62
PROJET ACCÈS PROJET ACCÈS ou ou COMMENT INTERVENIR AUPR COMMENT INTERVENIR AUPR ÈS D’UNE CLIENTÈLE ÈS D’UNE CLIENTÈLE SURVIVANTE DE GUERRE, DE TORTURE ET DE SURVIVANTE DE GUERRE, DE TORTURE ET DE VIOLENCE ORGANISÉE VIOLENCE ORGANISÉE ( ( février 2005 à mars 2006) février 2005 à mars 2006) Rapport de Recherche présenté par Rapport de Recherche présenté par ALAIN DOBI ALAIN DOBI BONAVENTURE OTSHUDI BONAVENTURE OTSHUDI

C2 french

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: C2 french

PROJET ACCÈSPROJET ACCÈSouou

COMMENT INTERVENIR AUPRCOMMENT INTERVENIR AUPRÈS D’UNE CLIENTÈLE ÈS D’UNE CLIENTÈLE SURVIVANTE DE GUERRE, DE TORTURE ET DE SURVIVANTE DE GUERRE, DE TORTURE ET DE

VIOLENCE ORGANISÉE VIOLENCE ORGANISÉE

((février 2005 à mars 2006)février 2005 à mars 2006)

Rapport de Recherche présenté par Rapport de Recherche présenté par

ALAIN DOBIALAIN DOBI

BONAVENTURE OTSHUDIBONAVENTURE OTSHUDI

Page 2: C2 french

Origine du projetOrigine du projet

En 2004, constat par le Centre d`un En 2004, constat par le Centre d`un accroissement continu de clientèles provenant accroissement continu de clientèles provenant des communautés francophones immigrantes et des communautés francophones immigrantes et réfugiées, réfugiées,

Cette population immigrante provenant de pays Cette population immigrante provenant de pays traversés par des troubles politiques et sociaux traversés par des troubles politiques et sociaux présente un défi pour le Centre dans la mesure présente un défi pour le Centre dans la mesure où une partie importante de ses membres souffre où une partie importante de ses membres souffre des conséquences de différentes formes de des conséquences de différentes formes de traumatismes vécus avant et pendant le parcours traumatismes vécus avant et pendant le parcours d’immigration au Canadad’immigration au Canada

Page 3: C2 french

Quelques chiffresQuelques chiffres

Plus de 20% des participants étaient des Plus de 20% des participants étaient des réfugiésréfugiés

Taux ascendant d’immigrants Taux ascendant d’immigrants francophones qui viennent à Hamiltonfrancophones qui viennent à Hamilton

En 2006, selon statistiques Canada, la ville En 2006, selon statistiques Canada, la ville de Hamilton est reconnue comme le de Hamilton est reconnue comme le troisième point d’accès pour les troisième point d’accès pour les immigrants au Canada;immigrants au Canada;

Entre 5% et 35% des réfugiés proviennent Entre 5% et 35% des réfugiés proviennent de pays où la torture est utilisée comme de pays où la torture est utilisée comme moyen de contrôle politique;moyen de contrôle politique;

Page 4: C2 french

I. OBJECTIFS DU PROJET ET I. OBJECTIFS DU PROJET ET METHODOLOGIE DE RECHERCHEMETHODOLOGIE DE RECHERCHE

Identifier des meilleures pratiques afin de mieux Identifier des meilleures pratiques afin de mieux desservir les immigrants et réfugiés francophones desservir les immigrants et réfugiés francophones particulièrement ceux et celles qui sont victimes de particulièrement ceux et celles qui sont victimes de guerre, torture et violence organisée; guerre, torture et violence organisée;

Offrir une série de cinq (5) formations auprès des Offrir une série de cinq (5) formations auprès des intervenants/tes du CSC;intervenants/tes du CSC;

Développer un manuel de formation pour les Développer un manuel de formation pour les intervenants-es qui travaillent auprès des intervenants-es qui travaillent auprès des survivants/tes;survivants/tes;

Développer un vidéo pédagogique pour les Développer un vidéo pédagogique pour les intervenants-es francophones offrant des services intervenants-es francophones offrant des services aux immigrants et réfugiés;aux immigrants et réfugiés;

Page 5: C2 french

MEMBRES DE L’ÉQUIPE DE RECHERCHEMEMBRES DE L’ÉQUIPE DE RECHERCHEUniversité Wilfrid LaurierUniversité Wilfrid Laurier

Lamine Diallo PhD, ChercheurLamine Diallo PhD, Chercheur Ginette Lafrenière PhD, Chercheure Ginette Lafrenière PhD, Chercheure Naomi Ives MSW, Coordonatrice du projetNaomi Ives MSW, Coordonatrice du projet Maxine Barbour MSW,RSW, Assistante de Maxine Barbour MSW,RSW, Assistante de

rechercherecherche Carole Stalker PhD, RSW Consultante Carole Stalker PhD, RSW Consultante Judith Levine PhD, ConsultanteJudith Levine PhD, Consultante Martha Kuwee Kumsa PhD, ConsultanteMartha Kuwee Kumsa PhD, Consultante Mac Saulis MSW, ConsultantMac Saulis MSW, Consultant

Page 6: C2 french

Membres du comité aviseur et consultants de Membres du comité aviseur et consultants de rechercherecherche

du Centre de santédu Centre de santé CommunautaireCommunautaire Hamilton/NiagaraHamilton/Niagara

Adèle Tanguay, MSWAdèle Tanguay, MSW

Alain Dobi,MSWAlain Dobi,MSW

Vitia Buaba ZamVitia Buaba Zam

Florence Ngenzebuhoro,MSWFlorence Ngenzebuhoro,MSW

Bonaventure Botshudi,BSWBonaventure Botshudi,BSW

Page 7: C2 french

II. MÉTHODOLOGIE GÉNÉRALEII. MÉTHODOLOGIE GÉNÉRALE

Revue exhaustive de la littérature (300 p.)Revue exhaustive de la littérature (300 p.) Série d’entrevues avec les survivants/tesSérie d’entrevues avec les survivants/tes Série d’entrevues avec des pourvoyeurs de soins Série d’entrevues avec des pourvoyeurs de soins

primaires et services sociaux qui travaillent avec primaires et services sociaux qui travaillent avec cette clientèlecette clientèle

Série d’entrevues avec des conseils-experts Série d’entrevues avec des conseils-experts Illustration de 12 projets qui offrent des Illustration de 12 projets qui offrent des

programmes aux personnes victimes de guerre et programmes aux personnes victimes de guerre et de tortures.de tortures.

Identification et illustration d’une série d’outils Identification et illustration d’une série d’outils d’évaluation pour les survivants/tesd’évaluation pour les survivants/tes

Deux forums communautaires - feedbackDeux forums communautaires - feedback Conceptualisation et tournage de vidéo*Conceptualisation et tournage de vidéo* Série de cinq (5) journées de formation*Série de cinq (5) journées de formation*

Page 8: C2 french

Thèmes des journées de formation:Thèmes des journées de formation:

• La diversité culturelle en Ontario françaisLa diversité culturelle en Ontario français• Comprendre les traumatismes et savoir Comprendre les traumatismes et savoir

comment intervenircomment intervenir• La torture sexuelle **** La torture sexuelle **** • Les mutilations génitales fémininesLes mutilations génitales féminines• Présentation des pratiques et champs Présentation des pratiques et champs

d’intérêt:****d’intérêt:****RIVO et CLSC Côte des Neiges (Montréal), RIVO et CLSC Côte des Neiges (Montréal), Centre for Victims of Torture (Toronto), Centre for Victims of Torture (Toronto), Association santé mentale canadienne Association santé mentale canadienne (Ottawa), Université Laurentienne-spiritualité (Ottawa), Université Laurentienne-spiritualité

Page 9: C2 french

LES RÉSULTATS DE LA LES RÉSULTATS DE LA RECHERCHERECHERCHE

Page 10: C2 french

Résultats de la recherche Résultats de la recherche auprès des survivants:auprès des survivants:

Page 11: C2 french

- plusieurs sont réfugiés en attente plusieurs sont réfugiés en attente d’auditiond’audition

- 4 participants sont à leur deuxième 4 participants sont à leur deuxième migration du Québec migration du Québec

- Plus de femmes que d’hommes sont Plus de femmes que d’hommes sont célibatairescélibataires

- Plusieurs des participants vivent avec Plusieurs des participants vivent avec leurs enfants; dans certains cas, certains leurs enfants; dans certains cas, certains des parents sont séparés de leurs enfantsdes parents sont séparés de leurs enfants

Profil des participants de recherche (clients):Profil des participants de recherche (clients):

Page 12: C2 french

Expériences de guerre/torture/violence Expériences de guerre/torture/violence organisée:organisée:

Guerre:Guerre:- EmprisonnementEmprisonnement- Torture par des militaires ou personnes Torture par des militaires ou personnes

arméesarmées- Viole et harcèlementViole et harcèlement- Témoin de la mort d’un procheTémoin de la mort d’un proche- Abus ayant laissé des séquelles (handicap Abus ayant laissé des séquelles (handicap

physique)physique)- Vécu dans des camps de réfugiés.Vécu dans des camps de réfugiés.

Page 13: C2 french

Difficultés liées à l’intégration:Difficultés liées à l’intégration:

Apprentissage de la langue anglaiseApprentissage de la langue anglaise Manque de motivation lié au manque Manque de motivation lié au manque

d’emploid’emploi Maladie physique ou mentale qui Maladie physique ou mentale qui

empêche les activités courantesempêche les activités courantes Manque de support (gardienne pour Manque de support (gardienne pour

les enfants)les enfants) Manque d’encadrement, notamment Manque d’encadrement, notamment

au niveau de l’apprentissage.au niveau de l’apprentissage.

Page 14: C2 french

Difficultés sociales:Difficultés sociales:

L’emploiL’emploi Le logementLe logement L’accès à l’éducationL’accès à l’éducation La santéLa santé

Page 15: C2 french

Les facteurs qui ont aidé à Les facteurs qui ont aidé à l’intégrationl’intégration

La foi joue un rôle important dans la La foi joue un rôle important dans la perception des survivants.perception des survivants.

Les services du Centre de santé.Les services du Centre de santé.• Médecins, travailleurs communautaires Médecins, travailleurs communautaires

et sociaux, bénévoles et autres.et sociaux, bénévoles et autres.• Lieu où ils peuvent recevoir des Lieu où ils peuvent recevoir des

renseignements, briser l’isolement et renseignements, briser l’isolement et aussi s’impliquer dans la communauté.aussi s’impliquer dans la communauté.

Page 16: C2 french

Les services que désirent avoir Les services que désirent avoir les répondantsles répondants

Un bureau d’accueil pour s’occuper Un bureau d’accueil pour s’occuper essentiellement des nouveaux arrivants.essentiellement des nouveaux arrivants.

L’accompagnement des francophones à tous L’accompagnement des francophones à tous les niveaux: logement, soins de santé, cours les niveaux: logement, soins de santé, cours de langue, etc. de langue, etc.

Service de recherche d’emploi et du logement.Service de recherche d’emploi et du logement. Promotion de la formation et de l’expérience Promotion de la formation et de l’expérience

des nouveaux arrivants.des nouveaux arrivants. Faire connaître à travers des discussions, Faire connaître à travers des discussions,

théâtres, journaux, etc. l’expérience des théâtres, journaux, etc. l’expérience des nouveaux arrivants.nouveaux arrivants.

Page 17: C2 french

Ce qu`il faut retenirCe qu`il faut retenir Les personnes survivantes sont confrontées à leur Les personnes survivantes sont confrontées à leur

arrivée à plusieurs problèmes liés à leur intégration arrivée à plusieurs problèmes liés à leur intégration et leur adaptation. et leur adaptation.

Elles sont tout d’abord préoccupées par les besoins Elles sont tout d’abord préoccupées par les besoins primaires (logement, travail, école pour les enfants, primaires (logement, travail, école pour les enfants, etc.) etc.) et non par les questions liées à une et non par les questions liées à une expérience traumatique qu’elles ont pu vivre.expérience traumatique qu’elles ont pu vivre.

Nombreux sont ceux et celles qui trouvent le Nombreux sont ceux et celles qui trouvent le processus d’immigration en lui-même traumatisant. processus d’immigration en lui-même traumatisant. L’incertitude quand à leur avenir, le manque L’incertitude quand à leur avenir, le manque d’information sur les procédures en cours et sur la d’information sur les procédures en cours et sur la situation de leur famille restée au pays, le racisme situation de leur famille restée au pays, le racisme et l’exclusion, etc… aggravent le traumatisme.et l’exclusion, etc… aggravent le traumatisme.

La spiritualité joue un rôle important dans les La spiritualité joue un rôle important dans les stratégies de survie aussi bien dans le pays d’origine stratégies de survie aussi bien dans le pays d’origine qu’après leur arrivée au Canada. qu’après leur arrivée au Canada.

Page 18: C2 french

Résultats de la recherche Résultats de la recherche auprès des intervenants-es:auprès des intervenants-es:

Page 19: C2 french

Défis rencontrés par les Défis rencontrés par les intervenants pour travailler avec intervenants pour travailler avec

cette clientèlecette clientèle Grand potentiel pour l’épuisement professionnelGrand potentiel pour l’épuisement professionnel La communication est un des plus grands La communication est un des plus grands

défidéfi Le temps que mettent les clients à s’ouvrirLe temps que mettent les clients à s’ouvrir Connaître la perspective du client, bien saisir le Connaître la perspective du client, bien saisir le

contexte, la culture et une meilleure contexte, la culture et une meilleure compréhension de leur traumatismecompréhension de leur traumatisme

La barrière de la langue et l’accès à des services La barrière de la langue et l’accès à des services d’interprèted’interprète

La pénurie de conseillers et de certains La pénurie de conseillers et de certains professionnels francophones.professionnels francophones.

Le transportLe transport

Page 20: C2 french

Le manque d’information et de compréhension Le manque d’information et de compréhension rend l’évaluation et le traitement difficilerend l’évaluation et le traitement difficile

Référer aux autres services est parfois difficile à Référer aux autres services est parfois difficile à cause du manque de confiance et des problèmes cause du manque de confiance et des problèmes de traductionde traduction

Les difficultés à comprendre les pratiques et Les difficultés à comprendre les pratiques et les normes culturelles du clientles normes culturelles du client

Les outils d’évaluation clinique ne sont pas Les outils d’évaluation clinique ne sont pas culturellement adaptésculturellement adaptés

Le manque de confiance: suspicion des deux Le manque de confiance: suspicion des deux côtéscôtés

Rendre le client confortable avec l’idée du Rendre le client confortable avec l’idée du counselling individuelcounselling individuel

Page 21: C2 french

Absence de sensibilité culturelleAbsence de sensibilité culturelle Difficulté pour le client de naviguer à Difficulté pour le client de naviguer à

travers le système de santé canadientravers le système de santé canadien Certains intervenants trouvent les Certains intervenants trouvent les

histoires ou trajectoires des clients histoires ou trajectoires des clients difficiles à comprendre et imaginerdifficiles à comprendre et imaginer

Difficulté à saisir les questions Difficulté à saisir les questions intergénérationnelles ainsi que des intergénérationnelles ainsi que des tensions entre différents groupes tensions entre différents groupes d’immigrantsd’immigrants

Page 22: C2 french

Stratégies et outils mis en place Stratégies et outils mis en place pour mieux servir les clients-espour mieux servir les clients-es

Services d’accompagnementServices d’accompagnement Aller au delà des services d’aide pour établir Aller au delà des services d’aide pour établir

des relations amicales avec les clientsdes relations amicales avec les clients Activités de groupe: jeux, activités récréatives, Activités de groupe: jeux, activités récréatives,

programmes de groupe (soccer, club, etc.).programmes de groupe (soccer, club, etc.). Être un support surtout pour ceux-celles qui sont Être un support surtout pour ceux-celles qui sont

sans famillessans familles Démarchage politique: aider le client à naviguer le Démarchage politique: aider le client à naviguer le

systèmesystème Mettre l’accent sur les solutionsMettre l’accent sur les solutions Faire attention aux besoins des clients et essayer Faire attention aux besoins des clients et essayer

de les rassurerde les rassurer Prendre le temps et être patient avec les clientsPrendre le temps et être patient avec les clients

Page 23: C2 french

Évaluation des pratiques dans certaines Évaluation des pratiques dans certaines agencesagences::

Page 24: C2 french

Liste des organismes et/ou programmes Liste des organismes et/ou programmes étudiésétudiés

CMHOP :CMHOP :Children Mental Health Outreach Program Children Mental Health Outreach Program Hamilton, OntarioHamilton, Ontario

RIVO:RIVO:Réseau d’intervention auprès des personnes ayant Réseau d’intervention auprès des personnes ayant subi la violence organisée – Montréal, Québecsubi la violence organisée – Montréal, Québec

CMHOCMHO Canadian Mental Health – (Ottawa-Carlton)Canadian Mental Health – (Ottawa-Carlton)

Program of Survivors of Torture and Severe Trauma(Program of Survivors of Torture and Severe Trauma(Center for Multicultural Services, virginia – U.S.Center for Multicultural Services, virginia – U.S.

PIDEF:PIDEF:Programme d’intégration dans les écoles Programme d’intégration dans les écoles francophones (Centre francophone de francophones (Centre francophone de

Toronto)Toronto)

Page 25: C2 french

Befriending ProgramBefriending Program

Canadian Centre for Victims of TortureCanadian Centre for Victims of Torture

Toronto, OntarioToronto, Ontario Projet Genèse (Projet Genèse (Montréal, Québec)Montréal, Québec) CLSC Côte des Neiges (CLSC Côte des Neiges (Projet – SAARIM)Projet – SAARIM) Vancouver Association of Survivors ofVancouver Association of Survivors of War and TortureWar and Torture Centre de santé communautaire de Centre de santé communautaire de

Hamilton/NiagaraHamilton/Niagara Projet amérindienProjet amérindien

Healing of the Seven GenerationsHealing of the Seven Generations

Page 26: C2 french

Ce qu`il faut retenirCe qu`il faut retenirDes approches diffDes approches différentes . érentes .

Des programmes médicaux et/ou psychologiques, Des programmes médicaux et/ou psychologiques, Services d’appui à l’intégration sociale (recherche Services d’appui à l’intégration sociale (recherche

d’emploi ou de logement),d’emploi ou de logement), Démarchage politique. Démarchage politique. Collaboration avec des institutions universitaires pour Collaboration avec des institutions universitaires pour

accéder à du conseil juridique ou pour inclure la accéder à du conseil juridique ou pour inclure la recherche dans leurs activités. recherche dans leurs activités.

Travail en réseau (ex réseau de psychologues Travail en réseau (ex réseau de psychologues spécialisés dans le traitement de cette clientèle (RIVO).spécialisés dans le traitement de cette clientèle (RIVO).

Meilleure formule: centraliser les services ou créer des Meilleure formule: centraliser les services ou créer des stratégies qui limitent le nombre d’intervenants ou stratégies qui limitent le nombre d’intervenants ou d’intervenantes que doit rencontrer le survivant de d’intervenantes que doit rencontrer le survivant de guerre et torture.guerre et torture.

Page 27: C2 french

Meilleures pratiques versus Meilleures pratiques versus communautés de pratiquescommunautés de pratiques

Comment identifier les meilleures pratiques pour Comment identifier les meilleures pratiques pour un groupe comme les survivants de guerre et de un groupe comme les survivants de guerre et de torture?torture?

Comment identifier les meilleures pratiques pour Comment identifier les meilleures pratiques pour chaque individu?chaque individu?

Y a-t-il une gamme de meilleures pratiques, selon Y a-t-il une gamme de meilleures pratiques, selon

les besoins et le contexte de chaque individules besoins et le contexte de chaque individu??

Page 28: C2 french

Meilleures pratiques Meilleures pratiques selon les expertsselon les experts

EtEt

Suggestions pour les Suggestions pour les intervenants-esintervenants-es

Page 29: C2 french

La notion d’empowerment est central La notion d’empowerment est central pour le bien-être des survivants – il pour le bien-être des survivants – il ne faut pas agir comme ne faut pas agir comme pathologistepathologiste à leur égard; à leur égard;

Page 30: C2 french

#1. Le traumatisme#1. Le traumatisme Implique la notion de captivité.Implique la notion de captivité. Le traumatisme est marqué dans la Le traumatisme est marqué dans la

psychologie des personnes.psychologie des personnes. L’expérience de l’immigration/réfugié est L’expérience de l’immigration/réfugié est

en elle-même traumatique.en elle-même traumatique. Les survivants font généralement face à Les survivants font généralement face à

plusieurs traumatismes.plusieurs traumatismes. Le processus d’adaptation prend beaucoup Le processus d’adaptation prend beaucoup

de temps.de temps. L’expérience du racisme peut aussi être L’expérience du racisme peut aussi être

traumatique. traumatique.

Page 31: C2 french

#2. Défis de l’immigration#2. Défis de l’immigration Comprendre qu’il y a une grande transformation Comprendre qu’il y a une grande transformation

culturelle chez le survivant qui passe d’un culturelle chez le survivant qui passe d’un environnement qu’il connaît, de son pays (même environnement qu’il connaît, de son pays (même si celui-ci est non sécuritaire) à un espace si celui-ci est non sécuritaire) à un espace inconnu – le corps traverse une période de inconnu – le corps traverse une période de transformation pour s’adapter à ce nouvel transformation pour s’adapter à ce nouvel environnement.environnement.

Les personnes essaient de s’accrocher à Les personnes essaient de s’accrocher à leur culture ce qui conduit aussi à des leur culture ce qui conduit aussi à des tensions entre parents et enfants. Ceci est tensions entre parents et enfants. Ceci est la source d’une intense question d’identitéla source d’une intense question d’identité..

Les tensions entre cultures, langages (accent), en Les tensions entre cultures, langages (accent), en plus des questions systémiques (l’éducation et les plus des questions systémiques (l’éducation et les connaissances culturelles) sont dévaluées.connaissances culturelles) sont dévaluées.

Page 32: C2 french

#3. Culture-langage#3. Culture-langage

Faire attention au langage et à la Faire attention au langage et à la culture.culture.

Ces personnes ont besoin d’un Ces personnes ont besoin d’un environnement - peuvent développer environnement - peuvent développer un sentiment d’appartenance.un sentiment d’appartenance.

Comprendre ce qui est ‘normal’ pour Comprendre ce qui est ‘normal’ pour les personnes d’autres cultures.les personnes d’autres cultures.

Les défis culturels peuvent interférer Les défis culturels peuvent interférer avec l’intégration.avec l’intégration.

Page 33: C2 french

#4. Sémantiques#4. Sémantiques

Utiliser des termes neutres tels que Utiliser des termes neutres tels que ‘violences organisées’ plutôt que le terme ‘violences organisées’ plutôt que le terme ‘traumatisé’. Ce ne sont pas toutes les ‘traumatisé’. Ce ne sont pas toutes les personnes victimes de violences et de personnes victimes de violences et de tortures qui sont nécessairement tortures qui sont nécessairement traumatisées. Le traumatisme peut aussi traumatisées. Le traumatisme peut aussi être latent chez certaines personnes et ne être latent chez certaines personnes et ne jamais se manifester.jamais se manifester.

Utiliser le terme ‘torture politiquement Utiliser le terme ‘torture politiquement motivé’ qui est plus approprié que le mot motivé’ qui est plus approprié que le mot torture.torture.

Page 34: C2 french

#5. Construire la relation doit se #5. Construire la relation doit se faire dans les deux sensfaire dans les deux sens

Il est important d’être sensible – la torture Il est important d’être sensible – la torture est souvent déshumanisante avec des est souvent déshumanisante avec des relations de pouvoir souvent très relations de pouvoir souvent très complexes (pouvoir total contre pas de complexes (pouvoir total contre pas de pouvoir du tout).pouvoir du tout).

Toutes les relations sont imbus de Toutes les relations sont imbus de pouvoir pouvoir interpersonnel et institutionnel.interpersonnel et institutionnel.

Les jugements que vous pouvez avoir Les jugements que vous pouvez avoir peuvent être ressentis dans l’atmosphère peuvent être ressentis dans l’atmosphère ou dans le regard.ou dans le regard.

Page 35: C2 french

#6. Le stress de l’attente du #6. Le stress de l’attente du statut:statut:

Confiance: – il existe souvent chez le survivant Confiance: – il existe souvent chez le survivant un manque de confiance en l’autorité à cause de un manque de confiance en l’autorité à cause de l’expérience de torture.l’expérience de torture.

Il faut aussi comprendre que lorsque les Il faut aussi comprendre que lorsque les personnes sont en attente de leur statut de personnes sont en attente de leur statut de réfugiés, la fragilité psychologique est très forte. réfugiés, la fragilité psychologique est très forte. Avoir le statut peut aider à diminuer les Avoir le statut peut aider à diminuer les symptômes.symptômes.

Le statut du survivant, sa stabilité, son sens de Le statut du survivant, sa stabilité, son sens de sécurité, la peur de se faire renvoyer dans son sécurité, la peur de se faire renvoyer dans son pays d’origine, la perte d’identité et de l’estime pays d’origine, la perte d’identité et de l’estime de soi participent toutes à sa fragilisation.de soi participent toutes à sa fragilisation.

Il est aussi souvent en attente de réunification – Il est aussi souvent en attente de réunification – parfois après de longues périodes d’attente- parfois après de longues périodes d’attente- lorsqu’il s’agit des parents avec des enfants.lorsqu’il s’agit des parents avec des enfants.

Page 36: C2 french

#7Guérir les traumatismes en #7Guérir les traumatismes en AfriqueAfrique

La guérison par la communauté La guérison par la communauté

Pleurer les pertes : Pleurer les pertes : • Les funérailles, rituels, deuils et Les funérailles, rituels, deuils et

guérisseurs traditionnelsguérisseurs traditionnels• Vérité et réconciliationVérité et réconciliation

Page 37: C2 french

Recommandations pour les professionnels-lles Recommandations pour les professionnels-lles travaillant avec des survivants-estravaillant avec des survivants-es

Les professionnels médicaux et les Les professionnels médicaux et les psychothérapeutes travaillant avec psychothérapeutes travaillant avec des survivants doivent travailler des survivants doivent travailler dans un environnement… :dans un environnement… :

• Qui ne ressemble pas à une celluleQui ne ressemble pas à une cellule• Où tous les objets sont en vueOù tous les objets sont en vue• Qui maintient une température Qui maintient une température

confortableconfortable

Page 38: C2 french

Les professionnels médicaux et les Les professionnels médicaux et les psychothérapeutes doivent :psychothérapeutes doivent :

• Éviter de faire attendre le survivant lors de Éviter de faire attendre le survivant lors de son rendez-vousson rendez-vous

• Expliquer leur rôleExpliquer leur rôle• Poser des questions directes, mais avec tact Poser des questions directes, mais avec tact

et gentillesseet gentillesse• Reconnaître qu’il est difficile de se révélerReconnaître qu’il est difficile de se révéler• Éduquer les survivantsÉduquer les survivants• Offrir des choixOffrir des choix• Être conscient que les signes de panique, Être conscient que les signes de panique,

d’anxiété, de stress ou de détresse peuvent d’anxiété, de stress ou de détresse peuvent indiquer qu’un des aspects de indiquer qu’un des aspects de l’environnement a agi comme déclencheur l’environnement a agi comme déclencheur pour le survivantpour le survivant

Page 39: C2 french

. L’importance de la réflexion . L’importance de la réflexion personnelle du travailleurpersonnelle du travailleur

Au niveau personnel, l’intervenant(e) doit Au niveau personnel, l’intervenant(e) doit savoir :savoir :

Son attitude face à la diversitéSon attitude face à la diversité Ses sentiments envers le clientSes sentiments envers le client Ses représentations des relations Ses représentations des relations

précédentes dans la vie du client précédentes dans la vie du client Ses traumatismes par empathieSes traumatismes par empathie Ses réactions aux expériences Ses réactions aux expériences

traumatiques du client (ex violences traumatiques du client (ex violences sexuelles)sexuelles)

Page 40: C2 french

Particularité des violences Particularité des violences sexuellessexuelles

Les violences sexuelles ont été utilisées comme Les violences sexuelles ont été utilisées comme armes dans le but d'humilier la femme et de armes dans le but d'humilier la femme et de l'avilir, la déprécier afin de la faire souffrir tant l'avilir, la déprécier afin de la faire souffrir tant moralement culturellement que psychiquement. moralement culturellement que psychiquement.

«Le viol était largement répandu, les femmes «Le viol était largement répandu, les femmes furent violées individuellement ou en groupe, furent violées individuellement ou en groupe, avec des objets tels que des bâtons ou des avec des objets tels que des bâtons ou des canons de fusil, tenues en esclavage sexuel ou canons de fusil, tenues en esclavage sexuel ou encore sexuellement mutilées. Dans la plus part encore sexuellement mutilées. Dans la plus part des cas, ces crimes furent infligés à des femmes des cas, ces crimes furent infligés à des femmes après qu'elles aient été témoins de la torture après qu'elles aient été témoins de la torture et/ou du meurtre de leur famille et la destruction et/ou du meurtre de leur famille et la destruction ou du saccage de leurs maisons. Certaines ou du saccage de leurs maisons. Certaines femmes furent forcées à tuer leurs propres femmes furent forcées à tuer leurs propres enfants avant ou après avoir été violées ». enfants avant ou après avoir été violées ». (p.226).(p.226).

Page 41: C2 french

#8. L’utilité de la relation #8. L’utilité de la relation d’aided’aide

L’utilité de la relation d’aide est de:L’utilité de la relation d’aide est de:

redécouvrir les aspects dissociés de redécouvrir les aspects dissociés de l’expérience traumatique;l’expérience traumatique;

assister le client dans la régulation assister le client dans la régulation de ses émotionsde ses émotions

Page 42: C2 french

· « L'efficacité et la pertinence des · « L'efficacité et la pertinence des modèles de traitement des modèles de traitement des psychotraumatismes dépendent de psychotraumatismes dépendent de la prise en compte de ce qui donne la prise en compte de ce qui donne du sens à la vie à travers un du sens à la vie à travers un dispositif multimodal incluant des dispositif multimodal incluant des aspects de réhabilitation individuel et aspects de réhabilitation individuel et communautaire ».communautaire ».

Page 43: C2 french

Meilleures pratiques: Meilleures pratiques: selon la littératureselon la littérature

Page 44: C2 french

Au niveau organisationnelAu niveau organisationnel

La littérature encourage une charge La littérature encourage une charge de travail variée pour le personnel en de travail variée pour le personnel en soins primaires, services sociauxsoins primaires, services sociaux

Formation continueFormation continue Changement social (action collective)Changement social (action collective) Environnement de travail privéEnvironnement de travail privé

Page 45: C2 french

Lieu de travail avec endroit pour les Lieu de travail avec endroit pour les employés qui est séparé des clientsemployés qui est séparé des clients

Conférences de casConférences de cas Occasions pour le personnel de Occasions pour le personnel de

s’engager dans un processus de s’engager dans un processus de ‘debriefing’‘debriefing’

PAEPAE Assurances – santé mentaleAssurances – santé mentale Supervision efficaceSupervision efficace

Page 46: C2 french

Journées flottantes pour la santé mentaleJournées flottantes pour la santé mentale Journée pleine ou partiel pour les tâches Journée pleine ou partiel pour les tâches

administrativesadministratives Techniques de gestion de stressTechniques de gestion de stress Inclure le personnel de soutien dans toute Inclure le personnel de soutien dans toute

formation reliée à la formation continue formation reliée à la formation continue sur les traumatismessur les traumatismes

Avoir des congés (staff retreats) pour le Avoir des congés (staff retreats) pour le personnelpersonnel

Organiser des échanges avec des Organiser des échanges avec des personnes-ressources d’autres milieux de personnes-ressources d’autres milieux de travail (hors de la ville) pour favoriser les travail (hors de la ville) pour favoriser les échangeséchanges

Page 47: C2 french

Au niveau personnelAu niveau personnel

MéditationMéditation ExerciceExercice Alimentation saineAlimentation saine Différentes thérapies – massage, Différentes thérapies – massage,

yogayoga RechercheRecherche Contrôler le nombre de clients-Contrôler le nombre de clients-

survivants que vous recevez dans survivants que vous recevez dans une journéeune journée

Page 48: C2 french

Prendre ses pauses pendant la Prendre ses pauses pendant la journéejournée

Avoir un plan de soin personnelAvoir un plan de soin personnel Développer des sphères de travail Développer des sphères de travail

non-relié aux traumatismesnon-relié aux traumatismes

Page 49: C2 french

Meilleures pratiques: Meilleures pratiques: les organismesles organismes

Page 50: C2 french

Meilleures pratiques: les Meilleures pratiques: les organismesorganismes

Implication des survivants dans leur Implication des survivants dans leur propre cheminement personnelle (ils propre cheminement personnelle (ils doivent avoir un certain contrôle)doivent avoir un certain contrôle)

Survivants doivent être consultés (groupes Survivants doivent être consultés (groupes focus, entrevues)focus, entrevues)

La relation d’aide doit être un contrat La relation d’aide doit être un contrat mutuelmutuel

Les Intervenants doivent recevoir de la Les Intervenants doivent recevoir de la supervision et de la formation adaptéesupervision et de la formation adaptée

Pratiques variées (ne pas uniquement Pratiques variées (ne pas uniquement travailler avec les survivants)travailler avec les survivants)

Page 51: C2 french

Valorisation de la rechercheValorisation de la recherche Assurer une continuité dans le soutien Assurer une continuité dans le soutien

attribué aux survivantsattribué aux survivants Thérapies variés qui sont valorisés au Thérapies variés qui sont valorisés au

sein d’une agence: ex: thérapie d’art, sein d’une agence: ex: thérapie d’art, dessin, musique, théâtredessin, musique, théâtre

Minimiser le nombre d’intervenants que le Minimiser le nombre d’intervenants que le survivant doit voirsurvivant doit voir

Dimension spirituelle dans une Dimension spirituelle dans une programmation peut être importanteprogrammation peut être importante

Page 52: C2 french

Éducation publique – par et pour les Éducation publique – par et pour les intervenants ex: médecin forme d’autres intervenants ex: médecin forme d’autres médecinsmédecins

Intervenants dans une même boîte Intervenants dans une même boîte peuvent s’aider, s’enseigner sur peuvent s’aider, s’enseigner sur différentes pratiquesdifférentes pratiques

Démarchage politique/communautaireDémarchage politique/communautaire Travail communautaire entre les Travail communautaire entre les

survivants et au niveau international (ex: survivants et au niveau international (ex: projet qui vient en aide aux orphelins projet qui vient en aide aux orphelins victimes de guerre ou de torture dans le victimes de guerre ou de torture dans le pays d’origine)pays d’origine)

Page 53: C2 french

Les limites de la recherche:Les limites de la recherche: Il ne s’agit pas d’une étude longitudinale.Il ne s’agit pas d’une étude longitudinale. Il existe très peu de recherches Il existe très peu de recherches

longitudinales sur les survivants-es de longitudinales sur les survivants-es de guerre,tortures et violence organisée guerre,tortures et violence organisée (inclus les projets).(inclus les projets).

Pénurie d’information en Français.Pénurie d’information en Français. Le domaine du traumatisme est très vaste Le domaine du traumatisme est très vaste

et délicat. et délicat. Dans le domaine de la psychothérapie Dans le domaine de la psychothérapie

individuelle, les experts s’entendent pour individuelle, les experts s’entendent pour dire qu’il n’y a pas ‘une seule meilleure dire qu’il n’y a pas ‘une seule meilleure pratique’ pratique’

Page 54: C2 french

EN CONCLUSIONEN CONCLUSION

Page 55: C2 french

DES MEILLEURES DES MEILLEURES PRATIQUES PRATIQUES

AUX…AUX…

COMMUNAUTÉS DE COMMUNAUTÉS DE PRATIQUESPRATIQUES

Page 56: C2 french

Spécificité définitionnelleSpécificité définitionnelle

« Les meilleures pratiques » ne sont pas « Les meilleures pratiques » ne sont pas un ensemble d’aptitudes, de rôles ou de un ensemble d’aptitudes, de rôles ou de lignes directrices offrant des suggestions lignes directrices offrant des suggestions sur la nature des meilleurs servicessur la nature des meilleurs services

« Les meilleures pratiques » sont une « Les meilleures pratiques » sont une disposition d’esprit encourageant disposition d’esprit encourageant l’intervenant/te à constamment rechercher l’intervenant/te à constamment rechercher la stratégie d’intervention la plus efficacela stratégie d’intervention la plus efficace

Page 57: C2 french

Il n’y a pas seulement qu`un moyen Il n’y a pas seulement qu`un moyen d’intervenir auprès des survivants de d’intervenir auprès des survivants de guerre, torture, et violence guerre, torture, et violence organisée.organisée.

Il est souhaitable d`utiliser plus Il est souhaitable d`utiliser plus qu`une approche c`est a dire:qu`une approche c`est a dire:

Une Une communautécommunauté de pratiques de pratiques

Page 58: C2 french

COMMUNAUTÉS DE PRATIQUESCOMMUNAUTÉS DE PRATIQUES

Une communauté de pratiques se Une communauté de pratiques se définit comme :définit comme :

une entreprise ou un projet conjoint reliant une entreprise ou un projet conjoint reliant ensemble les membres d’une communauté au ensemble les membres d’une communauté au moyen d’un répertoire partagé de ressources et moyen d’un répertoire partagé de ressources et de compétences. Chaque « communauté de de compétences. Chaque « communauté de pratiques » comprend, crée et partage ses pratiques » comprend, crée et partage ses connaissances au sujet de ses fonctions, connaissances au sujet de ses fonctions, aptitudes et compétences.aptitudes et compétences.

Page 59: C2 french

Approche holistiqueApproche holistique combinaison harmonieuse combinaison harmonieuse

d`approches et de pratiques d`approches et de pratiques àà la foisla fois

• organisationnelles, organisationnelles, • Medicales/cliniquesMedicales/cliniques• psychotherapeutiques, psychotherapeutiques, • communautairescommunautaires• Etc.Etc.

Page 60: C2 french

Les personnes survivantes sont Les personnes survivantes sont confrontées à leur arrivée à plusieurs confrontées à leur arrivée à plusieurs problèmes liés à leur intégration et problèmes liés à leur intégration et leur adaptation. leur adaptation.

Elles sont tout d’abord préoccupées Elles sont tout d’abord préoccupées par les besoins primaires (logement, par les besoins primaires (logement, travail, école pour les enfants, etc.) travail, école pour les enfants, etc.) et non par les questions liées à et non par les questions liées à une expérience traumatique une expérience traumatique qu’elles ont pu vivre.qu’elles ont pu vivre.

Page 61: C2 french

Les services que désirent avoir les Les services que désirent avoir les répondantsrépondants

Un bureau d’accueil pour s’occuper Un bureau d’accueil pour s’occuper essentiellement des nouveaux arrivants.essentiellement des nouveaux arrivants.

L’accompagnement des francophones à L’accompagnement des francophones à tous les niveaux: logement, soins de tous les niveaux: logement, soins de santé, cours de langue, etc. santé, cours de langue, etc.

Service de recherche d’emploi et du Service de recherche d’emploi et du logement.logement.

Promotion de la formation et de Promotion de la formation et de l’expérience des nouveaux arrivants.l’expérience des nouveaux arrivants.

Faire connaître l’expérience des Faire connaître l’expérience des nouveaux arrivants à travers des nouveaux arrivants à travers des discussions, théâtres, journaux, etc..discussions, théâtres, journaux, etc..

Page 62: C2 french

MERCI DE VOTRE MERCI DE VOTRE ATTENTIONATTENTION