Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Collège Camille Claudel
36 avenue du rêve
93240 Villepinte
Directeurs de publication :
Madame AOUN
Monsieur ANTUNES
Rédacteurs en chef :
Madame PONDARD
Madame GOLDMAN
Equipe de rédaction :
ALANYALI Emre
GUILLOT Ahmed
3e EURO
MENOUERA Ilham
PORTEAU Léa
Remerciements :
Madame DAOUD
Madame JOULIA
Madame LEPIN
Monsieur LORET
Pour en savoir plus :
http://lewebpedagogique.com/
cdiclaudel
NOUVEAUTES:
Les chroniques
de Vladimir Tod
Le CDI vient d’acquérir les deux premiers tomes
des Chroniques de Vladimir Tod écrites par
l’américaine Heather Brewer.
L’histoire est centrée sur les aventures quoti-
diennes d’un adolescent effacé, pas vraiment po-
pulaire au collège et qui est un vampire.
Le 1er tome, intitulé « un secret bien gardé »
raconte comment son secret va être dévoilé.
Dans le tome 2, L’héritage du passé , l’auteur
narre la rencontre de l’adolescent avec l’un des
plus anciens vampires en Sibérie.
Ces chroniques sont drôles, pleines de suspense,
d'actions et de rebondissements.
Cette série, en 5 tomes, s’apparente aux romans
tel que Twilight et remporte un vif succès.
Alors, n’hésitez pas à venir l’emprunter !
15
Journal n°1
Collège Camille Claudel, Villepinte
Septembre – Octobre 2012
LE CLAUD’AILES
PORTRAIT
DE
CAMILLE
CLAUDEL
DESTINATION
TURQUIE
VISITE
DES 4éme SHERLOCK
AU CREA
ZOOM SUR LE
CROSS DU COLLEGE
Didier Grosjman, le directeur et chef de
choeur du CREA, a présenté au 4éme
Sherlock la nouvelle création pour le
choeur de Scène (11-18 ans),"Pinocchio".
Ensuite, les élèves ont participé à un ate-
lier vocal et scénique dirigé par Didier
Grosjman.
Il a fait comme si la classe des 4éme
Sherlock était son chœur de scène et a
travaillé exactement de la même manière
avec eux.
Il a fait des exercices autour du mime
pour que les élèves s'imaginent par
exemple dans la peau d'un pantin.
Après l'échauffement corporel, il y a eu
l'échauffement vocal.
D’abord, le CREA,
c’est quoi ?
Le CREA a été créé par Di-
dier Grojsman en 1987.
Cette structure unique en
France accueille, sans sélec-
tion, 150 jeunes et adultes
pour une pratique du chant
et des arts de la scène en-
cadrée par des profession-
nels.
VISITE DU CREA PAR
LES 4éme SHERLOCK
1
14
JEU VIDEO : FIFA 2013
Fifa 2013 est sorti fin septembre 2012. Cette année, FIFA
13 Soccer a été salué par la presse spécialisée comme étant
le meilleur jeu de sport lors de l'E3 2012 en juin dernier.
C’est le 19éme jeu de Fifa Football.
Il s’agit d‘un jeu de foot avec les vrais joueurs et équipes du
monde comme, par exemple, le Paris-Saint-Germain, le Milan
AC, le Manchester United, etc.
Lionel Messi de FC Barcelone apparaît sur la pochette FIFA
de cette année.
Sur Fifa 13, il y a quelques nouveautés comme par exemple la
possibilité de centrer les cibles, d'effectuer plus de dribles
et de feintes, d’avoir des passes et des frappes plus réa-
listes grâce à l’implantation d’une touche « First Control ».
GO JAPAN
During the Olympic Games in
London, Japan won seven gold-
en medals, fourteen silver
medals and seventeen bronze
medals. They won thirty-eight
medals in total :
Japan is at 11th rank.
The Japanese gymnast ,
UCHIMURA Kohei ,won one
gold medal and two silver
medals. We chose to talk
about Japan because we love
this country and the Japanese
gymnasts are handsome ! They
are very talented in their
skills, and gym is a very beau-
tiful sport and it’s AMAZING
to watch !
Did you watch the Olympic
Games, if you did, what were
your favourites sports ?
ALLEZ LE JAPON
Pendant les Jeux Olympiques,
le Japon a gagné sept mé-
dailles d’or, quatorze mé-
dailles d’argent et dix–sept
médailles de bronze. Ce pays a
gagné trente-huit médailles et
se classe au 11éme rang.
Le gymnaste japonais UCHI-
MURA Kohei a gagné une mé-
daille d’or et deux médailles
d’argent.
Nous avons choisi de parler du
Japon car on aime beaucoup
ce pays, et les gymnastes sont
beaux et talentueux dans
leurs disciplines !
Et toi, as-tu regardé les Jeux
Olympiques ?
Si oui, quelles ont été tes dis-
ciplines favorites ?
13
Le directeur
et chef de chœur
a fait découvrir
aux élèves le décor
et les costumes dans
la salle de spectacle.
Les élèves ont pu, à cette occasion,
répéter une pièce d’opéra comme de
vrais professionnels !
Monsieur Grosjman a enseigné
quelques extraits de chansons de
l'opéra « Pinocchio », pour que les
élèves puissent les rechanter quand ils
viendraient voir le spectacle.
2
Les élèves filles et garçons gagnants par niveau ZERARI Kheira, 6éme ISLANDE
HAMDANE Mohamed Amine, 6éme LIGRON
DELVIN MORADEL Djelissa, 5éme ENEC
ZENASNI Souleyman, 5éme HOLLYWOOD
MIDA Trecy, 4éme FAIR PLAY
TARMOUL Hakim, 4éme TOKYO
ELUSUE Djelissa, 3éme ERATOSTHENE
ALAOUA Othmane, 3éme ERATOSTHENE
3
ZOOM SUR
LE CROSS DU COLLEGE
12
Because he’s the best …
Did you watch the Olympic Games this summer ? If you did you must remember an amazing athlete… Here are some clues! His Jamaican , his a men. He was born on August 21st 1986 in Trelawny. His height is 1 meter 96 and he weights 93kg. He is 26 years old. He also ran the Olym-pic Games of Beijing in 2008 and Athens in 2004. His summer is lighting Bolt , his coach in Glen Hills. His hobbies are watching basket ball and playing dominoes ! Did you guess??? It is Usain Bolt Do you like him? Who is your favourite athlete?
Parce que c’est le meilleur … Avez-vous regardé les jeux Olym-piques cet été ? Si vous avez regardé, vous devez sûrement vous rappeler d’un in-croyable athlète … Voici quelques indices : C’est un jamaïcain né le 21 août 1986 à Trelawny. Il mesure 1m96 et pèse 93 kg. Il a 26 ans. C’est un homme. Il a couru le 100 mètres, le 200 mètres et le 4x100 mètres relais. Il a aussi participé aux jeux olym-piques de Pékin en 2008 et à Athènes en 2004. Son entraîneur est Glen Mills. Ces loisirs sont de regarder des matchs de basket-ball et de jouer aux dominos. Avez-vous deviné ??? C’est Usain Bolt ! Si c’est le cas, vous devez vous souvenir d’un athlète extraordi-naire !! Avez-vous aimé Usain bolt ? Qui est votre athlète favori ?
11
YOAN BLAKE THE NEW HOPE
Yoan blake was born on december 26th nineteen eighty nine , he is 23 years old He is Jamaican , he weight 76 kg and he is 1.80m . At Olympic games he won one gold and two silver medals . he became the champion of 100 metters this year , in only 9.92 secondes . His coach is Glen Mills and his club is racers track club . Yoan blake is the new hope be-cause in an interview Usain bolt said he won’t be at the Olympic games in rio and that blake runs faster and faster and will beat his records
YOAN BLAKE LE NOUVEL ESPOIR
Yoan blake est né le 26 décembre 1989; il a 23 ans et est jamaïcain . Il pèse 76 kg et il mesure 1.80 m . Aux jeux olympiques, il a gagné une médaille d’or et deux mé-dailles d’argent. Il est devenu champion du 100 mètres en seule-ment 9.92 secondes. Son entraîneur est Glen Mills et son club s’appelle racers track club. Yoan blake est peut-être le nouvel espoir. Usain bolt a déclaré dans une in-terview, qu’il ne sera pas présent aux jeux olympiques de Rio , donc Blake va peut-être battre son re-cord car il court de plus en plus vite.
4
Le mercredi 19 septembre dernier, tous les
élèves ont participé au cross du collège
dans le cadre de la journée nationale du
sport scolaire. Les élèves ont parcouru une
distance de 1,3 km au bois de la Tussion à
Villepinte.
5
PRIX MANGAWA
Le club lecture, Madame Aoun, Madame Daoud et des pro-
fesseurs participent au prix Mangawa 2013.
Après la lecture de 15 mangas récents, sélectionnés par les
organisateurs du prix, les lecteurs du club vont donner leur
avis et élire le livre qu’ils ont préféré.
Un vote sera réalisé fin mars pour récompenser le meilleur
manga 2013 au niveau national dans trois catégories : Shojo
(fille), Shonen (garçon) et Seinen (jeune adulte).
CONCOURS DE DESSIN
Des élèves du collège ont parti-
cipé au concours de dessin.
Ils ont créé un personnage man-
ga tiré de leur propre imagina-
tion.
D’après le vote du jury, le meil-
leur dessin va représenter l’af-
fiche du prix Mangawa 2014.
En parallèle à ce concours, le
collège va organiser son propre
vote pour élire le meilleur des-
sin manga.
Luc Hanballow
I chose this player because he is
my favourite handball player.
Luc Abalo is a handball player.
He plays in the french team. His
nickname is « Lucio».
He was born on September 16th in
1984. He is 186cm so,he’s quite tall.
His hobbies are playing electric
guitar, painting, drawing and art.
He speak spanish and french.
His club’s name is Paris Saint Ger-
main Handball. He won 2 gold medals
at the world championships in 2009
and 2011. He won also 2 medals at
the Summer Olympic Games in Lon-
don this year and in Beijing in 2008.
Do you like Handball ?
What about Luc ?
Luc Abalo
J’ai choisi ce joueur parce que c’est
mon joueur favori de handball.
Luc Abalo est un handballeur.
Il joue dans l’équipe de France.
Son surnom est « Lucio ».
Il est né le 16 septembre 1984.
Il mesure 182 cm, donc il est assez
grand. Il aime jouer de la guitare
électrique, peindre, dessiner et
l’art. Il parle espagnol et français.
Son club est Paris-Saint-Germain
Handball. Il a gagné 2 médailles d’or
au championnat du monde de 2009
et 2011; il a gagné aussi les mé-
dailles d’or aux jeux olympiques de
Londres en 2012 et de Pékin en
2008.
Aimes-tu le handball ? Et Luc ?
10
LES 3èmes EURO NOUS PARLENT
DES J.O DE LONDRES 2012
The Paralympics
The Paralympics are different
from the Olympic Games : they
were created in 1952 by a doc-
tor in London. At the Olympic
Games there are more sports
than at the Paralympics.
But what are the Paralympics ?
Do you know ?
The Paralympics are games for
disabled people, athletes are
classified on different catego-
ries (for ex : blind people, deaf
people, one-legged person…).
During the last Paralympics ,
China is the country which won
the most golden medals (95).
Les jeux paralympiques
Les jeux paralympiques sont
différents des jeux olym-
piques : ils ont été créés par un
docteur à Londres. Aux jeux
olympiques, il y a plus de disci-
plines sportives qu’aux paralym-
piques.
Mais qu’est-ce que les paralym-
piques ? Le sais-tu ?
Les jeux paralympiques sont les
jeux pour les personnes at-
teintes d’un handicap, les
athlètes sont classés en diffé-
rentes catégories
(ex: aveugles, sourds, unijam-
bistes…). Lors des derniers pa-
ralympiques, la Chine est le
pays qui a gagné le plus de mé-
dailles d’or (95).
9
Camille Claudel est née le 8 décembre 1864
à Montdevergues (Avignon) et est morte le 19
octobre 1943.
Cette sculptrice française était la sœur du
poète et écrivain Paul Claudel.
Elle a entretenu une relation passionnelle avec
le sculpteur Auguste Rodin, de vingt-quatre ans
son aîné. Cet amour impossible, ainsi que son in-
ternement psychiatrique en 1913, l’enferment
dans le silence le plus total. On peut penser
que, « grâce à sa tristesse », elle a développé
son talent d' artiste.
Le succès du film de Bruno Nuytten en 1988 l'a sortie de l'oubli,
car Camille Claudel n'a pas été reconnue en tant qu'artiste de
son vivant. Depuis 2005, la municipalité de Nogent-sur-Seine, où
elle a vécu, œuvre pour l'édification d'un musée consacré entière-
ment à Camille Claudel, sa vie et son œuvre.
6
PORTRAIT DE
CAMILLE CLAUDEL
Auguste Rodin Sculpture de Camille Claudel
7
Présentation du pays
La Turquie est un grand pays situé entre l'Asie et l'Europe.
Sa capitale est Ankara.
Les tremblements de terre y sont très nombreux.
Le dernier date de 2011 à Van. Nombre de morts : 300.
On y parle le turc, qui s'écrit avec l'alphabet latin.
Le mot « bonjour » se dit « merhaba ».
Istanbul
La ville d'Istanbul est appelée “ la ville des 1000 mosquées ”.
La plus connue est la mosquée de Ste Sophie, une ancienne église
transformée en mosquée qui est maintenant devenue un musée.
Le marché du grand bazar et le marché aux épices (dit “bazar égyp-
tien”) sont très connus. Ils datent du 17ème siècle.
On y trouve beaucoup de tulipes que les Hollandais ont importées
chez eux au 17ème siècle. Les hollandais ont dû faire beaucoup d'ef-
forts pour adapter cette fleur à leur climat.
DESTINATION TURQUIE
8
Ce qu'il faut voir en Turquie
Les plages d’Izmir, de Bodrum, d’Antalya, sont de magnifiques plages
de sable fin.
Izmir se situe au bord de la mer Egée, Bodrum et Antalya se situent
au bord de la mer Méditerranée.
La mer Noire sépare la Turquie et la Russie. On y pêche des anchois
que l'on mange traditionnellement avec du pain.
Ce que vous ne verrez qu'en Turquie
Des cafés où l'on joue au jeu de hockey.
Les vendeurs de glace qui font des tours de magie avec la glace
pour impressionner les touristes.
On y trouve des chiens typiquement turcs qui sont immenses :
les Kangals.
On se promène à dos d'âne dans les villages.
On trouve des minibus qui servent de taxi.