

•Nousareltransmisororecibidorcercadeagua(p.ej.,bañera,lavabo,sótanomojado,etc.).•Siempreusareltransmisoryrecibidordondehayaventilaciónadecuada.Paraevitar

sobrecalentamiento,mantenereltransmisoryrecibidoralejadosdefuentesdecalortalescomoradiadores,registradorasdecalor,contactodirectosolar,estufas,amplificadoresuotroequipoquegenerecalor.

•Noconectareltransmisornielreceptor(siseusaeladaptadordecorrientealterna)amássuministroseléctricosdelosrecomendados.

•Eladaptadordecorrientealternanoesunjuguete.•Desconectareladaptadordecorrientealternadelreceptorantesdelimpiarlo.•Fisher-Pricerecomiendanousardosmonitoresenlamismacasa.•Recuerdequecadavezqueusaelmonitor,estáusandounatransmisiónpública.Lasconversaciones,

inclusodecuartoscercadeltransmisor,puedentransmitirseaotrosmonitoresdeguardería,radios,teléfonosinalámbricosoescánersfueradelacasa.Paraprotegerlaprivacidaddesuhogar,siempreapagareltransmisorcuandonoestéenuso.

•Siesteproductonofuncionacorrectamente,restablecerelcircuitoelectronico.Ponerelinterruptordeencendidoenapagadoynuevamenteenencendido.

•Frecuenciadelcargador:907,25MHz•Máximafuerzadecampo:50uV/ma3m•Lascaracterísticasydecoracióndelproductopuedenvariardelosmostrados.

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

Page 6: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

•Pourinstalleretutilisercorrectementceproduit,mercidelirecesinstructions.•Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.•L’émetteurfonctionnesurlecourantalternatif(c.a.).Lerécepteurfonctionnesurlecourantalternatif

(utiliserl’adaptateurc.a.fourni)ousurlecourantcontinu(nécessitetroispilesalcalinesAAA,nonfournies).

•Assemblageparunadulterequispourinstallerlespiles(siutilisées).Outilnécessairepourl’installationdespiles:untourneviscruciforme(noninclus).

•Ceproduitn’estpasconçupourêtreutilisécommeunmoniteurmédicaletsonutilisationnedoitpasremplacerlasurveillancedel’enfantparunadulte.

•Vérifierlaréceptiondessonsparlerécepteuravantlepremieremploietchaquefoisquel’émetteurestdéplacé.

•Pourévitertoutrisqued’enchevêtrement: -Nejamaisplacerl’émetteurdansunlitd’enfantouunparc.Tenirl’émetteuretlerécepteurhorsde

portéedel’enfant. -Nejamaisutiliserderallongeavecl’adaptateurc.a.•Remarque : Vérifierrégulièrementl’étatdel’émetteuretdel’adaptateurc.a.pours’assurerque

lecordond’alimentation,leboîtierainsiquelesautresélémentsnesontpasendommagés,afind’évitertoutrisqued’incendie,dedéchargeélectriqueoudeblessure.Sil’émetteuroul’adaptateurc.a.sontendommagés,nepasutiliserlemoniteur(sic’estl’émetteurquiestendommagé)oul’adaptateurc.a.,lecaséchéant.Utiliserdespilescommesourced’alimentationdanslerécepteur.

•Nejamaisutiliserl’émetteuroulerécepteuràproximitédel’eau(parexemple,prèsd’unebaignoire,d’unlavabooudansunsous-solhumide,etc.).

•Toujoursutiliserl’émetteuretlerécepteurdansunendroitbienaéré.Pourévitertoutesurchauffe,tenirl’émetteuretlerécepteuréloignésdessourcesdechaleurstellesquelesradiateurs,lesregistres,lalumièredirectedusoleil,lescuisinières,lesamplificateursetautresappareilsquiproduisentdelachaleur.

•Nepasbrancherl’émetteuroulerécepteur(sil’adaptateurc.a.estutilisé)surd’autressourcesd’alimentationquecellesrecommandées.

•L’adaptateurc.a.n’estpasunjouet.•Débrancherl’adaptateurc.a.durécepteuravantdelenettoyer.•Fisher-Pricedéconseillel’utilisationdedeuxmoniteursdanslamêmemaison.•Toujoursserappelerquelemoniteurfonctionnesurdesondespubliques.Desconversations,même

tenuesdansdespiècesadjacentesàcelleoùsetrouvel’émetteur,peuventêtretransmisesàd’autresmoniteurs,desradios,destéléphonessansfiloudesscanneursutiliséshorsdelamaison.Pourprotégersonintimité,toujourséteindrel’émetteurlorsqu’iln’estpasutilisé.

•Sileproduitnefonctionnepascorrectement,ilpeutêtrenécessairederéinitaliserlescomposantes,electroniques.Porcefaire,mettrel’interrupteuràARRETpuisleremettreàMARCHE.

•Fréquenceporteuse:907,25MHz•Intensitédechampmaximale:50uV/mà3m•Lescaractéristiquesetlesdécorsduproduitpeuventvarierparrapportauxillustrations.

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!

Page 7: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

Consumer Information Información al consumidor

Renseignements pour les consommateursQUESTIONS?Visituson-lineatwww.service.fisher-price.comCallourConsumerRelationsDepartment,toll-freeat1-800-�3�-5�3�,9AM-7PMESTMondaythroughFridayand11AM-5PMESTSaturday.Hearing-impairedconsumersusingTTY/TDDequipment,pleasecall1-800-382-7470.Writetousat:Fisher-Price®ConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052.

CANADA Questions? 1-800-�3�-5�3�.MattelCanadaInc.,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2;www.service.mattel.com.

MÉXICOImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.Tels.:59-05-51-00Ext.5206ó01-800-46359-89.

CHILEMattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,Santiago,Chile.

VENEZUELAMatteldeVenezuela,C.A.,RIFJ301596439,Ave.Mara,C.C.MacaracuayPlaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.

ARGENTINAMattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,BuenosAires.

COLOMBIAMattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.

BRASILImportadopor:MatteldoBrasilLtda.-CNPJ:54.558.002/0008-04-Av.TenenteMarques,1246-Sala02-2º.Andar-07770-000-Polvilho-Cajamar-SP–Brasil.ServiçodeAtendimentoaoConsumidor(SAC):[email protected].

Page 8: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

8

Features Características Caractéristiques

Transmitter

NightLight–presstoturnonasoftglow.

PowerL.E.D.

Microphone

PowerButton

ChannelSwitch

Receiver

Power/VolumeDial

ChannelSwitch

Speaker

SoundLights–watchthelighttoseebaby’ssounds.

LowBatteryIndicator–flashinglightindicatesbatteriesneedtobereplacedorusetheACadaptor.

RangeIndicator–lightswhenpowerisonandreceiverisinrangeofthetransmitter.Flashinglightindicatesthereceiverisoutofrange.

1

3

5

8

9

10

11

1�

13

1�

3

��

5

11

1�

13

8

9

10

Page 9: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

9

Transmisor

Luzdenoche–presionarparaprenderunaluztenue.

Indicadordeencendido

Micrófono

Botóndeencendido

Interruptordecanal

Recibidor

Botóndeencendido/volumen

Interruptordecanal

Altavoz

Lucesdesonido–miralaluzparaverlaactividaddelbebé.

Indicadordepilasgastadas–laluzcentelleanteindicaqueesnecesariosustituirlaspilasousareladaptadordecorrientealterna.

Indicadordealcance–seiluminacuandoelproductoestáprendidoyelreceptorestáalalcancedeltransmisor.Unaluzcentelleanteindicaqueelrecibidorestáfueradealcance.

1

3

5

8

9

10

11

1�

13

Features Características Caractéristiques

Émetteur

Veilleuse–appuyerpourallumerunedoucelumière.

Voyantdefonctionnement

Microphone

Boutondemiseenmarche

Sélecteurdecanal

Récepteur

Boutondemiseenmarche/volume

Sélecteurdecanal

Haut-parleur

Affichagelumineuxdessons–regarderlalumièrepour«voir»lessonsdebébé.

Voyantdedéchargedespiles–lalumièreclignotanteindiquequ’ilesttempsderemplacerlespilesoud’utiliserl’adaptateurc.a.

Voyantdeportée–s’allumelorsquel’appareilestenmarcheetquelerécepteurestdanslazonedeportéedel’émetteur.Lalumièreclignotesilerécepteuresthorsdeportée.

1

3

5

8

9

10

11

1�

13

Page 10: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

10

•Locatethebatterycompartmentdooronthebackofthereceiver.•LoosenthescrewsinthebatterycompartmentdoorwithaPhillipsscrewdriver.Removethebattery

compartmentdoor.•Insertthree“AAA”(LR03)alkalinebatteriesintothebatterycompartment.Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. •Replacethebatterycompartmentdoor.TightenthescrewswithaPhillipsscrewdriver.

•Localizarlatapadelcompartimientodelabateríaenlapartetraseradelrecibidor.•Aflojarlostornillosdelatapadelcompartimientodelabateríaconundestornilladordeestrella.

Retirarlatapa.•Insertar3pilasalcalinas“AAA”(LR03)x1,5Venelcompartimiento.Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.•Cerrarlatapadelcompartimientodelabateríayajustarlostornillosconundestornilladordeestrella.

Noapretarenexceso.

•Localiserlecouvercleducompartimentdespilesaudosdurécepteur.•Dévisserlecouvercleducompartimentdespilesavecuntourneviscruciforme.Retirerlecouvercle.•InsérertroispilesalcalinesAAA(LR03)danslecompartimentdespiles.Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.•Remettrelecouvercleducompartimentdespilesetserrerlesvisavecuntourneviscruciforme.

Nepastropserrer.

Receiver Battery Installation (Optional)Colocación de las pilas del recibidor (opcional)

Installation des piles dans le récepteur (facultatif)

Page 11: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

11

Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas

Mises en garde au sujet des pilesInexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancauseachemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofdifferenttypes:alkaline,standard(carbon-zinc)or

rechargeable(nickel-cadmium).•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment.•Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremoveexhaustedbatteriesfromtheproduct.

Disposeofbatteriessafely.Donotdisposeofthisproductinafire.Thebatteriesinsidemayexplodeorleak.

•Nevershort-circuitthebatteryterminals.•Useonlybatteriesofthesameorequivalenttype,asrecommended.•Donotchargenon-rechargeablebatteries.•Removerechargeablebatteriesfromtheproductbeforecharging.•Ifremovable,rechargeablebatteriesareused,theyareonlytobechargedunderadultsupervision.

Encircunstanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoquepuedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:•Nomezclarpilasnuevascongastadasnimezclarpilasalcalinas,estándar(carbono-cinc)

orecargables(níquel-cadmio).•Cerciorarsedequelapolaridaddelaspilassealacorrecta.•Sacarlaspilasgastadasdelproductoydisponerdeellasdeunamanerasegura.Sacarlaspilassiel

productonovaaserusadoduranteunperiodoprolongado.Disponerdelaspilasgastadasdemanerasegura.Noquemarlaspilasyaquepodríanexplotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.

•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminales.•Usarsóloeltipodepilasrecomendadas(osuequivalente).•Nocargarpilasnorecargables.•Sacarlaspilasrecargablesantesdecargarlas.•Lacargadelaspilasrecargablessólodeberealizarseconlasupervisióndeunadulto.

Lorsdecirconstancesexceptionnelles,dessubstancesliquidespeuvents’écoulerdespilesetprovoquerdesbrûlureschimiquesouendommagerleproduit.Pouréviterquelespilesnecoulent:•Nepasmélangerdespilesuséesavecdespilesneuvesoudifférentstypesdepiles:alcalines,

standard(carbone-zinc)ourechargeables(nickel-cadmium).•Insérerlespilesdanslesensindiquéàl’intérieurducompartiment.•Enleverlespileslorsqueleproduitn’estpasutilisépendantunelonguepériode.Nejamaislaisser

despilesuséesdansleproduit.Jeterlespilesuséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterceproduitaufeu.Lespilesinclusespourraientexploseroucouler.

•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles.•Utiliseruniquementdespilesdemêmetypeoudetypeéquivalent,commeconseillé.•Nepasrechargerdespilesnonrechargeables.•Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesduproduitavantlacharge.•Encasd’utilisationdepilesamoviblesetrechargeables,celles-cinedoiventêtrechargéesquepar

unadulte.

Page 12: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

1�

Test transmitter and receiver reception each time you change location of use.

Probar el transmisor y recibidor cada vez que los cambie de ubicación.

Tester l’émetteur et le récepteur à chaque fois que l’emplacement d’utilisation change.

•Placethetransmitterintheroomwhereyouintendtouseit.•PressthetransmitterpowerbuttontoturnthepowerON.ThepowerL.E.D.lights.•Setthetransmitterchannelswitchtothesame channelasthereceiver.Turnonaradio.

•Ponereltransmisorenelcuartooáreadondepienseusarlo.•Presionarelbotóndeencendidodeltransmisorparaactivarlaunidad.SeiluminaráleluzL.E.D.

deencendido.•Establecerelinterruptordecanaldeltransmisorenelmismocanalqueelrecibidor.Prenderunradio.

•Placerl’émetteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Appuyersurleboutondemiseenmarchedel’émetteurpourl’allumer.Levoyantde

fonctionnements’allume.•Réglerlecanaldel’émetteursurlemêmecanalqueceluidurécepteur.Allumeruneradio.

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

Power ButtonBotón de encendidoBouton de mise en marche

Power ButtonBotón de encendidoBouton de mise en marche

Power L.E.D.L.E.D. encendidoVoyant de fonctionnement

Power L.E.D.L.E.D. encendidoVoyant de fonctionnement

Page 13: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

13

•Placethereceiverintheroomwhereyouintendtouseit.•Turnthepower/volumedialuptoturnthepowerON.Waitafewsecondstoseeifyouhaveagood

signal.Therangeindicatorlightshouldremainsolid.Ifthelightbeginstoflash,youareoutofrange.Movethereceiverclosertothetransmitter.

Hint: Ifyouareusingbatterypower,andthebatterypowerislow,thelowbatteryindicatorwillflash.Replacethebatterieswiththree,newalkaline“AAA”(LR03)batteriesorusetheACadaptorasapowersource.

Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume

Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

Page 14: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

1�

•Ponerelrecibidorenelcuartoodondepienseusarlo.•Girarelbotóndeencendido/volumenhaciaarribaparaactivarelproducto.Esperarunossegundos

paraversihaybuenaseñal.Laluzindicadoradealcancedebepermanecersólida.Silaluzempiezaacentellear,estáfueradealcance.Moverelreceptormáscercaaltransmisor.

Atención: Siusapilasylaspilasestángastadas,centellearáelindicadordepilasgastadas.Sustituirlaspilaspor3nuevaspilasalcalinasAAA(LR03)x1,5Vousareladaptadordecorrientealterna.

•Placerlerécepteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Attendrequelquessecondes

pourvoirsilesignalestbon.Levoyantdeportéedoitdemeurerallumé.Silalumièresemetàclignoter,l’appareilesthorsdeportée.Rapprocherlerécepteurdel’émetteur.

Remarque :Sidespilessontutiliséesetqu’ellessontfaibles,levoyantdedéchargedespilesclignotera.RemplacerlespilespartroispilesalcalinesAAA(LR03)neuvesouutiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentation.

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

Page 15: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

15

•Whensoundispickedupbythereceiver,thesoundlightsturnon. -Oneortwolightsindicatequietersounds. -Threeormorelightsindicateloudersounds.•Iftherangeindicatorbeginsflashing,youmaybeexperiencinginterference.Tryselectingadifferent

channelonboththereceiverandtransmitter.Iftherangeindicatorcontinuestoflash,movethereceiverclosertothetransmitter.

•Cuandoelrecibidordetectasonidos,seprenderánlaslucesdesonido. -Unaodoslucesindicansonidosmássuaves. -Tresomáslucesindicansonidosfuertes.•Silaluzindicadoradealcanceempiezaacentellear,significaquehayinterferencia.Seleccionar

otrocanaltantoenelreceptorcomoeneltransmisor.Sielindicadordealcancesiguecentelleando,moverelreceptormáscercaaltransmisor.

•Lorsquelerécepteurcapteunson,l’affichagelumineuxdessonss’allume. -Uneoudeuxlumièress’allumentquandlesonestfaible. -Troislumièresoupluss’allumentquandlesonestfort.•Silevoyantdeportéesemetàclignoter,celasignifiequ’ilpeutyavoirdubrouillage.Essayerun

autrecanalsurlerécepteuretl’émetteur.Silevoyantdeportéecontinueàclignoter,rapprocherlerécepteurdel’émetteur.

Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido

Vérification de la réception du son

Range IndicatorIndicador de alcanceVoyant de portée

Sound LightsLuces de sonidoAffichage lumineux des sons

Page 16: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

1�

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

IMPORTANT! Testthesoundreceptionofthemonitorbeforefirsttimeuseandwheneveryouchangethelocationofthetransmitter(seeTestingSoundReceptionsectionoftheseinstructions).

¡IMPORTANTE!Probarlarecepcióndesonidodelmonitorantesdeusarloporprimeravezycadavezquecambielaubicacióndeltransmisor(verlasecciónProbarlarecepcióndelsonidoenestemanual).

IMPORTANT!Vérifierlaréceptiondusondumoniteuravantlepremierusageetchaquefoisquel’émetteurestdéplacé(seréféreràlasection«Vérificationdelaréceptionduson»).

•Setthetransmitterchannelswitchtothesamechannelasthereceiver.

•Establecerelinterruptordecanaldeltransmisorenelmismocanalqueelrecibidor.

•Réglerlecanaldel’émetteursurlemêmecanalqueceluidurécepteur.

Channel Switch Interruptor de canalesInterrupteur de canal

Page 17: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

1�

•Placethetransmitterinthesameroomwithchild.Pointthemicrophonetowardsthecriborplayarea.•Unwrapandfullyextendthepowercordforbesttransmission.Plugthepowercordintoastandard

walloutlet.Usethepowercordonlyinawalloutlet.Donotplugintoaceilingoutlet.•PressthetransmitterpowerbuttontoturnthepowerON.ThepowerL.E.D.willlight.•Pressthenightlightbuttonforasoft,glowinglight.(Pressagaintoturnoffthenightlight).

•Ponereltransmisorenelcuartodondeestáelbebé.Apuntarelmicrófonohacialacunaoáreadejuego.•Paraobtenerlamejortransmisión,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Enchufar

elcableeléctricoenuntomacorrientedeparedestándar.Usarelcableeléctricosoloenuntomacorrientedepared.Noenchufarelcableeléctricoenuntomacorrientedetecho.

•Presionarelbotóndeencendidodeltransmisorparaactivarlaunidad.SeiluminarálaluzL.E.D.deencendido.

•Presionarelbotóndeluzdenocheparaprenderunaluztenue,brillante.(Volverapresionarparaapagarlaluzdenoche).

•Placerl’émetteurdanslapièceoùsetrouvel’enfant.Orienterlemicrophoneverslelitdel’enfantouduparc.

•Pourunemeilleuretransmission,déroulercomplètementlecordond’alimentation.Brancherlecordond’alimentationsuruneprisedecourantstandard.Brancherlecordond’alimentationuniquementsuruneprisemurale.Nepaslebranchersuruneprisedecourantsituéeauplafond.

•Appuyersurleboutondemiseenmarchedel’émetteurpourl’allumer.Levoyantdefonctionnements’allume.

•Appuyersurleboutonveilleusepourallumerladoucelumière.(Appuyerdenouveaupouréteindrelaveilleuse).

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

Page 18: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

18

•Placethereceiverwhereyoucanseeandhearit.•UnwrapandfullyextendtheACadaptorcordforbestreception.InserttheACadaptorpininto

theDCinputjackonthereceiverandplugintoastandardwalloutlet.Note:Tousebatterypower,refertotheReceiverBatteryInstallationsection.•Turnthepower/volumedialuptoturnthepowerON.Adjustthevolumeasneeded.

•Ponerelrecibidordondelopuedaveryoír.•Paraobtenerlamejorrecepción,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Insertar

laclavijadeladaptadordecorrientealternaenelenchufedeentradadecorrientecontinuadelrecibidoryluegoconectarloenuntomacorrientedeparedestándar.

Atención: Parausarpilascomofuentedealimentación,consultarlasecciónColocacióndelaspilas.•Girarelbotóndeencendido/volumenhaciaarribaparaprenderelproducto.Regularelvolumen

segúnseanecesario.

•Placerlerécepteurdefaçonàpouvoirlevoiretl’entendrefacilement.•Déroulercomplètementlecordondel’adaptateurc.a.pourunemeilleureréception.Insérerlafiche

del’adaptateurc.a.danslaprisedurécepteur,puisbrancherl’adaptateurc.a.suruneprisemuralestandard.

Remarque : Pourutiliserdespilescommesourced’alimentation,seréféreràlasection«Installationdespiles».•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Réglerlevolumeauniveaudésiré.

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

Page 19: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

19

•Clipthereceiverontoyourclothestostayintouchwithbabyaroundyourhouseoryard.Hint:Thereceiver’srangeisupto800feetawayfromthetransmitter.Therangeindicatorwillflashandyouwillhearatonewhenthereceiverisoutofrange.

•Ajustarelrecibidorenunadesusprendasdevestirparamantenersealtantodelbebécuandoestáalrededordelacasaoenelpatio.

Atención:Elrecibidorrecibeseñaldeltransmisoraunadistanciadehasta244metros.Sielrecibidorestáfueradealcance,centellearáelindicadordealcanceyseoiráuntono.

•Fixerlerécepteuràsesvêtementspourresterencontactavecbébédanslamaisonoulejardin.Remarque :Laportéedurécepteurpeutatteindrejusqu’à244m(800pi).Lorsquelerécepteuresthorsdeportée,levoyantdeportéeclignoteetunbipestémis.

Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation

Page 20: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

�0

Problem SolutionTransmitterrangeindicatorgreenlightflashes

Receiverisoutofrangeoftransmitter.Movereceiverclosertotransmitter.Note:Rangevariesdependingonsurroundingconditionssuchasnoiselevels,physicalobstructionsandsignalinterference.

Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.

Channelswitchesareondifferentchannels.Makesurechannelswitchesonbothtransmitterandreceiveraresettosamechannel.

Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.

Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.

Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.

Receiverpowerindicatordoesnotlight

Receiverpowerisoff.Turnreceiverpoweron.

Batteriesinreceiverareweakordead.Replaceallbatterieswiththree“AAA”(LR03)alkalinebatteriesorusetheACadaptorasapowersource.

Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.

Nopowertowalloutletandpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.

Receiverlowbatteryindicatorlightflashes

Batteriesinreceiverareweakordead.Replaceallbatterieswiththree“AAA”(LR03)alkalinebatteriesorusetheACadaptorasapowersource.

Transmitterrangeindicatordoesnotlightatall

Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.

Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.

Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.

Powerisoffbecausecircuitbreakerforbaby’sroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.

Youcanhearconversationsorsoundsfromotherhomes

Thereissignalinterferenceduetoothernurserymonitorsonsamechannelorcordlesstelephoneuse.Changechannelswitchesonbothtransmitterandreceivertoeliminatesourceofinterference.

Problems & Solutions

Hint:If,aftercheckingallofthesesolutions,youbelievethatyourtransmitterpowercordorACadaptoraredamaged,pleasecontactFisher-Price®.

Page 21: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

�1

Problema SoluciónCentellealaluzverdedeindicadordealcancedeltransmisor

Elrecibidorestáfueradealcancedeltransmisor.Moverelrecibidormáscercaaltransmisor.Atención:Elalcancevaríasegúnlascondicionescircundantes,talescomonivelesderuido,obstruccionesfísicaseinterferenciadeseñal.

Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.

Losinterruptoresdecanalestánestablecidosendiferentescanales.Asegurarsedequelosinterruptoresdecanaltantoeneltransmisorcomoenelrecibidoresténenelmismocanal.

Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.

Elindicadordeencendidodelrecibidornoseilumina

Elrecibidorestáapagado.Prenderelrecibidor.

Laspilasdelrecibidorestángastadas.Sustituirlaspilasgastadaspor3pilasalcalinasAAA(LR03)x1,5Vousareladaptadordecorrientealterna.

Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.

Tomacorrientedeparedsinelectricidadynohaysuministroeléctrico.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Centellealaluzdeindicadordepilasgastadasdelrecibidor

Laspilasdelrecibidorestángastadas.Sustituirlaspilasgastadaspor3pilasalcalinasAAA(LR03)x1,5Vousareladaptadordecorrientealterna.

Noseiluminaelindicadordealcancedeltransmisor

Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.

Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Revisarlaconexióndelcableeléctricodeltransmisoraltomacorriente.

Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.

Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartodelbebéestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.

Seoyenconversacionesosonidosdeotrascasas

Hayinterferenciadeseñalporquehayotrosmonitoresdeguarderíaenelmismocanaloporusodeteléfonosinalámbricos.Cambiardecanaltantoeneltransmisorcomoenelrecibidorparaeliminarlafuentedeinterferencia.

Problemas y soluciones

Atención: Sidespuésderepasartodasestassolucionescreequeelcableeléctricodeltransmisoroadaptadordecorrientealternaestándañados,póngaseencontactoconFisher-Price.

Page 22: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

��

Problème SolutionLalumièreverteduvoyantdeportéedel’émetteurclignote

Lerécepteuresthorsdeportéedel’émetteur.Rapprocherlerécepteurdel’émetteur.Remarque :Laportéevarieenfonctiondesconditionsenvironnantestellesquelebruit,lesobstaclesphysiquesetlesinterférencesdesignaux.

L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.

L’émetteuretlerécepteurnesontpasrégléssurlemêmecanal.S’assurerquelecanaldel’émetteursoitréglésurlemêmecanalqueceluidurécepteur.

Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.

Levoyantdefonctionnementdurécepteurnes’allumepas

Lerécepteurestéteint.Allumerlerécepteur.

Lespilesdurécepteursontfaiblesouàplat.RemplacerlespilespartroispilesalcalinesAAA(LR03)ouutiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentation.

Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.

Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetlerécepteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Levoyantdedéchargedespilesdurécepteurclignote

Lespilesdurécepteursontfaiblesouàplat.RemplacerlespilespartroispilesalcalinesAAA(LR03)ouutiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentation.

Levoyantdeportéedel’émetteurnes’allumepasdutout

L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.

Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.Vérifierlebranchementdel’émetteursurlaprisemurale.

Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.

Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambredebébéesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.

L’appareiltransmetdesconversationsoudesbruitsprovenantd’ailleurs

Ilyadubrouillageparcequed’autresmoniteursouuntéléphonesansfilsontenfonctionsurlemêmecanal.Changerlecanaldel’émetteuretdurécepteurpouréliminerlessourcesdebrouillage.

Problèmes et solutions

Remarque : Siaprèsavoiressayétoutescessolutionsilsemblequelecordond’alimentationoul’adaptateurc.a.soientendommagés,mercidecommuniqueravecleServiceàlaclientèledeFisher-Price.

Page 23: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

�3

FCC Statement (United States Only)ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCrules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:Reorientorrelocatethereceivingantenna.Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Note:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturerresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.MonitorModelNumber:P3115ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.

Page 24: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

��

Nota FCC (solo EE.UU.)EsteequipofueprobadoycumpleconloslímitesdeundispositivodigitaldeClaseB,segúnestáestablecidoenlaParte15delreglamentoFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia,ysinoseinstalayutilizasegúnloestipuladoenlasinstrucciones,puedecausarinterferenciadañinaaradiocomunicaciones.Sinembargo,nohayningunagarantíadequenohayainterferenciaenunainstalaciónparticular.Siesteequipollegaacausarinterferenciadañinaalarecepciónderadiootelevisión,locualpuedeserverificadoencendiendoyapagandoelequipo,serecomiendatomarunadelassiguientesmedidasparacorregirelproblema:Cambiarlaorientaciónolocalizacióndelaantenareceptora.Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.Conectarelequipoenuntomacorrienteenuncircuitodiferentealdelreceptor.Ponerseencontactoconeldistribuidoroconuntécnicoderadio/TV.Nota:Loscambiosomodificacionesnoexpresamenteautorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimientodelasnormaspuedecancelarlaautoridaddelusuariodeusarelequipo.MonitorNúmerodemodelo:P3115EstedispositivocumpleconlaParte15delreglamentoFCC.Elusoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciadañinay(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepuederesultarenelusoindeseadodelproducto.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.

Page 25: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

�5

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesdeClasseBpourunappareilnumérique,envertudel’article15delaréglementationdelaFCC.Ceslimitesontétéinstauréespourfourniruneprotectionraisonnablecontretouteinterférencenuisibledansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieradiofréquence.S’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencessurlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencesneseproduirontpasdanscertainesinstallations.Sicetéquipementcausedesinterférencesàlaréceptionradiooutélévisée(cequipeutêtrevérifiéenéteignantl’appareilpuisenleremettantsoustension),l’utilisateurpeuttenterdelesrésoudreensuivantuneouplusieursdesmesuresci-après:Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.Augmenterl’espaceentrel’appareiletlerécepteur.Brancherl’appareilàuneprisedecourantdifférentedecellesurlaquellelerécepteurestbranché.Pourobtenirdel’aide,contacterlevendeurouuntechnicienradio/télévisionexpérimenté.REMARQUE:Toutemodificationnonautoriséeexpressémentparlefabricantresponsabledelaconformitépeutannulerledroitdel’utilisateuràfairefonctionnerleproduit.MoniteurNumérodeproduit:P3115Cetappareilestconformeàl’article15delaréglementationdelaFCC.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxdeuxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillagenuisible,et(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.MoniteurServiceàlaclientèle636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,États-Unis

Page 26: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

��

RSS-�10 ICES-003 CNR-�10 NMB-003RSS-�10ThisdevicecomplieswithRSS-210ofIndustryCanada.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.ICES-003•ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.•Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference

and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

CNR-�10CedispositifestconformeauCNR-210d’IndustrieCanada.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.NMB-003•CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.•L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduire

debrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.

Page 27: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

��

One (1) Year Limited Warranty (United States Only)Garantía limitada de 1 año (válida sólo en los E.U.A.)

Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052warrantstotheoriginalownerthatthisproductisfreefromalldefectsinmaterialandworkmanshipwhenusedundernormalconditionsforaperiodofone(1)yearfromthedateofpurchase.Shouldtheproductfailtoperformproperly,wewillrepairorreplaceitatouroption,freeofcharge.PurchaserisresponsibleforshippingtheproducttoConsumerRelationsattheaddressindicatedaboveandforallassociatedfreightandinsurancecost.Fisher-Price,Inc.willbearthecostofshippingtherepairedorreplaceditemtoyou.Thiswarrantyisvoidiftheownerrepairsormodifiestheproduct.Thiswarrantyexcludesanyliabilityotherthanthatexpresslystatedaboveincludingbutnotlimitedtoanyincidentalorconsequentialdamages.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSIONMAYNOTAPPLYTOYOU.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHMAYVARYFROMSTATETOSTATE.

Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052garantizaqueelproductoestarálibrededefectosmaterialesodemanodeobrapor1añoapartirdelafechadecompra,siempreycuandoseusebajocondicionesnormales.Sielproductoresultadefectuoso,regresarelmismojuntoconelcomprobantedecompra,concuotapostalprepagada,aConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052parareparaciónoreemplazodelproducto,anuestradiscreción.Fisher-Pricepagaráelenvíodelproductoreparadooreemplazado.Estagarantíanocubredañosocurridospormodificaciónnoautorizada,accidentes,malusooabuso.Porningúnmotivonoshacemosresponsablespordañossecundarios,consiguientesocontingentes(EXCEPTOENAQUELLOSESTADOSQUENOPERMITANESTAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓN),ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSYQUIZÁTENGAOTROSDERECHOSQUEVARÍANDEUNESTADOAOTRO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEDAÑOS.SECUNDARIOSOCONSIGUIENTES,DEMANERAQUELASEXCLUSIONESOLIMITACIONESANTESMENCIONADASQUIZÁNOSEANVÁLIDASENSUCASO.

Page 28: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

�8

One (1) Year Limited Warranty (Canada)

Garantie limitée de un (1) an (Canada)

MattelCanadaInc.,warrantstotheoriginalconsumerpurchaserthatthisproductwillbefreeofdefectsinmaterialorworkmanshipforoneyear(unlessotherwisespecifiedinalternatewarranties)fromthedateofpurchase.Ifdefective,returntheproductalongwithproofofthedateofpurchase,postageprepaidtoMattelCanadaInc.,ConsumerService,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2forreplacementwithanidenticalproductorasimilarproductofequalorgreatervalueaccordingtoavailability.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromprovincetoprovince.Thiswarrantydoesnotcoverdamageresultingfromaccident,misuse,orabuse.ValidforproductssoldinCanada.

MattelCanadagarantitàl’acheteurinitialqueleproduitestcouvertcontrelesvicesdematériauxoudefabricationpourunepérioded’unan(àmoinsd’indicationcontrairedansd’autresgaranties)àcompterdeladated’achat.Toutproduitdéfectueuxdoitêtreretourné,accompagnéd’unepreuvedeladated’achatetdûmentaffranchi,auServiceàlaclientèledeMattelCanadaInc.,6155,FreemontBlvd.,Mississauga(Ontario)L5R3W2,oùilseraremplacéparunproduitidentiqueouunproduitsemblabledevaleurégaleousupérieure,selonladisponibilité.Laprésentegarantieprocurecertainsdroitslégauxàl’acheteur,quipeutégalementbénéficierdedroitssupplémentairesquivarientd’uneprovinceàl’autre.Laprésentegarantienecouvrepaslesdommagesoccasionnésparunaccidentouunusageabusifouinapproprié.ValablepourlesproduitsvendusauCanadaseulement.

Page 29: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

�9

MatteldeMéxico,S.A.deC.V.,garantizasusproductosporunperiodode1añoentodassuspartesymanodeobra,apartirdelafechadeentrega.Condiciones:1.-ElconsumidorpresentaráelproductoenellugardondeloadquirióolopresentaráoenviaráanuestrocentrodeservicioubicadoenAv.TejocotesS/N,Lote7(domicilioconocido),SanMartínObispo,CuautitlánIzcalli,C.P.54769,Edo.deMéxico,Tel.:(0155)59055100Ext.5206ynúmerodeatencióngratuita01-8004635989.2.-Durantelavigenciadeestapólizanoscomprometemosaefectuarsincargolareparación,enunplazoquenoexcederáde30díasapartirdelafechaderecepcióndelproducto,ennuestrocentrodeservicio,oalcambiodelproductodefectuosoensucaso.Asímismocubrimosgastosquesederivendelapresentegarantía.3.-Refaccionesparaesteproductopodránseradquiridasennuestrocentrodeservicio.Estagarantíaseinvalidaenlossiguientescasos:sihasufridoundeterioroesencial,graveoirreparableporcausadelconsumidor,pordañoscausadospormaltrato,maluso,golpesaccidentalesointencionales,oqueelartículosehayaexpuestoaelementoscomoagua(aexcepcióndequeelinstructivoindiqueotracosa),ácidos,fuego,intemperie,asícomodañoscausadosporbateríasquesedejendentrodeljugueteporlargosperiodosdetiemposinuso.

Garantía limitada de un año (México)

Page 30: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

30

Care Entretien Mantenimiento•Excessdirtinthetransmittermicrophonewillhampertransmissionofsound.Cleantheouter

surfaceofthetransmitterandthereceiverwithaclothlightlydampenedwithamildcleaningsolution.

•Neverimmersethetransmitter,receiverorACadaptor.

•Elexcesodemugreenelmicrófonodeltransmisorafectarálatransmisióndelsonido.Limpiarlasuperficieexteriordeltransmisoryrecibidorconunpañoligeramentehumedecidoenunasoluciónlimpiadoraneutra.

•Nosumergireltransmisor,recibidorniadaptadordecorrientealterna.

•Unexcèsdepoussièredanslemicrophonedel’émetteurgêneralatransmissionduson.Nettoyerlasurfaceextérieuredel’émetteuretdurécepteuravecunchiffonproprelégèrementimbibéd’eausavonneuse.

•Nejamaisplongerl’émetteur,lerécepteuroul’adaptateurc.a.dansl’eau.

Page 31: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

31

•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwithhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityforrecyclingadviceandfacilities(Europeonly).

•Protegerelmedioambientenodisponiendodeesteproductoenlabasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconlaagencialocalpertinenteencuantoainformaciónycentrosdereciclaje(soloEuropa).

•Protégerl’environnementennejetantpasceproduitaveclesorduresménagères(2002/96/EC).Consulterlamunicipalitépourobtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdelarégion(enEuropeseulement).

Care Entretien Mantenimiento

Page 32: IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! · IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar estrangulamiento

Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE P3115pr-0720