La Révélation divine La transmission écrite de l’Ancien Testament
Preview:
Citation preview
- Page 1
- La Rvlation divine La transmission crite de lAncien
Testament
- Page 2
- Introduction Inspiration Quest ce que linspiration ?
Conservation Comment le Texte sacr a-t-il t conserv ? Traduction
Les traductions du Texte sacr ont-elles altr le sens de celui-ci ?
Interprtation Quel est le sens de la Sainte Ecriture ? Conclusion
LAncien Testament a-t-il t fidlement transmis ?
- Page 3
- Interpr tation (Illumination) Inspiration (Inerrance)
Conservation (Canonicit ) Traduction (Illumination)
- Page 4
- Inspiration Divine versus humaine ? Divino-humaine ? Inerrance
ou Vrit de lEcriture
- Page 5
- HommeDieu ConceptuellePartielle Inspiration humaineDict e
divine Inspiration ?
- Page 6
- Sainte Ecriture 100% humaine et 100% divine HommeDieu
ConceptuellePartielle Inspiration humaineDict e divine
- Page 7
- Inerrance pleine ou compl te HommeDieu Inerrance partielle
Absence d inerrance Inerrance absolue
- Page 8
- Aram prit la fuite devant Isra l, et David lui tua sept cents
attelages et quarante mille cavaliers; il frappa galement Chobakh,
son g n ral, qui mourut l . Aram prit la fuite devant Isra l, et
David lui tua sept mille attelages et quarante mille hommes de
pied. Il fit p rir aussi Chopakh, chef de l arm e. 2 Samuel 10:18
versus 1 Chroniques 19:18
- Page 9
- Conservation Principaux manuscrits de lAT Texte massortique
Torah samaritaine Manuscrits de la Mer morte Septante (LXX) Targums
Peshitta Vulgate Erreurs de copie des scribes ? Erreurs
involontaires Altrations intentionnelles ? Canonicit Histoire de la
conservation de lAT
- Page 10
- Le Texte massortique Codex de Leningrad (Codex P crit 916 aprs
J.C.) Codex dAlep (Codex A crit en 940 aprs J.C.) Codex Cairensis
(Codex C crit en 950 aprs J.C.)
- Page 11
- La Torah samaritaine Torah en palo-hbreu (350 avant J.C.)
- Page 12
- Les manuscrits de la Mer morte Copies ou portions de lAT
(Dcouvertes en 1947-1948) Sauf livre dEsther Copie complte du livre
dIsae (Ecrite vers 135-200 avant J.C.)
- Page 13
- La Septante (LXX) Codex Sinaiticus (Aleph crit 350 aprs J.C.)
Codex Vaticanus (B crit en 350 aprs J.C.) Codex Alexandrinus (A
crit en 500 aprs J.C.)
- Page 14
- Les Targums Paraphrases de lAT Targum Onkelos (Dat de 100 aprs
J.C.) Targum Yonathan (Dat de 100 J.C.)
- Page 15
- Le Peshitta Hbreu vers Syriaque (Dat de 200 aprs J.C.)
- Page 16
- La Vulgate Bible en latin Saint Jrme (Date de 400 aprs
J.C.)
- Page 17
- Duplication de texte : Lvitique 20:10 Si un homme commet un
adult re avec la femme d'un autre homme, avec la femme de son
prochain, l'homme et la femme adult res doivent tre mis mort.
- Page 18
- Texte manquant : Gense 4:8 dixitque Cain ad Abel fratrem suum
egrediamur foras cumque essent in agro consurrexit Cain adversus
Abel fratrem suum et interfecit eum Ca n parla son fr re Abel; mais
il advint, comme ils taient aux champs, que Ca n se jeta sur Abel,
son fr re, et le tua
- Page 19
- Altration intentionnelle : Deutronome 32:8 Enfants dIsral
versus Enfants de Dieu Quand le Souverain donna leurs lots aux
nations, quand il s para les enfants d Adam, il fixa les limites
des peuples d apr s le nombre des enfants d Isra l.
- Page 20
- 4509004501501100600 Palestine Torah samaritaine Proto- massor
tique Qumran Palestine Torah samaritaine Proto- massor tique Qumran
Texte massortique Egypte Septante (LXX) Egypte Septante (LXX) Texte
proto- massor tique D buts de standardisation Texte proto- massor
tique D buts de standardisation Babylone Proto- massor tique
Babylone Proto- massor tique
- Page 21
- 350150900Pr sent350200 Rouleau dIsae Livre dIsae Les manuscrits
de la Mer morte Le Codex de Leningrad La Septante (LXX) Les
Targums
- Page 22
- Traduction Traductions anciennes : tmoins du Texte original
Critique textuelle Exemple : Deutronome 32:8
- Page 23
- Texte massortique Texte original Torah samaritaine Manuscrits
de Qumran Septante Vulgate Targums Peshita A la recherche de l
original perdu
- Page 24
- et on l'a appel Conseiller merveilleux, Hros divin, Pre de la
conqute, Prince de la Paix. Son rle est d'agrandir l'empire,
d'assurer une paix sans fin au trne de David et sa dynastie, qui
aura pour base et appui le droit et la justice, ds maintenant et
jamais. Le zle de l'Eternel fera cela. Texte massor tique : Isa e
9:6
- Page 25
- Manuscrits de la Mer morte : Isa e 9:6
- Page 26
- Effet de traduction de Gense 2:19 formatis igitur Dominus Deus
de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli
adduxit ea ad Adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod
vocavit Adam animae viventis ipsum est nomen eius L Eternel-Dieu
avait form de mati re terrestre tous les animaux des champs et tous
les oiseaux du ciel. Il les amena devant l homme pour qu il avist
les nommer; et telle chaque esp ce anim e serait nomm e par l
homme, tel serait son nom.
- Page 27
- Altration intentionnelle : Deutronome 32:8 , , , quando
dividebat Altissimus gentes quando separabat filios Adam constituit
terminos populorum iuxta numerum filiorum Israhel Quand le
Souverain donna leurs lots aux nations, quand il s para les enfants
d Adam, il fixa les limites des peuples d apr s le nombre des
enfants d Isra l. Fragment 4QDeut J
- Page 28
- Interprtation Mthodes dinterprtation Judasme rabbinique et
Kabbale Eglise Histoire de linterprtation du Texte sacr Juive
ancienne Nouveau Testament Patristique/Eglise primitive Alexandrie
versus Antioche
- Page 29
- 150 1200Pr sent450 Juive ancienne All gorie Midrash Pesher
Juive ancienne All gorie Midrash Pesher Herm neutiques post rieures
celle de l Eglise primitive Patristique/Eglise primitive Nouveau
Testament Christocentrique Typologique Nouveau Testament
Christocentrique Typologique
- Page 30
- Hermneutique biblique Alexandrie Allgorique Antioche Historico-
grammaticale
- Page 31
- Conclusion LAT a-t-il t fidlement transmis ?