15
Formation référencement Formation référencement Référencement de sites multipays / multilingues © Ranking Metrics – www.ranking-metrics.fr Reproduction et diffusion interdites sans accord préalable de Ranking Metrics

Le référencement multilingue

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Le référencement multilingue

Formation référencementFormation référencementRéférencement de sites multipays / multilingues

© Ranking Metrics – www.ranking-metrics.frReproduction et diffusion interdites sans accord préalable de Ranking Metrics

Page 2: Le référencement multilingue

2

Référencement de sites multipays / multilingues

Objectifs de cette partie

Apprendre à optimiser un site multilingue et multi-pays

Connaître les principales erreurs à éviter

Page 3: Le référencement multilingue

3

Référencement de sites multipays / multilingues

Référencement des sites multilingues

L'idéal pour un site multipays/multilingue :Attention : pas de recette qui fonctionne

parfaitement dans tous les cas, il faut souvent s'adapter aux contraintes de chaque cas…

Nous allons analyser les 3 types d'optimisation : Infrastructure technique Contenu Notoriété, liens

Page 4: Le référencement multilingue

4

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : infrastructureinfrastructure

Utilisez une extension de domaine associée à chaque pays cible (.fr, .de, .it, etc.)Ex : orange.fr, orange.de, orange.it

Si vous le souhaitez, vous pouvez adapter le nom de votre site pour la langue principale du pays cibleEx : vacances.fr, holidays.co.uk, …

Page 5: Le référencement multilingue

5

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : infrastructureinfrastructure

Si vous ne pouvez pas utiliser ces extensions :gérez tout sur un seul nom de domaine

générique (gTLD) : nous conseillons le .comgérez ensuite la langue :

en sous-domaine ou en répertoire

Page 6: Le référencement multilingue

6

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : infrastructureinfrastructure

Si vous avez utilisé un gTLD :configurez dans Google Webmaster Tools la

zone géographique associée à votre site c'est dans Configuration > Paramètres (voir

explications)

Page 7: Le référencement multilingue

7

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : infrastructureinfrastructure

Exemples : fr.yahoo.com : on cible la France it.yahoo.com : on cible l'Italiewww.yahoo.com : on cible les USA

Autres exemples :www.apple.com/fr/ : on cible la Francewww.apple.com/be/ : on cible la Belgiquewww.apple.com/it/ : on cible l'Italie

Page 8: Le référencement multilingue

8

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : infrastructureinfrastructure

Géolocalisation du serveur :Les moteurs peuvent aussi se servir de

l'adresse IP de votre serveur pour le géolocaliser.

Ainsi, un site en .com hébergé en Espagne aura du mal à sortir sur Google.fr option « Pays: France »

Vérifiez où est hébergé votre site(ex : extension FlagFox de Firefox)

Page 9: Le référencement multilingue

9

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : infrastructureinfrastructure

A ce stade on a géré les pays mais pas encore les langues…

Pb : vous ne devriez pas proposer votre site dans la même langue à 2 adresses différentes(sinon risque de filtre Duplicate Content)

Ou alors il faut réécrire ce contenu !

Page 10: Le référencement multilingue

10

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : infrastructureinfrastructure

1. Si le site comporte peu de pages : Pour chaque pays multilingue vous pouvez

décliner le site dans chaque langue Exemple pour la Suisse :

example.ch/fr/ pour le français, example.ch/en/ pour l'anglais, example.ch/de/ pour l'allemand, example.ch/it/ pour l'italien

Mais il faut réécrire tous les contenus afin de ne pas subir le filtre de détection de contenus dupliqués.

Page 11: Le référencement multilingue

11

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : infrastructureinfrastructure

2. Sinon : Mieux vaut tout rediriger vers 1 seul endroit

officiel par langue

Page 12: Le référencement multilingue

12

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : infrastructureinfrastructure

A ne pas faire :Gérer le code de langue dans les cookies (car

les robots les refusant, ils ne verraient le site que dans la langue par défaut, si elle existe)

Gérer la langue dans un paramètre passé dans l'URL (car cela ne permet pas d'associer un pays à une partie du site dans Google Webmasters Tools) :www.example.com/regions/regions.php?lg=fr

Page 13: Le référencement multilingue

13

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : contenucontenu

Google ignore la balise meta Language (langue détectée automatiquement par le contenu texte de la page)

Il ne faut pas mélanger plusieurs langues sur une même page

Page 14: Le référencement multilingue

14

Référencement de sites multipays / multilingues

Sites multilingues : liensliens

C'est mieux d'obtenir des liens depuis des pages rédigées dans la même langue que la page de destination.

Idem pour les pays

Page 15: Le référencement multilingue

15

Référencement de sites multipays / multilingues

Référencement des sites multilingues

Evitez de tout changer si votre solution actuelle fonctionne bien !