The Pop-Cones

Preview:

DESCRIPTION

Les fantastiques aventures des Pop-Cones

Citation preview

POP-CONES chez Ehrismann

POP-CONES, du 14 au 19 décembre 2009, Galerie du rez-de-jardin de la résidence Ehrismann, Yamate. Yokohama

« - Ah ! Tu diras à Roban qu’en arrivant ce matin dans la salle d’exposition, la moitié de ses tableaux

s’étaient casser la gueule ! J’ai dû les accrocher à nouveau et, si jamais il comptait passer à Ehrismann aujourd’hui, qu’il vienne avec des crochets, du fil de nylon, ... N’importe quoi mais du matos correct pour

accrocher ses trucs ! »

The Black C-ONE

COLOR-CONE ?

Ne te retourne surtout pas !

Continue ta course ; au même rythme

soutenu, sans penser a rien, poursuis

ton chemin et ne t’arrête pas. Non, ne

t’arrête pas et marche jusque là où tu

es attendus. Ne réfléchis pas,

marche ! Et si jamais; oui, si jamais tu

venais à te retourner, alors tu

deviendrais à ton tour ce petit soldat

de plastique que tu as l’habitude de

rencontrer chaque jour sur ta route

mais dont tu fais semblant de ne pas

voir ; tu deviendrais toi aussi conique,

tu deviendrais à ton tour un color-

cone et ce, pour l’éternité.

INTENSIVE COLOR CONE TRAINING IN THE EARLY TIME IN 新宿                                    

ECO CONES 

ECO-CONES 

Dansons autour de lʼarbre ?

warning!

A new mission for cones : Keeping the bees inside into a delimited and safety zone!

ECO-CONES 

Gardening cone

UNDERTHESUNLIGHTS CONES

And ask the Master ; «Have you got giant cone ?»

TEAMSTEAMS

The way to the letter box

Time shopping

wi! "e Sho#er-Cones

very chic Mitsukoshi-cone in 日本橋

Very Chic Isetan-cone but, in 新宿

Time shopping

wi! "e Sho#er-Cones

Cônes rabatteurs

BUY A HOUSE!!

NOWYES HERE

Turn left

DUSTY CONE IN P.A

Thriller

It's close to midnight And something evil's lurking in the dark Under the moonlight You see a sight that almost stops your heart You try to scream But terror takes the sound before you make it You start to freeze As horror looks you right between the eyes You're paralyzed

Cause this is Thriller, Thriller night And no one's gonna save you From the beast about to strike You know it's Thriller, Thriller night You're fighting for life inside a killer Thriller Thriller, Thriller night

SHIBARI CONE

Just a Color-Cone ...

... Or a Nobuyoshi Araki style Cone??

PREVENTION CONEEn charge de l’annonce du danger encouruカラーコーン番号 204−654100

SECURITY CONESBrigade nocturne quartier sensibleen collaboration avec les forces de l’ordreカラーコーン 番号 204−654108~111

SPECIAL INTERVENTION CONECONE a grille de protection Maintien de l’ordreカラーコーン 番号 204−001005

CAR-KEEPERSurveillance de vehicule

カラーコーン 番号 204−894659

KIDS-KEEPEREn possession du brevet d’aptitude a la garde d’enfantsカラーコーン 番号 204−894455

COW-CONECone gardien de buffles

カラーコーン 番号 204−113910

ENCHAINED CONE #1Mulyi-recidiviste cone in Security zone

カラーコーン 番号 666−001003

ENCHAINED CONE #2S’en prenait aux bicyclettes qui passaient devant la maison. からーコーン 番号 665−385522

VERY DANGEROUS CONES

カラーコーン 番号 666−321594~600

NOWPRINTING

&,

ARUBAITO CONEsalaire horaire ¥1050. Les toilettes sont inspectees 5 fois/jourEmploye du mois

カラーコーン番号100−367584

PLUMBER CONEEn intervention expresse gare souterraine de TOKYO Station

カラーコーン番号100−367322

CLEANING STAFF CONElignes Marunouchi et Fukutoshin

カラーコーン番号100−367698

CONES TRANSPORTATIONPour assurer les missions attribuées à chaque cône, la société

dispose d’un maillage ultra-dense de cônes prêts à répondre et à

intervenir en un temps record. Au besoin, dans le cas de

missions d’importance moyenne, il est possible de faire appel à

une petite unité mobile d’intervention rapide (UMIR)

VOLTIGE

BATTLEDORE AND SHUTTLECONEBadmington en exterieurarbitrage : カラーコーン 番号 156−366457

DOUBLE-MESSIEURS

La pluie finira par avoir raison de

cette rencontre tres attendue.

L’arbitre et l’equipe organisatrice se

resignerent a suspendre le match ...

fighting cone

Who I am ?

Can you recognize me ?

Ooh - Ooh !Yes !Cosplay !!

Recommended