Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
RÉSUMÉ
Les résumés sont établis sur la base des éléments d’informations (ci-après les "Eléments"). Les
Elements sont présentés dans les sections A à E (A.1 à E.7) ci- dessous. Le présent Résumé contient
tous les Eléments requis pour un résumé pour ce type de titres émis par l'Emetteur (tel que défini ci-
dessous) dans le cadre de son programme de titres garantis, warrants et certificats d'un montant de
EUR 20 000 000 000 (le "Programme"). Dans la mesure où certains Eléments ne sont pas requis, des
écarts dans la numérotation des Eléments présentés peuvent être constatés. Par ailleurs, quand bien
même certains des Eléments sont requis pour des caractéristiques des titres, il est possible
qu’aucune information pertinente ne puisse être fournie au titre de cet Elément. Dans ce cas, une
brève explication est donnée afin de préciser les raisons pour lesquelles aucune information
pertinente n'a été fournie.
Section A - Introduction et avertissements
Elément Description de
l’Elément
A.1 Avertissement
général selon
lequel le résumé
doit être lu
comme une
introduction et
disposition
concernant les
actions en
justice
Le présent résumé doit être lu comme une introduction au prospectus
de base du Programme (le "Prospectus de Base").
Toute décision d’investir dans les titres décrits ci-dessous doit être
fondée sur un examen exhaustif du Prospectus de Base dans son
ensemble par l'investisseur.
Lorsqu’une action concernant l’information contenue dans le
Prospectus de Base est intentée devant un tribunal, le plaignant peut,
selon la législation nationale de l'État Membre où l'action est intentée,
avoir à supporter les frais de traduction de ce Prospectus de Base avant
le début de la procédure judiciaire.
Une responsabilité civile n’est attribuée qu’aux personnes qui ont
présenté le résumé, y compris sa traduction, mais uniquement si le
contenu du résumé est trompeur, inexact ou contradictoire par rapport
aux autres parties du Prospectus ou s’il ne fournit pas, lu en
combinaison avec les autres parties du Prospectus, les informations
clés permettant d’aider les investisseurs lorsqu’ils envisagent d’investir
dans ces Titres.
A.2 Consentement à
l’utilisation du
Prospectus de
Base, période de
validité et autres
conditions y
afférentes
[les [Obligations][Warrants][Certificats] (d’une valeur nominale
inférieure à 100 000 EUR (ou son équivalent dans toute autre devise))
peuvent être offerts dans des circonstances où il n’existe aucune
exemption à l’obligation en vertu de la Directive 2003/71/CE du
Parlement Européen et du Conseil du 4 Novembre 2003 (la "Directive
Prospectus") de publier un prospectus. Une telle offre est désignée
comme une "Offre Non Exemptée".]
[L'Emetteur consent à l’utilisation du Prospectus de Base pour la
- 2 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
revente ou le placement des [Obligations][Warrants][Certificats]
(l'"Offre au Public") sous réserve des conditions suivantes :
(a) la présente autorisation est consentie pour la période allant du
[insérer date] [inclus][exclu] jusqu'au [insérer date]
[inclus][exclu] (la "Période d’Offre") ;
(b) l'unique/les seule[s] personne[s] autorisée[s] à utiliser le
Prospectus de Base en vue de réaliser l'Offre au Public [est]
[sont] [insérer] ; et
(c) la présente autorisation s'applique uniquement à l'utilisation du
Prospectus de Base aux fins de l'Offre au Public en [Belgique]
[France] [Allemagne] [Italie] [Luxembourg] [Pologne]
[Espagne].]
[De nouvelles informations concernant toute(s) personne(s)autorisée(s) à utiliser ce Prospectus de Base au vue de l'Offre au Public(un "Offrant Autorisé") non connues au [préciser la date de dépôt desconditions définitives] seront disponibles sur [préciser le siteinternet].]
UN INVESTISSEUR AYANT L’INTENTION D’ACQUÉRIR OU
QUI ACQUIERT DES [Obligations] [WARRANTS]
[CERTIFICATS] DANS UNE OFFRE NON EXEMPTÉE
AUPRÈS D’UN OFFREUR AUTORISÉ LE FERA, ET LES
OFFRES ET VENTES DE TELS TITRES À UN INVESTISSEUR
PAR CET OFFREUR AUTORISÉ SE FERONT
CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS ET AUTRES
MODALITÉS EN PLACE ENTRE CET OFFREUR AUTORISÉ
ET L’INVESTISSEUR EN QUESTION, NOTAMMENT EN CE
QUI CONCERNE LE PRIX, LES ALLOCATIONS ET LES
CONDITIONS DE RÈGLEMENT. L’OFFREUR FOURNIRA
CES INFORMATIONS A L'INVESTISSEUR AU MOMENT DE
CETTE OFFRE ET L’OFFREUR SERA RESPONSABLE DE
CES INFORMATIONS. NI L’EMETTEUR[, NI LE GARANT]
NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE AU TITRE DE
CES INFORMATIONS.
- 3 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Section B - Emetteur [et Garant]
Elément Description
de l’Elément
B.1 Raison sociale
et nom
commercial de
l’Emetteur
L'Emetteur se dénomme SecurAsset S.A., agissant par l'intermédiaire
de son Compartiment [insérer le nom du Compartiment concerné],
(l'"Emetteur").
B.2 Domicile/
forme
juridique/
législation/
pays de
constitution
L'Emetteur est une société anonyme dont l'activité est soumise aux
dispositions de la loi relative à la titrisation du Grand-Duché de
Luxembourg ("Luxembourg") en date du 22 mars 2004, telle que
modifiée (la "Loi de Titrisation de 2004").
L'Emetteur a été constitué et est domicilié au Grand-Duché de
Luxembourg.
B.16 Contrôle de
l’Emetteur
Toutes les actions de l'Emetteur sont détenues par Stichting AssetSecur,
une fondation de droit néerlandais.
B.17 Notations de
crédit
sollicitées
Les [Obligations][Warrants][Certificats] [n’ont pas été notés]/sont
[prévus d'être] notés [●] par [●]/[●], qui sont des agences de notation
établies dans l'Union Européenne et enregistrées conformément au
Règlement (CE) N°1060/2009 tel que modifié par le Règlement (UE)
N° 513/2011].
B.18 Description de
la Garantie
Certaines des obligations de paiement de l'Emetteur au titre des
[Obligations][Warrants][Certificats] sont garantis par un Garant (tel que
défini ci-dessous) en vertu d'une garantie (la "Garantie").
[La Garantie est une garantie des obligations de l'Emetteur qui sont
elles-mêmes limitées par un certain nombre de facteurs notamment les
dispositions de la Loi de Titrisation de 2004 et les modalités des
[Obligations][Warrants][Certificats] (les "Modalités"), y compris
notamment les dispositions relatives (i) au montant de remboursement
applicable [(qui sera limité au produit de liquidation ("Produit de
Liquidation") des Actifs Grevés (tels que définis ci-dessous) du
Compartiment [insérer] relatif aux
[Obligations][Warrants][Certificats])], (ii) à la structure
organisationnelle de l'Emetteur lorsque ses actifs sont détenus dans des
compartiments distincts, (iii) au recours limité, (iv) à la renonciation à
action, (v) à la subordination et (vi) à l'ordre de priorité des paiements
applicable aux [Obligations][Warrants][Certificats].] [Insérer lorsque
BNPP est le Garant et une "Garantie Générale" est applicable aux
Obligations/Warrants/Certificats.]
[La Garantie couvre uniquement le paiement de tout Montant
Déficitaire (tel que résumé ci-dessous) et est conditionnelle à (i) la
réception par les porteurs des [Obligations][Warrants][Certificats] (les
"Porteurs" ou les ["Porteurs d'Obligations"]["Porteurs de
- 4 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
Warrants"]["Porteurs de Certificats"] d'une somme inférieure au
montant qui aurait autrement été exigible au titre des
[Obligations][Warrants][Certificats] à leur [Date d'Echéance][Date de
Remboursement][Date de Règlement][Date de Remboursement
Anticipé][Date de Règlement Anticipé Automatique][Date de
Résiliation Anticipée] conformément aux Modalités et (ii) la liquidation
des Actifs Grevés (soit à la suite de la réalisation de sûretés pour les
[Obligations][Warrants][Certificats] ou de la survenance d'un
[Evènement de Remboursement Anticipé][Evènement de Résiliation
Anticipée](tel que défini ci-dessous)].
Le "Montant Déficitaire" représente le montant par lequel tout produit
disponible résultant d'une réalisation est insuffisant pour couvrir (1) les
montants exigibles par les [Porteurs d'Obligations][Porteurs de
Warrants][Porteurs de Certificats] à la [Date d'Echéance][Date de
Remboursement][Date de Règlement][Date de Remboursement
Anticipé][Date de Remboursement Anticipé Automatique][Date de
Résiliation Anticipée] (un "Montant de Paiement Final"), (2) la juste
valeur de marché des [Obligations][Warrants][Certificats] concernés
suite à la survenance d'un Cas de Défaut (tel que défini ci-dessous)
[autre qu'un Cas de Défaut suite au non-paiement du Montant de
Paiement Final) ou (3) [indiquer tout autre montant concerné][insérer
lorsque BNPP est le Garant et une "Garantie sur Déficit" est
applicable pour les Obligations/Warrants/Certificats.]
[La Garantie est limitée au paiement des engagements en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats] que l'Emetteur ne peut satisfaire
suite à un défaut de la Contrepartie d'Echange (telle que définie ci-
dessous) à remplir ses engagements aux termes du Contrat d'Echange
(tel que défini ci-dessous) au moment où ces derniers deviennent
exigibles, et ne couvre pas le défaut de paiement par l'Emetteur de ses
engagements pour toute autre raison. Lorsque l'Emetteur est incapable
de remplir une partie ou la totalité de ses obligations de paiement au
titre des [Obligations][Warrants][Certificats] suite au défaut conjoint de
paiement par la Contrepartie d'Echange des montants alors exigibles
aux termes du Contrat d'Echange et de toute autre raison, les obligations
du Garant en vertu de la Garantie BNL seront limitées au défaut de
paiement de la part de la Contrepartie d'Echange de ses engagements au
titre du Contrat d'Echange au moment où ces derniers deviennent
exigibles. [Insérer lorsque la "Garantie BNL" est applicable pour les
Obligations/Warrants/Certificats.]
Le montant maximum que le Garant devra payer ou verser à titre
d'indemnisation au titre de ses engagements en tant que Garant en vertu
de la Garantie ne pourra excéder un montant en principal cumulé qui
sera notifié aux investisseurs à la fin de la Période d'Offre.]
- 5 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
B.19 Informations
concernant le
Garant
B.19/
B.1
Raison sociale
et nom
commercial du
Garant
Le garant (le "Garant") est [BNP Paribas] [Banca Nazionale del
Lavoro S.p.A. ("BNL").]
B.19/
B.2
Domicile/
forme
juridique/
législation/
pays de
constitution
[BNP Paribas est une société anonyme de droit français constituée en
France et agréée en qualité de banque. Le siège social de BNP Paribas
est situé en France et ses opérations sont régies par le droit français.]
[Banca Nazionale del Lavoro S.p.A. est une société anonyme (stock
corporation) de droit italien et immatriculée au Registre Italien des
Banques auprès de la Banque d'Italie. Le siège social de BNL est situé
en Italie et ses opérations sont régies par le droit italien.]
B.19/
B.4b
Information
sur les
tendances
Environnement Macroéconomique :
Les conditions de marché et macroéconomiques ont un impact sur les
résultats [de BNPP] [et de BNL]. La nature des opérations de [BNPP]
[et BNL] [la][les] rend particulièrement sensible[s] aux conditions de
marché et macroéconomiques en Europe, qui ont été difficiles et
volatiles au cours des dernières années.
En 2013, l'économie mondiale a commencé à se rapprocher du point
d'équilibre, avec le ralentissement de nombreux pays émergents et un
léger redressement dans les pays développés. En 2013, les conditions
économiques globales sont de manière générale restées stables par
rapport à celles de l’année 2012. Les prévisions économiques du FMI et
de l'OCDE pour l'année 2014 indiquent dans l'ensemble un retour de
croissance modérée dans les économies développées bien que cette
dernière pourrait être moins forte et uniforme au sein de la zone Euro.
Leurs experts considèrent que certaines incertitudes demeurent
concernant la vigueur de la reprise, plus particulièrement dans le
contexte de l'annonce de la Réserve Fédérale américaine en décembre
2013 de réduire graduellement ("taper") son programme de stimulation,
et dans la zone Euro, lorsqu'il existe un risque de dévaluation.
Au sein de la zone Euro, les credit spreads (écarts de taux de crédit) des
Etats ont continué à diminuer en 2013 suite à la baisse enregistrée en
2012 par rapport aux précédents niveaux historiquement élevés. La
situation financière de certains Etats s'est améliorée de manière
significative mais il demeure des incertitudes quant à la solvabilité
d'autres Etats.
Législation et Réglementations Applicables aux Institutions
- 6 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
Financières :
Les lois et réglementations applicables aux institutions financières qui
ont un impact sur [BNPP] [et BNL] ont connu une évolution
significative résultant de la crise financière globale. Les mesures qui
ont été proposées et/ou adoptées ces dernières années comprennent
des exigences plus strictes en matière de capital et de liquidité
(notamment pour les grands groupes bancaires mondiaux comme
[BNPP] [et BNL]), des taxes sur les transactions financières, des
restrictions et des taxes sur la rémunération des salariés, de limitations
sur le type d'activités des banques commerciales et séparation ou
même une interdiction de certaines activités considérées comme
spéculatives au sein de filiales distinctes, des restrictions sur certains
types de produits financiers, d'exigences accrues en matière de
contrôle interne et de reporting, des règles de conduites des affaires
plus strictes, une compensation et un reporting obligatoires des
opérations sur instruments dérivés, des obligations de limiter les
risques relatifs aux opérations sur instruments dérivés de gré à gré et
la création de nouvelles autorités réglementaires renforcées. Les
mesures qui ont récemment été adoptées, ou dans certains cas en
projet ou qui font encore l'objet de discussions, qui ont ou sont
susceptibles d’avoir un impact sur [BNPP] [et/ou BNL] comprennent
notamment l'Ordonnance en date du 27 juin 2013 relative aux
établissements de crédit et aux sociétés de financement, qui est entrée
en vigueur le 1er janvier 2014 et la loi bancaire du 26 juillet 2013 de
séparation et de régulation des activités bancaires et l'Ordonnance en
date du 20 février 2014 portant diverses dispositions d'adaptation de
la législation au droit de l'Union Européenne en matière financière, la
Directive et le Règlement européen sur les exigences prudentielles
"CRD4" en date du 26 juin 2013 et dont de nombreuses dispositions
sont devenues applicables au 1er janvier 2014 ; les propositions de
règles techniques de réglementation et de mise en exécution de la
Directive et du Règlement CRD4 telles que publiées par l'EBA, la
désignation de BNPP en tant qu’institution financière d’importance
systémique par le FSB, la consultation publique portant sur la réforme
de la structure du secteur bancaire au sein de l'Union Européenne de
2013 et les mesures d'ordre structurel en vue d'améliorer le pouvoir
des établissements de crédit de l'Union Européenne en date du 29
janvier 2014 ; le projet de réglementation des indices utilisés comme
valeur de référence dans les instruments financiers et les contrats
financiers ; le mécanisme de supervision unique Européen ; le projet
européen d'un mécanisme unique de résolution ; les règles définitives
de la réglementation applicable aux banques étrangères qui impose
certaines exigences en matière de liquidité, capital et autres adoptée
par la Réserve Fédérale ; le projet de la Réserve Fédérale portant sur
les ratios de liquidité des grandes banques ; et la "Règle Volcker" qui
impose certaines restrictions sur les investissements ou parrainages de
- 7 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
fonds alternatifs ou fonds d'investissements en capitaux privés et les
activités de spéculation pour compte propre (des banques américaines
et d'une certaine manière des banques étrangères) récemment adoptée
par les autorités réglementaires américaines. De manière plus
générale, les autorités de tutelle et les législateurs de tout pays
peuvent à tout moment mettre en place de nouvelles mesures ou des
mesures différentes qui pourront avoir un impact significatif sur le
système financier en général ou [BNPP][et BNL] en particulier.
(Insérer les références à BNL uniquement lorsque BNL est le
Garant).
B.19/B.5 Description du
Groupe
[si BNP Paribas est Garant :
BNP Paribas est un leader européen des services bancaires et
financiers et possède quatre marchés domestiques de banque de
détail en Europe : la Belgique, la France, l'Italie et le Luxembourg. Il
est présent dans 75 pays et emploie près de 185 000 personnes, dont
plus de 141 000 en Europe. BNPP est la société mère du Groupe BNP
Paribas (le "Groupe BNPP").]
[si BNL est Garant :
BNL est la société portefeuille du Groupe Banca Nazionale del Lavoro.
BNL fait partie du Groupe BNP Paribas, dont BNP Paribas S.A. est la
société mère (le "Groupe BNPP"). Voir également Element
B.19/B.16].
B.19/B.9 Prévision ou
estimation du
bénéfice
Sans objet, le Garant n’a fait l'objet d'aucune prévision ni estimation du
bénéfice dans le Prospectus de Base dont ce résumé fait partie.
B.19/
B.10
Réserves
contenues dans
le rapport
d’audit
Sans objet, il n’existe aucune réserve dans les rapports d’audit
concernés portant sur les rapports annuels du Garant au 31 décembre
2013 et 31 décembre 2012.
- 8 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
B.19
/
B.12
Informations
financières
historiques
clés
sélectionnées
[Insérer lorsque BNP Paribas estle Garant :
Données Financières Annuelles Comparatives Sélectionnées- En
millions d'EUR
31/12/2013* 31/12/2012
Produit Net Bancaire 38 409 39 072
Coût du Risque (3 801) (3 941)
Résultat Net, Part du Groupe
BNPP
* retraités
4 818 6 564
31/12/2013 31/12/2012
Ratio Common Equity Tier 1
(Bâle 3 plein, CRD4)10,3% 9,9%
Total du bilan consolidé 1 810 522* 1 907 200
Total consolidé des prêts et
créances sur la clientèle612 455* 630 520
Total consolidé des dettes envers
la clientèle553 497* 539 513
Capitaux propres (Part du
Groupe BNPP)87 433* 85 444
*retraités suite à l'application des normes comptables IFRS10, IFRS11 etIAS32 révisés.
Données Financières Intermédiaires Comparatives Sélectionnéespour la période de neuf mois prenant fin au 30 septembre 2014 – Enmillions d'EUR
30/09/2014 30/09/2013*
Produit Net Bancaire29 018 28 940
Coût du Risque(2,693) (2 785)
Résultat Net, Part du Groupe-1 147 4 708
*retraités
30/09/2014 31/12/2013
Ratio Common Equity Tier 1
(Bâle 3 plein, CRD4)10,1% 10,3%
Total du bilan consolidé 2 068 635 1 810 522*
Total consolidé des prêts et
créances sur la clientèle647 129 612 455*
Total consolidé des dettes envers
la clientèle616 926 553 497*
- 9 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Capitaux propres (Part du
Groupe)87 588 87 433*
*retraités suite à l'application des normes comptables IFRS10, IFRS11 et IAS32
révisés.
"Paris, 30 juin 2014
BNP Paribas annonce un accord global avec les autorités des Etats-
Unis relatif à la revue de certaines transactions en dollars
BNP Paribas annonce aujourd’hui être parvenue à un règlement global
relatif à l'enquête portant sur certaines transactions en dollars concernant
des pays soumis aux sanctions des Etats-Unis. Ce règlement inclut des
accords avec le US Department of Justice, le US Attorney’s Office pour
le district sud de New York, le District Attorney’s Office du comté de
New York, le Conseil des Gouverneurs de la Réserve fédérale
américaine (FED), le Département des Services financiers de l'État de
New York (DFS) et l’Office of Foreign Assets Control (OFAC) du
Département du Trésor américain.
Dans le cadre de cet accord, BNP Paribas SA reconnaît sa responsabilité
("guilty plea") pour avoir enfreint certaines lois et réglementations des
Etats-Unis relatives à des sanctions économiques à l’encontre de certains
pays et aux enregistrements des opérations liées. BNP Paribas accepte
également de payer un total de 8,97 milliards de dollars (6,6 milliards
d'euros). Compte tenu des sommes déjà provisionnées, ce montant
donnera lieu à la comptabilisation d'une charge exceptionnelle de 5,8
milliards d'euros dans les comptes du 2ème trimestre 2014. Par ailleurs,
BNP Paribas accepte une suspension temporaire, pour une durée d’un an
à compter du 1er janvier 2015, de certaines opérations directes de
compensation en dollars US, portant principalement sur le périmètre de
l’activité de financement du négoce international de matières premières,
pour la partie pétrole et gaz, dans certaines implantations.
BNP Paribas a travaillé avec les autorités des Etats-Unis pour aboutir à
cet accord dont le règlement a été coordonné par son autorité de tutelle
nationale (l'Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution - ACPR), en
lien avec ses principales autorités de tutelle à l’étranger. BNP Paribas
conservera ses licences dans le cadre de ces accords, et n’anticipe aucune
incidence sur sa capacité opérationnelle ou commerciale à répondre aux
besoins de la quasi-totalité de ses clients. En 2015, les activités du
périmètre concerné seront compensées en dollars via une banque tierce et
non par l'intermédiaire de la succursale de BNP Paribas à New York.
Toutes les mesures nécessaires sont prises pour assurer une transition
sans difficulté et éviter tout impact significatif pour les clients concernés.
BNP Paribas rappelle qu’une partie de l’activité de compensation en
dollars US du Groupe est déjà réalisée via des banques tierces.
BNP Paribas estime que son ratio de fonds propres (CET1) de "Bâle 3
plein" devrait rester de l’ordre de 10% au 30 juin 2014, en ligne avec les
- 10 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
objectifs annoncés dans le plan de développement 2014-2016. Cette
estimation tient compte notamment d’un résultat net hors exceptionnels
solide au 2ème trimestre et, pro rata temporis, de l’intention de la
banque d’ajuster le niveau de dividende pour 2014 au niveau de celui de
2013 (1,50 euros par action).
Sans attendre cet accord, la banque a mis au point un ensemble de
procédures solides en matière de conformité et de contrôle. Nombre de
ces procédures sont déjà en place et fonctionnent efficacement. Elles
traduisent une évolution majeure des processus opérationnels du Groupe.
En particulier :
• un nouveau département, baptisé « Sécurité Financière Groupe
aux Etats-Unis » et faisant partie de la fonction « Conformité
Groupe », sera localisé à New York et aura pour mission de
veiller à ce que BNP Paribas respecte dans le monde entier les
réglementations des Etats-Unis relatives aux sanctions
internationales et aux embargos.
• la totalité des flux en dollars du Groupe BNP Paribas sera à
terme traitée et contrôlée par la succursale de New York.
A l'issue de la revue interne menée par BNP Paribas, plusieurs cadres et
collaborateurs des entités concernées ont été sanctionnés. D’autres ont
quitté le Groupe.
Jean-Laurent Bonnafé, Administrateur Directeur général de BNP
Paribas, a déclaré : "Nous exprimons nos regrets pour ces erreurs
passées qui nous amènent aujourd’hui à cet accord. Certaines
défaillances qui ont été identifiées lors de cette enquête sont contraires
aux principes éthiques que BNP Paribas a toujours cherché à respecter.
Nous avons annoncé aujourd'hui un plan d’envergure pour renforcer nos
contrôles et nos processus internes, en étroite coopération avec les
autorités américaines et notre régulateur national, pour veiller à ce que
nos pratiques soient conformes aux standards élevés en matière de
comportement responsable que nous attendons de chacun chez BNP
Paribas."
"Cet accord constitue une étape importante pour nous. Au titre de ses
activités courantes, BNP Paribas enregistrera à nouveau des résultats
solides ce trimestre et nous tenons à remercier nos clients, nos
collaborateurs, nos actionnaires et nos investisseurs pour leur soutien
tout au long de cette période difficile."
"Le Groupe reste mobilisé sur la mise en œuvre de son plan de
développement 2014-2016. Nous confirmons notre ambition d'atteindre
les objectifs prévus dans ce plan, annoncé en mars 2014. En particulier,
les États-Unis demeurent un marché stratégique pour le Groupe et nous
comptons continuer à y développer nos activités de banque de détail,
d’investment solutions et de banque de financement et d'investissement
(BFI) au cours des années à venir."
- 11 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
"BNP Paribas est une banque qui place les clients au cœur de ses
priorités. Nous allons continuer à travailler chaque jour pour mériter la
confiance et le respect de tous, au service de nos clients et de
l'économie."
Suite à cet accord, BNPP prévoit le maintien de sa licence en tant
qu'établissement de crédit où elle exerce (bien que cet accord puisse
fournir une raison à une autorité de tutelle pour son retrait) et a reçu les
confirmations et assurances en ce sens de la part des principales autorités
de tutelle. BNPP prévoit que cet accord n'aura aucun impact sur ses
activités opérationnelles ou sa capacité à fournir ses services à une
grande majorité de ses clients. Cependant, il n'est pas certain qu'aucune
conséquence imprévue et liée à cet accord ne viendra pas affecter ses
opérations de manière négative. Ces conséquences peuvent inclure la
possibilité que les clients, contreparties et autres personnes ou entités
avec laquelle BNPP fait des affaires choisissent de limiter leurs
opérations futures avec BNPP. Cela comprend également pour certaines
activités limitées, en particulier aux Etats-Unis, la possibilité qu'une
autorité de tutelle refuse d'octroyer à BNPP une dispense requise pour
continuer une activité spécifique, ou retire une autorisation de mener une
activité spécifique. De même, BNPP ne peut pas être certain que la
suspension de la compensation du Dollar US pour certains champs de ses
activités ne résultera pas en une perte d'activité.
Sans objet car il ne s’est produit aucun changement significatif dans la
situation financière ou commerciale de BNP Paribas depuis le
30 septembre 2014 (cette date marquant la fin de la dernière période pour
laquelle des états financiers intermédiaires ont été publiés.]
[Insérer lorsque BNL est le Garant :
Informations financières sélectionnéesen millions d'EUR 31/12/2013 31/12/2012
Résultat d'exploitation 2 762 2 847
Intérêts nets 1 615 1 834
Total du bilan 85 008 91 201
Capitaux propres 5 573 5 412
Informations financières semestrielles sélectionnéesen millions d'EUR 30/06/2014 30/06/2013
Produit net bancaire 1 429 1 491
Revenu net d'intérêts 909 890
Capitaux propres 5 555 5 567
Le total du bilan de BNL s'élevait à EUR 76 774 millions au 30 juin 2014
et EUR 76 149 millions au 31 décembre 2013.
Sans objet car il ne s’est produit aucun changement significatif dans la
- 12 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
situation financière ou commerciale de BNL depuis le 30 juin 2014.
Absence de
changement
défavorable
significatif
[A l'exception de ce qui est décrit en italique dans les paragraphes ci-
dessus,] Il ne s’est produit aucun changement défavorable significatif dans
les perspectives de [BNP Paribas ou le Groupe BNPP] [BNL] depuis le 31
décembre 2013 (date marquant la fin de la dernière période à laquelle des
états financiers audités ont été publiés).
B.19
/
B.13
Evénements
impactant la
solvabilité du
Garant
Sans objet, à la connaissance du Garant, il ne s’est produit aucun événement
particulier qui présente un intérêt significatif pour l’évaluation de sa
solvabilité.
B.19
/
B.14
Dépendance à
l’égard
d’autres
entités du
Groupe
Voir également l’Elément B.19/B.5 ci-dessus.
[Sous réserve du paragraphe suivant, BNP Paribas n’est pas dépendant
d’autres membres du Groupe BNPP.
En avril 2004, BNPP a commencé l'externalisation des Services de Gestion
des Infrastructures Informatiques (IT Infrastructure Management Services)
vers "BNP Paribas Partners for Innovation" (BP²I), une joint-venture créée
avec IBM France fin 2003. BP²I fournit des Services de Gestion des
Infrastructures Informatiques pour BNP Paribas et plusieurs filiales de BNP
Paribas en France, en Suisse et en Italie. Mi-décembre 2011, BNP Paribas a
renouvelé son accord avec IBM France pour une période allant jusqu'à fin
2017. Fin 2012, les parties ont conclu un accord visant à étendre
progressivement ce dispositif à BNP Paribas Fortis SA/NV à partir de 2013.
BP²I est détenu à 50% par BNP Paribas et à 50% par IBM France ; IBM
France est responsable des opérations quotidiennes, avec un fort engagement
de BNP Paribas en tant qu'actionnaire significatif.]
[Sans objet car BNL n'est pas dépendant d'autres membres du Groupe
BNPP.]
B.19
/
B.15
Principales
Activités
[Insérer lorsque BNP Paribas est le Garant :
BNP Paribas détient des positions clés dans ses trois domaines d’activité:
• l’activité de Banque de Détail, qui regroupe :
• un ensemble de Marchés Domestiques, comprenant :
• la banque de détail en France (BDDF),
• BNL Banca Commerciale (BNL bc), la banque de
détail en Italie,
• la banque de détail en Belgique (BRB),
• d’autres activités sur des Marchés Domestiques, y
compris la banque de détail au Luxembourg (LRB) ;
- 13 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
• une activité International Retail Banking, comprenant :
• la région Europe-Méditerranée,
• BancWest;
• une activité Personal Finance;
• le pôle Investment Solutions;
• le pôle Banque de Financement et d’Investissement (Corporate
and Investment Banking (CIB)).
[Insérer lorsque BNL est le Garant :] [L'activité principale de BNL consiste
à lever des fonds et octroyer différentes formes de prêts en Italie et à
l'international, et à offrir tous autres types de services financiers, en
conformité avec la réglementation applicable, pour chaque service, ainsi que
les activités et les instruments qui y sont liés. BNL peut également émettre
des obligations ou d'autres instruments financiers similaires, en conformité
avec la législation locale actuelle, et créer des fonds d'investissement à
capital variable conformément au droit applicable.
Les produits offerts par BNL, peuvent varier du prêt traditionnel à long,
court ou moyen terme à des lignes de crédit renouvelable et autres services
de paiement. Les prêts destinés aux clients de BNL consistent en une large
gamme de prêts hypothécaires, prêts directs et crédit à la consommation.]
B.19
/
B.16
Actionnaires
de contrôle
[Sans objet. Aucun des actionnaires existants ne contrôle BNP Paribas, que
ce soit directement ou indirectement. Les principaux actionnaires sont la
Société Fédérale de Participations et d’Investissement (SFPI), société
anonyme d’intérêt public agissant pour le compte du gouvernement belge,
qui détient 10,3% du capital social au 30 juin 2014 et le Grand-Duché de
Luxembourg, qui détient 1,0% du capital social au 30 juin 2014. A la
connaissance de BNP Paribas, aucun actionnaire autre que SFPI ne détient
plus de 5% de son capital ou de ses droits de vote.]
[BNP Paribas détient 100% du capital de BNL.]
B.19
/
B.17
Notations de
crédit
sollicitées
[Les titres d’emprunt à long terme de BNP Paribas sont notés A+ avec une
perspective négative (Standard & Poor’s Credit Market Services France
SAS), A2 avec une perspective stable (Moody’s Investors Service Ltd.) et
A+ avec une perspective stable (Fitch France S.A.S.) et les titres d'emprunt à
court terme de BNP Paribas sont notés A-1 (Standard & Poor’s Credit
Market Services France SAS), P-1 (Moody’s Investors Service Ltd.) et F1
(Fitch France S.A.S).]
[Les titres d’emprunt à long terme de BNL sont notés BBB avec une
perspective négative (Standard & Poor’s Credit Market Services France
SAS), Baa2 avec une perspective négative (Moody’s Italia S.r.l.) et A- avec
une perspective négative (Fitch Ratings Ltd)].
- 14 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
B.20 Déclaration si
Emetteur a été
constitué en
tant qu'entité
spécifiquemen
t créée pour
émettre des
titres adossés à
des actifs
L'Emetteur a été constitué en tant qu'organisme de titrisation au sens de la
Loi de Titrisation de 2004, afin d'offrir des titres conformément à celle-ci.
L'Emetteur a été constitué en ce sens sous la forme d'une société ad hoc ou
entité en vue d'émettre des titres adossées à des actifs.
B.21 Principales
activités de
l'Emetteur,
vue
d'ensemble
des parties au
programme de
titrisation
L'Emetteur a pour objet social de conclure, effectuer et servir de véhicule de
titrisation à toutes les transactions autorisées par la Loi de Titrisation de
2004.
BNP Paribas Arbitrage S.N.C, qui agit en qualité d'arrangeur dans le cadre
du Programme[, [et] d'agent de calcul en relation avec
[Obligations][Warrants][Certificats] (l'"Agent de Calcul") [et en qualité
d'agent placeur pour les [Obligations][Warrants][Certificats] (l'"Agent
Placeur")], et BNP Paribas Securities Services, Succursale de Luxembourg
qui agit, entre autres, en qualité [d'agent payeur principal (l'"Agent Payeur
Principal")][,] [et] de gestionnaire de trésorerie (le "Gestionnaire de
Trésorerie"), [banque teneur de compte,](la "Banque Teneur de Compte")]
[agent principal des warrants et des certificats (l'"Agent Principal des
Warrants et des Certificats")], teneur de registre (le "Teneur de
Registre") [et dépositaire (le "Dépositaire")]] sont des filiales contrôlées à
100% par BNP Paribas ("BNPP"). BNP Paribas Trust Corporation UK
Limited, qui agit en qualité de trustee pour les
[Obligations][Warrants][Certificats] (le "Trustee"), est une filiale de BNP
Paribas Securities Services.
[[BNP Paribas][BNP Paribas Fortis SA/NV] agit en tant que Contrepartie
d'Echange [et agent de calcul pour les [Obligations][Warrants][Certificats]
(l'"Agent de Calcul")][et en qualité d'agent placeur (l'"Agent Placeur")].
BNP Paribas Fortis SA/NV est une filiale de BNP Paribas].]
[[VDK Spaarbank N.V.][] agit en qualité de contrepartie de dépôt en
relation avec les [Obligations][Warrants][Certificats] [et est une filiale
contrôlée à 100% par BNP Paribas].]
B.22 Déclaration si
l'Emetteur
n'est pas
encore entré
en activité
depuis sa date
de constitution
Sans objet car l'Emetteur est déjà entré en activité et a publié des états
financiers audités au 31 décembre 2013 et au 31 décembre 2012.
- 15 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
B.23 Informations
financières
clés
Sélection d'informations financières
31/12/2013EUR
31/12/2012EUR
Résultat pour l'annéefinancière
83 208,20 2 182,30
Total des Actifs 2 272 243 455,19 675 031 847,73Total des Charges 2 272 243 455,19 675 031 847,73
Sélection d'informations financières intermédiaires non auditées
30/06/2013 30/06/2014Résultat pour la période de 6mois allant jusqu'au 30 juin
13 543,15 83 208,20
Total des Actifs 1 030 240 289,55 3 093 970 585,12Total des Charges 1 030 240 289,55
B.24 Détérioration
significative
affectant les
perspectives
de l'Emetteur
Sans objet car il ne s'est produit aucune détérioration significative dans la
situation commerciale ou les perspectives de l'Emetteur depuis le
[31 décembre 2013].
B.25 Description
des actifs
sous-jacents
Le Compartiment [préciser] comprend un pool d'"Actifs Grevés" qui sera
ségrégué des pools d'Actifs Grevés de tout autre compartiment de
SecurAsset S.A. Les Actifs Grevés sont des actifs sur lesquels les
[Obligations][Warrants][Certificats] sont garantis et ont des caractéristiques
ayant prouvé leur capacité à générer des flux afin d'effectuer les paiements
dus et exigibles en relation avec les [Obligations][Warrants][Certificats].
Les Actifs Grevés comprennent :
[(a)] un contrat sur instruments dérivés de gré à gré prenant la forme d'une
convention-cadre, telle que publiée par l'International Swaps and
Derivatives Association, Inc ("ISDA") entre l'Emetteur et la
Contrepartie d'Echange et une confirmation incorporant par référence
certaines définitions publiées ISDA[, accompagnée d'[une annexe de
type "Credit Support Annex" annexe de remise en garantie][un contrat
de garantie y relatif],] (le "Contrat d'Echange") ;
[(b)] un contrat de dépôt conclu entre l'Emetteur et la Contrepartie de Dépôt
(telle que définie à l'Elément B.30 ci-dessous) (la "Contrepartie de
Dépôt")] ;
[(c)] [[insérer une description des Titres de Référence, le cas échéant] émis
par [indiquer l'Emetteur des Titres de Référence] (l'"Emetteur des
Titres de Référence") (les "Titres de Référence")] ;
[(d)] [un contrat de mise en pension (repo) conclu entre l'Emetteur et
[indiquer la Contrepartie de Pension] (la "Contrepartie de Pension")
(le "Contrat de Pension") (tel que plus amplement décrit à l'Elément
B.29 ci-dessous)] ; et
- 16 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
[(e)] les fonds détenus ponctuellement par [le Dépositaire,] [l'Agent Payeur
Principal] [l'Agent Principal des Warrants et des Certificats] [et la
Banque Teneur de Compte] pour les paiements exigibles en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats] (la "Trésorerie").
[Insérer une description générale pour chaque débiteur en ce qui concerne les
Actifs Grevés, y compris de la Contrepartie de Pension et/ou de l'Emetteur des
Titres de Référence, selon le cas.]
La Contrepartie d'Echange est [BNP Paribas] [BNP Paribas Fortis SA/NV]
(la "Contrepartie d'Echange").
[Le nom, l'adresse et une brève description de BNP Paribas sont fournis à
l'Elément B.19/B.2 ci-dessus.] [BNP Paribas est une société anonyme de
droit français constituée en France et agréée en qualité de banque. BNP
Paribas est domiciliée en France et son siège social est situé au 16 boulevard
des Italiens – 75009 Paris (France).]
[BNP Paribas Fortis SA/NV est une société anonyme (naamloze
vennootschap/société anonyme) de droit belge et immatriculée sous le
numéro 0403.199.702 au registre des entités légales de Bruxelles et agréée
en qualité de banque pour effectuer des opérations bancaires. BNP Paribas
Fortis SA/NV est domiciliée en Belgique ; son siège social est situé au 1000
Bruxelles, Montagne du Parc 3, Bruxelles (Belgique).]
[Conformément au Contrat de Pension, l'Emetteur conclura une série de
transactions de pensions (chacune étant une "Transaction de Pension") avec la
Contrepartie de Pension sur des titres qui sont des "Titres en Garantie de
Pension".
Aux termes des Transactions de Pension, la Contrepartie de Pension sera le
vendeur des Titres en Garantie de Pension et l'Emetteur en sera l'acheteur. La
première Transaction de Pension débutera le [indiquer] (la "Date Initiale
d'Achat de Pension") et prendra fin le [indiquer]. Chaque Transaction de
Pension suivante débutera le [indiquer la date et les dates qui constituent des
"Dates de Pension"] (chacune, une "Date de Pension" et dans chaque cas, la
"Date d'Achat") et prendra fin à la Date de Pension suivante (dans chaque cas,
la "Date de Rachat" avec la dernière Transaction de Pension prenant fin au
[indiquer] (la "Date de Pension Finale").]
[Aux termes du Contrat de Pension à chaque Date de Rachat, la Contrepartie de
Pension rachètera les titres équivalents aux Titres en Garantie de Pension
vendus par celui-ci à la Date de Pension précédente (ou, en cas de première
Date de Pension, à la Date Initiale d'Achat de Pension) pour un prix égal au prix
d'achat pour cette Transaction de Pension, plus les intérêts courus pour cette
Transaction de Pension (désignés ensemble, pour chaque cas, le "Prix de
Pension").
Il n'est pas nécessaire que les Transactions de Pension suivantes soit liées au
même portefeuille de Titres en Garantie de Pension, mais elles auront le même
prix d'acquisition (dans chaque cas, le "Prix d'Acquisition"), sous réserve de
- 17 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
tout ajustement si les [Obligations][Warrants][Certificats] sont achetés par
l'Emetteur ou si d'autres tranches des [Obligations][Warrants][Certificats] sont
émis par l'Emetteur.
La Contrepartie de Pension peut remettre à l'Emetteur de nouveaux Titres en
Garantie de Pension en substitution ou en échange des Titres en Garantie de
Pension existants, sous réserve que les nouveaux Titres en Garantie de Pension
soient d'une valeur au moins égale aux titres initialement achetés et qu'ils
viennent remplacer.]
Voir Elément B. 29 pour de plus amples informations concernant les flux
d'espèces prévues au titre du Contrat d'Echange et [du Contrat de Dépôt][des
Titres de Référence][du Contrat de Pension].
Les Actifs Grevés sont disponibles exclusivement aux fins de répondre aux
réclamations des "Parties Garanties" (ces dernières désignent le Trustee, tout
administrateur, les [Porteurs d'Obligations][Porteurs de Warrants][Porteurs
de Certificats], la Contrepartie d'Echange, les "Agents" (ces derniers
désignent [l'Agent Payeur Principal][l'Agent Principal des Warrants et des
Certificats], [le Teneur de Registre], [l'Agent de Calcul][,][et] [le
Gestionnaire de Trésorerie][et le Dépositaire].
Les Actifs Grevés ne comprennent pas de biens immobiliers et aucun
rapport sur la valeur des Actifs Grevés ne sera préparé par l'Emetteur ou
fourni aux investisseurs.
B.26 Modalités
d'investisse-
ments d'un
pool d'actifs
faisant l'objet
d'une gestion
active addossé
à une émission
Sans objet car les Actifs Grevés ne feront pas l'objet d'une
commercialisation ou d'une gestion active par l'Emetteur.
B.27 Déclaration
concernant les
émission
fongibles
[Sans objet car l'Emetteur n'émettra aucune autre obligation fongible avec
les [Obligations][Warrants][Certificats].]
[L'Emetteur pourra émettre des obligations fongibles avec les
[Obligations][Warrants][Certificats].]
B.28 Description de
la structure
des
transactions
Les [Obligations][Warrants][Certificats] sont constitués par le deed conclu
lors de l'émission pour les [Obligations][Warrants][Certificats] qui incorpore
les stipulations d'une convention de trust conclue entre l'Emetteur et le
Trustee en date du [] novembre 2014 (le "Trust Deed").
Aux environs de la Date d'Emission, l'Emetteur conclura le Contrat
d'Echange [et] [le Contrat de Dépôt] [acquerra les Titres de Référence]. [La
totalité][Une partie] [Le][du] produit de l'émission des
[Obligations][Warrants][Certificats] sera [versée à la Contrepartie de Dépôt
aux termes du Contrat de Dépôt][utilisée par l'Emetteur pour obtenir les
Titres de Référence].
- 18 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
[Conformément aux termes d'un Contrat d'Echange, l'Emetteur couvrira ses
engagements relatifs à [préciser tout paiement applicable et toutes obligations
de remise de l'Emetteur au titre des Obligations/Warrants/Certificats qui sont
couverts conformément au Contrat d'Echange].]
[Certaines des obligations de paiement de l'Emetteur sur les
[Obligations][Warrants][Certificats] seront garanties par [BNP Paribas] [BNL]
conformément à la Garantie de la manière décrite à l'Elément B.18 ci-dessus.]
B.29 Description
des flux
financiers
[Contrat de Dépôt]
[Conformément aux termes du Contrat de Dépôt, l'Emetteur versera à la
Contrepartie de Dépôt [le [insérer]] [un montant égal à [préciser] (le
"Dépôt")] [le [insérer] un montant qui, sera basé sur les taux d'intérêts à la
date de transaction (la "Date de Transaction", soit le [insérer]), qui
permettra à la Contrepartie de Dépôt de payer un montant égal à 100% du
montant [notionnel][nominal] alors cumulé des
[Obligations][Warrants][Certificats] à l'Emetteur au plus tard à la [Date
d'Echéance][Date d'Expiration][Date de Remboursement] (le "Dépôt")].]
[A chaque date de paiement des intérêts aux termes du Contrat de Dépôt
(chacune étant une "Date de Paiement des Intérêts de Dépôt", la
Contrepartie de Dépôt versera un montant d'intérêts à l'Emetteur au titre du
Dépôt (un "Montant d'Intérêts de Dépôt").] [Au plus tard à la [Date
d'Echéance][Date d'Expiration][Date de Remboursement] (la "Date de
Paiement Final") [ou, en cas de survenance d'un Evènement de Règlement
Anticipé, la Date de Règlement Anticipé Automatique ([soit] cette date étant
désignée comme la "Date de Résiliation du Dépôt"), la Contrepartie de
Dépôt versera à l'Emetteur un montant libellé en [EUR] [insérer] égal à
100%] [autre préciser] du montant [notionnel][nominal] cumulé des
[Obligations][Warrants][Certificats] alors existants à la [Date
d'Echéance][Date d'Expiration][Date de Remboursement] (le "Paiement de
Dépôt Final").]
Si le Contrat de Dépôt prend fin avant la Date de Résiliation du Dépôt
prévue, l'Emetteur recevra un montant inférieur au Paiement de Dépôt Final
prévu de la part de la Contrepartie de Dépôt.]
[A [insérer], l'Emetteur versera [préciser] à la Contrepartie de Dépôt.]
[A [insérer], la Contrepartie de Dépôt versera [préciser] à l'Emetteur.]
[Contrat d'Echange][Contrat d'Echange Garanti]
[Conformément aux termes du Contrat d'Echange, [la Contrepartie
d'Echange][l'Emetteur] versera le [préciser] un montant [égal à [préciser] (le
"Montant de Paiement d'Echange Initial")][égal à [préciser] (le
"Montant de Paiement d'Echange Initial de l'Emetteur")] à
[l'Emetteur][la Contrepartie d'Echange][au titre des frais et commissions
exigibles pour la gestion de l'Emetteur [et][ou] les
[Obligations][Warrants][Certificats][le montant de la différence positive
- 19 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
entre le prix d'acquisition des Titres de Référence et le produit net de
l'émission des [Obligations][Warrants][Certificats] reçu par l'Emetteur].]
[A [préciser] l'Emetteur versera un montant à la Contrepartie d'Echange égal
au produit net de l'émission des [Obligations][Warrants][Certificats] qui
n'est pas utilisé pour payer le prix d'acquisition des Titres de Référence ou
utilisé pour payer les frais et commissions pour la gestion de l'Emetteur
et/ou des [Obligations][Warrants][Certificats] pour la [Contrepartie
d'Echange].]
[A chaque Date de Paiement des Intérêts de Dépôt ou à une date ultérieure,
l'Emetteur versera [préciser] [un montant libellé dans la devise du Dépôt est
égal au Montant des Intérêts de Dépôt reçu par l'Emetteur] à la Contrepartie
d'Echange, sous réserve de la non survenance d'un [Cas de Règlement
Anticipé Automatique,][Cas de Remboursement Anticipé,][Cas de
Résiliation Anticipée] ou Cas de Défaut.]
[Aux termes du Contrat d'Echange, à [préciser] l'Emetteur versera un
montant (le cas échéant) égal au Montant des Intérêts de Pension Courus
(tel que défini ci-dessous) reçu par l'Emetteur à la Date de Rachat concernée
(telle que définie ci-dessous) à la Contrepartie d'Echange sous réserve de la
non survenance d'un [Cas de Règlement Anticipé Automatique,] Cas de
Paiement Anticipé ou Cas de Défaut.]
[A [insérer] (chacune, une "Date de Paiement Intermédiaire d'Echange
de l'Emetteur"), l'Emetteur versera un montant dans la devise dans laquelle
les Titres de Référence sont libellées, égal au Montant du Coupon des Titres
de Référence (tel que défini ci-dessous) reçu par l'Emetteur à la Date de
Paiement d'Intérêts des Titres de Référence concernée (telle que définie ci-
dessous) au bénéfice de la Contrepartie d'Echange sous réserve de la non
survenance d'un [Evènement de Règlement Anticipé Automatique,] un
Evènement de Paiement Anticipé ou un Cas de Défaut.]
[La Contrepartie d'Echange versera un montant à l'Emetteur qui sera égal à
[indiquer tout intérêt, montant de prime ou autre montant intermédiaire
exigible en vertu des Obligations/Warrants/Certificats (chacun, un
"Montant de Paiement Intermédiaire")] au plus tard à la date à laquelle ce
paiement doit être effectué par l'Emetteur sous réserve de la non survenance
d'un [Evènement de Règlement Anticipé Automatique,][Evènement de
Remboursement Anticipé,][Evènement de Résiliation Anticipé] ou d'un Cas
de Défaut. (Inclure lorsque les Titres/Warrants/Certificates prévoient que
l'Emetteur paie un Montant de Paiement Intermédiaire aux Porteurs.)]
[Si un Evènement de Règlement Anticipé Automatique survient, la
Contrepartie d'Echange versera, au plus tard à la Date de Règlement
Anticipée Automatique concernée, un montant à l'Emetteur qui, lorsqu'il
sera ajouté au produit reçu par l'Emetteur [de la part de la Contrepartie de
Dépôt aux termes du Contrat de Dépôt] [de la vente des Titres de
Référence][du produit reçu par l'Emetteur de la part de la Contrepartie de
Pension aux termes du Contrat de Pension] [du remboursement des Titres de
Référence] aux environs de cette même date, sera égal au Montant de
- 20 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Règlement Anticipé Automatique, sous réserve de la non survenance d'un
[Evènement de Remboursement Anticipé][Evènement de Résiliation
Anticipée][ou] d'un Cas de Défaut.]
[Si un Evènement de Règlement Anticipé Automatique survient, la
Contrepartie d'Echange versera au plus tard à la Date de Règlement
Anticipée Automatique concernée, un montant à l'Emetteur qui sera égal au
Montant de Règlement Anticipé Automatique, sous réserve de la non
survenance d'un [Evènement de Remboursement Anticipé][Evènement de
Résiliation Anticipée][ou] d'un Cas de Défaut.]
[Si un Evènement de Règlement Anticipé Automatique survient, l'Emetteur
[vendra les Titres de Référence et versera le produit net de cette vente (après
déduction de tous frais, dépenses et commissions encourues lors de cette
vente) à la Contrepartie d'Echange] [livrera les Titres de Référence à la
Contrepartie d'Echange] et [cette remise][ce paiement] à la Contrepartie
d'Echange sera effectuée suite à la vente des Titres de Référence].
[Au plus tard à la [Date d'Echéance][Date de Remboursement][Date de
Règlement], la Contrepartie d'Echange versera un montant à l'Emetteur qui,
ajouté au produit [reçu par l'Emetteur de la part de la Contrepartie de Dépôt
aux termes du Contrat de Dépôt] [exigible par l'Emetteur au titre des Titres
de Référence][le Paiement du Prix de Rachat Final] aux environs de cette
date, sera égal au montant cumulé du [Montant[s] de Remboursement
Final][Montant[s] de Règlement en Espèces] que l'Emetteur prévoit de
verser pour les [Obligations][Warrants][Certificats], sous réserve de la non
survenance d'un [Evènement de Règlement Anticipé
Automatique,][Evènement de Remboursement Anticipé][Evènement de
Résiliation Anticipée][ou] d'un Cas de Défaut.]
[Aux termes du Contrat d'Echange l'Emetteur s'engage à verser à la
Contrepartie d'Echange le montant prévu [d'intérêts] [et][/][ou] [de
principal] exigible au titre des Titres de Référence nonobstant le fait que le
montant total soit effectivement reçu ou non par l'Emetteur.
[Au plus tard à la [Date d'Echéance][Date de Remboursement][Date de
Règlement], la Contrepartie d'Echange versera un montant à l'Emetteur qui
sera égal au montant cumulé [du][des] [Montant[s] de Remboursement
Final][Montant[s] de Règlement en Espèces] que l'Emetteur prévoit de payer
en vertu des [Obligations][Warrants][Certificats] alors existants, sous
réserve de la non survenance d'un [Evènement de Règlement Anticipé
Automatique,][Evènement de Remboursement Anticipé][Evènement de
Résiliation Anticipée][ou] d'un Cas de Défaut.]
[Lorsque le montant cumulé du [Montant de Remboursement
Final][Montant de Règlement en Espèces] pour les
[Obligations][Warrants][Certificats] alors existants (le "Montant de
Paiement Final Cumulé") est égal au Paiement de Dépôt Final, aucun
paiement complémentaire ne sera effectué aux termes du Contrat d'Echange
(autre que ceux effectués au titre des Montants d'Intérêts de Dépôt impayés)
et, lorsque le Montant de Paiement Final Cumulé est inférieur au Paiement
- 21 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
de Dépôt Final, l'Emetteur devra verser un montant à la Contrepartie
d'Echange égal à la différence entre le Paiement de Dépôt Final et le
Montant de Paiement Final Cumulé.]
[A [préciser], l'Emetteur versera à la Contrepartie de Swap un montant (le
cas échéant) dans la devise dans laquelle le Contrat de Pension est libellé
égal au Paiement du Prix de Rachat Final reçu par l'Emetteur à la Date de
Rachat Finale.]
[A [préciser], l'Emetteur versera à la Contrepartie de Swap [préciser].
(Inclure lorsque les paiements intermédiaires à la Contrepartie d'Echange
seront effectués au titre du Contrat d'Echange.]
[A [préciser], la Contrepartie d'Echange versera [préciser] à l'Emetteur.
(Inclure lorsque les paiements intermédiaires au bénéfice de l'Emetteur
seront effectués au titre du Contrat d'Echange)]
[Titres de Référence]
[A [préciser] (la "Date d'Acquisition des Titres de Référence Initiale"),
l'Emetteur utilisera jusqu'à 100% du produit net de l'émission des
[Obligations][Warrants][Certificats] [ensemble avec tout ou partie du
Montant de Paiement d'Echange Initial] afin d'acheter les Titres de
Référence.]
[A chaque date de paiement des intérêts au titre des Titres de Référence
(chacune, une "Date de Paiement des Intérêts des Titres de Référence"),
l'Emetteur des Titres de Référence versera un montant d'intérêts à l'Emetteur
au titre du montant en principal des Titres de Référence détenus par
l'Emetteur au même moment (chaque montant étant désigné un "Montant
de Coupon des Titres de Référence").]
[L'Emetteur aura recours au Montant de Coupon des Titres de Référence
qu'il percevra au titre des Titres de Référence afin de payer les (indiquer tout
intérêt, montant de prime ou tout autre montant intermédiaire exigible pour
les Obligations/Warrants/Certificats) (chacun, un "Montant de Paiement
Intermédiaire") exigible en vertu des [Obligations][Warrants][Certificats].]
[A [préciser], l'Emetteur des Titres de Référence versera à l'Emetteur
[préciser] (le "Paiement Obligataire Final Prévu") que l'Emetteur utilisera
[conjointement avec le montant reçu au titre du Contrat d'Echange aux
environs de cette date] afin de payer le Montant de Paiement Final pour
chaque [Obligation][Warrant][Certificat].] [Lorsque le Paiement Obligataire
Final Prévu reçu par l'Emetteur est supérieur au [Montant de
Remboursement Final][Montant de Règlement en Espèces] cumulé pour les
[Obligations][Warrants][Certificats] alors existants, l'Emetteur versera à la
Contrepartie d'Echange un montant égal au montant en excédent].
[A [préciser], l'Emetteur des Titres de Référence versera à l'Emetteur le
montant prévu (le "Paiement Obligataire Final Prévu") devant être versé
par l'Emetteur des Titres de Référence au titre du montant nominal des
Titres de Référence détenues par l'Emetteur à [préciser] et, à [préciser],
- 22 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
l'Emetteur versera à la Contrepartie d'Echange un montant (le cas échéant)
dans la devise dans laquelle les Titres de Référence sont libellées, égal au
Paiement Obligataire Final Prévu reçu par l'Emetteur au bénéfice de la
Contrepartie d'Echange sous réserve de la non survenance d'un [Evènement
de Règlement Anticipé Automatique,][Evènement de Paiement
Anticipé][ou] d'un Cas de Défaut.]
[Contrat de Pension]
[A [préciser], l'Emetteur affectera jusqu'à 100% du produit net de l'émission
des [Obligations][Warrants][Certificats], [et tout ou partie du Montant de
Paiement d'Echange Initial] afin d'acquérir les Titres en Garantie de Pension
à une valeur égale à [préciser] conformément au Contrat de Pension.]
[A chaque Date de Rachat au titre du Contrat de Pension, la Contrepartie de
Pension versera un montant de [intérêts courus]/[différentiel de prix] à
l'Emetteur au titre de la Transaction de Pension qui vient de prendre fin
(chacun desdits montants, un "Montant des Intérêts de Pension Courus").
L'Emetteur aura recours au Montant des Intérêts de Pension Courus reçus au
titre du Contrat de Pension afin de payer [préciser tous les montants
concernés exigibles en vertu des Obligations/Warrants/Certificats].]
[A la Date de Rachat Finale, la Contrepartie de Pension versera à l'Emetteur
[préciser] (le "Paiement du Prix de Rachat Final") que l'Emetteur utilisera
conjointement avec le montant reçu au titre du Contrat d'Echange (le cas
échéant) aux environs de la date de paiement du [Montant de
Remboursement Final][Montant de Règlement en Espèces] en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats].]
[A la Date de Rachat Finale, la Contrepartie de Pension versera à l'Emetteur
[préciser] (le "Paiement du Prix de Rachat Final") et l'Emetteur versera à
la Contrepartie d'Echange un montant (le cas échéant) dans la devise dans
laquelle le Contrat de Pension est libellé égal au Paiement du Prix de Rachat
Final reçu par l'Emetteur à la Date de Rachat Final à la Contrepartie
d'Echange sous réserve de la non survenance d'un [Evènement de Règlement
Anticipé Automatique,] Evènement de Paiement Anticipé ou d'un Cas de
Défaut.]
[Si un Evènement de Remboursement Anticipé Automatique est survenu
sous réserve de la non-survenance d'un Evènement de Paiement Anticipé ou
d'un Cas de Défaut, l'Emetteur versera à la Contrepartie d'Echange un
montant (le cas échéant) dans la devise dans laquelle le Contrat de Pension
est libellé égal au montant reçu par l'Emetteur au titre du Contrat de Pension
de la part de la Contrepartie de Pension aux environs de la Date de
Règlement Anticipée Automatique.]
Merci de vous référer également à l'Elément B.25 ci-dessus.
B.30 Nom et
description de
l'établissement
à l’origine des
[BNP Paribas][BNP Paribas Fortis SA/NV] est la contrepartie au Contrat
d'Echange [et au Contrat de Pension].
[[Préciser] est la contrepartie au Contrat de Dépôt (la "Contrepartie de
- 23 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
actifs titrisés Dépôt").]
[VDK Spaarbank N.V. est une société anonyme à responsabilité limitée
(naamloze vennootschap) de droit belge et immatriculée sous le numéro
0400.067.788 au registre des entités légales de Gand. Le siège social de
VDK Spaarbank N.V. est situé à Sint-Michielsplein, 16, 9000 Gand,
Belgique. Le numéro de téléphone de VDK Spaarbank N.V. est le +32 (0)9
267 32 11. VDK Spaarbank N.V. est une banque d'épargne avec un réseau
de plus de 90 succursales dans la partie néerlandophone de la Belgique.]
[[Préciser] est l'émetteur des Titres de Référence.
Merci de vous référer également à l'Elément B.25 ci-dessus.
Section C – Valeurs Mobilières
Elément Description de
l’Elément
C.1 Nature et catégorie des
valeurs mobilières/
Code ISIN
[Les [Obligations][Warrants][Certificats] sont des titres adossés
à [préciser le/les Sous-Jacent(s) applicable(s)]] [Voir Elément
C.9].
Le Code ISIN des [Obligations][Warrants][Certificats] est : [●].
Le Code Commun des [Obligations][Warrants][Certificats] est :
[●].
[Préciser tout autre numéro d'identification].
C.2 Devise La devise des [Obligations][Warrants][Certificats] est [préciser].
C.5 Restrictions à la libre
négociabilité
Les Titres sont émis en conformité avec la Regulation S de la loi
américaine sur les valeurs mobilières (Securities Act) de 1933,
(telle que modifiée), et ne pourront pas être offerts, vendus,
revendus, commercialisés, garantis, rachetés, transférés, remis
ou exécutés, directement ou indirectement, aux Etats-Unis à, ou
pour le compte ou au bénéfice de, ressortissants américains (U.S.
Persons).
Des restrictions à la libre cession ou négociabilité peuvent
s'appliquer dans certaines juridictions.
C.8 Droits s’attachant aux
Titres, rang des
créances et restrictions
applicables
Droits attachés aux [Obligations][Warrants][Certificats] et
rang de ceux-ci
Voir Elément [C.9]/[C.18] [insérer si applicable en ce qui
concerne les titres de dette (C.9) et/ou les titres dérivés (C.18)]
ci-dessous en ce qui concerne les paiements exigibles au titre du
[remboursement][règlement] des
- 24 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
[Obligations][Warrants][Certificats] [et en ce qui concerne les
[intérêts][montants de prime]].
Cas de Défaut
Le Trustee peut à son entière discrétion et doit sur demande
écrite [des porteurs, représentant au moins 25% du montant total
en principal des Titres alors en circulation], [des porteurs
représentant au moins 25% du nombre des Warrants alors non
exercés] [des Porteurs de Certificats représentant au moins 25%
du nombre des Certificats alors non exercés], ou s'il est instruit
par une Résolution Extraordinaire desdits porteurs (cette
résolution ayant été votée à une réunion dûment convoquée et
tenue par une majorité d'au moins 75% des suffrages exprimés),
devra notifier (sous réserve qu'il soit indemnisé et/ ou garanti, à
sa satisfaction) à l'Emetteur [et au Garant] que [ces Titres sont, et
deviendront immédiatement exigibles (cette circonstance étant
dénommée une "Echéance Anticipée des Titres")] [ces
Warrants sont et deviendront éligibles au Produit de
Liquidation], (une "Echéance Anticipée des Warrants") [que
ces Certificats sont et deviendront éligibles au [Produit de
Liquidation], (une "Echéance Anticipée des Certificats")] dès
que l'un des cas suivants (chacun un "Cas de Défaut") survient :
(i) l'une quelconque des sommes dues en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats] n'est pas payée [ou
le Droit à Règlement Physique n'est pas effectué] dans
les 30 jours calendaires suivant sa date d'exigibilité ; ou
(ii) l'Emetteur n'exécute pas ou ne respecte pas l'une
quelconque de ses autres obligations en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats] ou du Trust Deed
(sous réserve d'une période de grâce de 45 jours
calendaires lorsqu'un tel manquement est (dans l'opinion
du Trustee) remédiable) ; ou
(iii) l'Emetteur fait l'objet d'une ordonnance ou d'un
jugement d'un tribunal compétent ou une résolution est
adoptée en vue de sa liquidation ou de sa dissolution (y
compris, sans limitation, l'ouverture d'une procédure de
faillite, d'insolvabilité, de liquidation volontaire ou
judiciaire, d'un concordat préventif de faillite, d'un sursis
de paiement, d'une gestion contrôlée, d'une action
paulienne, d'une réorganisation ou d'une procédure
similaire affectant de manière générale les droits des
créanciers) ou un administrateur st nommé pour
l'Emetteur (y compris, sans limitation, la nomination
d'un curateur, liquidateur, commissaire, expert-
- 25 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
vérificateur, juge délégué ou juge commissaire), à
l'exception toutefois pour les besoins d'une opération de
fusion, de réorganisation ou d'un autre accord similaire
si les conditions de cette opération ont été préalablement
approuvées par écrit par le Trustee ou par une résolution
extraordinaire des [Porteurs d'Obligations] [Porteurs de
Warrants] [Porteurs de Certificats] [; ou][.]
(iv) la Garantie cesse d'être pleinement en vigueur ou le
Garant concerné notifie que la Garantie cesse d'être
pleinement en vigueur pour les [Obligations] [Warrants]
[Certificats] en question, ou la Garantie devient nulle,
résiliée ou résolue pour quelque raison que ce soit ou par
l'effet de l'introduction d'une législation qui aurait pour
résultat de soustraire aux [Obligations] [Warrants]
[Certificats] le bénéfice de la Garantie ou de mettre fin à
la Garantie ou de la modifier de telle sorte que cela porte
préjudice, de manière substantielle (dans l'opinion du
Trustee), aux intérêts des [Porteurs d'Obligations]
[Porteurs de Warrants] [Porteurs de Certificats], ou
encore le Garant concerné est dans l'impossibilité de
respecter les termes de la Garantie pour quelque raison
que ce soit.
[Tout droit d'un [Porteur d'Obligations][Porteur de
Warrants][Porteur de Certificats] au Produit de Liquidation à la
suite d'un Cas de Défaut est soumis à un plafond (le "Plafond du
Produit de Liquidation") déterminé par rapport aux montants
qui auraient été versés en cas de d'[Echéance Anticipée des
Titres][Echéance Anticipé des Warrants][Echéance Anticipée
des Certificats] suite à la survenance d'un Cas de Défaut.]
[Remboursement Anticipé][Résiliation Anticipée]
Lorsque l'Agent de Calcul détermine que l'un ou plusieurs (le cas
échéant) des évènements suivants (chacun, un ["Evènement de
Remboursement Anticipé"]["Evènement de Résiliation
Anticipé"] ou "Evènement de Paiement Anticipé") est
survenu, l'Emetteur devra notifier (cet avis étant irrévocable) au
Trustee et aux [Porteurs d'Obligations][Porteurs de
Warrants][Porteurs de Certificats] avant la date spécifiée [du
remboursement][de l'annulation] qu'il prévoit de
[rembourser][annuler] les [Obligations][Warrants][Certificats]
et, au moment de l'expiration de cette notification, l'Emetteur
devra [rembourser][annuler] tout, et non pas en partie, des
[Obligations] [Warrants][Certificats] [à leur montant de
remboursement anticipé [ensemble, le cas échéant, avec tous
intérêts courus jusqu'à (mais exclue)] [à] la date de
- 26 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
remboursement précisée dans l'avis concerné [(la "Date de
Remboursement Anticipé")][(la "Date de Résiliation
Anticipée")] [(sous réserve que le remboursement complet des
[Obligations] [Certificats] [règlement des Warrants] soit reporté
jusqu'à [préciser] (la "Date d'/de
[Echéance][Remboursement][Règlement] Prolongée"))]
(inclure lorsque la "Date d'/de [Echéance]
[Remboursement][Règlement]"est applicable)] [à la suite de
quoi les [Porteurs de Warrants][Porteur d'Obligations][Porteurs
de Certificats] auront droit au [produit de liquidation des Actifs
Grevés (sous réserve du Plafond du Produit de Liquidation
conformément aux Modalités)].
(i) [Un "Evènement de Défaut de Paiement d'Actif"
surviendra en cas de défaut de paiement au titre d'un
quelconque Actif Grevé (autre que le Contrat
d'Echange).]
(ii) [Un "Evènement de Défaut d'Actif" surviendra si
l'émetteur ou d'un débiteur original au titre des Actifs
Grevés (chacun, un "Emetteur d'Actifs Grevés") ou un
quelconque garant des Actifs Grevés de l'Emetteur au
titre manque à exécuter ou à respecter l'une quelconque
de ses obligations au titre des Actifs Grevés concernés et
que ce défaut perdure après l'expiration de tout délai de
grâce applicable.]
(iii) [Un "Evènement de Remboursement d'Actif"
surviendra si l'un quelconque des Actifs Grevés est, pour
une quelconque raison, remboursé ou autrement résilié
avant la date prévue pour son remboursement ou sa
résiliation].
(iv) [Un "Evènement de Paiement d'Actif Déficitaire"
surviendra si un défaut de paiement au titre de l'un
quelconque des Actifs Grevés (autre que le Contrat
d'Echange) ou le montant cumulé reçu par l'Emetteur au
titre des Actifs Grevés le [préciser le paiement final au
titre des Actifs Grevés] est inférieur au montant cumulé
du [Montant de Remboursement Final][Montant de
Règlement en Espèces] payable en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats].]
(v) [Un "Evènement Fiscal de Compartiment" surviendra
si, à [préciser] ou à toute date ultérieure (la "Date de
Transaction"), (A) suite à l'adoption de tout
changement d'une quelconque loi ou réglementation
applicable (y compris, et sans restriction, toute loi
- 27 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
fiscale) ou (B) suite à la promulgation de toute loi ou
réglementation applicable, ou en cas de changement
dans l'interprétation de cette dernière par toute cour,
tribunal ou autorité de régulation compétente (y compris
tout recours intenté par une autorité fiscale ou présenté
devant le tribunal d'une juridiction compétente), soit (1)
un montant doit être déduit ou retenu à la source pour ou
au titre de toute taxe, cotisation, impôt, charge ou
commission de tout nature imposé par un gouvernement
ou tout autre autorité fiscale sur tout paiement à recevoir
par l'Emetteur au titre d'un ou plusieurs Actifs Grevés ou
(2) l'Emetteur est obligé de verser un montant pour ou au
titre de toute taxe, cotisation, impôt, charge ou
commission de toute nature imposé par le gouvernement
ou toute autre autorité fiscale au titre de (I) tout
paiement reçu par l'Emetteur au titre d'un ou plusieurs
Actifs Grevés ou (II) la détention, l'acquisition ou la
vente de tout Actif Grevé.]
(vi) [Un "Evènement de Résiliation d'un Contrat
Connexe" surviendra si la résiliation anticipée du
Contrat d'Echange [ou du [préciser tout Contrat
Connexe applicable]] conclu en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats], à l'exception des
cas où l'Emetteur est la Partie Défaillante (telle que
définie dans le Contrat d'Echange concerné) et le cas de
défaut concerné est liée à l'insolvabilité de l'Emetteur ou
est un cas de défaut en vertu des [Obligations]
[Warrants][Certificats], ou suite à l'acquisition par
l'Emetteur des [Obligations][Warrants][Certificats] alors
en circulation.]
(vii) [Un "Evènement de Remboursement Anticipé
Annexe" surviendra lorsque l'Agent de Calcul notifiera à
l'Emetteur que, conformément aux Modalités, un
évènement est survenu au titre duquel l'Agent de Calcul,
à son unique et entière discrétion, détermine qu'il n'est
pas possible de faire un ajustement par rapport à ce
dernier et que les [Obligations][Warrants][Certificats]
doivent être [remboursés par anticipation] [annulés].]
(viii) [Un "Evènement de Changement de Loi de
Compartiment" surviendra si, à la Date de Transaction
ou à toute autre date ultérieure, (A) suite à l'adoption de
tout changement d'une quelconque loi ou réglementation
applicable (y compris, et sans restriction, toute loi
fiscale) ou (B) suite à la promulgation de toute loi ou
- 28 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
réglementation applicable, ou en cas de changement
dans l'interprétation de cette dernière par toute cour,
tribunal ou autorité de régulation compétente (y compris
tout recours intenté par une autorité fiscale ou présenté
devant le tribunal d'une juridiction compétente), ou
l'effet conjoint de ces derniers survient plus d'une fois,
l'Emetteur ou l'Agent de Calcul détermine à son unique
et entière discrétion du caractère illégal pour (1)
l'Emetteur d'exécuter ses obligations en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats] ou la Contrepartie
d'Echange d'exécuter ses obligations aux termes du
Contrat d'Echange, (2) pour l'Emetteur de détenir,
acquérir ou vendre ses positions de couverture
concernées en relation avec les
[Obligations][Warrants][Certificats] ou par la
Contrepartie d'Echange de détenir, acquérir, vendre des
positions de couverture en relation avec le Contrat
d'Echange, à l'exception des cas où (A) et (B)
constituerait un ["Evènement de Perturbation
Additionnel"] ["Evènement de Perturbation
Additionnel Optionnel"] ["Evènement de Fonds
Extraordinaire"] conformément aux termes des
Modalités, ou (3) pour l'Emetteur de détenir, acquérir ou
vendre tout Actif Grevé.
(ix) [Un "Evènement de Restructuration du Titre de
Référence" surviendra si l'Agent de Calcul considère
que, à la Date Transaction ou à toute date postérieure, un
quelconque des évènements suivants en relation avec le
Titre de Référence est survenu (tel que défini à l'Elément
B.30 ci-dessus) ;
(a) tout évènement (suite au changement des conditions
réelles et des dispositions applicables au Titre de
Référence ou suite à l'échange des Titres de
Référence contre un autre actif) qui aurait pour
conséquence (1) une réduction du montant des
intérêts exigibles ou du montant des intérêts accrus
prévus, (2) une réduction du montant en principal ou
de la prime payable à échéance ou aux dates de
remboursement prévues, (3) un report ou autre
ajournement d'une ou plusieurs dates pour (A) le
paiement ou l'accumulation d'intérêts ou (B) le
paiement du principal ou de la prime, (4) un
changement dans l'ordre de priorité des paiements
d'une obligation de l'Emetteur des Titres de
Référence, causant la subordination des Titres de
- 29 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
Référence à une quelconque autre obligation ou tout
changement dans la devise ou la composition d'un
paiement de l'intérêt ou du principal au titre des
Titres de Référence ; ou
(b) toute expropriation, transfert ou autre évènement qui
modifierait obligatoirement le porteur bénéficiaire
du Titre de Référence.]
[Exercice Anticipé des Warrants
Si [préciser les modalités d'un "Evènement d'Exercice Anticipé"]
survient, l'Emetteur aura le droit à anticiper la [date
d'exercice][date d'échéance] de tout ou partie des Warrants alors
en circulation et qui sont concernés par cet Evènement
d'Exercice Anticipé en notifiant son choix et le nombre de
Warrants qui seront exercés par anticipation.]
Assemblées
Les modalités des [Obligations][Warrants][Certificats]
contiendront des dispositions relatives à la convocation
d’assemblées des [Porteurs de Warrants][Porteur
d'Obligations][Porteurs de Certificats], afin d’examiner des
questions affectant leurs intérêts en général. Ces dispositions
permettront à des majorités définies de lier tous les [Porteurs de
Warrants][Porteur d'Obligations][Porteurs de Certificats], y
compris ceux qui n’auront pas assisté et voté à l’assemblée
concernée et les [Porteurs de Warrants][Porteur
d'Obligations][Porteurs de Certificats] qui auront voté d’une
manière contraire à celle de la majorité.
[Lors de la réalisation de la garantie pour les
[Certificats][Obligations][Warrants], les sommes disponibles
pour la distribution en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats] seront affectées afin de
satisfaire tous les paiements exigibles, premièrement [à la
Contrepartie de Pension][au Trustee], deuxièmement toutes les
sommes exigibles [au Trustee]][au titre de toutes les
commissions, frais et charges encourus par l'Agent aux termes
du contrat d'agent en relation avec
les][Certificats][Obligations][Warrants], troisièmement [au titre
de toutes les commissions, frais et charges encourus par l'Agent
aux termes du contrat d'agent en relation avec
les][Certificats][Obligations][Warrants]] [à la Contrepartie
d'Echange][et] quatrièmement les [Porteurs d'Obligations,
Porteurs de Warrants, Porteurs de Certificats][Contrepartie
- 30 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
d'Echange]][et cinquièmement au bénéfice des [Porteurs
d'Obligations][Porteurs de Warrants][Porteurs de Certificats][pro
rata]] [Insérer lorsque la Priorité de la Contrepartie d'Echange
est applicable]
[Lors de la réalisation de la garantie pour les
[Certificats][Obligations][Warrants], les sommes disponibles
pour la distribution en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats] seront utilisées afin de
satisfaire tous les paiements exigibles, premièrement [à la
Contrepartie de Pension][au Trustee], deuxièmement tous les
paiements exigibles [au Trustee]][au titre de toutes les
commissions, frais et charges encourus par l'Agent aux termes
du contrat d'agent en relation avec
les][Certificats][Obligations][Warrants], troisièmement [au titre
de toutes les commissions, frais et charges encourus par l'Agent
aux termes du contrat d'agent en relation avec
les][Certificats][Obligations][Warrants]] [à la Contrepartie
d'Echange] et les [Porteurs d'Obligations, Porteurs de Warrants,
Porteurs de Certificats][Contrepartie d'Echange] au pro rata] [et]
[quatrièmement [la Contrepartie d'Echange] et les [Porteurs
d'Obligations, Porteurs de Warrants, Porteurs de Certificats]] au
pro rata [Insérer lorsque le Rang Pari Passu est applicable]
[Lors de la réalisation de la garantie pour les
[Certificats][Obligations][Warrants], les sommes disponibles
pour la distribution en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats] seront utilisées afin de
satisfaire tous les paiements exigibles, premièrement [à la
Contrepartie de Pension][au Trustee], deuxièmement tous les
paiements exigibles [au Trustee]][au titre de toutes les
commissions, frais et charges encourus par l'Agent aux termes
du contrat d'agent en relation avec
les][Certificats][Obligations][Warrants], troisièmement [au titre
de toutes les commissions, frais et charges encourus par l'Agent
aux termes du contrat d'agent en relation avec
les][Certificats][Obligations][Warrants]] [aux Porteurs
d'Obligations, Porteurs de Warrants, Porteurs de Certificats][et]
quatrièmement les [Porteurs d'Obligations, Porteurs de Warrants,
Porteurs de Certificats][la Contrepartie d'Echange]] [et
cinquièmement à la Contrepartie d'Echange]] [Insérer lorsque la
Priorité aux Porteurs d'Obligations, Porteurs de Warrants et
Porteurs de Certificats est applicable]
Les [Obligations][Warrants][Certificats] sont des obligations
garanties, non subordonnées et à recours limité de l'Emetteur et
viendront au même rang, sans aucune préférence entre eux.
- 31 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
Restrictions des droits
[Les Titres deviendront nuls s'ils ne sont pas présentés pour
paiement au plus tard dix ans (pour le principal) et cinq ans
(pour les intérêts) après la date de paiement concernée.]
[Les demandes en paiement des [Montants de Règlement en
Espèces][Montants de Remboursement Final,] [, intérêts et/ou
montants de prime deviendront nuls s'ils ne sont pas présentés
pour paiement au plus tard cinq ans après la date de paiement
concernée.]
C.9 Intérêts/
Remboursement et
représentant des
[Porteurs
d'Obligations]
[Porteurs de
Certificats]
Voir Elément C.8.
[Intérêts][Montant de Prime]
[Insérer en cas de Titres et de Certificats ne portant pas intérêts
: Les [Obligations][Certificats] ne portent pas intérêts et ne
donneront lieu à aucun paiement d’intérêts [insérer en as de
Titres et de Certificats vendus à un prix en deçà de leur montant
nominal/notionnel: et seront offerts et vendus avec une réduction
de [préciser] par rapport à leur montant nominal/notionnel].]
[Les [Obligations][Certificats] [[porteront/donneront lieu à
paiement] d'intérêts][donneront lieu au paiement d'un montant de
prime][à partir de leur date d'émission/à partir de [préciser] à un
taux fixe de [●]% par an] Le rendement des
[Obligations][Certificats] est de [●]%] [Intérêts] [montants de
Prime] seront versés [annuellement] [à terme échu] à [préciser]
de chaque année. Le premier paiement [des intérêts][du montant
de prime] sera effectué le [préciser].]
[Les [Obligations][Certificats] [[porteront/donneront lieu à
paiement] d'intérêts][donneront lieu au paiement d'un montant de
prime][à partir de leur date d'émission/à partir de [préciser]] [le]
à des taux variables calculés par rapport à [préciser]
[plus/moins] une marge de [●]%. Les [Intérêts] [montants de
Prime] seront versés
[trimestriellement/semestriellement/annuellement] [à terme
échu] à [préciser] de chaque année [, sous réserve de tout
ajustement en cas de jour non-ouvrable]. Le premier paiement
[des intérêts][du montant de prime] sera effectué le [préciser].]
[les [Obligations][Certificats] [[porteront/donneront lieu à
paiement] d'intérêts][donneront lieu au paiement d'un montant de
prime][à partir de leur date d'émission/le/à partir de
[(inclus)][(exclus)] [préciser] [à] [un taux structuré calculé par
rapport à [préciser] (le/les "Sous Jacent(s) de Référence")].
- 32 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
[Intérêts] [montants de Prime] seront versés
[trimestriellement/semestriellement/annuellement] [à terme
échu] à [préciser] de chaque année. [Les Titres][Certificats]
verseront un montant de prime [à la date [préciser] date de
paiement du montant de prime] égal à [●] par
[Obligation][Certificat] [sous réserve de de la non survenance
d'un Evènement de Paiement Anticipé][Montant de Règlement
Anticipé Automatique] [ou Cas de Défaut] au plus tard [●] [la
Date de Paiement du Montant de Prime [applicable].] [Les
"Dates de Paiement du Montant de Prime" sont [●]].
Le premier paiement [des intérêts][du montant de prime] sera
effectué le [préciser].]
Le taux [d'intérêts][du montant de prime] est :
[Coupon Fixe SPS ]
[Coupon Digital]
[Coupon Snowball Digital]
[Coupon Accrual Digital]
[Coupon Stellar]
[Coupon Cappuccino]
[Coupon Ratchet]
[Coupon Driver]
[Coupon Nova]
[Coupon Sum]
[Coupon Option Max]
[Coupon FX Vanilla]
[Coupon FI Digital]
[Coupon FX Digital]
[Coupon Range Accrual]
[Coupon FX Range Accrual]
[Coupon FX Memory]
[Coupon Combination Floater]
[Coupon PRDC]
[Coupon FI Digital Floor]
[Coupon FI Digital Cap]
[Coupon FI Target]
(Dupliquer la formule, la/les valeur(s) concernées(s), la
description des modalités de remboursement et autres
dispositions des Modalités)
[Insérer si "Changement de Coupon" (Coupon Switch) est
applicable : Si [l'Emetteur, à sa seule et entière discrétion, décide
que la base de calcul des intérêts doit être modifiée] [un
Evènement de Changement de Coupon Automatique survient], la
- 33 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
base de calcul des intérêts des [Obligations][Certificats] sera
modifiée le [préciser] ou à toute date ultérieure (la "Date de
Changement de Coupon") les [Obligations][Certificats]
porteront intérêts à [préciser le taux]. [En outre, un montant
additionnel égal à [●] sera exigible [en][le] [préciser les dates
et/ou les années] [ou égal à [●] sera exigible [en][le] [préciser
les dates et/ou les années] (compléter si nécessaire pour toute
autre date ultérieure).]
"Evènement de Changement de Coupon Automatique"
désigne [préciser].]
[Insérer, si applicable, pour les Titre Liés à un Evènement de
Crédit] Si une Date de Détermination d'un Evènement (c’est-à-
dire qu'un évènement de crédit survient et certaines conditions
sont remplies) survient pour une Entité de Référence, les intérêts
cesseront d'être courus sur la portion concernée de chaque Titre
Lié à un Evènement de Crédit (ce qui correspondant à la part au
pro rata pour chaque Titre Lié à un Evènement de Crédit du
montant notionnel d'entité de référence de l'Entité de Référence
affectée) prenant effet [et comprenant la [[date de fin de période
des intérêts][date de paiement des intérêts] précédant
immédiatement cette Date de Détermination d'un Evènement ou,
en cas de première période d'intérêts, la [date de commencement
des intérêts] [Date de Détermination d'un Evènement].
Remboursement
A moins qu’il ne soit antérieurement [remboursé ou annulé],
chaque [Obligation][Certificat] sera [remboursé] le [préciser][à
la Date de Remboursement] au pair.
[Insérer si "Changement de Règlement" est applicable : Si
[l'Emetteur, à sa seule et entière discrétion, décide que [la base
de remboursement/paiement doit être modifiée] [le Règlement
Final] dot être modifié][un Evènement de Changement de
Règlement Automatique survient], [la Base de
paiement/règlement] [le Règlement Final] des
[Obligations][Certificats] sera modifié(e) le [préciser] ou à toute
date ultérieure (la "Date de Changement de Règlement") à
[préciser le Changement de Règlement].
"Evènement de Changement de Règlement Automatique"
désigne [préciser].]
[Les Titres peuvent être remboursées par anticipation pour des
raisons fiscales au [préciser le montant de remboursement
anticipé] [,[ou] au gré de l'Emetteur [ou au gré des Porteurs] à
[préciser] (le "Montant de Remboursement Optionnel")]. [Les
- 34 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
Titres peuvent également être remboursés par anticipation pour
[préciser tout autre option de remboursement anticipé
applicable aux Titres] à [préciser le montant de remboursement
anticipé et tous montants de remboursement minimum ou
maximum].]
[Les Certificats pourront être remboursés par anticipation [au gré
de l'Emetteur [ou]][au gré des Porteurs de Certificats]] à
[préciser] (le "Montant de Remboursement Optionnel") égal à
:
[préciser]
[Règlement Put]
[Les Certificats peuvent également être remboursés par
anticipation en raison de [préciser] à [préciser le montant de
remboursement et tous montants de remboursement minimum et
maximum].]
Représentant des Porteurs de Titres
Le Trustee est le bénéficiaire d'un engagement de l'Emetteur à
effectuer tous paiements en vertu des [Obligations][Certificats]
conformément aux termes du Trust Deed en trust pour le compte
des [Porteurs d'Obligations][Porteurs de Certificats]. Les Actifs
Grevés seront garantis en faveur du Trustee pour le bénéfice des
[Porteurs d'Obligations][Porteurs de Certificats] entre autres.
C.10 Paiement des intérêts
liés à un ou plusieurs
instrument(s) dérivé(s)
[Sans objet] [Les paiements relatifs aux [intérêts][montant de la
prime] en vertu des [Obligations][Warrants][Certificats] seront
déterminés par référence à la performance du/des Actifs Sous-
Jacents.
Veuillez également vous référer à l'Elément C.9 ci-dessus].
C.11 Admission à la
Négociation
Une demande [a été] [doit être] présentée auprès de la [Bourse
de Luxembourg] [et] [indiquer toute autre bourse/marché] pour
les [Obligations][Warrants][Certificats] en vue de les faire
admettre les Titres à la négociation sur le [marché réglementé]
de la [Bourse de Luxembourg] [et] [indiquer toute autre
bourse/marché].
[Sans objet car il n'est pas prévu que les [Obligations]
[Warrants][Certificats] [soient][ont été] admis à la négociation,
et aucune demande n'a été déposée pour les
[Obligations][Warrants][Certificats] en vue de les faire admettre
à la négociation, sur un quelconque marché réglementé.] [mais
une demande [a été] [ou] [sera] effectuée pour que les
- 35 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
[Obligations][Warrants][Certificats] soient admis à la
négociation [et à la cote officielle] sur le Multilateral Trading
Facility Euro TLX de Euro TLXSIM S.p.A en Italie] [et]
[indiquer toute autre bourse non réglementée]. Les
[Obligations][Warrants][Certificats] n'ont pas été admis à la
Cote Officielle ou admis à la négociation, et aucune demande n'a
été déposée pour que les [Obligations][Warrants][Certificats]
soient cotés ou admis à la négociation sur une quelconque autre
bourse.
C.12 Dénomination
minimum
[La dénomination minimum] est [préciser].[Sans objet]
C.15 Description de
l’impact de la valeur
du sous-jacent sur la
valeur de
l’investissement
Le [montant payable au titre des [intérêts][montant(s) de la
prime] et] [montant exigible] [actifs disponibles] pour le
[remboursement][règlement] [est/sont] calculés par référence à
la performance d'un/des Sous-Jacent(s) de Référence.
[la valeur des [Obligations][Warrants][Certificats] est liée à la
[moyenne][positive][négative][supprimer selon le cas ou
préciser] du [meilleur][pire] [supprimer selon le cas ou préciser]
de la performance [supprimer selon le cas ou préciser] [du][des]
[Sous-Jacent(s) de Référence] [d'un ou plusieurs Sous-Jacent(s)
de Référence dans un Panier][entre la [Date de Constatation]
[supprimer selon le cas ou préciser] [et][la][chaque] [Date de
Prix de Règlement][Date d'Evaluation de Remboursement]
[concernée] [supprimer selon le cas ou préciser][, telle
qu'observée [à chaque][aux] [Date[s] d'Observation]]/Date[s] de
Moyenne] [Date[s] de Prix de Règlement] [supprimer selon le
cas ou préciser]] [supprimer selon le cas ou compléter tel que
requis] [Fournir d'autres explications sur la manière dont la
valeur de l'investissement peut être affectée par les actifs sous-
jacents].
- 36 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
C.16 Echéance La Date [d’Echéance/de Règlement/de Remboursement] des
[Obligations][Warrants][Certificats] est le [préciser].
C.17 Procédure de
Règlement
Les [Obligations][Warrants][Certificats] feront l'objet d'un
règlement en [espèces/physique].
L’Emetteur [a/n’a pas] l’option de modifier le mode de
règlement.
[[[Les Porteurs d'Obligations][Porteurs de Warrants][Porteurs de
Certificats] pourront choisir entre un règlement par voie de
paiement en espèces ou livraison physique.] Le Garant pourra
modifier le règlement.]
C.18 Produits des Titres
Dérivés
[Dupliquer les paragraphes de l'Elément C.9 portant sur les
montants d'intérêts ou de prime lorsque les montants d'intérêts
et/ou de prime sont liés à la performance du sous-jacent.
Dupliquer la formule, la/les valeur(s) concernée(s), la
description de la méthode de paiement concernée et toute autre
disposition liée des Modalités]
[Remboursement Final
A moins qu’il n’ait été préalablement remboursé ou racheté et
annulé, chaque Titre sera remboursé par l’Emetteur le [préciser]
(la "Date d’Echéance") pour [Insérer en cas de Titres réglés en
espèces : [préciser]/[le Montant de Remboursement Final égal à
:]][Insérer en cas de Titres avec règlement physique : en remise
du "Montant des Droits à Règlement Physique", ce dernier
étant la quantité de [préciser les actifs concernés] (les "Actifs
Concernés") égal à :]
[Remboursement Final
A moins qu’il n’ait été préalablement remboursé ou racheté et
annulé, chaque Certificat donne le droit à son porteur de recevoir
de la part de l’Emetteur le [préciser] (la "Date de
Remboursement") pour [Insérer en cas de Certificats réglés en
espèces : un Montant de Remboursement Final égal à :][Insérer
en cas de Certificats avec règlement physique : les "Droits à
Règlement Physique", ces derniers étant la quantité de [préciser
les actifs concernés] (les "Actifs Concernés") égal à :]
[Insérer en cas de Titres ou de Certificats liés à un Evènement
de Crédit:
Evènement de Crédit
[Si les Titres sont des Titres liés à un Evènement de Crédit et si
une Date de Détermination d'un Evènement en relation avec
- 37 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
[préciser les Entités de Référence] ([les][chacune] un "Entité de
Référence"), [la portion concernée de] chaque
[Obligation][Certificat] Lié à un Evènement de Crédit
[(correspondant à la part au pro rata par Titre Lié à un
Evènement de Crédit de la portion déclenchante du montant
notionnel d'entité de référence de l'Entité de Référence affectée)]
sera remboursée [au prorata du [Montant de Règlement aux
Enchères, sous réserve d'un règlement rétroactif] [du Montant de
Règlement en Espèces]] [par règlement physique] [indiquer
toute autre forme de remboursement ou montant de règlement].
En cas d'absence de Date de Détermination d'un Evènement,
chaque [Titre Lié à un Evènement de Crédit][Certificat Lié à un
Evènement de Crédit] sera remboursé un [montant en principal
alors existant de chaque Titre Lié à un Evènement de Crédit]
[Montant de Règlement en Espèces par Titre Lié à un
Evènement de Crédit] [(ou la portion concernée de ce dernier)]].]
Avec :
"Montant de Règlement aux Enchères" désigne un montant
égal [préciser montant] [la Valeur Nominale Indiquée d'un
Titre][Montant Notionnel d'un Certificat] multiplié par le prix
résultant des enchères (une "Enchère") organisée par l'ISDA en
vue d'obtenir un prix pour des obligations émises ou à la charge
de l'Entité de Référence [concernée] répondant à certains
critères;
"Montant de Règlement en Espèces" désigne un montant égal
[préciser montant] [la Valeur Nominale Indiquée d'un
Titre][Montant Notionnel d'un Certificat] multiplié par le prix
moyen pondéré obtenu par la Contrepartie d'Echange, agissant
en qualité d'agent évaluateur, de la part des agents placeurs de
ces obligations, pour les obligations qui répondent à certains
critères émis ou à la charge de l'Entité de Référence
[concernée] ;
"Date de Règlement des Titres en Crédit" désigne la Date
Prévue [d'Echéance][de Remboursement] ou, si l'Emetteur
envoie un avis aux porteurs de [Obligations][Certificats] et
l'Agent de Calcul avise de certains évènements liés à la
possibilité de la survenance d'un Evènement de Crédit
immédiatement avant ou après la Date Prévue [d'Echéance][de
Remboursement], à la date ultérieure entre ces dernières
déterminée conformément aux Modalités à laquelle les
[Obligations][Certificats] seront remboursés ;
"Evènement de Crédit" désigne la survenance d'un ou plusieurs
- 38 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
évènements liés à la [faillite ou cas d'insolvabilité],
[restructuration][résiliation][échéance anticipée des
obligations][défaut des obligations] [ou] [défaut de paiement] en
ce qui concerne l’Entité de Référence [concernée] et/ou certaines
[sommes empruntées][prêts][obligations] qu'il a émis ou encouru
(y compris en qualité de garant) déterminé conformément aux
Modalités.
"Date de Détermination d'un Evènement" désigne la date,
sous réserve délais impartis, à laquelle le comité établi par ISDA
(un "Comité de Détermination des Dérivés de Crédit")
détermine si un Evénement de Crédit est survenu ou lorsque le
Comité de Détermination des Dérivés de Crédit décide qu'il ne
pourra pas déterminer si l'Evènement de Crédit concerné est
survenu, la date à laquelle la Contrepartie d'Echange notifie à
l'Emetteur qu'un Evènement de Crédit est survenu [et publie un
avis décrivant publiquement les informations disponibles quant à
l'évènement concerné qui est survenu].]
[Règlement
Chaque Warrant donne le droit à son porteur, à la date de son
exercice, à recevoir de la part de l'Emetteur [●] (la "Date de
Règlement") [Insérer en cas de Warrants réglés en espèces : un
Montant de Règlement en espèces égal à :][Insérer en cas de
Warrants remis physiquement : les Droits à Règlement Physique,
ces derniers étant la quantité de [préciser les actifs concernés]
(les "Actifs Concernés") égal à :]
[Formules de Paiement Final]
Formules de Paiement Final SPS[Titres SPS Fixed Percentage]
[Titres SPS Reverse Convertible]
[Titres SPS Reverse Convertible Standard]
[Titres Vanilla Call]
[Titres Vanilla Call Spread]
[Titres Vanilla Put]
[Titres Vanilla Put Spread]
[Titres Vanilla Digital]
[Titres Knock-in Vanilla Call]
[Titres Knock-out Vanilla Call]
[Titres Asian]
[Titres Asian Spread]
[Titres Himalaya]
[Titres Autocall]
[Titres Autocall One Touch]
[Titres Autocall Standard]
- 39 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
[Titres Certi plus: Booster]
[Titres Certi plus: Bonus]
[Titres Certi plus: Leveraged]
[Titres Certi plus: Twin Win]
[Titres Certi plus: Super Sprinter]
[Titres Certi plus: Generic]
[Titres Certi plus: Generic Knock-in]
[Titres Certi plus: Generic Knock-out]
[Titres Ratchet]
[Titres Sum]
[Titres Option Max]
[Titres Stellar]
[Titres Driver]
Formules de Paiement Final FI[Titres FI FX Vanilla]
[Titres FI Inflation]
Montant des Droits à Règlement Physique[Remise du Sous-Jacent le Moins Performant]
[Remise du Sous-Jacent le Plus Performant]
(Dupliquer la formule, la/les valeur(s) concernée(s), la
description du paiement final concerné et toutes autres
dispositions qui lui sont liées dans les Modalités).
[Montant Résiduel Arrondi
Le Montant des Droits à Règlement Physique sera arrondi à
l'unité inférieure pour chaque Actif Concerné qui pourra être
livré et à ce titre l'Emetteur versera un montant égal au Montant
Résiduel Arrondi, déterminé conformément aux Modalités. Le
"Montant Résiduel Arrondi" sera déterminé comme étant égal
à la somme des valeurs de toutes les parts-unités des Actifs
Concernés non remis au titre du Montant des Droits à Règlement
Physique en vertu de l'arrondi à l'unité inférieure du Montant de
Droits à Règlement Physique des parts entières.
[En cas de Titres ou de Certificats, insérer : Remboursement
Anticipé Automatique]/[En cas de Warrants, insérer :
Expiration Anticipée Automatique]
Si à une [Date d'Evaluation de Remboursement Anticipé
Automatique][Date d'Evaluation d'Expiration Anticipée
Automatique] un [Cas de Remboursement Anticipé
Automatique][Cas d'Expiration Anticipée Automatique] (un
"Cas de Règlement Anticipé Automatique") survient, les
[Obligations][Warrants][Certificats] seront [remboursés par
anticipation][annulés] au/du [Montant de Remboursement
- 40 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
Anticipé Automatique][Montant de Paiement d'Expiration
Anticipée Automatique] à la [Date de Remboursement Anticipé
Automatique][Date d'Expiration Anticipée Automatique].
[Insérer en cas de Titres : Le "Montant de Remboursement
Anticipé Automatique" au titre de chaque montant en nominal
des Titres égal au Montant de Calcul (qui est [préciser]) sera
[égal au produit du Montant de Calcul et [préciser] (le "Taux
RAA")]/[un montant égal à : [préciser]]]
[Insérer en cas de Certificats : Le "Montant de
Remboursement Anticipé Automatique" sera [égal au produit
de [préciser] (le "Montant Notionnel") et [préciser] (le "Taux
RAA")]/[un montant égal à : [préciser]]]
[Insérer en cas de Warrants : le "Montant de Paiement
d'Expiration Anticipée Automatique" sera égal à :]
Formules de Paiement en cas de Remboursement Anticipé
Automatique
[Formule de Paiement en cas de Remboursement Anticipé
Automatique SPS]
[Remboursement Anticipé Automatique Target]
[Remboursement Anticipé Automatique Sous-Jacent FI]
[Remboursement Anticipé Automatique Coupon FI]
[["Cas de Remboursement Anticipé Automatique"]["Cas
d'Expiration Anticipée Automatique"] désigne que le [insérer
en cas de Sous-Jacent de Référence unique : Niveau du Sous-
Jacent de Référence][préciser][insérer en cas de Panier de Sous-
Jacent de Référence : Prix du Panier] est [supérieur à][supérieur
ou égal à] [inférieur à] [inférieur ou égal à] [insérer niveau].
[["Date d'Evaluation de Remboursement Anticipé
Automatique"]/["Date d'Evaluation d'Expiration Anticipée
Automatique"] désigne [préciser], sous réserve de tout
ajustement.]
[["Date de Remboursement Anticipé Automatique"]/["Date
d'Expiration Anticipée Automatique"] désigne [préciser],
sous réserve de tout ajustement conformément aux Modalités.]]
C.19 Prix [de référence
final] du Sous-Jacent
[Sans objet car il n'existe pas de prix [de référence final] du
Sous-Jacent.]
[Le prix [de référence final] du sous-jacent de référence sera
déterminé conformément au mécanisme d'évaluation indiqué à
l'Elément C.18 ci-dessus.]
- 41 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description de
l’Elément
C.20 Sous-Jacent [Sans objet car il n'y a pas de sous-jacent.]
[[Préciser] est le sous-jacent de référence des
[Obligations][Warrants][Certificats] (le/les "Sous-Jacent(s) de
Référence"). Des informations relatives au Sous-Jacent de
Référence peuvent être obtenues sur [préciser].]
C.21 Indication du marché
sur lequel les titres
seront négociés et pour
lequel le prospectus a
été publié.
Les [Obligations][Warrants][Certificats] seront offerts à la vente
et à la négociation en [Belgique] [France] [Allemagne] [Italie]
[Luxembourg] [Pologne] [Espagne].
- 42 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Section D – Risques
Elément Description
de l’Elément
D.2 Principaux
risques
propres à
l’Emetteur
Il existe certains facteurs qui peuvent avoir une incidence sur la capacité
de l'Emetteur à respecter ses engagements liés aux
[Obligations][Warrants][Certificats]. Ces derniers comprennent le fait que
la seule activité de l'Emetteur est de conclure, exécuter, et servir de
véhicule de titrisation à toutes les transactions permises par la Loi de
Titrisation de 2004. L'Emetteur n'a, et n'aura, aucun actif qui est
disponible aux [Porteurs d'Obligations][Porteurs de Warrants][Porteurs de
Certificats], autres que les Actifs Grevés et [à l'exception de tout recours
du Garant au titre de la Garantie,] les [Porteurs d'Obligations][Porteurs de
Warrants][Porteurs de Certificats] n'auront aucun recours sur aucun autre
actif lié aux obligations de l'Emetteur en vertu des
[Obligations][Warrants][Certificats]. La capacité de l'Emetteur à respecter
ses obligations en vertu des [Obligations][Warrants][Certificats] dépendra
des paiements qu'il reçoit au titre du Contrat d'Echange et [Contrat de
Dépôt][Titres de Référence][Contrat de Pension]. En conséquence,
l'Emetteur est exposé à la capacité de [BNP Paribas][BNP Paribas Fortis
SA/NV] au titre du Contrat d'Echange [et] [[préciser] au titre du Contrat
de Dépôt][[préciser] au titre des Titres de Référence][préciser le lien de
dépendance entre tous les Contrats Connexes, le cas échéant] à remplir
leurs obligations dans le cadre de ces contrats et à la solvabilité de ces
contreparties. [BNP Paribas][BNP Paribas Fortis SA/NV] pourra ou non
fournir une garantie pour sécuriser ses obligations au titre du Contrat
d'Echange]. L'Emetteur sera la seule partie débitrice au titre des
[Obligations][Warrants][Certificats]. Dans le cas où l'Emetteur ferait
l'objet d'une procédure collective, les [Porteurs d'Obligations][Porteurs de
Warrants][Porteurs de Certificats] s'exposent au risque de subir un retard
dans le règlement des créances qu'ils pourraient avoir à l'encontre de
l'Emetteur en vertu des [Obligations][Warrants][Certificats], ou de ne
recevoir, au titre de leurs créances, suite à la réalisation des actifs de
l'Emetteur et, que le montant résiduel restant après le paiement des
créanciers privilégiés.
En sus de ce qui précède, l'Emetteur a identifié dans le Prospectus de
Base un certain nombre de facteurs qui peuvent affecter de manière
significative son activité ou sa capacité à réaliser les paiements exigibles
en vertu des [Obligations][Warrants][Certificats]. Ces facteurs
comprennent les risques relatifs au recours limité de la part des [Porteurs
d'Obligations][Porteurs de Warrants][Porteurs de Certificats] sur les actifs
détenus par l'Emetteur au sein du Compartiment [préciser] l'insolvabilité
de l'Emetteur et les conséquences en découlant ; la survenance d'un Cas
de Remboursement Anticipé relatif aux Titres et les conséquences en
découlant ; et la réforme Dodd-Franck Wall Street et la Consumer
Protection Act [H.R. 4173] de 2010 aux Etats-Unis.
- 43 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
D.3 Principaux
risques
propres aux
Titres
[[Certains facteurs sont importants afin d’évaluer les risques de marché
liés aux [Obligations][Certificats], y compris le fait que les
[Obligations][Certificats] incluant un effet de levier impliquent un niveau
de risque plus élevé et, en cas de pertes sur ces [Obligations][Certificats],
ces pertes peuvent être supérieures à celles d’un titre similaire qui n’inclut
aucun effet de levier,] [le cours de négociation des
[Obligations][Certificats] est affecté par plusieurs facteurs, y compris,
notamment, [le cours de négociation][la valeur][la performance] du
[préciser le/les Sous-Jacent(s) de Référence], la durée restant à courir
jusqu’à l’expiration ou jusqu’[à l'expiration ou] au remboursement et la
volatilité, et ces facteurs signifient que [le cours de négociation][la
valeur] des [Obligations][Certificats] peut être inférieur au [Montant de
Remboursement Final][Montant de Règlement en Espèces] [ou à la valeur
des Droits à Règlement Physique,]][exposition au [préciser le/les Sous-
Jacent de Référence(s)] résultant du fait que l’Emetteur concerné conclut
des accords de couverture et les investisseurs potentiels sont exposés à la
performance de ces accords de couverture et aux événements pouvant
affecter ces accords, et, par conséquent, la survenance de l’un ou l’autre
de ces événements peut affecter la valeur des [Obligations][Certificats],]
[les Titres][Certificats] peuvent être soumis à un montant de négociation
minimum ; et, si un [Porteur d'Obligations][Porteur de Certificats]
détient, à la suite du transfert d'un[e] quelconque [Obligation][Certificat],
un nombre de [Obligations][Certificats] inférieur au montant de
négociation minimum ainsi spécifié, ce [Porteur d'Obligations][Porteur de
Certificats] ne sera pas autorisé à transférer ses [Obligations][Certificats]
restants avant l’expiration ou le remboursement, selon le cas, sauf à
acheter préalablement un nombre de [Obligations][Certificats]
additionnels suffisant pour détenir le montant de négociation minimum,]
[l'Emetteur peut à son unique et entière discrétion, choisir de modifier le
règlement des [Obligations][Certificats],][le règlement peut être différé à
la suite de la survenance ou de l'existence d'un cas de perturbation du
règlement conformément aux Modalités et, dans ces circonstances,
l'Emetteur peut payer un montant qui peut être inférieur à la valeur juste
de marché des Droits à Règlement Physique) au lieu de livrer les Droits à
Règlement Physique,] [la survenance [d'un cas de perturbation
additionnel] ou [d'un cas de perturbation additionnel optionnel] peut
conduire à un ajustement des [Obligations][Certificats] [,
annulation][remboursement anticipé] des [Obligations][Certificats] ou
peut avoir pour conséquence que le montant payable à la date de
[remboursement][règlement] prévue soit différent de celui qui devrait être
payé à ladite date de remboursement prévue, et, en conséquence, la
survenance d'un cas de perturbation additionnel et/ou d'un cas de
perturbation additionnel optionnel peut avoir un effet défavorable sur la
valeur ou la liquidité des [Obligations][Certificats],][ des frais et taxes
peuvent être exigibles sur les [Obligations][Certificats],] [les
[Obligations][Certificats] peuvent être [annulés][remboursés] en cas
- 44 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
d'illégalité ou autre impossibilité pratique, et [cette annulation] [ce
remboursement] peut avoir pour conséquence qu'un investisseur ne
réalise aucun retour sur son investissement dans les
[Obligations][Certificats],][les clauses relatives aux assemblées des
[Porteurs d'Obligations][Porteurs de Certificats] permettent à des
majorités définies de lier tous les [Porteurs d'Obligations][Porteurs de
Certificats],] [toute décision judiciaire, tout changement de la pratique
administrative ou tout changement de la loi anglaise [et/ou de la loi
[italienne][belge][française][polonaise][allemande][luxembourgeoise]],
intervenant après la date du Prospectus de Base, pourrait avoir un impact
défavorable significatif sur la valeur des [Obligations][Certificats] ainsi
affectés,][une dégradation de la notation, le cas échéant, accordée au titre
d'emprunts en circulation du Garant par une agence de notation de crédit
pourrait entraîner une réduction de la valeur [de négociation] des
[Obligations][Certificats],][certains conflits d'intérêts peuvent surgir (voir
Elément E.4 ci-dessous),][le seul moyen permettant à un [Porteur
d'Obligations][Porteur de Certificats] de réaliser la valeur d'un[e]
[Obligation][Certificat] avant sa [Date de Règlement][Date
d'Echéance][Date de Remboursement] consiste à le vendre à son cours de
marché au moment considéré sur un marché secondaire disponible, et il
ne peut y avoir aucun marché secondaire pour les
[Obligations][Certificats] (ce qui pourrait signifier qu'un investisseur
doive attendre jusqu'au [règlement][remboursement] des
[Obligations][Certificats] pour réaliser une valeur supérieure à sa valeur
de négociation)].
De plus, il existe des risques spécifiques liés aux
[Obligations][Certificats] qui sont indexés sur un [préciser le/les Sous-
Jacent(s) de Référence], et un investissement dans ces
[Obligations][Certificats] entraînera des risques significatifs que ne
comporte pas un investissement dans un titre de créance conventionnel.
Les facteurs de risque liés à un tel investissement incluent : [Insérer en
cas de Titres/Certificats Indexés sur Indice : l'exposition à un ou plusieurs
indices, cas d'ajustement et de perturbation du marché ou défaut
d'ouverture d'une bourse qui peuvent avoir un effet défavorable sur la
valeur de la liquidité des [Obligations] [Certificats]] [Insérer en cas de
Titres/Certificats Indexés sur Action : l'exposition à une ou plusieurs
actions, risques de marché similaires à ceux liés à un investissement
direct dans un titre de capital, [global depositary receipt ("GDR") ou
American depositary receipt ("ADR"),] cas d'ajustement potentiels ou
évènements exceptionnels affectant les actions, un dérèglement du
marché ou le défaut d'ouverture d'une bourse qui peuvent avoir un effet
défavorable sur la valeur et la liquidité des [Obligations][Certificats]]
[Insérer en cas de Titres/Certificats Indexés sur un Titre de Dette :
l'exposition à un titre de dette, risques de marché similaires à ceux liés à
un investissement direct dans un titre de dette et dérèglement du marché]
[Insérer en cas de Titres/Certificats Indexés sur Matières Premières/
- 45 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
Marchandises : l'exposition à une ou plusieurs matières
premières/marchandises et/ou à un indice sur matières
premières/marchandises, des risques similaires à ceux d'un investissement
direct dans une matière première/marchandise, et des cas de dérèglement
du marché et d'ajustement qui peuvent avoir un effet défavorable sur la
valeur ou la liquidité des [Obligations][Certificats], des retards dans la
détermination du niveau final d'un indice sur matières
premières/marchandises provoquant des retards de paiement du [Montant
de Règlement en Espèces] [Montant de Remboursement] [Montant de
Remboursement Final] [Insérer en cas de Titres/Certificats Indexés sur
ETI : l'exposition à une ou plusieurs parts dans un fonds indiciel coté en
bourse, un titre coté en bourse, une matière première/marchandise cotée
en bourse ou tout autre produit coté en bourse (chacun, un "instrument
coté en bourse" ou "ETI"), des risques de marché similaires à ceux d'un
investissement direct dans un instrument coté en bourse, le fait que le
montant payable sur des [Obligations][Certificats] Indexés sur ETI peut
être inférieur et, dans certaines circonstances, significativement inférieur
au rendement d'un investissement direct dans le ou les ETI concerné(s),
des cas d'ajustement potentiel ou des évènements exceptionnels affectant
les instruments cotés en bourse, un cas de dérèglement du marché ou le
défaut d'ouverture d'une bourse peuvent avoir un effet défavorable sur la
valeur et la liquidité des [Obligations][Certificats]] [Insérer en cas de
Titres/Certificats Indexés sur l'Inflation : l'exposition à un indice
d'inflation et une perturbation de marché] [Insérer en cas de
Titres/Certificats Indexés sur Devise : l'exposition à une devise, des
risques de marché similaires à ceux d'un investissement direct dans une
devise et un cas de perturbation du marché] [Insérer en cas de
Titres/Certificats Indexés sur Fonds : l'exposition à une action ou part de
fonds, des risques similaires à ceux d'un investissement direct dans un
fonds, le fait que le montant payable sur des [Obligations][Certificats]
Indexés sur Fonds peut être inférieur au montant payable en cas
d'investissement direct dans le ou les Fonds concerné(s), des évènements
exceptionnels concernant le fonds qui peuvent avoir un effet défavorable
sur la valeur ou la liquidité des [Obligations][Certificats]] [Insérer en cas
de Titres/Certificats Indexés sur un Taux d'Intérêts Sous-Jacent :
l'exposition à un taux d'intérêts sous-jacent ou à un taux d'Echange à
Maturité Constante [Insérer en cas de Titres/Certificats Indexés sur un
Evènement de Crédit : l'exposition au risque de crédit d'une ou plusieurs
entités de référence] [Insérer en cas de Titres/Certificats Indexés sur
Titres de Créance : l'exposition à un titre de créance, des risques de
marché similaires à ceux d'un investissement direct en titre de créance, et
un cas de perturbation du marché][et que l'Emetteur ne fournira pas
d'informations post-émission sur le [préciser le Sous-Jacent de
Référence].]
[II existe en outre des risques spécifiques liés à des
[Obligations][Certificats] indexés sur un Sous-Jacent de Référence
- 46 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
provenant d'un marché émergent ou en développement (y compris, sans
caractère limitatif, les risques liés à l'incertitude politique et économique,
des politiques gouvernementales défavorables, des restrictions en matière
d'investissement étranger et de convertibilité monétaire, des fluctuations
des taux de change, le risque lié à des niveaux d'information et de
réglementation plus faibles, des incertitudes à propos du statut, de
l'interprétation et de l'application des lois, des frais de dépositaire accrus,
des difficultés administratives et une plus forte probabilité de survenance
d'un cas de perturbation ou d'ajustement). Les [Obligations][Certificats]
négociés sur des marchés émergents ou en développement tendent à être
moins liquides et leurs cours plus volatils.]
[Il existe également des risques spécifiques liés aux Titres Dynamiques,
qui sont intrinsèquement plus complexes, ce qui rend leur évaluation
difficile en termes de risques à la date d'achat ainsi qu'ultérieurement.]
En outre, eu égard aux [Obligations][Certificats] seul le Trustee peut agir
contre l'Emetteur (y compris toute mesure d'exécution forcée et de
réalisation) et il peut exiger d'être indemnisé et/ou d'obtenir des garanties
qu'il estime satisfaisantes préalablement avant d'intenter une quelconque
action.
[Les [Obligations][Certificats] sont garantis par [BNP Paribas][BNL]. [Il
existe certains facteurs pouvant affecter la capacité de BNP Paribas à
remplir ses obligations en vertu de la [Garantie Générale][Garantie en cas
de Déficit]:
Douze principaux risques sont inhérents aux activités de BNP Paribas :
• Risque de Crédit ;
• Risque de Contrepartie ;
• Titrisation ;
• Risque de Marché ;
• Risque Opérationnel ;
• Risque de Non Conformité et de Réputation ;
• Risque de Concentration ;
• Risque de Gestion Actif-Passif ;
• Risque de Point Mort ;
• Risque de Stratégie ;
• Risque de Liquidité et de Refinancement ;
• Risque d’Assurance.
Des conditions économiques et de marché difficiles pourraient avoir un
effet défavorable significatif sur les conditions dans lesquelles évoluent
les établissements financiers et en conséquence sur la situation financière,
les résultats et le coût du risque de BNP Paribas.
Des mesures législatives et réglementaires prises en réponse à la crise
- 47 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
financière mondiale pourraient affecter sensiblement BNP Paribas ainsi
que l’environnement financier et économique dans lequel elle opère.
L’accès au financement de BNP Paribas et les coûts de ce financement
pourraient être affectés de manière significative en cas de résurgence de
la crise de la dette souveraine dans la zone Euro, de détérioration des
conditions économiques, de nouvelles dégradations de notation ou
d’autres facteurs.
Toute augmentation substantielle des nouvelles provisions ou tout
engagement insuffisamment provisionné peut peser sur les résultats et la
situation financière de BNP Paribas.
Les fluctuations de marché et la volatilité exposent BNP Paribas au risque
de pertes substantielles dans le cadre de ses activités de marché et
d’investissement.
Les revenus tirés par BNP Paribas des activités de courtage et des
activités générant des commissions sont potentiellement vulnérables à
une baisse des marchés.
Une baisse prolongée des marchés peut réduire la liquidité et rendre plus
difficile la cession d’actifs pouvant engendrer des pertes significatives.
Toute variation significative des taux d’intérêt est susceptible de peser sur
les revenus ou la rentabilité de BNP Paribas.
La solidité financière et le comportement des autres institutions
financières et acteurs du marché pourraient avoir un effet défavorable sur
BNP Paribas.
Tout préjudice porté à la réputation de BNP Paribas pourrait nuire à sa
compétitivité.
Toute interruption ou défaillance des systèmes informatiques de BNP
Paribas peut entraîner un manque à gagner et engendrer des pertes.
Des événements externes imprévus peuvent provoquer une interruption
des activités de BNP Paribas et entraîner des pertes substantielles ainsi
que des coûts supplémentaires.
BNP Paribas est soumise à une réglementation importante et fluctuante
dans les pays et régions où elle exerce ses activités.
Malgré les politiques, procédures et méthodes de gestion du risque mises
en œuvre, BNP Paribas peut être exposée à des risques non identifiés ou
imprévus, susceptibles d’occasionner des pertes significatives.
- 48 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
Les stratégies de couverture mises en place par BNP Paribas n’écartent
pas tout risque de perte.
BNPP pourrait connaître des difficultés relatives à l’intégration des
sociétés acquises et pourrait ne pas réaliser les bénéfices attendus de ses
acquisitions.
Une intensification de la concurrence, en particulier en France, premier
marché de BNP Paribas, pourrait peser sur les revenus et la rentabilité de
BNP Paribas.]
[Il existe certains facteurs de risques pouvant affecter la capacité de BNL
à remplir ses obligations en vertu de la Garantie BNL. Ces derniers
comprennent, entre autres :
• risques découlant de la crise financière et économique
• risque de crédit
• risques liés aux procédures légales en cours
• risque de liquidité
• risques liés à la dégradation potentielle de la solvabilité de BNL ;
• risques opérationnels ; et
• risque de marché.]]
[Dans certaines circonstances, les [Porteur d'Obligations][Porteur de
Certificats] peuvent perdre la valeur intégrale de leur investissement.]
[Si le Garant est dans l’incapacité de remplir ses obligations en vertu de la
Garantie à leur échéance, ou n’est pas disposé à les remplir, un
investisseur peut perdre tout ou partie de son investissement dans les
[Obligations][Certificats].]
[Il existe certains facteurs de risques pouvant affecter la capacité de VDK
Spaarbank N.V. à remplir ses obligations en qualité de Contrepartie de
Dépôt. Ces derniers comprennent, entre autres :
• risque de crédit
• risque de marché
• risques opérationnels
• risque de liquidité
• risque d'ordre réglementaire
• conditions économiques incertaines
• concurrence ; et
• gestion.]
D.6 Risques clés
concernant l s
[Insérer les facteurs de risque applicables décrits à l'Elément D.3 en cas
de titres dérivés.] [En cas de Warrants, remplacer
- 49 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Elément Description
de l’Elément
titres et
avertissement
sur le risque
"[Obligations][Certificats]" par "Warrants"]
[Des limitations à l'exercice des Warrants peuvent signifier qu'un Porteur
de Warrant n'est pas en mesure d'exercer tous les Warrants qu'il désire
exercer à une date particulière si l'Emetteur a l'option de limiter le nombre
de Warrants exerçables à une date quelconque, ou qu'il peut être tenu de
vendre ou d'acheter des Warrants (en encourant des coûts de transaction à
chaque fois) afin de réaliser son investissement si un nombre minimum de
Warrants doit être exercé,][dans le cas de Warrants, des variations du
Montant de Règlement en Espèces pendant l'intervalle entre le moment
où un Porteur de Warrants donne des instructions d'exercice et le moment
où le Montant de Règlement en Espèces est déterminé pourraient
entraîner une baisse du Montant de Règlement en Espèces,]
L'attention des investisseurs est attirée sur le fait qu'ils peuvent perdre
tout ou partie de leur investissement [(conjointement, et en sus de ce
dernier, tous les montants qui auraient pu être accumulés au titre de cet
investissement mais qui n'ont pas été réglés)], le cas échéant, [et/ou tous
les montants qui ont été accumulés au titre de cet investissement mais qui
n'ont pas été réglés].
Section E - Offre
ElémentDescription de
l'Elément
E.2b Raisons de l’offre et
utilisation du produit
[Les produits nets de l’émission des
[Obligations][Warrants][Certificats] seront utilisés par l'Emetteur
afin de conclure et/ou d'effectuer des paiements au titre du
[Contrat d'Echange][Contrat de Pension][et du Contrat de Dépôt]
[et/ou en vue d'acquérir des Titres de Référence] [et/ou aux de fins
de régler les commissions et frais en relation avec la gestion de
l'Emetteur et/ou des [Obligations][Warrants][Certificats]].
- 50 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
E.3Modalités et
conditions de l’offre
Les [Obligations][Warrants][Certificats] offerts à la vente en porte-
à-porte par [préciser] conformément à l'Article 30 du Décret
Législatif Italien N°58 en date du 24 février 1998, tel que modifié
(la "Loi Italienne sur les Services Financiers") seront vendus à
partir du [préciser] [(inclus)] jusqu'au [préciser] [(inclus)].
Conformément à l'Article 30, paragraphe 6 de la Loi Italienne sur
les Services Financiers, la validité et le caractère exécutoire des
contrats conclus par la vente en porte à porte est soumise au respect
d'une période de sept jours qui commence à la date de souscription
de l'investisseur. Au cours de cette période les investisseurs peuvent
se retirer en informant [préciser] sans paiement d'aucun frais ou
commission.]
[les [Obligations][Warrants][Certificats] seront également offerts à
la vente sur commande enregistrée par téléphone par [préciser].
Les demandes de souscription des
[Obligations][Warrants][Certificats] peuvent être effectuées en
[préciser] en contactant [préciser].
SecurAsset S.A. a été informé par [préciser] (en qualité
d'"Offrant(s) Autorisé(s)") du fait que la distribution des
[Obligations][Warrants][Certificats] sera traitée conformément aux
procédures standard de l'/des Offrant(s) Autorisé(s) et soumise aux
réglementations et dispositions légales applicables.
Les investisseurs potentiels ne sont pas tenus de conclure un
quelconque accord contractuel directement avec l'Emetteur à
l'occasion de la souscription des
[Obligations][Warrants][Certificats].
Il n'existe aucun critère préexistant d'allocation. SecurAsset S.A. a
été informé que l'/les Offrant(s) Autorisé(s) adoptera un critère
d'allocation qui assure un traitement égal des investisseurs
potentiels. [Toutes][Tous] les [Obligations][Warrants][Certificats]
demandés à l'/aux Offrant(s) Autorisé(s) lors de la Période d'Offre
seront affectés au montant maximum de l'offre.
Ces Titres peuvent être offerts par l'/les Offrant(s) Autorisé(s) en
[préciser] à [préciser].
L'/Les Offrant(s) Autorisé(s) notifiera/notifieront chaque
investisseur de l'allocation de ses
[Obligations][Warrants][Certificats] après la fin de Période d'Offre.
Ni SecurAsset, ni l'Agent Placeur ne sont responsables ou en charge
de cette notification.
Période d'Offre : A partir du [préciser] [(inclus))[(exclu)]
jusqu'au [préciser] [(inclus))[(exclu)].
- 51 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
Prix de l'Offre (par
[Obligation][Warrant
] [Certificat]) :
[préciser]
Conditions de l'offre : L'Emetteur se réserve le droit d'annuler
l'offre des
[Obligations][Warrants][Certificats] à tout
moment préalablement ou à la Date
d'Emission.
Afin de lever toute incertitude, si unedemande de souscription a été effectuée parun investisseur potentiel et l'Emetteur exerceson droit et annule l'offre des[Obligations][Warrants][Certificats], cetinvestisseur potentiel sera libre de souscrireou acquérir les[Obligations][Warrants][Certificats] de touteautre façon.
Informations
concernant les
montants minimum
et/ou maximum de
souscription :
Le montant minimum de souscription par
investisseur est de [préciser].
Le montant maximum de souscription par
investisseur est de [préciser].
Description de la
possibilité de réduire
les souscriptions et
méthode de
remboursement des
montants payés en
excès par les
souscripteurs :
[préciser] [Sans objet.]
Informations relatives
à la méthode et aux
délais impartis pour
le paiement et la
remise des Titres.
[préciser]
E.4Intérêts des
personnes prenant
part à l'émission/
l'offre
[A l'exception de [préciser tout intérêt qui est significatif], à la
connaissance de l'Emetteur, aucune autre personne prenant part à
l'offre des [Obligations][Warrants][Certificats] n'a un intérêt
significatif dans l'offre, y compris tout conflit d'intérêts.]]
- 52 -
PARLIB01/PABG/1423964.2 Hogan Lovells
E.7Estimations des
dépenses facturées à
un investisseur par
l'Emetteur ou tout
offrant
[Sans objet car l'Emetteur [ou l'/les Offrant(s) Autorisé(s)] ne
facturera/factureront aucun frais aux investisseurs.] [Pour cette
émission spécifique, cependant, un Offrant Autorisé (tel que défini
ci-dessus) peut facturer certains frais compris entre [●]% et [●]%
du montant [nominal][notionnel] des
[Obligations][Warrants][Certificats] que l'investisseur prévoit
d'acheter.]