46
Pompe à cylindrée variable à pistons axiaux, type V30E Documentation produit D 7960 E 10-2014-2.3 Circuit ouvert Pression nominale pnom maxi : 350 bars Pression maximum pmaxi : 420 bars Volume de refoulement Vmaxi : 270 cm 3 /tr

2/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2 - downloads.hawe.comdownloads.hawe.com/7/9/D7960E-fr.pdf · V30E-270 RSFN - 2 - 2-XX / EMLSPCH / 1800 - 350 - C232 - Z 02-11 (version avec régulateur

  • Upload
    lydat

  • View
    224

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Pompe à cylindrée variable à pistons axiaux, type V30E

Documentation produit

D 7960 E10-2014-2.3

Circuit ouvert

Pression nominale pnom maxi : 350 barsPression maximum pmaxi : 420 barsVolume de refoulement Vmaxi : 270 cm3/tr

2/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

© by HAWE Hydraulik SE.La transmission tout comme la reproduction du présent document, ainsi que l'utilisation et la communication de son contenu sontinterdites, sauf autorisation expresse.Toute infraction donnera lieu au versement de dommages et intérêts.Tous droits réservés en cas d'enregistrement de brevet ou de modèle d'utilité.

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 3/45

Table des matières

1 Vue de la pompe à cylindrée variable à pistons axiaux, types V30E....................................................................... 4

2 Versions livrables, caractéristiques techniques principales.................................................................................... 52.1 Version de base................................................................................................................................................... 52.2 Symboles de commande régulateurs...................................................................................................................... 10

3 Caractéristiques................................................................................................................................................133.1 De manière générale........................................................................................................................................... 133.2 Courbes caractéristiques...................................................................................................................................... 163.3 Capteur d'angle de pivotement.............................................................................................................................173.4 Courbes caractéristiques du régulateur.................................................................................................................. 18

4 Dimensions...................................................................................................................................................... 214.1 Pompe de base.................................................................................................................................................. 214.1.1 Type V30E-095................................................................................................................................................... 214.1.2 Type V30E-160................................................................................................................................................... 244.1.3 Type V30E-270................................................................................................................................................... 274.2 Indication de l'angle de pivotement......................................................................................................................314.3 Régulateurs........................................................................................................................................................314.4 Combinaisons de pompes.................................................................................................................................... 354.4.1 Pompes tandem..................................................................................................................................................354.4.2 Combinaison avec pompe à engrenage.................................................................................................................. 37

5 Consignes de montage, d’utilisation et d’entretien............................................................................................. 385.1 Utilisation conforme........................................................................................................................................... 385.2 Instructions de montage..................................................................................................................................... 385.2.1 Généralités........................................................................................................................................................ 395.2.2 Orices..............................................................................................................................................................405.2.3 Positions de montage..........................................................................................................................................425.2.4 Montage du réservoir.......................................................................................................................................... 435.3 Consignes d’utilisation........................................................................................................................................ 445.4 Consignes de maintenance...................................................................................................................................44

6 Informations diverses....................................................................................................................................... 456.1 Informations pour la planification........................................................................................................................45

4/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

1 Vue de la pompe à cylindrée variable à pistons axiaux, types V30E

Les pompes à cylindrée variable à pistons axiaux fonctionnent selon le principede l'axe brisé. Elles règlent la cylindrée géométrique entre la valeur maximale etzéro et font ainsi varier le débit mis à la disposition des récepteurs.La pompe à pistons axiaux, types V30E, est conçue pour des circuits ouverts dansl'hydraulique pour appareils mobiles, et fonctionne selon le principe du plateauinclinable. Disponible en option avec une sortie d'entraînement secondaire pourtravailler avec d'autres pompes hydrauliques en série.La pompe robuste convient notamment au fonctionnement en continu dans desapplications exigeantes. Une vaste gamme de régulateurs offre à l'utilisateur dela pompe à pistons axiaux différentes possibilités d'application.

Propriétés et avantages :■ Fonctionnement silencieux■ Vaste gamme de régulateurs■ Sur les pompes tandem, couple intégral sur la deuxième pompe

Domaines d'application :■ Matériels agricoles et forestiers■ Grues et engins de levage■ Engins de BTP

Pompe à cylindrée variable à pistons axiaux, type V30E

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 5/45

2 Versions livrables, caractéristiques techniques principales

2.1 Version de base

Symbole de commande :

Exemple de commande :

V30E -095 R D G N - 2 - 0 - XX /PL - 200 C 211 - Z 05

2. Pompe 2. Pompe, voir Chapitre 4.4.2, "Combinaisonavec pompe à engrenage"

Version de bride Tableau 9 Versions de bride (côtésortie)

Indication de la pression (bars)

Régulateur Tableau 8 Régulateurs

Série de fabrication Série de fabrication

Fonction additionnelle Tableau 7 Fonctions additionnelles

Version sous carter Tableau 6 Versions sous carter

Joint d'étanchéité Tableau 5 Joints

Version de bride Tableau 4 Versions de bride (côté entraînement)

Version d'arbre Tableau 3 Versions d'arbre

Sens de rotation Tableau 2 Sens de rotation

Grandeur nominale Tableau 1 Grandeur nominale

Modèle de base

Tableau 1 Taille nominale

Référence Volume de refoulement(cm3/tr)

Pression nominalepnom (bar)

Pression maximumpmaxi (bar)

095 98 350 420

160 160 350 420

270 270 350 420

RemarqueEn cas d'utilisation de uide HFC (tableau 5, référence C), pmaxi = 300 bar.

6/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Tableau 2 Sens de rotation

Référence Description

L Gauche

R Droite

Tableau 3 Versions d'arbre

Référence Description Désignation/norme Couple de rotation d'entraîne-ment maxi(Nm)

W45x2x21x9g DIN 5480(V30E-095)

1200

W50x2x24x9g DIN 5480(V30E-160)

1700

D Arbre denté

W60x2x28x9g DIN 5480(V30E-270)

3400

#40 - 12x8x80 DIN 6885(V30E-095)

650

#50 - 14x9x80 DIN 6885(V30E-160)

850

K Clavette

#60 - 18x11x100 DIN 6885(V30E-270)

1700

SAE-D J 74413T 8/16 DP44-4 DIN ISO 3019-1(V30E-095, V30E-160)

1200S Arbre denté

17T 8/16 DP(V30E-270)

3100

U Arbre denté SAE-D J 74413T 8/16 DP44-4 DIN ISO 3019-1(uniquement V30E-270)

1200

Tableau 4 Versions de bride (côté entraînement)

Référence Description Désignation

160 B4 HW DIN ISO 3019-2(V30E-095)

G Bride

180 B4 HW DIN ISO 3019-2(V30E-160, V30E-270)

SAE-D 4 trous J 744152-4 DIN ISO 3019-1(V30E-095, V30E-160)

F Bride

SAE-E 4 trous J 744165-4 DIN ISO 3019-1(V30E-270)

W Bride SAE-D 4 trous J 744152-4 DIN ISO 3019-1(V30E-270)

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 7/45

Tableau 5 Joints

Référence Description

N NBR

V FKM

E EPDM

C FKM, adaptés à HFC, voir restrictions Chapitre 5, "Consignes de montage, d’utilisation et d’entretien"

Tableau 6 Versions sous carter

Référence Description

1 Pas de relais de transmission

2 Relais de transmission pour pompe tandem

Tableau 7 Fonctions additionnelles afchage d'angle de pivotement

Référence Description

0 Sans afchage

1 Avec afchage

2 Avec capteur d'angle de pivotement (capteur Hall)

Tableau 8 Régulateurs

Référence Description

-... P - Régulateur de pression avec pression réglable sur la valve de pression pilote intégrée, ainsi qu'orifice pourvalve de pression pilote externe. Le régulateur de pression maintient automatiquement la pression systèmeà un niveau constant lorsque des débits variables sont nécessaires. Il est donc conçu pour les systèmes àpression constante dans lesquels des débits différents sont requis, ou comme dispositif de limitation depression à faibles pertes pour un système hydraulique. La pression préréglée peut être adaptée ultérieure-ment.

-... Pb - Référence Pb avec réponse externe de la pression de pompe pour compenser une perte de pression dans laconduite de pression de la pompe.

-... LSP - Régulateur à détection de charge (load sensing) avec limitation de pression. Pression de veille réglable de20 à 35 bar.Réglage de la pression différentielle en usine : 27 bar

-... LSPb - Référence LSPb avec réponse externe de la pression de pompe pour compenser une perte de pression dans laconduite de pression de la pompe.

- PMVPS 4- 41- 42- 43

/G 12/G 24

Plage de pression-41: (5) ... 180 bars-42: (5) ... 290 bars-43: (5) ... 440 bars

G .. : tension de l'élec-tro-aimant

Limiteur de pression supplémentaire à commande proportionnelle, montédirectement sur l'appareil, pour le réglage de valeur de consigne des régulateursde pression (tension nominale 12 V CC ou 24 V CC, avec indication de la plagede pression maxi correspondante). Peut être combiné avec tous les régulateursindiqués ci-dessus. Le limiteur de pression à commande proportionnelletype PMVPS 4 selon D 7485/1 est utilisé. Un montage ultérieur est possible àtout moment.Exemple de commande :V30E-095 RDGN - 1 - 0 - XX / P - PMVPS 4 - 43 / G 24 - 350

- BVPM 1 SR

/G 12/G 24

S  : contact de fermeture (ouvert au repos)R  : distributeur fermé (fermé au repos)

Distributeur à clapets 2/2 supplémentaire, monté directement sur l'appareil,pour une commande de la circulation de pompe (pression nominale/pression deveille)Exemple de commande :V30E-095 RDGN - 1 - 0 - XX / P - BVPM 1 S / G 24 - 350

8/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Tableau 8 Régulateurs

Référence Description

EM.CH Le régulateur électrohydraulique de débit assure le réglage de la cylindrée de la pompe, entre « zéro » et « maximum »,proportionnellement à un signal électrique d'entrée, (valeur de consigne 0 ... 10 V ou 0 ... 20 mA).L'énergie nécessaire au réglage est prélevée de la conduite haute pression. Pour des pressions de système inférieures à50 bars , une pompe auxiliaire supplémentaire est nécessaire (relais de transmission).Affectation de pompe auxiliaire selon la pos. 7.1 : V30E-095 : Z 02-5, V30E-160 : Z 02-8, V30E-270 : Z 02-10Le système de régulation se compose d'un système de réglage pour la pompe, d'un distributeur proportionnel NG 6 etd'un capteur d'angle de pivotement (référence 2) pour la détection de la valeur réelle.Un dispositif électronique de régulation (référence CH, modèle DAC-4) compare la valeur de consigne et la valeur réelle,et alimente en courant les électro-aimants des valves selon les besoins. Le dispositif électronique de régulation utiliséoffre de nombreuses possibilités d'ajustage individuel, p. ex. courbes et chargement de valeurs de consigne.

RemarqueLes durées de réglage s'élèvent à env. 200 ms.

Pour limiter la pression et/ou la puissance, il est possible de combiner le dispositif de réglage à des régulateurs depression (références P et PMVPS) et/ou des régulateurs de puissance (référence L).

RemarqueDe plus, une limitation de surpression séparée (limiteur de pression) doit être prévue dans le circuit hydrauliquean d’éviter les pics de pression.

Exemple de commande :V30E-095 RKGN - 2 - 2-XX / EMPCH - 250 - C212 - Z 02-6 (version avec écrêtage de pression)V30E-270 RSFN - 2 - 2-XX / EMLSPCH / 1800 - 350 - C232 - Z 02-11 (version avec régulateur à détection de charge(load sensing))V30E-160 RDGN - 2 - 2-XX / EM0CH - C222 - Z 02-9 (version sans écrêtage de pression)

L Le régulateur de puissance à courbe caractéristique parfaitement hyperbolique s'utilise lorsque des pressions trèsvariables sont mises en œuvre et que le moteur d'entraînement doit être parallèlement protégé des surcharges. Lerégulateur a été conçu spécialement pour limiter le couple d'entraînement le long de la courbe « pression x volume derefoulement = constant ». Par exemple, si la pression double alors que la vitesse de rotation reste constante, le débitdiminue automatiquement de moitié. Un réglage mécanique du couple d'entraînement est possible à tout moment del'extérieur.Uniquement en combinaison avec le régulateur de pression P. ou le régulateur à détection de charge (loadsensing) LSP. .Exemple de commande :V30E-160 RKGN - 0 - 1 - XX / PL / 180 - 300V30E-095 RSFN - 1 - 1 - XX / LSPL / 120 - 200 - C 211

Lf Comme la référence L, avec en supplément la possibilité de modier (d'augmenter) la puissance réglée par apport d'unepression de commande.

Lf1 Comme la référence L, avec en supplément la possibilité de modier (réduire) la puissance réglée par apport d'unepression de commande.

Lfe Comme la référence L, avec en supplément la possibilité de modier (d'augmenter) électriquement la puissance réglée.

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 9/45

Exemple de commande :

V30E-160 RDGN-2-0-04/LSP-350- C 222

Tableau 9 Versions de bride (côté sortie)

Référence V30E

095 160 270

Bride Arbre Par ex. montage depompe HAWE de références

C 211 C 221 C 231 SAE-A 2 trous J 74482-2 DIN ISO 3019-1

SAE-A J 744 (16-4 DIN ISO 3019-1)9T 16/32 DP

C 212 C 222 C 232 SAE-A 2 trous J 74482-2 DIN ISO 3019-1

SAE-A J 744 (16-4 DIN ISO 3019-1)9T 16/32 DP 1)

C 213 C 223 C 233 SAE-A 2 trous J 74482-2 DIN ISO 3019-1

19-4 DIN ISO 3019-111T 16/32 DP

C 214 C 224 C 234 SAE-B 2 trous J 744101-2 DIN ISO 3019-1

SAE-B J 744 (22-4 DIN ISO 3019-1)13T 16/32 DP

V60N-060 .. HX

C 215 C 225 C 235 SAE-B 4 trous J 744101-4 DIN ISO 3019-1

SAE-B J 744 (22-4 DIN ISO 3019-1)13T 16/32 DP

V60N-060 .. HZ

C 216 C 226 C 236 SAE-B 2/4 trous101-2/4 DIN ISO 3019-1

SAE-BB J 744 (25-4 DIN ISO 3019-1)15T 12/24 DP

V40M

C 217 C 227 C 237 SAE-C 2 trous J 744127-2 DIN ISO 3019-1

SAE-C J 744 (32-4 DIN ISO 3019-1)14T 12/24 DP

C 218 C 228 C 238 SAE-C 4 trous J 744127-4 DIN ISO 3019-1

SAE-C J 744 (32-4 DIN ISO 3019-1)14T 12/24 DP

V60N- .. SF

C 219 C 229 C 239 SAE-C 4 trous J 744127-4 DIN ISO 3019-1

23T 16/32 DP

C 220 C 230 C 240 SAE-D 4 trous J 744152-4 DIN ISO 3019-1

SAE-D et E J 744 (44-4 DIN ISO 3019-1)13T 8/16 DP

V30E-095 ..SF../V30E-160 ..SF..

-- -- C 241 SAE-E 4 trous J 744165-4 DIN ISO 3019-1

17T 8/16 DP V30E-270 ..SF..

C 247 C 248 C 249 Préparée pour relais de transmission (couvercle)

C 250 C 255 C 260 160 B4 HW DIN ISO 3019-2 W45x2x21x9g DIN 5480 V30E-095 ..DG..

C 251 C 256 C 261 SAE-D 4 trous J 744152-4 DIN ISO 3019-1

W45x2x21x9g DIN 5480 V30E-095 ..DF..

-- C 257 C 262 180 B4 HW DIN ISO 3019-2 W50x2x24x9g DIN 5480 V30E-160 ..DG..

-- C 258 C 263 SAE-D 4 trous J 744152-4 DIN ISO 3019-1

W50x2x24x9g DIN 5480 V30E-160 ..DF..

-- -- C 264 180 B4 HW DIN ISO 3019-2 W60x2x28x9g DIN 5480 V30E-270 ..DG..

-- -- C 266 SAE-E 4 trous J 744165-4 DIN ISO 3019-2

W60x2x28x9g DIN 5480 V30E-270 ..DF..

C 252 C 259 C 268 180 B4 HW DIN ISO 3019-2 #25 largeur de clavette 8 R taille 6014 (D 6010)RZ taille 6914 (D 6910)

RemarqueRespecter le couple d'entraînement maximal admissible an d'éviter tout risque d'endommagement de la bride ou de l'arbre.

Remarque■ En cas de combinaisons de pompes, prévoir un appui supplémentaire.■ Autres versions sur demande.

1) ANSI B 92.1, FLAT ROOT SIDE FIT : épaisseur de dent divergeant de la norme s = 2,357-0,03

10/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

2.2 Symboles de commande régulateurs

Référence P

1 En option

2 Limiteur de pression proportionnel, modèle PMVPS ou BVPM en option

Référence Pb

1 En option

2 Limiteur de pression proportionnel, modèle PMVPS ou BVPM en option

Référence LSP

1 En option

2 Limiteur de pression proportionnel, modèle PMVPS ou BVPM en option

Référence LSPb

1 En option

2 Limiteur de pression proportionnel, modèle PMVPS ou BVPM en option

Référence PL

1 En option

2 Limiteur de pression proportionnel, type PMVPS ou BVPM, en option

Référence LSPL

1 En option

2 Limiteur de pression proportionnel, type PMVPS ou BVPM, en option

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 11/45

Référence Lf

1 En option

2 Limiteur de pression proportionnel, modèle PMVPS ou BVPM en option

Référence Lf1

1 En option

2 Limiteur de pression proportionnel, modèle PMVPS ou BVPM en option

Référence BVPM1R Référence BVPM1S

Référence EMOCH

1 Distributeur proportionnel

2 Pompe auxiliaire

3 Carte d'amplificateur

4 CONSIGNE

5 RÉEL

6 Capteur d'angle de pivotement

S Orice d'aspiration

P Orice de pression

(L1) (L2) Orices d’huile de fuite

X1 Orice de commande à distance (valves pilotessupplém.)

LS Orice de pression LS (pression load sensing(détection de charge)), en aval du diaphragmede mesure dans le circuit principal)

X2 Orice de pression système externe

D1 Buse d'amortissement

D2 Buse pilote

D3 Buse d'amortissement piston de régulation

D4 Buse de vitesse de régulation par augmentation

12/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Référence EMPCH

1 Limiteur de pression proportionnel, modèle PMVPS ou BVPM en option

2 Distributeur proportionnel

3 Pompe auxiliaire

4 Carte d'amplificateur

5 CONSIGNE

6 RÉEL

7 Capteur d'angle de pivotement

Référence EMPLCH

1 Limiteur de pression proportionnel, modèle PMVPS ou BVPM en option

2 Distributeur proportionnel

3 Pompe auxiliaire

4 Carte d'amplificateur

5 CONSIGNE

6 RÉEL

7 Capteur d'angle de pivotement

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 13/45

3 Caractéristiques

3.1 De manière générale

Désignation Pompe à cylindrée variable à pistons axiaux

Conception Pompe à pistons axiaux de type à disque oblique

Montage Montage par bride ou équerre de pied

Surface Avec couche d'apprêt

Couples d'entraînement/de sortie Voir au Chapitre 3, "Caractéristiques" sous « Autres caractéristiques »

Position de montage Au choix (instructions de montage voir Chapitre 5, "Consignes de montage, d’utilisation etd’entretien")

Sens de rotation Droite ou gauche

Orices ■ Orice d'aspiration■ Orice de pression■ Orice de fuite■ Orice pour manomètre

Fluides hydrauliques ■ Huile hydraulique conformément aux parties 1 à 3 ; ISO VG 10 à 68 selon DIN 51519■ Plage de viscosité : mini 10 ; maxi 1000 mm2/s■ Plage optimale comprise entre 16 et 35 mm2/s■ Convient également aux uides hydrauliques biodégradables du type HEPG (polyalky-

lène-glycol) et HEES (esters synthétiques) à des températures de service pouvant atteindre+70 °C env.

■ Fluides HFC (eau-glycol), tenir compte des instructions d'installation au Chapitre 5,"Consignes de montage, d’utilisation et d’entretien".

Classe de pureté ISO 4406

19/17/14

Températures ■ Température ambiante : -40 °C à +60 °C (tenir compte de la plage de viscosité)■ Huile : -25 °C à +80 °C (tenir compte de la plage de viscosité)■ Température au démarrage : température maxi admissible -40 °C (tenir compte de la

viscosité initiale) lorsque la température d'équilibre thermique pendant le fonctionnementultérieur est supérieure d'au moins 20 K

■ Fluides hydrauliques biodégradables : pas plus de +70 °C

14/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Pression et débit

Pression de service Voir Chapitre 2, "Versions livrables, caractéristiques techniques principales"

Volume de refoulement Voir Chapitre 2, "Versions livrables, caractéristiques techniques principales"

Masse

Avec régulateur (kg)Modèle V30E

Sans régulateur (kg)

LSP, LSPb, P, Pb PMVPS 4 L, Lf, Lf1, Lfe EM...

095 54 +3,2 +1,1 +2,7 +6,1

160 74 +3,2 +1,1 +2,7 +6,1

270 126 +3,2 +1,1 +2,7 +6,1

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 15/45

Autres caractéristiques

Grandeur nominaleDésignation

095 160 270

Angle de réglage maxi 15° 15° 15°

Pression d'admission nécessaire, valeur absolue, dans le circuitouvert

0,85 bars 0,85 bars 0,85 bars

Pression de service minimum 15 bars 15 bars 15 bars

Pression du carter maxi admissible(statique/dynamique)

1 bars/2 bars 1 bars/2 bars 1 bars/2 bars

Vitesse de rotation maxi pendant l'aspiration et angle de réglagemaxi à 1 bar abs. de pression d'admission

2500 tr/min 2100 tr/min 1800 tr/min

Vitesse de rotation max. en mode d'alimentation 2900 tr/min 2500 tr/min 2000 tr/min

Vitesse de rotation mini en fonctionnement en continu 500 tr/min 500 tr/min 500 tr/min

Couple d'entraînement nécessaire à 100 bars 153 Nm 261 Nm 414 Nm

Puissance d'entraînement à 250 bars et 1 450 tr/min 66 kW 107 kW 177 kW

Moment d'inertie 0,0216 kg m2 0,03 kg m2 0,0825 kg m2

Durée de vie Lh des paliers d’arbre à 250 bars, 1450 tr/min etangle de réglage maxi

20000 h 19000 h 20000 h

Niveau de pression acoustique à 250 bar, 1450 tr/min et angle deréglage maxi (mesures réalisées en chambre de mesure acoustiqueselon , distance de mesure 1 m)

73 dB(A) 74 dB(A) 78 dB(A)

RemarqueLa pression de service minimum dans la conduite de la pompe dépend de la vitesse de rotation et de l'angle de pivotement. Ellene doit cependant jamais tomber au-dessous de 15 bar.

RemarqueLa pression du carter ne doit être supérieure à la pression d'aspiration que d'1 bar.

Couple d'entraînement/de sortie maxi admissible

Grandeur nominaleDésignation

095 160 270

Arbre denté D Entraînement/sortie 1200 Nm/600 Nm 1700 Nm/850 Nm 3400 Nm/1700 Nm

Clavette K Entraînement/sortie 650 Nm/600 Nm 850 Nm/850 Nm 1700 Nm/1700 Nm

Arbre denté S Entraînement/sortie 1200 Nm/600 Nm 1200 Nm/850 Nm 3100 Nm/1700 Nm

Arbre denté U Entraînement/sortie -- -- 1200 Nm/1200 Nm

16/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

3.2 Courbes caractéristiques

Débit et puissance (pompe de base)

Les diagrammes montrent le débit/la pression (sans régulateur).Puissance d'entraînement avec angle de réglage maxi et puissance d'entraînement en course nulle et à 1500 tr/min.Puissance d'entraînement/pression en course nulle et à 1500 tr/min

V30E-095 V30E-160

V30E-270

1 Débit/pression2 Puissance d'entraînement/pression3 Puissance d'entraînement/pression (course nulle)

Pression p (bar) ; débit Q (l/min) ; puissance P (kW)

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 17/45

Pression d'admission et vitesse de rotation d'auto-aspiration

Les diagrammes montrent la pression d'admission/vitesse de rotation à l'angle de réglage maxi et avec une viscosité d'huile de 75 mm2/s.

Vitesse de rotation n (tr/min) ; pression d'admission p (bar)

1 0 bar relatif = 1 bar absolu

3.3 Capteur d'angle de pivotement

Capteur d'angle de pivotement

Tension de service UB 10...30 V CC

Signal de sortie UA 0,5...4,5 V

Vérification effectuée pourle domaine des véhiculesautomobiles

DIN 40839

Impulsion d'essai 1, 2, 3 a/b

Réglage de champ 200 V/m

Raccordement électrique 3 broches AMP

Superseal Connecteur 1,5

18/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

3.4 Courbes caractéristiques du régulateur

Référence P Durées de régulation T1 Durées de régulation T2

Pression p (bar) ; débit Q (%)

1 Env. 4 bar

Pression p (bar) ; durée de régulation T1 (ms) Pression p (bar) ; durée de régulation T2 (ms)

t en ms ; pression p (bar)

SS = course de réglage actionneur

Tu = délai < 3 ms

T1 = durée de régulation par augmentation

T2 = durée de régulation par réduction

p = pression

Référence LSP

Vitesse de rotation d'entraînement constante

Pression p (bar) ; débit Q (%)

Caractéristiques

Précision de la régulation en référence au débit maxi

a) Vitesse de rotation n constante,pression variable entre 30 et 350 bars (< 3 %)

b) Pression p constante,vitesse de rotation variable (< 1 %)

Conduite LS env. 10 % du volume de la conduite P

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 19/45

Référence L, Lf, Lf1, Lfe

Pression p (bar) ; débit Q (%)

RemarqueRéglage minimal de couple nominal recommandé.

Référence Couple de sortie(Nm)

CorrespondancekW / tr/min

095 99 15 / 1 500

160 146 22 / 1 500

270 300 45 / 1 500

Référence Lf Référence Lf1

Pression pSt (bar) ; Couple M (Nm)

Référence EM..CH

Signal d'entrée U/Umaxi ; cylindrée V/Vmaxi

Durée de régulation paraugmentation

270 ms ...180 ms

Durée de régulation par réduction 130 ms ...100 ms

Hystérésis et linéarité 1 %

Carte d'amplificateur et derégulateur

Type DAC-4

- Tension d'alimentation 18 ... 30 V CC, ondulationrésiduelle < 10 %

- Entrées de valeurs de consigne 0 ... 10 V, 0 ... 20 mA

Distributeur proportionnel Distributeur 4/3 voies NG 6

20/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Référence PMVPS 4

Intensité de courant I (mA) ; pression p (bar)

1 à 24V CC

2 à 12V CC

Tension nominale UN 12 V CC 24 V CC

Courant nominal IN 1,26 A 0,63 A

Puissance nominale PN 9,5 W 9,5 W

Protection IP 65 (CEI 60529) avecconnecteur monté dans les règles

Fréquence Dither nécessaire 60...150 Hz

Amplitude Dither 30...60 % de IN

Autres données D 7485/1

Raccordement électrique Norme industrielle (11 mm)

Référence BVPM 1

Tension nominale UN 12 V CC 24 V CC

Courant nominal IN 2,2 A 1,1 A

Puissance nominale PN 29,4 W 27,6 W

Protection IP 65 (CEI 60529) avecconnecteur monté dans les règles

Autres données D 7765

Raccordement électrique DIN EN 175 301-803 A

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 21/45

4 Dimensions

Toutes les cotes sont en mm, sous réserve de modifications.

4.1 Pompe de base

4.1.1 Type V30E-095

Sens de rotation droite (vue bout d'arbre) Sens de rotation gauche (vue bout d'arbre)

1 Version d'arbre

2 Version de bride

3 Version sous carter

4 Régulateur

5 Limitation de course (env. 7,5 ccm/tr)

Sens de rotation droite Sens de rotation gauche

A = Orice de pression A = Orice d'aspiration

B = Orice d'aspiration B = Orice de pression

Orice de pression Orice d'aspiration

22/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Versions d'arbre

Arbre dentéRéférence D(W45x2x21x9g DIN 5480)

Arbre dentéRéférence S(SAE-D J 744 13T 8/16 DP)

Arbre à clavetteRéférence K(#40 - 12x8x80 DIN 6885)

Versions de bride

Référence G(160 B4 HW DIN ISO 3019-2)

Référence F(SAE-D 4 trous J 744)(152-4 DIN ISO 3019-1)

1 Orice de purge et de rinçage G1/4

1 Orice de purge et de rinçage G1/4

Version sous carter -2 (orices radiaux, avec relais de transmission)

1 Version de bride (côté sortie)

Sens de rotation droite Sens de rotation gauche

A = Orice de pression A = Orice d'aspiration

B = Orice d'aspiration B = Orice de pression

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 23/45

Version de bride (côté sortie)

Références C211 et C212(SAE-A 2 trous)

Références C214 et C215(SAE-B 2 trous et SAE-B 4 trous)

Référence C218(SAE-C 4 trous)

Référence C219(SAE-C 4 trous et SAE-C 2 trous)

Référence C220(SAE-D 4 trous)

Référence C247(préparée pour relais de transmission(couvercle))

Détail X

1 Joint torique

V30E-095 Joint torique a

C211, C212 # 84x2 # 82,55+0,03+0,01 7, profond

C214, C215 # 103x2 # 101,6+0,03+0,01 11, profond

C218, C219 # 132x2 # 127+0,08+0,04 14, profond

C220 # 164x3 # 152,4+0,08+0,04 14, profond

Le joint torique est inclus dans la livraison

24/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

4.1.2 Type V30E-160

Sens de rotation droite (vue bout d'arbre) Sens de rotation gauche (vue bout d'arbre)

1 Version d'arbre

2 Version de bride

3 Version sous carter

4 Régulateur

5 Limitation de course (env. 10 ccm/tr)

Sens de rotation droite Sens de rotation gauche

A = Orice de pression A = Orice d'aspiration

B = Orice d'aspiration B = Orice de pression

Orice de pression Orice d'aspiration

Versions d'arbre

Arbre dentéRéférence D(W50x2x24x9g DIN 5480)

Arbre dentéRéférence S(SAE-D J 744 13T 8/16DP)

Arbre à clavetteRéférence K(#50 - 14x9x80 DIN 6885)

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 25/45

Versions de bride

Référence G(180 B4 HW DIN ISO 3019-2)

Référence F(SAE-D 4 trous J 744)(152-4 DIN ISO 3019-1)

1 Orice de purge et de rinçage G1/4

1 Orice de purge et de rinçage G1/4

Version sous carter -2 (orices radiaux, avec relais de transmission)

1 Version de bride (côté sortie)

Sens de rotation droite Sens de rotation gauche

A = Orice de pression A = Orice d'aspiration

B = Orice d'aspiration B = Orice de pression

26/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Version de bride (côté sortie)

Références C221 et C222(SAE-A 2 trous)

Références C224 et C225(SAE-B 2 trous et SAE-B 4 trous)

Référence C228(SAE-C 4 trous)

Référence C227(SAE-C 2 trous et SAE-C 4 trous)

Référence C230(SAE-D 4 trous)

Référence C248(préparée pour relais de transmission(couvercle))

Détail X

1 Joint torique

V30E-160 Joint torique a

C221, C222 #84x2 # 82,55+0,03+0,01 7, profond

C224, C225 #103x2 # 101,6+0,03+0,01 11, profond

C227, 228 #132x2 # 127+0,08+0,04 14, profond

C230 #164x3 # 152,4+0,08+0,04 14, profond

Le joint torique est inclus dans la livraison

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 27/45

4.1.3 Type V30E-270

Sens de rotation droite (vue bout d'arbre) Sens de rotation gauche (vue bout d'arbre)

1 Version d'arbre

2 Version de bride

3 Version sous carter

4 Régulateur

5 Limitation de course (env. 15 ccm/tr)

Sens de rotation droite Sens de rotation gauche

A = orice pression A = orice d'aspiration

B = orice d'aspiration B = orice pression

Orice pression Orice d'aspiration

28/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Versions d'arbre

Arbre dentéRéférence D(W60x2x28x9g DIN 5480)

Arbre dentéRéférence S(17T 8/16DP)

Arbre dentéRéférence U(SAE-D J 744 13T 8/16DP)

Arbre à clavetteRéférence K(#60 - 18x11x100 DIN 6885)

Versions de bride

Référence G(180 B4 HW DIN ISO 3019-2)

Référence F(SAE E 4 trous J 744)(165-4 DIN ISO 3019-1)

1 Orice de purge et de rinçage G1/4

1 Orice de purge et de rinçage G1/4

Référence W(SAE-D 4 trous J 744)(152-4 DIN ISO 3019-1)

1 Orice de purge et de rinçage G1/4

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 29/45

Version sous carter -2 (version radiale, avec relais de transmission)

1 Version de bride (côté entraînement)

Sens de rotation droite Sens de rotation gauche

A = orice pression A = orice d'aspiration

B = orice d'aspiration B = orice pression

30/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Version de bride (côté sortie)

Références C231 et C232(SAE-A 2 trous)

Référence C234(SAE-B 2 trous et SAE-B 4 trous)

Référence C235(SAE-B 4 trous)

Référence C238(SAE-C 4 trous)

Référence C240(SAE-D 4 trous)

Référence C241(SAE-E 4 trous)

Référence C249(préparée pour relais de transmission(couvercle))

Détail X

1 Joint torique

V30E-270 Joint torique a

C231, C212 # 84x2 # 82,55 +0,03+0,01 7, profond

C234, C235 # 103x2 # 101,6 +0,03+0,01 11, profond

C228 # 132x2 # 127+0,08+0,04 13, profond

C240 # 164x3 # 152,4 +0,08+0,04 13, profond

C241 # 167x3 # 165,1+0,08+0,04 16, profond

Le joint torique est inclus dans la livraison

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 31/45

4.2 Indication de l'angle de pivotement

Indication de l'angle de pivotement Capteur d'angle de pivotement

1 Connecteur Superseal 3 broches AMP

4.3 Régulateurs

Références P, LSP

1 Limiteur de pression proportionnel type PMVPS 4 selon D 7485/1

2 Réglage de la pression (régulateur de pression)

3 LSP : réglage de la pression de veille LS ; P : réglage de pmin

4 Distributeur à clapets 2/2 type BVPM

Références PL, LSPL

1 Limiteur de pression proportionnel type PMVPS 4 selon D 7485/1

2 Régulateur de puissance (plaque intermédiaire)

3 Réglage de puissance

a b Changement de puissance/tour

V30E-095 135 151 140 Nm

V30E-160 150 185 237 Nm

V30E-270 176 223,5 400 Nm

a b Changement de puissance/tour

V30E-095 164,5 151 140 Nm

V30E-160 179,5 185 240 Nm

V30E-270 205,5 223,5 400 Nm

Orices

LS, X1 1/4"gaz

32/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Références Pb, LSPb

1 Limiteur de pression proportionnel type PMVPS 4 selon D 7485/1

2 Réglage de la pression (régulateur de pression)

3 LSP : réglage de la pression de veille LS ; N : réglage de pmin

a b c d

V30E-095 135 151 138 220,75

V30E-160 150 185 153 254,75

V30E-270 176 223,5 179 293,25

Orices

LS, X1, X2 1/4"gaz

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 33/45

Références Lf, Lf1 Référence Lfe

1 Limiteur de pression proportionnel type PMVPS 4 selon D 7485/12 Avec Lf, orice f1 obturé3 Régulateur de puissance (plaque intermédiaire)4 Réglage de puissance5 Avec Lf1, orice f obturé

a b Modification de puissance/tour

V30E-095 164,5 151 140 Nm

V30E-160 179,5 185 240 Nm

V30E-270 205,5 223,5 400 Nm

Orices

LS, X1 1/4"gaz

34/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Références EM..., EML...

1 Régulateur de pression (option)

2 Limiteur de pression proportionnel type PMVPS 4 selon D 7485/1

3 Régulateur de puissance (option)

4 Distributeur à tiroir prop.

c

V30E-095 156

V30E-160 169

V30E-270 197

Cote « c » Pour la version avec régulateur de puissance, + 30 mm

AttentionRisque de blessures en cas de surcharge de composants due à des réglages incorrects de la pression !Blessures légères.

■ Les réglages et modifications de la pression ne doivent être effectués qu'avec un contrôle parallèle par manomètre.

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 35/45

4.4 Combinaisons de pompes

4.4.1 Pompes tandem

Lors de combinaisons de pompes à intégrer horizontalement, prévoir un appui.

Une bride intermédiaire permet de coupler entre elles deux pompes à cylindrée variable à pistons axiaux. Le dimensionnement desarbres permet de transmettre aussi tout le couple à la deuxième pompe.

Toutes les combinaisons de régulateurs sont possibles comme dans le cas des pompes individuelles.

Sont disponibles les exécutions d'arbre „D“ et „S“.

Pour les versions de bride disponibles pour les pompes tandem, voir Chapitre 2, "Versions livrables, caractéristiques techniquesprincipales", tableau 11

Exemple de commande

V30E-270 RDFN-2-2-02/EMP/120-200-C257- V30E-160 RDGN-1-1-02/P/120-200

(1 ère pompe) (2 ème pompe)

(Pour le code d'article voir Chapitre 2, "Versions livrables, caractéristiques techniques principales")

1 1re pompe

2 2e pompe

36/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

Tableau des cotes

1re pompe Réfé-rence

V30E-095 ..DG..-2-..-02 V30E-095 ..SF..-2-..-02

2e pompe a b c d e f g h a b c d e f g h

V30E-095 ..DG..-1-..-02 C 250 282,5 47 296,5 625 252,5 329,5 239,5 329,5

V30E-095 ..SF..-1-..-02 C 220 282,5 62 296,5 640 252,5 344,5 239,5 344,5

Tableau des cotes

1re pompe Réfé-rence

V30E-160 ..DG..-2-..-02 V30E-160 ..SF..-2-..-02

2e pompe a b c d e f g h a b c d e f g h

V30E-095 ..DG..-1-..-02 C 255 331,5 47 296,5 675 289,5 341,5 276,5 341,5

V30E-095 ..SF..-1-..-02 C 230 331,5 62 296,5 690 289,5 356,5 276,5 256,5

V30E-160 ..DG..-1-..-02 C 257 331,5 52 344 727,5 289,5 383,5 276,5 383,5

V30E-160 ..SF..-1-..-02 C 230 331,5 62 344 737,5 289,5 393,5 276,5 393,5

Tableau des cotes

1re pompe Réfé-rence

V30E-270 ..DG..-2-..-02 V30E-270 ..SF..-2-..-02

1re pompe a b c d e f g h a b c d e f g h

V30E-095 ..DG..-1-..-02 C 260 399 47 296,5 742,5 348 350,5 341 344,5

V30E-095 ..SF..-1-..-02 C 240 406 62 296,5 764,5 355 365,5 348 359,5

V30E-160 ..DG..-1-..-02

V30E-160 ..SF..-1-..-02 C 240 406 62 344 812 355 402,5 348 396,5

V30E-270 ..DG..-1-..-02

V30E-270 ..SF..-1-..-02 C 241 406 69 413 888 355 475 348 475

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 37/45

4.4.2 Combinaison avec pompe à engrenage

Une pompe à engrenage peut être asquée départ usine en tant que pompe auxiliaire ou pompe additionnelle.

La tuyauterie fait partie de la fourniture pour une pompe à régulation proportionnelle électro-hydraulique (référence EM...) et unepompe auxiliaire.

Exemple de commande

V30E-160 RKGN 2 -1 - XX / LSP / 280 - C 221 - Z 02-5

Pompe de base V30E

Référence Volume de refoulement Vg

(cm3/tr)Entretoise à bride G G1 c k

Z 02-6 6,0 V30E-095 3/8"gaz 3/8"gaz 77 68

Z 02-9 8,40 V30E-160 3/8"gaz 3/8"gaz 87 68

Z 02-11 10,80 V30E-270 3/8"gaz 3/8"gaz 98 89

RemarqueUne pompe auxiliaire est requise pour le réglage des pompes électrohydrauliques de référence EM.. .

RemarqueAvec les pompes tandem, une pompe à engrenage deux fois plus grosse que la pompe auxiliaire est utilisée pour la référence EM.

RemarqueLes cotes "c" et "k" ne sont que des valeurs indicatives.

Autres caractéristiques sur demande !

38/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

5 Consignes de montage, d’utilisation et d’entretien

5.1 Utilisation conforme

Ce produit est exclusivement conçu pour des applications hydrauliques (transmissions hydrauliques). Le produit répond à des normes etrèglements techniques de sécurité stricts en matière de transmissions hydrauliques et d'électrotechnique.

L'utilisateur doit observer les consignes de sécurité ainsi que les avertissements fournis dans cette documentation.

Conditions préalables à respecter impérativement pour un fonctionnement parfait et sans danger du produit :

– Observer toutes les informations fournies dans cette documentation. Ceci vaut notamment pour l'ensemble des consignes de sécuritéet des avertissements.

– Le produit doit uniquement être monté et mis en service par le personnel spécialisé qualié.– Utiliser le produit uniquement dans les limites des paramètres techniques indiqués. Les paramètres techniques sont présentés en

détail dans cette documentation.– Toujours observer en supplément la notice d'utilisation de l'installation complète spécique.

Si le produit ne peut plus être utilisé sans danger :

Mettre le produit hors service et installer des panneaux le signalant comme tel. Il est alors interdit d'utiliser ou de faire fonctionner leproduit.

5.2 Instructions de montage

Le système hydraulique doit uniquement être monté dans l'installation complète avec des éléments de raccord (raccords à visser,exibles, tuyaux...) usuels et conformes.

Le système hydraulique doit (notamment dans les installations hydrauliques équipées d'accumulateurs de pression) être mis hors serviceconformément aux règlements avant le démontage.

DangerMouvement brusque des entraînements hydrauliques en cas de démontage incorrect.Blessures graves ou mort.

■ Mettre le système hydraulique hors pression.■ Mettre en œuvre les mesures de sécurité préliminaires aux opérations d'entretien.

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 39/45

5.2.1 Généralités

La pompe à cylindrée variable à pistons axiaux V30E est conçue pour un fonctionnement dans le circuit ouvert.

La pompe peut être montée au moyen d'une bride conformément aux spécifications.

Les différents régulateurs peuvent être installés, selon les besoins, en version plaque intermédiaire ou comme appareil individuel.

Lors du montage, respecter les principes suivants :

Le montage ou le démontage de la pompe doit uniquement être coné à des personnes formées. Toujours veiller à une propreté absoluean d'éviter l'impact de salissures sur le fonctionnement de la pompe.

■ Avant l'utilisation, retirer tous les éléments d'obturation en matière plastique.■ Éviter toute construction annexe au-dessus du réservoir (voir Positions de montage au Chapitre 5.2.3, "Positions de montage").■ Tenir compte des valeurs indicatives électriques fournies au .■ Avant la première utilisation, remplir la pompe de uide hydraulique et la purger. La pompe se remplit automatiquement par la

conduite d'aspiration à l'ouverture des orices d'huile de fuite.■ Ne jamais laisser la pompe se vider.■ Dès le début, toujours alimenter la pompe en uide hydraulique. Le fonctionnement avec un niveau de uide hydraulique insuffi-

sant, même sur une courte durée, peut endommager la pompe. Les dommages de ce genre ne sont pas immédiatement visibles aprèsla mise en service de la pompe.

■ Le uide hydraulique qui reue dans le réservoir ne doit pas être immédiatement réaspiré (installer des cloisons étanches !).■ Avant la première mise en service, faire fonctionner la pompe pendant env. 10 min à 50 bar maxi après le démarrage.■ N'utiliser la plage de pression complète de la pompe qu'après avoir soigneusement purgé et rincé cette dernière.■ Dès le début, toujours maintenir la température dans la plage prescrite (voir Chapitre 3, "Caractéristiques"). Ne jamais dépasser la

température maximale.■ Toujours respecter la classe de pureté du uide hydraulique. Filtrer en supplément le uide hydraulique de manière appropriée (voir

Chapitre 3, "Caractéristiques").■ Si le client souhaite installer lui-même des ltres dans la conduite d'aspiration, ces derniers doivent impérativement être autorisés au

préalable par HAWE Hydraulik SE.■ Il est impératif d'installer un limiteur de pression système dans la conduite de pression an de ne pas dépasser la pression système.

40/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

5.2.2 Orices

Le diamètre nominal des conduites de raccordement dépend des conditions d'utilisation sur le site, de la viscosité du uide hydraulique,de la température de démarrage et de service, ainsi que de la vitesse de rotation de la pompe. Fondamentalement, nous recommandonsl'utilisation de conduites en tuyau souple, celles-ci offrant de meilleures caractéristiques d'amortissement.

Orice de purge et de rinçage

La pompes V30E sont équipées d'un orice de purge et de rinçage 1/4"gaz. En montage vertical, cet orice est destiné à la purge et aurinçage du palier avant d'arbre.

Orice de pression

Le raccordement de pression s'effectue sur les types V30E au moyen de brides SAE, voir Chapitre 4, "Dimensions". Des letages dexation métriques différents des normes habituelles sont utilisés.

Respecter les couples de serrage indiqués par les fabricants de robinetterie.

Orice d'aspiration

Le raccordement d'aspiration s'effectue sur la pompe au moyen de brides SAE, voir Chapitre 4, "Dimensions". Des letages de xationmétriques différents des normes habituelles sont utilisés.

Dans la mesure du possible, poser la conduite d'aspiration de manière à ce qu'elle remonte vers le réservoir. Ceci permet d'éliminer leséventuelles inclusions d'air. Observer les indications des positions de montage Chapitre 5.2.3, "Positions de montage". La pression d'as-piration absolue ne doit pas tomber au-dessous de 0,85 bar. De manière générale, utiliser de préférence une conduite en tuyau soupleplutôt qu'en tuyau rigide.

Orice d'huile de fuite

Les pompes types V30E de 3 orices d'huile de fuite 3/4“gaz ou 1"gaz.

Le diamètre nominal de la conduite d'huile de fuite ne doit pas être inférieur à 16 mm. Le critère déterminant pour la section est lapression du carter maxi admissible.

La conduite d'huile de fuite doit être intégrée dans le système de manière à éviter impérativement une liaison directe avec la conduited'aspiration de la pompe.

Tous les orices d'huile de fuite peuvent être utilisés simultanément.

Une conduite d'huile de fuite séparée entre le régulateur et le réservoir n'est pas nécessaire. Respecter les indications au Chapitre 5.2.3,"Positions de montage".

L'orifice d'huile de purge supérieur peut être utilisé pour le remplissage du carter.

Raccord LS avec les variantes LSP

Le raccordement de la conduite LS au régulateur s'effectue au moyen d'un orice de raccordement 1/4"gaz.

Le diamètre nominal de la conduite dépend de la position de montage de la pompe et doit atteindre 10% de la capacité de la conduitede pression. De manière générale, utiliser de préférence une conduite en tuyau souple plutôt qu'en tuyau rigide.

■ Lorsque le distributeur à tiroir proportionnel est en position neutre, une décharge intégrale de la conduite LS est impérativementnécessaire (uniquement modèles de régulateurs LSNR et LSN) ! Sur le modèle de régulateur LSNRT, la décharge s'effectue en internedans le régulateur.

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 41/45

Pour une utilisation avec des uides HFC (teneur en eau : 35 - 50 %), les restrictions suivantes s'appliquent■ Le réservoir est monté au-dessus de la pompe■ La température ne dépasse pas 50 °C■ La vitesse du uide dans la conduite d'aspiration est inférieure à 1 m/s■ Pression de pompe maximum 200 bar■ Chacun des deux paliers d'arbre d'une pompe est rincé via une arrivée d'huile froide séparée, avec des débits de 3 l/min (V30E-095),

4 l/min (V30E-160) et 5 l/min (V30E-270) par palier

Pour une utilisation avec des uides d'une teneur en eau de Ò 20 %, les restrictions suivantes s'appliquent■ Le réservoir est monté au-dessus de la pompe■ La température du réservoir ne dépasse pas 70 °C■ La vitesse du uide dans la conduite d'aspiration est inférieure à 1 m/s■ Pression de pompe maximum 300 bar■ Disponible également sans rinçage des paliers

42/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

5.2.3 Positions de montage

La pompe à cylindrée variable à pistons axiaux V30E peut être montée dans n'importe quelle position souhaitée.

Pour les pompes tandem ou en cas de montage en série de plusieurs pompes hydrauliques, un appui est nécessaire. Tenir compte despoints suivants :

Montage horizontal : (pompe au-dessous du niveau min. de remplissage)

➯ Pour le montage à l'horizontale, utiliser l'orifice d'huile de fuite le plus éloigné

1 Orice d'aspiration ouvert

Montage vertical : (pompe au-dessous du niveau min. de remplissage)

➯ Monter la pompe de manière à ce que sa bride de raccordement soit orientée vers le haut➯ Pour le montage à la verticale, utiliser l'orifice d'huile de fuite le plus élevé➯ En supplément, raccorder l'orifice de purge G 1/8“ sur la bride de la pompe➯ Assurer une purge permanente de cette conduite au moyen de mesures appropriées (pose de la conduite/purge)

Pour un montage avec bride de la pompe dirigée vers le bas, veuillez contacter HAWE Hydraulik.

1 Orice d'aspiration ouvert

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 43/45

5.2.4 Montage du réservoir

Montage du réservoir (pompe au-dessous du niveau min. de remplissage)

La pompe peut fonctionner avec ou sans tuyau d'aspiration. Il est recommandé d'utiliser une tubulure d'aspiration courte.

Instructions supplémentaires pour le montage au-dessus du niveau de remplissage

En cas de montage de la pompe au-dessus du niveau de remplissage, des mesures spéciales doivent être prises. Empêcher toute marche àvide de la pompe via la conduite de pression, d'aspiration, d'huile de fuite, de purge et de commande. Ceci vaut notamment en cas d'ar-rêts prolongés.

■ La conduite d'huile de fuite doit être installée dans le réservoir de manière à ce qu'elle se termine au-dessous du niveau de l'huile.■ Prévoir une purge des conduites de raccordement via des ouvertures de purge séparées.■ Adapter l'ordre de succession durant la purge au type de montage.■ Si nécessaire, prévoir une pompe à engrenage pour extraire l'air de la conduite d'aspiration.

Pour obtenir des conseils spéciques sur la conception des pompes à pistons axiaux, remplir le formulaire suivant :Liste de contrôle des composants de la pompe à cylindrée variable à pistons axiaux : Liste de contrôle B 7960.

Pour obtenir d'autres informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien, voir les notices de montage correspondantes :B 7960, B 5488.

44/45 D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 © HAWE Hydraulik SE

5.3 Consignes d’utilisation

Régler la configuration du produit ainsi que la pression et le débit

Les indications et paramètres techniques contenus dans cette documentation doivent impérativement être observés.Toujours suivre en supplément les instructions d'utilisation de l'installation technique complète.

Remarque■ Lire attentivement la documentation avant l'utilisation.■ Veiller à ce que le personnel opérateur et de maintenance ait constamment accès à la documentation.■ À chaque parution d'un complément ou actualisation de la documentation, veiller à ce que cette dernière reste à jour.

AttentionRisque de blessures en cas de surcharge de composants due à des réglages incorrects de la pression !Blessures légères.

■ Les réglages et modifications de la pression ne doivent être effectués qu'avec un contrôle parallèle par manomètre.

Pureté et ltrage du uide hydraulique

La présence de salissures de taille ne peut perturber fortement le fonctionnement d'un groupe hydraulique. Un encrassement peutprovoquer des dommages irréversibles.

Les salissures de taille ne possibles sont les suivantes :– Copeaux de métal– Particules de caoutchouc provenant de exibles et de joints d'étanchéité– Salissures dues au montage et à la maintenance– Particules d'abrasion mécanique– Vieillissement chimique du uide hydraulique

RemarqueLe uide hydraulique neuf en bidon n'a pas nécessairement une pureté maximale.Il peut être nécessaire de ltrer au préalable le uide hydraulique neuf.

Veiller à observer la classe de pureté du uide hydraulique an d'assurer le bon déroulement du fonctionnement(voir également Classe de pureté au Chapitre 3, "Caractéristiques").

5.4 Consignes de maintenance

Ce produit ne nécessite quasiment pas de maintenance.

Vérier régulièrement, au moins une fois par an, que les raccords hydrauliques ne sont pas endommagés (contrôle visuel). En cas defuites externes, mettre le système hors service et le réparer.

À intervalles réguliers, au moins une fois par an, nettoyer la surface de l'appareil (dépôts de poussière et salissures).

© HAWE Hydraulik SE D 7960 E - V30E - 10-2014-2.3 45/45

6 Informations diverses

6.1 Informations pour la planification

Détermination des grandeurs nominales

Débit

Couple d'entraînement

Puissance d'entraînement

Vg = cylindrée géom. (cm3/tr)

Δp = pression différentielle

n = vitesse de rotation (tr/min)

ηV = rendement volumétrique

ηmh = rendement mécano-hydraulique

ηt = rendement total (ηt = ηv · ηmh)

D 79

60 E

- V

30E

- 10

-201

4-2.

3

HAWE Hydraulik SEStreitfeldstraße 25 | 81673 München | Postfach 80 08 04 | 81608 München | GermanyTel +49 89 379100-1000 | Fax +49 89 379100-91000 | [email protected] | www.hawe.com

Autres informations

Autres versions■ Notice générale d'utilisation pour le montage, la mise en service et l'entretien des composants et installations oléohydrau-

liques : B 5488■ Pompe à cylindrée variable à pistons axiaux, type V60N : D 7960 N■ Pompe à cylindrée variable à pistons axiaux, type V60N : D 7960 N■ Pompes à débit constant à pistons axiaux modèle K60N: D 7960 K■ Monteurs à pistons axiaux modèle M60N: D 7960 M■ Ensemble de distribution à tiroirs à commande proportionnelle, modèles PSL et PSV, taille 2: D 7700-2■ Ensemble de distribution à tiroirs à commande proportionnelle, modèles PSL, PSM et PSV, taille 3: D 7700-3■ Ensemble de distribution à tiroirs à commande proportionnelle, modèles PSL, PSM et PSV, taille 5: D 7700-5■ Distributeur à tiroir proportionnel, types PSLF, PSVF et SLF, taille 3 : D 7700-3F■ Distributeur à tiroir proportionnel, types PSLF, PSVF et SLF, taille 5 : D 7700-5F■ Distributeur à tiroir proportionnel, types PSLF, PSLV et SLF, taille 7 : D 7700-7F■ Valve d'équilibrage, type LHT : D 7918■ Valve d'équilibrage, type LHDV : D 7770■ Amplificateur proportionnel, type EV1M3 : D 7831/2■ Amplificateur proportionnel, type EV1D : D 7831 D