Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ÊgË
dh@nfto
V,Frt&HÊ{
JE
â
Érq()
Ft!z2.o
F(/)z
I
ozJ
(1-oL(rfl
Ê{o
U
FRANçAIS
VORTLISTO
VOCABI-]LNRE
RUBRIOUE A - mots à aPPrendre
RUBRIOUE B - mots à comPrendre
Ne serait-il pas agréable de pouvoir lire un autre texte,
sans raport avec GERDA,
mais qui vous soit immédiatement accessible?
Eh bien, ces textes existent.
lls font I'objet du troisième cahier
de cette série, intitulé
LASU MIN PAROLI PLU!
Pour chaque chapitre de GERDA MIALAPERIS!,vous y trouverez un ou deux textes n'utilisantque le vocabulaire et les points de grammaire
que vous aurez appris en lisant GERDA.Ces textes, très variés, vous aideront
à consolider vos acquisitionset à découvrir la richesse de l'espéranto.
Une occasion à ne pas manquer!
@ Copyright - Kopirajto de FONTO (Gersi Alfredo Bays)
Composto e impresso pela EditoraKompostita kaj presita de la Eldonejo
Endereço do EditorAdreso de la Eldonisto
Gersi Alfredo Bays
Caixa Postal 49BR_89.800 CHAPECÔ _ SC
BRAZILO
INTRODUCTION
Le présent cahier contient le lexique de
GERDA MALAPERIS!
Dons wte première partie, Ies mots sont
présentés chapitre par chapine et rëpartis en
datx catëgories: la rubique A comprend les
mots itnportatts, que l'élève devra nûmori-
ser, et ln rubrique B des ntots d'intportance
secondaire, qu'il doit pouvoir comprendre,
mais dont il est ittutile de charger la ntérnoire
d'un débutant.
On a ajoutë à la plupart des vocabulaires
quelques exernples illustant l'application
des règles de grammaire introduites dans le
ehopitre corresportdont. Ces indications ont
toutefois ëté réduites au minimunt et ne
sanraient suffire à donner une idée complète
et précise de la grantmaire de l'espéranto.
La deuxième partie reprend, classées
par ordre alphabétique, toutes les racines
utilisées dans le cours, présentées avec leur
terminnison vocalique h plus fréquente.Lbrdre alphabétique est celui des racines,
non des nofs.' kuri, par exemple, prëcède
kuraci, parce que la racine kur se place al-
phabëtiquement avant la racine kurac. En
outre, conformëntent à I'usage de I'espé-
ranto, les lettres à accent sont tenues pour
des lettres à part entière, se situant, dnns
I'alphabet, après la lettre sans accent: lemivient donc après grupo.
On sait que les lexiques de deux hngues
ne se recoupent jamais ternte à terme. C'est
uniquement par I usage que I'on patt ap-
prendre le sens d'wt nzot dans toute sa ri-
chesse. La traductio,T française de chnque
terme n'est donc doruÉe ici que pour aider
le débutant à comprendre Ie texte de GER-
DA MALAPERISI; e//e ne sourait ête prise
poul un ëquivalent rigoureusement eJact
du mot espéranto correspondant.
Certains mots, comme ja. entute ou plu,
sont particulièrement difftciles à taduire en
français. Le lecteur voudra bien excaser le
caractère quelque peu nébuleux des traduc-
tions qui leur ont été attribuëes. La signi-
licatiort de ces vocables se précisera peu à
peu, au fur et à mesure qu'il les.rencontrera
d.ans des contextes différents.
C. PIRON
25 chemin des RannauxcH-1296 COPPETSVISLANDO
IA
alaltabelademandi
demandodirieblaebleen
estifaktefaktogranda
hoirijenjesjuna
kajkarakiokiuknaboknabinokunlalaborilimimondomultamultenenenionovanununNlrrokazi
4
(la) plejrigardisalutonsciised
sidisola
tiu
trotutatuteveniveravere
veÉajnaverSajne
vivirovirino
à, vers
haut, grand (de taille)beau
demander, poser unequestionquestion
direpossible
peut€tredans
être
en faitfaitgrand
oh, ô
allervoici, voilàouijeune
etcherquoi, que
qui, quelgarçon
filleavec
le, la,lesttaveilleril,lui
.
Je, mormondenombreuxbeaucoupne... pas; nonrien
nouveaueh bienmaintenantseulement. ne... que
se produire, arriver,se passer
-as
le plus, la plus
regardersalut, bonjoursavoirmaisêtre assis
seul
ce, celui, celuiJà,ce...làtrop'tout, entiertout à faitvenirvraivraimentvraisemblablevraisemblablementvous; fu, toihomme: être de sexe masculinfemme
indique que le mot est em-pioyé comme nom, commesubstantif.indique que le mot est em-ployé comme adjectif.indique que le mot est em.ployé comme adverbe.
indique que le mot est em-
ployé comme verbe au
présent de f indicatif.indique que le mot est em-
ployé comme verbe à I'im-pératif ou au subjonctif.
(contraire)bas
frivole. léger
(sexe féminin)filleétudiante
MALmalaltamalserioza
.INO
knabinostudenfino
1B
angulo coin, angle
blonda blondrestoracio restaurantserioza sérieuxsincera sincere
speciala spécial
spegulo miroir, glace
studento étudiantuniversitata universitaireuniversitato université
Notez les tois fonctions de KIU.'
- pronom intenogatif :Kiu estas Einstein? Qui est Einstein?Kiu scias? Qui sait?Kiu laboras? Qui est-ce qui travaille?
- adjectif intenogotif :Kju knabo scias? Quel garçon sait?
Quel est le garçon qui sait?
En kiu univerritato li laboras?
Dans quelle wtiv ersit é travaille-t-il?
- pronom relatif :[.a viro, kiu rigardas Lhomme qui regarde
la universitato, en kiu mi laborasL'université dans laquelle je travaille
I-a knabo, al kiu vi demandasLe garçon auquel vous posez la question
2A
agi
aliabonabonecertacerte
agrautrebonbien
certain, sûr
certainement
esl{e que
pendant, pendant quehé! holforts'arrêterdevenireux, elles, i-is
entre; parmiquelque chose
un peu, une certainequantitépeu à peu
un (petit) peuque
comme si
son, sa, sien (à lui)mainmontrernousne... plus
parler
demander, solliciterplus avant (indique lacontinuation)porteaprès
qui a raison
à bon droit, à juste titreavoir raisonproche
rapiderevenirsi
étre deboutétrange, bizarrebizarrementelle
son, sa, sien (à elle)tasse
trèsindividu, typevoirvouloir
êu
dumej!fortahattiisirIinterioiom
iom post iomiometekekvazaùIamanomontrinine pluparolipetiplu
pordop06t
Pravapravepraviproksimarapidarevenise
staristrangastrangesi
Sia
taso
treulovidivoli
.IGIili prolaimi$as
li starilas
.N
li vidas vinli vin vidas )vin li vidas '
vi vidas linvi lin vidas )lin vi vidas '
REreforti$
revidi
-UIrOfortulojunulo
(idée de devenir)ils s'approchent("deviennent proches")il æ lève("devient debout")
(complément direct d'unverbe)
il vous voit
vous le voyez
(répétition, retour)redevenir fort,retrouver sa forcerevoir
(individu, personne)un costaudjeune homme
NOTE:En françois, dans les exclamatiorts, onemploie tantÔt un adverbe, tantôt unadjectif, selon le mot:Tu viens? - Naturellement!Vous avez compris? - Evidemment!maisIl s'est arrêté! - Bizarre!
(et non: Bizarrement!)En espëranto, on empbie touiours, en pareilcas, la forme en -E, dont la fonction est
adverbiole:Cu li laboras? - Evidente!
Est-ce qu'il travaille? - Evidemment!Li haltas! - Strange!
Il s'arrête! - Bizarre!
3A
amiamoankaùbonan tagon
ée
dé
grava
gravi
ne gravas
tio ne gravas
ne tio gravas
gi
jamkielkompreneblekomprenipardoni
almera4ouraussi
bonjourà, près de, chezde
importantimporter, étre important
ça ne fait rien,peu importecela n'a pas d'importance.
ça ne fait rience n'est pas ça qui est
important. ce n'est pas
ça qui compteil, elle(en parlant d'une chose)déjà
conme; comnentbien sûrcomprendrepardonner
-28
diable!diablodirektidirektodiskretamisteramisteronaturenaturopdaturni
6
diable!diable
dirigerdirectiondiscretmystérieuxmystèrenaturellementnaturepâle
tourner
perïnesr
pli
Povipovoprisalutisimplasrutablotago
tamen
tiotujvizafo
perTnettre
plus, davantage
pouvoirpouvoir; capacitéau sujet de
saluer
simpiesurtablejourpourtant, tout de même,
cependantcelatout de suitevisage
3B
li aspektas kiel studentoil a I'air d'être un étudiant
Si aspektas june
elle a i'airjeune
amdeklaro, deklaro de amo,deklaro pri amo:
déciaration d'amour
aspektodeklarideklaro
espnmrpreferispiono
aspect
déclarerdéclaration
exprrmerpréférerespion
.EBLA (possibilité)komprenebla compréhensible
nevidebla invisibievidebla visible-I (infinitif.lkompreni estas pardoni
c omprendre, c'est pa rdonnerIa povo kompreni
la capacité de comprendre
Le pronom Gl s'ernploie lorsqu'il sbgitd'une chose, d une abstactiott ou d'un antnwl de sexe indëtenttittë. On peut I'employer
égalentent pour les petits enfaûs si I'on ne
veut pas prëciser qu'il s'agit d'un garçon ou
d'une ftlle.Tiu viro estas juna, li estas juna.
Cet homme est jeune, il est jeune.
Tiu studentino estas rapida, Si estas rapida.
Cette étudiante est rapide, elle est rapide.
Tiu laboro estas gra\xa, $ estas grava.
Ce travail est important, il est important.Tiu tablo estas alta, fi estas alta.
Cette tabie est haute, elle est haute.la volo agi.IS
li venis
mi estis
-J
virovirojvirinovirinojbela tagobelaj tagojjuna virojunaj viroj
la volonté d'agir(passé)
il est venu, il vint, il venaitj'étais, je fus, j'ai été
Si komprenis elle a compris, eile com'prit, elle comprenait
(pludel)hommehommesfemmefemmesbelle journée
belles journéesjeune hommejeunes gens
chose, affaireavant, devant (PréP)
avant, auparavant (adv.)
désirer
doncidée
enseigner
quand
4A
aferoantaùantaùedeziridoideoinstruikiam
konikonsentilernilingvomalplineniam
nomooniporrespondirilati
sekretasekreto
ne tute
connaîtreaccepter, être d'accordapprendrelangue
moinsjamais
nomonpour: afin de
répondrese rapporter à, étre en
rapport avec, avoir unrapport avec
secret
(un) secret
(manifestation concrèteo
qqch caractérisé par ...,chose qui ..)nouveile; irurovationévénementfait bizarre, acte étrange.
bizarrerie
artexisterspécialité, branche
communiquerconsidérer. envisager
cryptique, secret, fait pourne pas être déchiffréfacilement
kriptaio
kriptajoscienco
kriptografiolingvistikomesafoprofesorosciencotemo
temi
temas pri
chose cryptique : messagesecret, arcane ...scienco pri lviptaioj -cryptographiecryptographielinguistiquemessage
professeur
science
sujet, thême, ce dontil s'agitavoir pour sujet, étrerelatif à
il s'agit de
pas entièrementtute ne
pas du toutmi ne tute komprenas
je ne comprends pas tout à faitmi tute ne komprenas
ie ne comprends pas du tout
-AJO
novajookazajostrangaj,o
4B
artoekzistifakokomunikikonsiderikripta
5A
ankoraùankoraù neatentiatentoatentu I
ct
tiu ôi rei tiu /tio ôi rei,io /1'::t \cttte /da
etafor
haviimagiiuoftaofte
encorepas encorefaire attention à
(l') attentionattention!(proximité)
ce...-ci, celui-ci
ceci
lCt
de (ind. quantité)petit(indique la séparation,le fait de s'éloigner oud'éloigner);loin; absent. pas 1à
avoirimaginerun certainfréquentsouvent
plenaplene
Promenisubitasubitesukcesi
superSajni
tiamtietielunu
EK-
plein, completcomplètementse promenersoudain, subittout à coupréussirau-dessus de
sembler
alonlàainsi, comme çaun (seul); une (seule)
(démarrage, passage d'unétat à un autre)
ekiri se mettre en routeelscii apprendre (une nouvelle)eksidi s'asseoir-ET- (diminutif)beleta jolikompreneti comprendre plus ou moinsvirineto petite femmeFOR- (éloignement, distance)
foresti être abæntforesto absence
foriri partir
-N (complément direct,object de I'action)
mi konas tirm junan virontiun junan viron mi konas
je connais ce jeune hommetiun viron ne konas mi
je ne connais pas cet hommetiu viro ne konas min
cet homme ne me connaît pas
kiu vidis lin? qui (est-ce qui) l'a vu?
kiun vidis li? qui a-t-il w?la viro, kiun rigardis la knabino
I'homme que regardait la {ïllela viro, kiu rigardis la knabinon
I'homme qui regardait la fille
se mi konus lin, mi irussi je le connaissais, j'irais
mi dezirus demandi vinje désirerais vous demander
li neniam sukcesusil ne réussirait jamais
se vi nur povus kompreni !
si æulement vous pouviez comprendre!
5B
-UJO
sukerujo-us
(contenant)sucrier(conditionnel)
absurdaceteredramo
drogoevidentaka3i
normalapalopecopoSo
pulvorosekundosubstanco
sukero
absurded'ailleursdrame
drogueévidentcachernormalcouple, paire
morceau
pochepoudreseconde
substance
sucre
6A
aùdibruodecididevifalikafometipensi
entendre
bruitdéciderdevoirtombercafé
mettrepenser
eerdirestisama
tempotimitrankvila
perdrerester(le,la) mêmetemps (qui passe)
avoir peur de, craindretranquille, calme
ôu li iras?
est-ce qu'il va?
êu li iru?est-ce qu'il dewait aller?
voulez-vous qu'il aille?
ôu li irus?est-ce qu'il irait?
kion mi diras?
qu'est-ce queje dis?
kion mi diru?que voulez-vous queje dise?
que faudrait-il queje dise?
Ii promenis en la lardenoil était dans le jardin et s'y promenait
li promenis en la fardenonen se promenant il est ailé (entré)dans le jardin
la taso falis sur la tablola tasæ, qui était sur la table,est tombée (en y restant)
la taso falis sur la tablonla tasse, qui était ailleurs(p. ex. dans ma main)est tombée sur la table,a atteint la table en tombant
6B
ambaùdiskutikoridoroobserviriskirisko
t0
tous les deuxdiscuter
corridor, couloirobserver
risquerrisque
battredocteur
dormirfairejusqu'àjuste, exacttétec@ur
être couché
se souvenir deque (après plus, moins,
autre)étre d'avis,estimer (que)opinion, avis
piedsemaine
envoyerpremièrement, d'abordviweappeler
(profession)enæignantouwier(futur)
7A
batidoktorodormifarigis
EustakapokorokuSi
memoriol
opinii
opiniopiedosemajnosendilmuevivivoki
.ISTO
instruistolaboristo-osôu vi venos? vous viendrez?
mi estos je serai
-N (compléments circonstan-tiels: temps, durée, mesu'
re, valeur ...):mi restis tie unu semajnon
j'y suis resté une æmaine
$ estas unu metron alta
il a un mètre de haut
li venis la postan tagon
il est venu lejour suivant
LASU MIN PAROLI PLU!
7B
almenaùapenaùaùtoritatoflesflegistoflegistinoinformikomfortakonscii
konscio
kuraci
kuracistopozicio
au momsà peineautoritédonner des soins
infrmierinfumièreinformerconfortableavoir conscience de,se rendre compteconscience,fait d'être conscienttraiter (maladie),soigner (en médecin)médecinposition
nokxopaSi
paSo
per
ruÉa
sekvisentiærvisi
tien
traurbovespero
.EJO
dormejo(dormoéambrolernejo
li aùtas en la
urbo.
li aùtas en laurbon.
nuitmarcherpas
au moyen de, avec
rougesuivresentirservirsoi, se
là, y (direction),vers cet endroit,jusqu'à cet endroità travers
villesoir, soùée
(lieu)dortoirchambre à coucher)
école
il va en voiture d'un en-
droit à un autre tout en
restant dans la ville; il est
en ville et roule en voiture.il n'était pas dans la ville et
il y va en voiture; il va en
voiture en ville (à Partird'un endroit situé honville).il fait de la voiture dans
cet endroitJà.il y va en voitute, il va
là-bas en voiture.elle I'a dit elle-même, elle-
même l'a dit.même elle I'a dit.elle se I'est dit (à elte-même).
il I'aimait, elle (= ;1 xi*tj1cette femme).il aimail son infirmière, à
elle (= f il6tntière de cettefemme).
&A
atendiaùaùtobaldaùôambroôarêiaokazeeô
ekterekstere
eksteren
elhelpilongamem
attendreou, ou bienauto, voiturebientôtchambre, pièceparce que
en tout gas
même (y compris)hon de (ptép.)dehors (situation),à l'extérieur (adv.)
dehors (direction),ven I'extérieur (adv.)(sortant) de
aiderlong(moi-) même,(lui-, elle-) méme,
soi-méme
li aùtas tie
li aùtas tien
3i mem diris gin
eô Si diris €in3i diris Êin al si
li amis Sin
li amis ôian
flegistinon.
ll
8B
aùtomatobusodestinokorpokruromernser%
kompatinda
kledilasi
lokomeze demezomuroneniuoficejookuloprovisana
sen
trovituCi
vortovortarozotgs
zorgo
.AD.
li paroladas
paroladola penso
la pensado
ti amis lin il faimait, lui (il aimait cethomme).
li amis lian il aimait son infirmièreflegistinon. (= I'infirmière de cet hom-
me).li amis sin il s'aimait (lui-même)
I amis sian il aimait son infumière
flegistinon. (= sa propre infirmière,I'inlirmière qui s'occuPait
de lui, de ælui qui amait).
Quatre façons de dire:"J'irai là-bas en voiture":
l) mi tien iros aùte2) mi tien iros per aùto3) mi tien iros en aùto4) mi tien aùtos
dont il est justifié d'avoirpitié, pauwecroirelaisser
lieu, endroitau milieu de
milieumuraucun; personne
bureaueilessayer
bien portantsans
trouvertouchermotdictionnaire, vocabulaireavoir soin, s'occuper;veiller à; se préoccupersoin; souci
(action, notamment pro-
longée ou répétée)
il parle longuement, il fait(tout) un discours.
discoursla pensée
le processus de la pensée,
le fait de penær
automatebus, autobusdestin, destinée
corPsjambe
libre service,
self-ærvicemen$erya restaurant self-service,
restoracio calétéiasuspekti soupçonnet
tomato tomate
9A
ajn
amikobluadikahomokelkajkialkie
l2
n'importe...,... que ce soitamibleugros, épais
être humainquelquespourquoioù
la respondo estis longa
h réponse était longue
la respondado estis longa
il lui a fallu beaucoup de temPs
pour tout répondre;le fait de répondre a pris dutemps.
li rigardis i1 a regardé
li ekrigardis il a jeté un coup d'æilli rigardadis il a regardé longuement
.ARO
vortarola studentarola kuracistarola homaro
-INDA
aminda
havinda
(havebla
vidindâ
(videbla
.ITAfaritâperdita peco
ni estas
informitaj
SEN.senkora
senfortasenhelpa
(groupe, collection, un en-semble, l'ensemble)dictionnaire, vocabulaireI'ensemble des étudiantsle corps médicall'humanité
(qui mérite d'être ..., quivaut la peine d'être ...)aimable, qui mérite d'êtreaiméqu'il vaut la peine de
se procurer, à posséder
disponible)à voir, qui vaut la peined'être vu.visible)
(part. passé pæsif)fait, (qui a été fart)morceau perdunous sorrmesinformés
sans
sans cceur, égoiste, froid,brutaldébilité, sans forcedésemparé, se sentant pri-vé d'aide
9B
administraadministribarfbani sinepokogeneraciograsa
haroklasokompatiminutoofïcookupiokupi$ (pri)rondarondo
svenitradiciourÉa
administratifadministrerbaignerse baignerépoque
générationgras
cheveu, poilclasse
avoir pitié de
minutefonction, emploioccupers'occuper (de)
rond, circulairerond, cerde;groupe (de gens),
cercle (d'amis)s'evanouiltraditionurgent
senkompate impitoyablement
kien ajn vi iros, mi sekvos vin.où qte vous alliez, je vous suivrai
mi ûros kion ajn vi dirosje ferai ce que vous direz,quoi que ce soit.
I diras ion ajnil dit n'importe quoi
iru ten ajnvo n'importe où
104
dankifacilafidi
fu3i
reciproke
silentisilentcsinjoroSati
unua
remercler
facileavoi.r confiance en,se fier àgâcher. rater, bousiller,mal fairemutuellement, récipro-quement, I'un I'autre,les uns les autresse taire
silence
monsieuraimer. apprécier,aimer bienpremier
13
(augmentatillsplendideexcellenttravailler d' arrache-piedextrêmementgrande ville
(tendence)actif, entreprenantqui a sommeil; qui aime
dormir; somnolentbavardtimoré, timide, craintif
(raté, fait maladroite-ment, pas réussi)
miskompreni comprendre de traversmiskompreno malentendu
.EGbelega
bonega
laboregitreege
urbego
.EMA
agema
dormema
parolema
timema
MIS.
m$pasrmispaSo
faire un faux pas
faux pas
ni vidas nin reciproke;ni vidas ur1u lx alian.
nous nous voyons (I'un l'outre,les uns les autres)
ili amas sin reciproke;ili amas unu la alian.
ils sbimentili amas sin
clwcun d'eux s'aime lui-même
mi amas lin je I'aimemi Satas lin je I'aime bienmi Satas kafon j'aime Ie cafémi amas kafon j'adore le café
l0Baventurodanferoege
etna
emi
l4
aventuredangerextrémement,énormémentenclin à, porté à
avoir tendance à;avoir envie de
accepter, agréer, accueillirajouterarranger, organiser,aménager, régler
vouloir bientoujoursmerciil n'y a pas de quoi,de rienau total, somme toutefermer
finir qqch., terminergéner, déranger
faire, rendre telcontentle plus ... possible
d'accordouvrirmanière, façonmanquers'étonnerænsé, sage
sec
tel, ... de ce geffese trouvers'adresser à
aller en voiture, aller
autrement qu'à pied
llA
akceptialdoniarangi
bonvoliôiam
dankonne dankinde
entutefermifiniÉeniigikontentakiel eble plej
konsentitemalfermimanieromankinirisaÉa
seka
tiatrovi$iturni sin alveturi
-ANTE (en ...-ant, participe pré-sent actif adverbial, géron-
di0
ni diskuds promenante
nous ovons discutë en nous prometuntlaborante,li silentis
en trovaillant, il se taisait
vi lernos la lingvon parolante $nvous apprendrez h langue en la parlont
.IGIsciig
(causatif, factitiflfaire savoir, informer;apprendre (une nouvelle à
quelqu'un).dresser, mettre sur pied
faire venirrenforcerembellir ( quelqu'un, qqch)'rendre plus beau.
saniga salubre, sain, qui favorise
la santé.malsanig insalubre, malsain, qui
rend malade.trankviliga apaisant, calmant,
rassurant.malhankvilig inquiétant,troublant.
-ILO (instrument, ce quisert à ...)
laborilo outildormigilo somnifèreveturilo voiture
Se entute li komprenos.Si tant est qu'iJ comprenne.
Mi min demandes, ôu ili entute ekzistas.Je me demande s'ils existent waiment.
Tio igis Sin bela.Cela I'a rendue belle.
l,a laboro igis lin safa.Le travail l'a rendu raisonable.
Tio igos min paroli.Cela me fera parler.
Liaj vortoj igs min kompreni, ke ...Ses paroles m'ont fait comprendre que ...
ll B
afablabanalafunkcii
aimable, gentil
banalfonctionner
achetereau
près de
toutde nouveaudouleurdonnerà moitié, à demimademoiselleverre (à boirre)certes; il est vrai;en effet; bien
combienclairbien que, quoiquelarge
suivant; ælon;le long de
mourirplaisûportelréfléchirrecevoir
chaise, siège
avoir soifsoifsuffisantautantboire
mekanikomil$imotoroobjeldooportunaordopanei
ripariripeti
mécaniquemélangermoteurobjetcommode, pratiqueordre (arrangement)
être en panne
réparerrépéter
starigvenigiplifortigiplibeligi
t2A
aôetiakvoapudôiodenovedolorodoniduonefraùlinoglaso
ja
kiomklaralcrankamlarÉa
laùmortiplezuroportipripensiricevisefosoifisoifosufiôatiomtrinki
l5
ALalvenialirialpo.tialparoli
(à,jusqu'à)arriveraborder, s'approcher deapporters'addresser à
kapjesi=kap+jes+i=faire oui de la t6te
scivola=scitvol*a=curieux
klarigieklar+ig+i=expliquer*
suviza$e = sur + vizag + e =sur le visage
facila laborotravail facile
facile labori11zyrills1 facilement
la laboro estas facilale travail est facile
labori estas faciletravailler est facile
estas facile laboriil est facile de travailler
estas bone lerni la lingvonil est bon d'apprendre la langue
estas dezirinde ripari la aùtonil est souhaitable de réparer I'auto
estas nediskrete fari tiun demandonil est indiscret de poser cette question
estas klare, ke li devos veniil est clair qu'il dewa venir
estus safe, ke li venu kun niil serait sage qu'il vienne avec nous
mi ne povas fin porti, $i ja estas tro grandaje ne peux pas le porter, c'est qu'il est
trop grand
li certe venos, li ja ûe deziras vin vidiil viendra certainement; (en effet,) ildésire beauccup vous voir
* "clarifier" se dit igi klara, îgi tute klara ou
pliklarigi.
l6
vi ja scias, ke ni ne povusvous savez bien que nous ne pourrions pas
jes ja!mais sil
t2B
brandoeksplodi
Éemihezitipolico
alcool, eaude-vie
explosergémir
hésiterpolice
I3A
bedaùridaùridaùrig
feliêafeliôeforgesi
Éojahoteloieinûeresa
interesikomencikonatokonærnikoncerne ... n
kutiminekonato
regretterdurercontinuer qqch.,poursuivreheureuxheureusementoublierjoyeuxhôtelquelque partintéressantintéresær
commencer qqch.
qqn de conauconcerner
avoir I'habitude de
un inconnu
concernûnt, en ce qui concerne,pour ce qui est de
koncerne vian propononen ce qui conceme votre proposition
kiom koncernas minpour ma part, en ce qui me concenle
krome en outre, de plus
proponirajtirakontiridirimarkistultaSoforiôoforovojo
138
absorbi
centoekzemplo
fentilainternaciamomento
--.nacia ----nacioperfektapersonopez^preciza
similateâtro
ProPoseravoir le droit de
raconterrireremarqueridiot, béte, imbécileconduire (une voiture)chauffeurchemin, route
absorber (l'esprit),captiver (l'attention)centreexemplepoli, courtoisinternationalmoment, instant
- nàtionalnationparfait(une) personne
lourdprécis
semblablethéâtre
chantercriercourircourageuxfatiguéhaute (voix), fort (bruit)librelitjouerlumièrederrière
marchermontagnebouger qqch, mouvoirni... ni...nulle partpère
pleurerpropre; purconsécutivementsoleil
fermer à clé'cié
chaudréveilier; suscitervoix
kantikriikurikura!alaca
laùtaliberalitoludilumomalantaùmarSi
montomovinek... nek...neniepatroploripwasinsekve
sunoSlosiSlosilo
varma
vekivoôo
t4A
aero
domo
duesperi
fenestrohoroiaminfanokampo
alrmaisondeuxespérer
fenétreheureune fois, unjourenfantchamp
.ATAamata
(amitakonatarigardata
starigatala farata laborola farita laboro
la sekvata homo(la sekvita homo
(participe passif , présent)que I'on aime, qui est
actuellement aimé
qui a été aimé)qui est connuque I'on regarde, qui est
actuellement regardé
en cours d'édificationle travail en coursle travail fait, le travail quia été fatt)I'homme que I'on suit
I'homme qui a été suivi)
l7
-ECO
amikecoliberecounuecovireco
.INTAamintalaborinta
15A
centôefa
dekdek kvardekstradolôaflankofruehieraùkvarkvardekkrardek kvarmatenomebloîazopano
PaPeroplanopoSto
raportiraportospeco
sportostratoSanco
teovendi
mi movas gin je le remue, je le bougeg movrgits il bouge, il remue
I komencas la rakontonil commence le récit
la rakonto komencilasle récit comtnence
mi vekas lin je le réveilleli vekigas il se réveilleellitiSi se lever, sortir du [t(= i$ el (la) lito)lacega('eg-
laciga
Gie-
t4B
brakofantomofenesûokowilohumurokowimuskoloplendirokosituaciosoni
Stono
l8
(idée abstraite, qualitéde ..., fait d'être tel ou tel)amitiélibertéunitévirilité
(participe actif, passé)
ayant aimé, qui a aimé
ayant travaillé,qui a travaillé
épuisé, très fatigué, à boutaugmentatif)fatigantfactitif)
brag
fantômevolethumourcouvrirmusclese plaindreroc, rochersituationfaire du bruit, se faireentendre, émettre un son,sonnerpierre
centprincipaldix14
droit (+ gauche)sucré, douxcôtétôthierquatre
4044matinmeublenez
painpapierplan(la) posterendre compterapportespèce, sortespofirue
chance, probabilitéthévendre
NOTE: /e mot Sanco ne conespond à "chance"qu'au sens statistique du terme ("il n'y a guèrede chance qu'il revienne"; "il y a neuf chancessur dix qu'il ait oublië"). Lorque le mot français"chance" signifie "hasard heureux", "bonne
fortune" (en hngage fomilier "veine"), il fautle troduire pcr bon3anco. Avoir de la chance:esti bonôanca.
LASU MIN PAROLI PLU:
ls B
bonSanca
=bon+Sanc*aêokoladodevoji$=de+voj+i$imagazeno
plenplena
sako
tasko
militomilitservomuzikonaùnotiokplafonorompisalatosoldatosupotelerotrivesti
-Ac-domaêoridaôihundaêo
.IDO
kokidokokinokokidetokokidajokatidokatinohundidohundino
guerre
service militairemusiqueneufnoterhuitplafondcasser
salade
soldatsoupe, potaSe
assiette
troishabiller
(péjoratif)masure, bicoque
ricanercabot
(petit d'animal)poulet (vivant)poule
Poussindu pouletchatonchattechiotchienne
qui a de la chance, veinard
chocolatdévier; s'égarer; se dévoyer
magasinarchiplein, tout à fait plein
sac
tâche, besogne;
devoir (d'écolier)
16A
AQbrunabierofojoflusgratulihundoje
juskatokelnerokiakokokolorokromkukokunekvinrnanEi
mil
moche, affreux, mauvais
brunbièrefoisvoler (dans l'air)féliciterchien(prép. à sens indéfini)à, deà I'instant (venir de)chatgarçon (café, rest)quel, quelle sorte de
coqcouleurà part; saufgâteauensemble
cinqmangermille
mil naùcent okdek kvar 1984
dek du mil 12 000
kvincent kvindek kvin 555
krom li alvenis ankoraù duen plus de lui il en est encore arri'id deux
neniu venis krom lipersonne n'est venu, sauf lui
li jus foriris il vient de partirmi jus finis je viens de hnir
kiu (se rappofte â I'identité)kia (se rapporte aux caractéristiques, à la
qualité. au type)
19
Kiu li estas? - Jozefo.
Qui est+e? - Joseph.
Kia li estas? - Bonkora.Quel genre de personne est+e?
- Quelqu'un qui a bon cceur.
Kiun romanon vi aôetis? - "Milito kaj Paco"de Tolstoj.Quel roman as-tu acheté?
- "Guerre et Paix", de Tolstoi.Kian romanon vi aôetis? - Polican.
Quel genre de roman as-tu acheté?
- Un roman policier.
16B
atmosfero atmosphèlebonkora qui a bon ceur{infine en fin de compte, à la fin
des fins, somme toute
furioza furieux
grupo grouPe
menuo menu
numero numérO
plato Plaque
pseùdo- Pseudo'reala reel
turka turc
Notez que okazo a trois sens:
1) événement2) cas
3) occasion
frèregarderprendre garde
un quelconque, un certain,une espèce de
an, année
siècle
attraperquatriêmedernierargent, monnaieplaire
presque
à cause de
problèmerichesept
chercherjus
furtivement, en tapinois,coûtme un voleurvoler, dérober
troisièmeutiliser, se servir de
(les deux sexes ensemble)
frères et sæurs
parents, père et mère
monsieur et madame,mesdames et messieurs
fratogardi
sin gardi
ia
jatojarcento
kaptikvaraIasta
monoplaôipreskaùproproblemoriôa
sep
seréi
sukoStele
Steli
triauzi
t7A
aperideksepa
duaedzo
20
apparaitredix-septièmedeuxième
mari
GEgefratojgepatrojgesinjoroj
geedzifis
-ANO
parizanopolicano
urbanosamurbano
;qzefe s,lzi€is Joseph s'est mariéAnlela edzinifis Angela s'est mariéeJozefo kaj Anfelaloæph et Angela se sont
mariés
(membre d'un groupe,
habitant, partisan)Parisienpolicier, personne appar-
tenant à la policecitadinhabitant de la méme ville
t7 B
historiohonestakondukikonholikrimomarkomotivorolosolr"i
tipo
histoirehonnêteconduirecontrôlercrimemarquemotifrôleresoudretype
il y a longtempsavoir besoin de
supporterfilsfruitfoyer, chez-soià la maison (sit.)à la maison (dir.)jeteriirelettreayant faimavoir faimpæser (instransitif -ne pas rester; ne pas
subsister)prendreplume (pour écrire),plume (d'oiseau)pomme
rassasié
écriresouffrirchanger qqch., modifier;changer, se modilierterriblepour cette raison
li alvenis antaù unu jaroil est arrivé il y a un an
li foriris antaù tri tagojil est parti il y a troisjours
mi venos post du semajnojje viendrai dans deux semaines.
Si revenos post unu jaroelle reviendra dans un an
la tempo pasas
le temps passe
mi pasigas la temponje passe le temps
la leterportisto jarn pasis
le facteur est déjà passé
mi pasigis unu jaron en Parizoj'ai passé une année à Paris
ili pasis sur ôi tiu stratoils sont passés par cette rue
pasigu al mi la sukeron, transdonu al miIa sukeron
passe-moi le sucre
li venis pasintan semajnonil est venu ia semaine passée
mi San$is la vesûojnj'ai changé de vêtements
188aparato appareil
baki cuire au fourbrakhorlofo montredokumento documenthorlolo horlogekasedo cassette
obei obéirobstina obstiné
oranlo orange
principo principepromesi promettreradio radio; rayonsenigije io igi sen io -
serpentoSiri
priver de quelque chose
serpentdéchirer
l8A
antaù longebezonielportifilofruktohejmohejmehejmenjetilegleteromalsatamalsatipasi
preniplumo
POmosata
skribisuferiSangi
sangigteruratial
2t
l9
Aucun vocabulaire nouveau n'estnécessaire pour comprendre lechapitre 19.
écouter
buttout; chaque; chacundivers
doutertendance; envie
embrasser
conditionnécessaire
noironcleprésenter
sautersauver
sù--sous; en-dessous de
tenirse tenir, se conduire,se comporterattitude, comportementau-delà de
vefi
(personne qui ..., au présentou sans précision de temps)
amateurbienvenudigne
faire des recherches,expiorer, scruterrecherche (s'emploiedans le sens de"re cherche scientif ique ")découvrir (sens propreet sens figuré)
détendu. décontracté,seûuretendre , serrer
traduirevisiter. rendre visite â
208
amâtorobonvenadigraesplori
esploro
malkowi
senstreôaseruro
streéi
tradukiviziti
20A
aùskulticeloêiudiversa
dubiemokisikondiôonecesa
nigraonkloprezentisaltisavi
ses
subtenisin teni
sintenotransverda
.ANTO
aùskultantoleganto
.INTOkaptinto
savinto
22
auditeurlecteur
(personne qui a ..., au pæsé)personne qui a capturé,un kidnapper (après avoirkidnappé)sauveur, personne quia sauvé
adieu
accepter, adopterbouteilletomber amoureuxphototantôt... tantôt ...saucisson. saucisse'
copielaitpays
livremettre au monde,donner naissance
naîtrepeuplegénéreux. dévoué
religionvaloirvaleur
saucEse
saucisson
2tAadiaùalpreniboteloenamififotojen... jen...kolbasokopiolaktolandolibronaski
naskifipopolosindonema
religiovalorivaloro
* La di.fference entre "saucisse" el "saucisson" estnurquéeparun adjectif, si le contexte ne suffit pos:mola kolbasoseka kolbaso
2tB
Budhodetaloelitofilozofioharmonioindikiislamojudokatolikomembromorala
ortodolsopersekutiprotestantosocietoStato
trezoro
Bouddhadétailélitephilosophie
harmonieindiquerIslamjuifcatholiquemembre
moralorthodoxepersécuter; poursuivreprotestant(une) sociétéEtattrésor
-ECA
infanecarufecasoleca
228
arestiaviadiaviadilobandobiletodifinifirmaflughavenohaveno
insulokavemokonstanteluiregiono
signalo
tendo
(qui évoque ..., ayant lescaractères de ..., æmbla-ble à ...)enfantinrougeâtresoltaire; isolé, à l'écart
arêter (arrestation)aller en avionavionbande, gang
billetdéfinir, déterminerferme, solide, stable
aéroportport (de mer, de rivière)1le
cavemeconstammentlouer, prendre en locationrégionsignaltente
22A
dancifamiliogardostari
hodiaùkostimaromorgaùmultekostapagpartopreparirimedosupre(n)malzupre(n)3ipo
temperaturoteroveterovoja$i
danser
famillemonter la garde
aujourd'huicoûtermerdemaincoûteuxpayerpartiepréparer
moyenen hauten bas
naviretempératureterletemps (qu'il fait)voyager
23A
anglailokies
kontraùprotektisigrotiri
anglais
outil, instrumentdont, de qui(appartenance)
contreprotégersigne
tirer
23
234
DONT:la knabo, kies patron vi vidis
le garçon dont vous avez vu le père
la familio, kies monon i[ StelisIa famille dont ils ont volé 1'argent
la amiko, kies brandon vi tute trinkisI'ami dont vous avez bu tout l'alcool
mais:la knabo, pri kiu ni parolas
le garçon dont nous parlons
la Stelistoj, el kiuj kelkaj venis ci tienles voleurs, dont quelques-unssont venus ici
kies libro êi tiu estas?
à qui est ce liwe?
238
-desegrridesegrro
kavokofrokorkoliteraturotelefono
dessiner
dessin
creux, cavitécoffreliège; bouchon de liège
littératuretéléphone
248
aplikibibliotekodefendiharardohospitaloinfluoinjektiinstituciojustakirurgiokoncernakonsistimateriomuzeonarkoanalizooperaciopraktikoprivatarespektisanktasolenaspiritoVatikano
appliquerbibliothèquedéfendrehasard
hôpitalinfluenceinjecterinstitutionjuste, équitable
chirurgieen questionconsistermatièremusée
narcoanalyseopérationpratiqueprivé
respectersaint, sacré
solennelespritVatican
24A
êesi
fundo
feneralafisfundekonstatimetodomonato
Pagoproksimumerenkontirenkonti$studi
24
cesser
fondgénéraJ
à fondconstaterméthodemoispage
à peu près
rencontrerse rencontrerétudier
25A
fartiinvitiplurajrifuzi
258Dioestimi
insistikadrokolegokomentikursoorganizipaperuJostatoteksto
se porterinviterplusieursrefuær
Dieuestimer, avoirde I'estime pourinsistercadrecollèguecommentercoursorganiserportefeuilleétat. manière d'étretexte
INDEKSOla numeroj indikas la êapitron kie la vorto aPeras unuafoje
atenti 5atmosfero 16aù8aùdi 6aùskulti 20aùto 8
aùtomato 8aùtoritato 7
aventuro i 0aviaù22aviadilo 22
B
baki 18baldaù 8bani 9banala 11
bndo22bati 7bedaùri 13bela Ibezoni l8biblioteko 24biero 16bileto 22blonda Iblua 9bona 2bonvoli I Ibotelo 21
brako 14brando 12bruna 16bruo 6Budho 21buso 8
C
celo 20cent 15
cenlro l3certe lcetere 5
A
absorbi l3absurda 5-aô- 16aêa 16aôeti i 2-ad- 9adiaù 2ladministri 9aero 14afabla I Iafero 4aB1 2ajn 9-aî- 4akcepti I Iakvo 12allaldoni 1 1
alia 2almenaù 7
alta 1
ami 3amatoro 20ambaù 6amiko 9-ut- 17ang\a 23angulo Iankaù 3ankoraù 5antaù 4aparato 18apenaù 7aperi 17apliki 24apud I 2-ar 9aranfi I Iaresti 22afto 4aspekti 3atendi 8
c
ôambro 8ôar 8ôe3ôefa 15ôesi 24ôi5ôia 8ôiarn I Iôio 12ôiu 20ôokolado 15êu2
D
da5darci22danfero 10danki l0daùri 13de3decidi 6defendi 24dek 15
deklari 3dekstre 15demandi Idenove 12desegno 23destino 8detalo 21devi 6dezti 4dio 25diablo 2
diftni 22digna 20dika 9diri 1
direkti 2
diskreta 2
diskuti 6diversa 20do4doktoro 7dokumento 18dolôa l5doloro 12domo 14doni 12dormi 7dramo 5drogo 5
du 14dubi 20dum 2duone 1 2
E
æbl- 3ebla Ieble I-ec- 14eô8edzo 17-eg- l0ege l0-ej- 8ej2ek- 5
eksplodi 12ekster 8ekzempio 13ekzisti 4el8elito 21eiporti 18+m- 10emi 10ema 10enlentute I Iepoko 9esperi 14
esplori 20esprimi 3est Iestimi 25et- 5
eta 5
evidenta 5
F
faciia 10fako 4fakto 1
fali 6familio 22fantomo 14frl 7farti 25feliêa 13fenestro 14fermi i 1
fidi 10fïlo 1 8{ilozofio 21
fini tlfirma22flanko 15
flegi 7
flegistino 7flugi 16fojo 16for 5
forgesi 13forta 2foto 21
frato I 7fraùlino 12frue 15frukto 18fundo 24funlçcii I Ifurioza 16fuSi 10
G
gardi 17ge- 17generacio 9glaso 12granda Igrasa 9gratuli 16grava 3grupo 16
ô
lemi 12
feni I Ilenerala ?4$entila 13
ci3iis 7
foja 13
$usta 7
H
halti 2
haro 9harmonio 2lhavi 5haveno 22hazudo 24hejmo 18helpi 8heziti 12hieraù 15historio l7ho1hodiaù 22homo 9honesta 1 7
horo 14horlofo 18hospitalo 24hotelo 13humuro 14hundo 16
I
ia l7iam 14-id- 16ideo 4ie 13-ie- t tigi 11
-iÈ-2igi 2-il- I Illi 2
imagi 5-in- I-ind- 9indiki 2linfano l4influi 24informi 7injketi 24insisti 25institucio 24instrui 4insulo 22inter 2interesa l3internacia 13inviti 25io2iom2iri Iislamo 21-ist- 7iu5
J
ja 12jam 3juo 17je 16jen Ijes Ijudo 2ljuna Ijusta 24
jjeti I 8jus 16
K
kadro 25kafo 6kaj Ikampo 14kanti 14kapo 7kapti 17kara Ikasedo l8kaSi 5
kato l6katoliko 2lkavo 23kavemo 22ke2kelkaj 9kelnero 16kia 16kial 9kiam 4kie 9kiel 3kies 23kio Ikiom 12kirurgio 24kisi 20kiu Iklara 12klaso 9knabo Ikofro 23koko 16kolbaso 2lkolego 25koloro 16komenci l3komenti 25komforta 7kompati 9kompreni 3komuniki 4koni 4koncerni 13kondiôo 20konduki l7konscii 7
konsenti 4konsideri 4
konsisti 24konstante 22konstati 24kontentâ I Ikontraù 23kontroli l7kopio 2lkoro 7
koridoro 6korko 23korpo 8
kosti 22kovri 14kredi 9krii l4krimo l7kripta 4kriptografio 4krom 16krome l3kruro 8kuko 16kun Ikune 16kuri 14kuraci 7kurapa l4kurso 25ku3i 7kutimi l3kvankam 12kvar I 5
kvazaù 2kvin 16
L
lallabori 1
laca 14lakto 21lando 2llar$a 12lasi 9lasta I 7]aù 12laùra 14legi l8lerni 4letero 1 8
lillibera l4libro 2llingvo 4lingvistiko 4lito 14literaturo 23loko 9longa 8lui 22ludi 14lumo 14
M
magazeno l5mal- Imano 2
mangi 16maniero I imanki I Imuo 22marko 17mar3i l4mateno l5materio 24meblo l5mekaniko l1mem 8membro 2imemori 7
menuo l6mesago 4meti 6metodo 24mezo 9milmiksi 1imil 16milito 16minuto 9miri 1lmis- l0mistero 2momento 13mono l7monato 24mondo Imonto 14montri 2morala 2l
morgaù 22morti 12motivo i 7motoro I Imovi 14multaj Imuro 9muskolo 14muzeo 24muziko 16
t\r
nacio l3narkoanalizo 24naski 21naturo lnaù i6nazo i 5ne1necesa t0nek 14neniam 4nenie 14nenio Ineniu 9ni2nigra 20nokto 8
nomo 4norrnala 5noti 16nova Inulnumero 16nun Inur I
o
obei 18
objekto I Iobservi 6obstina 18
ofico 9ofte 5
ok 16okazi 1
okulo 9okupi 9ol7
oni 4onklo 20operacio 24opinio 7oportuna 11oranpo 18ordo 1 1
organizi 25ortodokso 21
P
pagi 22pa$o 24pala 2pano 15
paneo I Ipapero l5paro 5pardoni 3paroli 2puto 22pæi 18pa3o 8patro 14peco 5
pensi 6per 8perdi 6perfekta 13permesi 3persekuti 21persono l3peti 2peza 13piedo 7
plaôi 17plafono 16plano 15plata l6plej Iplena 5plendi i4plezuro 12pli 3plori 14plu 2plumo 18pluraj 25polico 12
pomo 18popolo 2lpor 4pordo 2
Porti I 2post 2poSo 5poSto 15povi 3
pozicio 7praktiko 24prava 2preciza 13preferi 3preni 18prepai 22preskaù I 7prezenti 20pri 3principo 18privala 24pro 17problemo 17profesoro 4proksima 2
proksimume 24promenl 5
promesi 18proponi l3protekti 23protestanto 21provi 9pseùdo 16pulvoro 5pura 14
R
radio i8rajti l3rakonti l3rapida 2raPorti 15
re- 2reala l6reciproke 10regiono 22religio 21
renkonti 24respekti 24respondi 4
resti 6restoracio 1
ricevi I 2rièa 17ridi 13rifuzi 25rigardi Irilati 4rimarki 13imedo 22ripari I Iripeti I Iriski 6roko 14rolo 17rompi 16ronda 9rula 8
S
saga I 1
sako 15
salato 16salti 20saluti 3
saluton 1
sama 6sana 9sankta 24sata 18savi 20scii Iscienco 4se2sed Isego 12seka lisekreto 4sekundo 5
sekvi 8semajno 7sen 9sendi 7senti 8sep 17serêi I 7serioza Iserpento l8seruro 20servi 8
ses 20si8sidi Isipo 23signalo 22silenti 10simila 13simpla 3sincera Isinjoro l0sinteno 20situacio 14skribi 18societo 2 Isoifi l2sola Isc:ldato I 6solena 24solvi 17soni 14speco l5speciala Ispegulc Ispiono 3spirito 24sporto 15
stari 2
stato 25stranga 2strato 1 5
streôi 20studi 24studento Istulta 13sub 20subita 5
substanco 5
suferi 18
sufiôa 12suko l7sukcesi 5
sukero 5
suno 14supo 16super 5supre 22sur 3suspekti 8
sveni 9
S
Sajni 5
Sanco 156an$i l8Sati l0si2Sipo 22Siri 18Slosi l4Soforo 13Slato 21
Steli 17
3tono 14
T
tablo 3tago 3tamen 3
taso 2tasko 15teo l5teatro I 3teksto 25telefono 23telero 16lemi 4tempo 6temperaturo 22teni 20tendo 22terc 22terura 18tialitial 18tiam 5
tie 5tie ôi 5
tiel 5timi 6tio 3
tiom 12tipo 17tiri 23tiu 1
tomato 8tra 8tradicio 9traduki 20trankvila 6trans 20fie2trezoro 2 Itri 16lrinki 12tro 1
trovi 9tuj 3turka 16turni 2tuSi 9tuta I
U
-uj- 5-ul- 2universitato Iunu 5
unua l0urbo 8urfa 9uzi 77
V
valoro 21
varma 14Vatikano 24veki 14veni Ivendi 15
vera Iverda 20
verSajna Ivespero 8vesti 1 6vetero 22veturi I 1
vilvidi 2
viro 1
vivi 7vizago 3viziti 20voôo l4vojo l3voja$i 22voki 7voli 2
vorto 9
Z
zorgi 9
Vi jus studis ôapitron de GERDA MALAPERIS!Ôu ne estus interese povi legi alian tekston,
sen rilato kun GERDA,sed tuj kornpreneblan?
Nu, tiaj tekstoj ekzistas.Ili formas la trian libreton en ôi tiu serio. titolitan
LASU MIN PAROLI PLU!
Tiu libreto prezentas,paralele al ôiu ôapitro de GERDA MALAPERIS!,
unu aù du tekstojn, en kiuj uzi$as nurla vortradikoj kaj gramatikajoj jam lernitaj en GERDA.
Tiuj tekstoj, tre malsimilaj inter si,
helpos vin plifortigi vian lingvoscionkaj samtempe malkovri la riôecon de esperanto.
Libreto havinda, leginda, releginda!
âsâs