21
29 juillet-12 août2017 13 e FESTIVAL INTERNATIONAL ET ACADÉMIE SEILLANS BARGEMON CALLAS CLAVIERS FAYENCE CALLIAN MONTAUROUX TOURRETTES ST-PAUL-EN-FORÊT PROGRAMME

29 juillet-12 ao t2017 - Musique Cordiale

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

29 juillet-12 août2017

13e FESTIVAL INTERNATIONAL ET ACADÉMIE

S E I L L A N S B A R G E M O N C A L L A S C L AV I E R S F AY E N C E C ALL IAN MONTAUROUX TOURRETTES ST-PAUL-EN-FORÊT

P R O G R A M M E

bienvenueQuel est donc l’endroit où il est possible de profiter d’un festival abordable et de la plus haute qualité, capable de proposer une Académie pour les jeunes talents, des récitals, des concerts de musique de chambre et des soirées orchestrales, un ensemble de cordes, un chœur qui interprète des pages d’opéra et un chef-d’œuvre de la musique chorale, des airs chantés par des solistes de stature internationale, ainsi qu’une soirée de soul, un guitariste écossais chevronné qui joue vos standards de rock’n roll préférés – le tout baigné par la douceur des soirées provençales et arrosé de litres de délicieux rosé ?

La réponse, bien sûr, c’est Musique Cordiale, votre Festival et Académie internationaux ! Bienvenue à la 13e édition annuelle de notre manifestation, avec plus de 20 concerts dans le cadre sublime du village de Seillans et des communautés voisines. Cette année, en plus de retrouver nos lieux favoris, nous sommes ravis de donner notre premier concert à Callas, en collaboration avec le Festival de Musique ancienne qui s’y déroule. Nous vous promettons que vous ne serez pas déçus !

L’année écoulée a été rude, avec sur la planète des élections et des décisions qui ont rendu la situation politique encore plus incertaine. Avec Musique Cordiale, vous pouvez vous plonger dans un autre univers et savourer tout ce que nous avons à vous offrir sous la chaleureuse bannière de la communauté musicale européenne.

Comme toujours, nous tenons à remercier nos fidèles soutiens et tous ceux d’entre vous qui nous ont découvert plus récemment, ainsi que notre merveilleuse équipe, sans laquelle il ne serait pas possible d’organiser le Festival. Plus que jamais, nous apprécions la relation exceptionnelle qui nous lie au village de Seillans et aux Communautés du Pays de Fayence.

Vive la France!

Pippa PawlikDirecteur artistique

Pippa Pawlik & Jacques Leforestier

welcomeWhere else can you go to enjoy an accessible festival of the highest quality, which boasts an Academy for young talent, recitals, chamber music & orchestral concerts, a string ensemble, a choir performing opera & a choral masterpiece, arias sung by international soloists as well an evening of soul, a seasoned guitarist from Scotland performing your favourite rock & roll hits – all washed down on balmy Provençal evenings with litres of delicious pink wine?

The answer is of course Musique Cordiale, your International Festival & Academy! Welcome to our 13th annual Festival, with over 20 concerts in the sublime village of Seillans and the neighbouring communities. As well as revisiting many of our favourite venues, this year we are delighted to present our first concert in Callas, in collaboration with their Festival de Musique Ancienne. We promise not to disappoint you!

It has been a tough year, with elections and decisions worldwide making the political situation more precarious. At Musique Cordiale you can immerse yourself in another world and enjoy what we have to offer under the banner of European musical camaraderie.

Thanks, as ever, to all our faithful supporters and to those of you who have recently discovered us as well as to the wonderful team that makes the festival happen. More than ever, we value our special relationship with Seillans and with the Communautés du Pays de Fayence.

Vive la France!

Pippa PawlikDirecteur artistique

Samedi 29 juillet 2017SEILLANS, ÉGLISE SAINT-LÉGER, 19h00

Avec apéritif dînatoire: 25¤ / 35¤

Concert d’ouverture: New Generation Artists

THERE’S A PLACE FOR USIsabel Pfefferkorn, mezzo-sopranoMichael Mogl, ténorRebecca Taylor, piano

Henry Purcell (1659-1695) :My dearest, my fairestSound the trumpetLost is my quiet

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) :AbendempfindungAn Chloe

Ivor Gurney (1890-1937) :Under the greenwood treeSleep

Robert Schumann (1810-1856) :Liebhabers StändchenEr un SieTanzliedUnterm Fenster

Hugo Wolf (1860-1903) :Auch kleine Dinge können uns entzückenIhr seid die Allerschönste weit und breitit Was soll der Zorn, mein SchatzHoffärtig seid Ihr, schönes Kind

Alban Berg (1885-1935) :Im ZimmerDie Nachtigall

Richard Strauss (1864-1949) :Du meines Herzens Krönelein Freundliche VisionNachtgangBreit’ über meiner Haupt

Gabriel Fauré (1845-1924) : Pleur d’or

Henri Duparc (1848-1933) :La fuite

Leonard Bernstein (1918-1990) :TonightSomewhere

Isabel PfefferkornMichael Mogl

Jonathan Barker & Pippa Pawlik

Mardi 1er août 2017SEILLANS, ÉGLISE SAINT-LÉGER, 19h00

20¤ / 30¤

CONCERT DES PROFESSEURS DE L’ACADÉMIELevon Chilingirian, violonSusie Mészáros, altoJane Hyland, violoncellePhilip Saudek, piano

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) :Quatuor pour piano nº 2 et cordes en mi bémol majeur, K493 Allegro Larghetto Allegretto

Robert Schumann (1810-1856) :Quatuor pour piano en mi bémol majeur, Op. 47 Sostenuto assai-Allegro ma non troppo Scherzo. Molto vivace Andante cantabile Finale. Vivace

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) :Quatuor pour piano nº 1 et cordes en sol mineur, K478 Allegro Andante Rondo, Allegro, Moderato

Levon Chilingirian

Lundi 31 juillet 2017SEILLANS, LA CHAPELLE DES SELVES , 20h00

(ou dans la Salle polyvalente en cas de mauvais temps)

Avec la participation du Val d’Iris, Seillans et du Domaine Grande Bastide, Tourrettes 30¤ (dîner et vin compris) uniquement sur réservation

SOIRÉE MUSIQUE, DÎNER ET VINIsabel Pfefferkorn, mezzo-sopranoRebecca Taylor, piano

Standards de la chanson, du jazz et du cabaret dont Bill Withers, George Gershwin, Diana Krall, Edith Piaf, Kurt Weill & Sting

Isabel PfefferkornRebecca Taylor

Le Quatuor pour piano en mi bémol majeur renferme un mouvement Larghetto particulièrement splendide. L’atmosphère de quiétude que dégage l’ensemble contraste avec le Quatuor en sol mineur, plus dramatique. Ce Quatuor en sol mineur est une œuvre captivante qui comporte un premier mouvement enthousiasmant, un adagio serein et un vif finale en rondo. Hoffmeister, son éditeur, pensait que de nombreux interprètes le trouveraient trop difficile à jouer ! Le Quatuor de Schumann débute par une brève introduction lyrique qui laisse place à un allegro déferlant, suivi d’un scherzo espiègle, d’un adagio particulièrement séduisant et d’un rondo plein d’allant. Schumann composa cet ouvrage pour son épouse Clara, une pianiste particulièrement douée.

Mozart’s Piano Quartet in E Flat Major has a particularly beautiful larghetto movement at its centre. Its atmosphere of serenity contrasts with the more dramatic G Minor quartet, which is an absorbing work with a dramatic opening movement, a serene adagio and a lively rondo finale. His publisher, Hoffmeister, thought it would be too difficult for many players! Schumann’s quartet has a brief, lyrical introduction that gives way to a surging allegro, followed by an impish scherzo, a particularly beautiful adagio and a spirited rondo. Schumann composed this for his exceptionally gifted pianist wife, Clara.

Jeudi 3 août 2017TOURRETTES, ÉGLISE SAINT-ANDRÉ, 19h00

20¤ / 30¤

20¤ / 30¤

LES CORDES SUBLIMES DE L’ACADÉMIELevon Chilingirian, violonSusie Mészáros, altoJane Hyland, violoncellePhilip Saudek, pianoAcadémie de Musique Cordiale

Samuel Barber (1910 - 1981) :Adagio for Strings, Op. 11

Edward Elgar (1857-1934) : Serenade for Strings, Op. 20Allegro piacevoleLarghettoAllegretto

et œuvres solistes et pour formation de chambreSusie MészárosJane Hyland

Mercredi 2 août 2017BARGEMON, ÉGLISE SAINT-ÉTIENNE, 19h00

CONCERT ORCHESTRE VIVE LA FRANCE !James Lowe, directionIsabel Pfefferkorn, mezzo-sopranoJonathan Martindale, violon

Gabriel Fauré (1845-1924) :Pelléas et Mélisande, Op. 80PréludeSicilienneLa morte de Mélisande

Hector Berlioz (1803-1869) :Les nuits d’été, Op. 7Villanelle (Allegretto)Le spectre de la rose (Adagio un poco lento et dolce assai)Sur les lagunes: Lamento (Andantino)Absence (Adagio)Au cimetière: Clair de lune (Andantino non troppo lento)L’île inconnue (Allegro spiritoso)

Maurice Ravel (1875-1937) :TziganeLento, quasi cadenza

Maurice Ravel (1875-1937) :Ma mère l’oye Pavane de la Belle au bois dormant (Lent)Petit Poucet (Très modéré)Laideronette, impératrice des pagodes (Mouvt de marche)Les entretiens de la belle et de la bête (Mouvt de valse très modéré)Le jardin féerique (Lent et grave)

James LoweJonathan Martindale

Arrangée à partir d’une musique de scène composée pour la pièce de Maeterlinck créée à Londres en 1898, la Suite de Fauré raconte l’histoire d’un triangle amoureux passionnel et troublé. Elle comporte quatre mouvements et culmine par la touchante mort de Mélisande. Ce ravissant cycle de mélodies de Berlioz s’appuie sur des poèmes de Théophile Gautier, dont les titres évoquent les émotions intenses et variées qu’ils décrivent. La voix de la sopranos’élève au-dessus de l’opulente orchestration de Berlioz. Le titre fait référence aux bohémiens. Un solo de violon virtuose introduit les rythmes de danse tziganes qui caractérisent ce morceau exotique, et l’orchestre vient ensuite fournir un accompagnement

haut en couleur. Ma Mère l’Oye met magnifiquement en musique plusieurs contes de fées traditionnels, y compris « La Belle au bois dormant » et « La Belle et la Bête ». Sa section finale suscite un puissant sentiment de nostalgie, typique de Ravel. La magie de son orchestration tout au long de l’ouvrage est tout aussi caractéristique.

Fauré’s suite, arranged from the incidental music to the Maeterlinck play and first performed in London in 1898, tells the story of a passionate and troubled love triangle. It is in four movements, culminating in the moving death of Melisande. Gautier’s poems provide the text for Berlioz’s ravishing song cycle. The titles suggest the intense and varied emotions depicted. The soprano voice soars above Berlioz’s rich orchestration. Tzigane means Gypsy. The virtuoso solo violin introduces the gypsy dance rhythms which characterise this exotic work; later, the orchestra provides a colourful accompaniment. Mother Goose is a wonderful setting of traditional fairy stories which include The Sleeping Beauty and Beauty and the Beast. The final section evokes a powerful sense of nostalgia, typical of Ravel. Also typical is his magical orchestration throughout the work.

En partenariat avec « Impressionisms Routes » , projet européen ayant pour objectif l’Inscription de l’Impressionnisme au Patrimoine Mondial de l’UNESCO et la création des « Routes des Impressionnismes en Europe ». Ce projet fait vivre un réseau d’Itinéraires culturels consacrés aux peintres paysagistes européens les plus représentatifs. En association avec la fédération européenne euroArt, une quinzaine de routes sont aujourd’hui en construction en France et dans plusieurs pays sur le modèle des Itinéraires Culturels du Conseil de l’Europe.

Venez découvrir l’exposition « Art et Lumière en Val de Seine » présentée dans la Salle du Couvent à Seillans du 26 juillet au 14 août 2017, illustrant les parcours des Impressionnistesfrançais le long du fleuve qui les a inspiré et sur les sites prestigieux

qu’ils ont représentés. Vous découvrirez également les livres édités à l’occasion de la réalisation de ce projet :

« Impressionisms Routes, les Routes des Impressionnismes en Europe » (ouvrage bilingue : français-Anglais)Balades Impressionnistes en Val de Seine« La Route des Peintres en Méditerranée » publié en partenariat avec une trentaine de Musées et Espaces culturels méditerranéens.

Projet Impressionisms Routes, Association Eau et Lumière | 41 Boulevard Vital Bouhot, 92200 NEUILLY-SUR-SEINE, France

www.impressionismsroutes.eu

Samedi 5 août 2017SEILLANS, ORANGE TREE GALERIE , 18h00

Entrée gratuiteAvec la collaboration de Tessa Peskett & Nigel Cox de

l’Orange Tree Galerie

25¤ / 35¤

L’ART RENCONTRE LA MUSIQUEChloë Abbott, trompetteRuth Harrison, flûteet membres de l’Orchestre de Musique Cordiale

Œuvres de Barber et de jeunes compositeurs Cameron Graham & Aaron Parker

Chloë Abbott, Ruth HarrisonTessa Peskett

Vendredi 4 août 2017SEILLANS, ÉGLISE SAINT-LÉGER, 19h00

CONCERT ACADÉMIE ET ORCHESTREJames Lowe, directionJonathan Martindale, violonAntoine Zède, récitant

Franz Schubert (1797-1828) :Symphonie nº 5 en si bémol majeur, D485AllegroAndante con motoMenuetto. Allegro molto-TrioAllegro vivace

Ralph Vaughan Williams (1827-1958) :The Lark Ascending

Richard Wagner (1813-1883) :Idylle de Siegfried, WWV103

Sergei Prokofiev (1891-1953) :Pierre et le loup, Op. 67

Antoine Zède

Composée en 1816, cette charmante symphonie en quatre mouvements a été qualifiée de « mozartienne », car ses mélodies radieuses et lyriques semblent couler de source. Ce délicieux morceau de Vaughan Williams est la plus belle illustration de l’éclosion de la musique anglaise du début XXe siècle. Sa sensuelle description de l’alouette qui prend son vol est aussi empreinte de nostalgie. Vaughan Williams trouva son inspiration dans un poème de George Meredith qui contient les vers suivants : Jusqu’à ce qu’elle se perde sur ses ailes aériennes / Dans la lumière, et chante tout à sa guise. Cosima, la nouvelle épouse de Wagner, écrivit dans son journal à l’occasion de son anniversaire, le jour de Noël 1870 : « En me réveillant, j’ai entendu des sons dont le volume allait croissant : on jouait de la musique, et quelle musique ! » Cette pièce romantique était le cadeau d’anniversaire surprise de Wagner, constitué de thèmes de son grand opéra Siegfried. Les musiciens étaient placés dans les escaliers, derrière la porte de la chambre de Cosima. Ce célèbre et merveilleux ouvrage de Prokofiev fut écrit pour les enfants en 1936 afin de leur présenter les différents instruments de l’orchestre. Le narrateur raconte comment le petit Pierre, malgré les recommandations bougonnes de son grand-père, capture héroïquement le loup qui rôde près de chez lui.

Composed in 1816, Schubert’s charming symphony in four movements has been termed “Mozartian” because of its seemingly effortless outpouring of sunny, lyrical melodies. Vaughan Williams’ lovely work epitomises the flowering of English music in the early 20th Century. The picture painted of the soaring lark is both sensuous and somehow nostalgic in tone. Vaughan Williams was inspired by a George Meredith poem which includes the following lines: Lost on his aerial wings / In light, and then the fancy sings. Wagner’s new wife Cosima wrote in her diary on her birthday, Christmas Day 1870: As I awoke I heard a sound which grew fuller and fuller….music was sounding, and what music! This romantic piece was Wagner’s surprise birthday gift, composed of themes from his great opera “Siegfried”. The musicians played on the stairs outside her bedroom. Prokofiev’s delightful and well-known work was written for children in 1936 to introduce them to the various instruments of the orchestra. The narrator tells the story of young Peter’s heroic capture of the prowling wolf, against his surly Grandfather’s wishes.

TELL ME THE TRUTH ABOUT LOVEAndrew Staples, ténorAlisdair Hogarth, pianoAntoine Zède, récitant

Chansons anglaises et poésie français

Andy, Alisdair & Antoine s’associent pour aborder les innombrables questions liées au sujet de l’amour, en juxtaposant des mélodies anglaises avec de la poésie française, des sujets philosophiques et psychologiques, dans le but de comprendre pourquoi nous aimons. Le programme de ce concert inclut des oeuvres de Vaughan Williams, Finzi, Britten et Dunhill et une chanson de Cheryl-Frances Hoad (première française).

Andy, Alisdair & Antoine join forces to explore the many issues around the subject of love, juxtaposing English songs with French poetry, philosophy and psychology, to understand why we love. The concert will include works by Vaughan Williams, Finzi, Britten & Dunhill and will also feature the French premiere of a new song written by Cheryl-Frances Hoad.

Samedi 5 août 2017SEILLANS, ÉGLISE SAINT-LÉGER, 19h30

Samedi 5 août 2017SEILLANS, PLACE DU VALAT, 21h30

(ou dans la Salle polyvalente en cas de mauvais temps)

20¤ / 30¤ 25¤ / 35¤

25¤ / 35¤

POP & ROCK DES ANNÉES 60S & 70SGary McAusland, guitare & voix

Chansons des années 60 à 70 dont The Beatles, Bob Dylan, Eric Clapton, The Eagles, The Moody Blues, Johnny Cash & Fleetwood Mac

Gary McAusland

Andrew StaplesAlisdair Hogarth

Dimanche 6 août 2017CLAVIERS, ÉGLISE SAINT-SYLVESTRE, 19h00

CONCERT BAROQUEGraham Ross, directionDima Bawab, sopranoPauline Sikirdji, mezzo-sopranoMichael Mogl, ténorTrond Magne Brekka, flûteChloë Abbott, trompette

Georg Friedrich Haendel (1685-1759) :Concerto Grosso Op. 6/HWV 321 en mi mineur Tune your harps to cheerful strains (Esther)Ombra mai fu (Xerxès)As steals the morn (L’Allegro, il Penseroso ed il Moderato)Ode for the Birthday of Queen Anne/Eternal Source of Light Divine, HWV 74

Giovanni Battista Pergolèse (1710-1736) :Concerto pour flûte en sol majeur, P33SpiritosoAdagioAllegro Spiritoso

Giovanni Battista Pergolèse (1710-1736) :Stabat Mater, P77Stabat Mater Dolorosacujus animam germentemo quam tristis et afflictaquae moerebat et dolebatquis est homo qui non fleretvidit suum dulcem natumeja, Mater fons amoisfac, ut ardeat cor meumsancta, Mater, istud agasfac, ut portem Christi moeteminflammatus et accensusquando corpus morietur.

Le concert aura lieu grâce au mécénat de la Fondation de Bienfaisance Morris-Venables (The Morris-Venables Charitable Foundation)

Trond Magne BrekkaDima Bawab

15¤ / 25¤

LA MAGIE DE L’OPÉRAJames Lowe, directionDima Bawab, sopranoPauline Sikirdji, mezzo-sopranoIsabel Pfefferkorn, mezzo-sopranoConstantin Zimmermann, haute-contreMichael Mogl, ténorJulian Gregory, ténorAidan Coburn, ténorAdam Green, barytonChœur et Orchestre de Musique Cordiale

Wolfgang Amadeus Mozart (1719-1787) : Ouverture (Les Noces de Figaro)Georg Friedrich Haendel (1685-1759) :Pastorello d’un povero armento (Rodelinda) JulianOmbra mai fu (Xerxès) ConstantinChristoph Gluck (1714-1787) : Ah, se intorno a quest’urna funesta (Orphée et Eurydice) IsabelWolfgang Amadeus Mozart (1719-1787) : O wie ängstlich (Seraglio) MichaelGioachino Rossini (1792-1868) :Una voce poca fa (Le Barbier de Seville) PaulineGaetano Donizetti (1797-1848) : O mio Fernando (La Favorita) IsabelGeorges Bizet (1838-1875) :Votre toast, je peux vous le rendre (Carmen) AdamGiacomo Puccini (1858-1924) :Intermezzo (Manon Lescaut)Jules Massenet (1842-1912) :Pourquoi me réveiller (Werther) AidanGiacomo Puccini (1858-1924) :Coro a bocca chiusa, Humming Chorus (Madame Butterfly)Georges Bizet (1838-1875) :Je dis que rien ne m’épouvante (Carmen) DimaGeorges Bizet (1838-1875) :Au fond du temple saint (Les pêcheurs de perles) Aidan & AdamGiuseppe Verdi (1813-1901) :Va pensiero (Nabucco)Georges Bizet (1838-1875) :La cloche a sonné, Habanera (Carmen) Pauline

Adam GreenPauline Sikirdji

Mercredi 9 août 2017SEILLANS, RESTAURANT « LA GLOIRE DE MON PÈRE » 20h00

Mardi 8 août 2017FAYENCE, THÉÂTRE DE VERDURE, 21h00(ou dans la Salle Iris Barry en cas de mauvais temps)

60¤ uniquement sur réservation

Entrée, plat, dessert, café et vin compris

DÎNER MUSICAL

Programme surprise par les artistes de Musique Cordiale dont

Dima Bawab, sopranoPauline Sikirdji, mezzo-sopranoConstantin Zimmermann, haute contre

Rejoignez Musique Cordiale pour une soirée musicale et gastronome, intime et privilégiée, en excellente compagnie.

Pauline Sikirdji & Dima Bawab

Vendredi 11 août 2017SEILLANS, ÉGLISE SAINT-LÉGER, 19H00

20¤ / 30¤en partenariat avec le Festival de Musique Ancienne de Callas

LES VÊPRES DE MONTEVERDI AVEC CHŒUR, ORCHESTRE ET SOLISTESGraham Ross, directionDima Bawab, sopranoPauline Sikirdji, soprano Constantin Zimmermann, haute-contreMichael Mogl, ténorJulian Gregory, ténorAidan Coburn, ténorAdam Green, barytonChœur et Orchestre de Musique Cordiale

Claudio Monteverdi (1567-1643) :Vespro Della Beata Vergine

Graham RossJulian Gregory

Jeudi 10 août 2017C ALLAS, ÉGLISE NOTRE-DAME DE L’ASSOMPTION, 19h00

Monteverdi écrivit cette œuvre remarquable, qui est sa première composition sacrée majeure, pour de vastes effectifs choraux et orchestraux en 1610. Elle était d’une longueur et d’une richesse inouïes jusqu’alors, et en la dédiant au pape, le compositeur ne cachait pas la portée de son ambition et l’ampleur de son assurance. La nature de ces pages est parfaitement adaptée au splendide décor de la basilique Saint-Marc de Venise, avec laquelle on les associe souvent. Dans certains mouvements, le chœur est divisé en dix voix, et sept solistes ajoutent à la splendeur de l’ensemble, qui comporte aussi de saisissants effets antiphoniques.

Monteverdi composed this remarkable work, his first major sacred composition, for a large choir and orchestra in 1610. It was of unprecedented length and richness, and the dedication to the Pope shows the extent of Monteverdi’s ambition and confidence. The nature of the music is perfectly suited to the glorious surroundings of St. Mark’s Basilica in Venice with which the piece is often associated. The choir is split into ten parts in some movements, while seven soloists add to the splendour. Exciting antiphonal effects are also part of the design.

25¤ / 35¤

James Hulme

CONCERT ORCHESTRE

James Lowe, directionIsabel Pfefferkorn, mezzo-sopranoJames Hulme, hautbois

Gabriel Fauré (1845-1924) :Pelléas et Mélisande, Op. 80PréludeSicilienneLa morte de Mélisande

Hector Berlioz (1803-1869) :Les nuits d’été, Op. 7Villanelle (Allegretto)Le spectre de la rose (Adagio un poco lento et dolce assai)Sur les lagunes: Lamento (Andantino)Absence (Adagio)Au cimetière: Clair de lune (Andantino non troppo lento)L’île inconnue (Allegro spiritoso)

Richard Strauss (1864-1949) :Concerto en re majeur pour hautbois et petite orqueste, AV144/TrV.292Allegro Moderato (attacca)Andante (attacca)Vivace-Allegro

Maurice Ravel (1875-1937) :Ma mère l’oyePavane de la Belle au bois dormant (Lent)Petit Poucet (Très moderé)Laideronette, impératrice des pagodes (Mouvt de marche)Les entretiens de la belle et de la bête (Mouvt de valse très moderé)Le jardin féerique (Lent et grave)

La Suite de Fauré, créée à Londres en 1898, raconte l’histoire d’un triangle amoureux passionnel et troublé et culmine par la touchante mort de Mélisande. Ce ravissant cycle de mélodies de Berlioz s’appuie sur des poèmes de Théophile Gautier. La voix de la soprano s’élève au-dessus de l’opulente orchestration de Berlioz. Il s’agit de l’une des dernières œuvres de Strauss, écrite alors qu’il avait plus de 80 ans. La création fut donnée à Baden par l’Orchestre de la Tonhalle de Zurich début 1946. Ma Mère l’Oye met magnifiquement en musique plusieurs contes de fées traditionnels, y compris « La Belle au bois dormant » et « La Belle et la Bête ». Sa section finale, « Le jardin féérique », suscite un puissant sentiment de nostalgie, typique de Ravel. La magie de son orchestration tout au long de l’ouvrage est tout aussi caractéristique.

Fauré’s suite, first performed in London 1898, tells the story of a passionate and troubled love triangle culminating in the moving death of Melisande. Gautier’s poems provide the text for Berlioz’s ravishing song cycle. The soprano voice soars above Berlioz’s rich orchestration. This was one of Strauss’ last works, written in his eighties. The première was in Baden, given by the Zurich Tonhalle orchestra in early 1946. Mother Goose is a wonderful setting of traditional fairy stories which include The Sleeping Beauty and Beauty and the Beast. The final section, The Fairy Garden, evokes a powerful sense of nostalgia, typical of Ravel. Also typical is his magical orchestration throughout the work.

25¤ / 35¤

Concert de clôture

LES VÊPRES DE MONTEVERDI AVEC CHŒUR, ORCHESTRE ET SOLISTESGraham Ross, directionDima Bawab, sopranoPauline Sikirdji, soprano Constantin Zimmermann, haute-contreMichael Mogl, ténorJulian Gregory, ténorAidan Coburn, ténorAdam Green, barytonChœur et Orchestre de Musique Cordiale

Claudio Monteverdi (1567-1643) :Vespro Della Beata Vergine

Aidan CoburnConstantin Zimmermann

Samedi 12 août 2017FAYENCE, ÉGLISE SAINT JEAN-BAPTISTE, 19H00

Monteverdi écrivit cette œuvre remarquable, qui est sa première composition sacrée majeure, pour de vastes effectifs choraux et orchestraux en 1610. Elle était d’une longueur et d’une richesse inouïes jusqu’alors, et en la dédiant au pape, le compositeur ne cachait pas la portée de son ambition et l’ampleur de son assurance. La nature de ces pages est parfaitement adaptée au splendide décor de la basilique Saint-Marc de Venise, avec laquelle on les associe souvent. Dans certains mouvements, le chœur est divisé en dix voix, et sept solistes ajoutent à la splendeur de l’ensemble, qui comporte aussi de saisissants effets antiphoniques.

Monteverdi composed this remarkable work, his first major sacred composition, for a large choir and orchestra in 1610. It was of unprecedented length and richness, and the dedication to the Pope shows the extent of Monteverdi’s ambition and confidence. The nature of the music is perfectly suited to the glorious surroundings of St. Mark’s Basilica in Venice with which the piece is often associated. The choir is split into ten parts in some movements, while seven soloists add to the splendour. Exciting antiphonal effects are also part of the design.

Entrée gratuite

CONCERTS DE MIDI

Entrée gratuite et sans réservation, dans la limite des places disponibles

Free admission, no booking required but please arrive early to guarantee a seat

Durée de 45 à 60 minutes

Mardi 1er aoûtSeillans, Chapelle Notre-Dame de l’Ormeau, 12h15

Jeudi 3 aoûtSt-Paul-en-Forêt, Église Saint-Paul, 12h15

Vendredi 4 aoûtSeillans, Chapelle Notre-Dame de l’Ormeau, 12h15

Lundi 7 aoûtCallian, Chapelle des Pénitents, 12h15

Mardi 8 aoûtMontauroux, Chapelle Saint-Barthélemy, 12h15

Vendredi 11 aoûtFayence, Chapelle Notre-Dame des Cyprès, 12h15

ORCHESTRE

ViolonJonathan Martindale, premier violon soloWill Newell, premier violon soloLevon ChilingirianPaul BrancatoJane GillieEmily HowardEdward McCullaghSteve RowlinsonAlice RuffleGabrielle SutcliffeSuzanne SwainsonAriane TodesHarriet CunninghamAlison Balfour-PaulPippa Pawlik

AltoJames SwainsonSusie MészárosRachel MaxeyAdam PearsonCathrien Van BunningenMatea Ibanez

VioloncelleJane HylandLeo MelvinFelicity SmithJames HeathcoteMolly McWhirterThéo Heyman

ContrebasseSean LawMartin LüdenbachAntoine Zède

FlûteTrond Magne BrekkaRuth HarrisonRhonda Bradetich

ORCHESTRE & CHŒUR DE MUSIQUE CORDIALE

CHŒUR

SopranosSylvie AleriniCelia BanghamCarol CapperAnick Cohen-SalmonJane GillieJane HickeyBärbel KalckreuthAnne Le GroignecJosèphe Lunel-TrossetVictoria MeteyardRegula ObrechtSilvana PatricoSusie RossCharlotte SaudekAbby SmithMarijke Weiss-Schaber

AltosStephanie AbsonSusanne AngernSarah BryantMaggie DonnellyFrançoise GrezillierSian GriffithsCatherine LeparmentierAnne LoveluckCaroline MustillSylvie RomandJill SaudekAnnie Wynn-Jones

Flûte à becHannah ParryRhonda Bradetich

Hautbois James HulmeKatherine Bryer

ClarinetteStephen WilliamsRachel Coe

BassonLlywelyn EdwardsAngharad Thomas

CorPeter RyanAndrew FeistNatasha Roumanoff

TrompetteChloë AbbottClara Hyder

TromboneIan SankeyHuw EvansMichael Struck-Schloen

HarpeMichela Zanoni

PercussionJonathan Chapman

PianoRebecca TaylorPhilip Saudek

TénorsPaul AllattBenoît DayotPhilippe BraudeauHuw GriffithsWolf KalckreuthOlaf LieserBasil StrongRobert WardJeremy WarbrickDavid Ylla-SomersAntoine Zède

BassesAlan BrittainDavid ChristieAlain DeïssardPaul FisherOwen HanmerHervé LagaertMarmaduke LeforestierDavid LoweStewart JonesAndrew PearsonDavid SaudekRichard TannenbaumRudolf WehageRichard Wynn-Jones

ACADÉMIE DE MUSIQUE CORDIALE

ParticipantsLara Caister, violonHugo Haag, violonBríona Mannion, violonZakia Fawcett, altoGatien Leray, altoHinKi Suen, altoFinn Mannion, violoncelleIsabelle Ormsby, violoncelleAlexa Palmer-Campiglia, violoncelleElodie Roumanoff, violoncelle

Avec toute notre gratitude à Caroline & Aart Hooymeyer qui offrent gracieusement logement et soutien logistique aux participants de l’Académie.

ProfesseursLevon Chilingirian, violonSusie Mészáros, altoJane Hyland, violoncellePhilip Saudek, piano

L’Académie de Musique Cordiale permet à un nombre de jeunes musiciens prometteurs de suivre pendant une semaine des enseignements assurés par Levon Chilingirian & Susie Mészáros, membres du célèbre Quatuor à Cordes Chilingirian et professeurs à la Royal Academy of Music (RAM), au Royal College of Music (RCM), à la Guildhall School of Music & Drama (GSMD) et au Royal Northern College of Music (RNCM), ainsi que Jane Hyland, ancien premier violoncelle de l’Orchestre de BBC Welsh. Cette année, les étudiants proviennent de France, du Royaume-Uni, d’Australie & de Hong Kong, et ils suivent leurs études au Conservatoire de Metz, à l’École Purcell, à l’École Yehudi Menuhin, au RNCM, au RCM, à l’université de Cambridge et à St Mary’s Music School, Edinburgh. L’Académie se produira deux fois : le 3 août avec les œuvres travaillées en solo, formation de chambre et ensembles à Tourrettes et le 4 août aux côtés d’un musicien professionnel de l’Orchestre du Festival dirigé par James Lowe à Seillans. Les étudiants sont invités à assister à tous les concerts du Festival ainsi qu’à dîner avec les autres musiciens après les concerts.

Chloë Abbott est une musicienne et artiste pluridisciplinaire basée au Royaume-Uni. Elle a obtenu sa maîtrise d’interprétation contemporaine en 2015 après des études menées à la Guildhall School of Music & Drama (GSMD). Ces trois dernières années, Chloë a joué dans l’Orchestre symphonique de Londres, la Tallis Society, la London Handel Society et l’Ensemble Adesso. Elle a également été Jeune artiste Britten-Pears en 2015. Parmi ses projets récents, elle a donné une interprétation en solo de « Noncerto 31 » de Richard Ayres avec le New Music Ensemble de la Guildhall, a participé en ensemble à la série de concerts « ddmmyy » et a collaboré avec le chorégraphe contemporain Sze Chan dans le cadre d’une exploration du mouvement et des sons intitulée « WYSIWYG » (What You See Is What You Get). Chloë a été invitée à participer au Cours d’été internationaux sur les musiques nouvelles de San Marin en juillet 2016 pour travailler en étroite collaboration avec le tromboniste John Kenny et le compositeur Alvin Curran. L’année prochaine, elle compte poursuivre ses études d’interprétation en Europe, avec une spécialisation en musique contemporaine.

Chloë Abbott is a musician and inter-disciplinary practitioner based in the UK. She completed her masters in contemporary performance as a scholar at the Guildhall School of Music & Drama (GSMD) in 2015. Over the past three years Chloë has performed with the London Symphony Orchestra, The Tallis Society, London Handel Society and the Adesso Ensemble, amongst others. She was also a 2014 Britten-Pears Young Artist. Other recent projects include a solo performance of Richard Ayres’ ‘Noncerto 31’ with Guildhall’s New Music Ensemble, ensemble work with the ddmmyy series and a cross-arts collaboration with London-based choreographer Sze Chan as part of a movement and sound exploration entitled WYSIWYG (What You See Is What You Get). In July 2016, Chloë was invited to the San Marino International Summer Course in New Music to work closely with trombonist John Kenny and composer Alvin Curran. In the coming year, she intends to further her performance studies in Europe, specialising in contemporary music.

Dima Bawab, soprano jordanienne, a étudié au conservatoire national du Roi Hussein à Amman. En 2007, elle s’est diplômé avec mention du conservatoire national Supérieur de musique et de danse (CNSMD) de Paris. Elle a effectué ses débuts à l’opéra-comique de Paris sous la direction de Sir John Eliot Gardiner. Dima s’est récemment produite à Angers Nantes Opéra dans le rôle de Barberine dans « Les Noces de Figaro » de Mozart ainsi que Le Marchand de Sable et La Fée Rosée dans « Hansel et Gretel » de Humperdink et à l’Opéra de Dijon dans le rôle de la Première Suivante dans « Médée » de Cherubini et à l’Opéra de Montpellier dans les rôles du Feu et Le Rossignol dans « L’Enfant et les Sortilèges » de Ravel ainsi qu’au Royal Albert Hall pour les proms de la BBC en interprétant le rôle d’Yniold dans « Pelléas et Mélisande » de Debussy sous la direction de Sir John Eliot Gardiner. Dima a participé à la tournée mondiale de « La flûte enchantée » montée par Peter Brook et elle s’est produite dans le cadre de l’Académie Mozart du festival d’Aix-en-Provence. Elle s’est aussi produite avec l’orchestre de chambre d’Australie, l’orchestre Aurora, l’orchestre de jeunes de Palestine et elle fut membre régulier du Monteverdi Choir. Dima fera ses débuts à l’Opéra Grand Avignon dans le rôle de l’Amour dans « Orphée et Eurydice » en 2017 ainsi qu’à l’Opéra national de Lorraine dans le rôle de Sophie dans « Werther » en 2018.

Dima Bawab, Jordanian soprano, studied at the King Hussein National Conservatory in Amman. In 2007, she graduated with distinction from the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse (CNSMD) in Paris. She made her debut at the Opéra-Comique in Paris conducted by Sir John Eliot Gardiner. Dima has recently performed at the Angers Nantes Opera as Barbarina in Mozart’s ‘Marriage of Figaro’ and Sandman & the Dew Fairy in Humperdink’s ‘Hansel and Gretel’, at the Opéra de Dijon as First Servant in Cherubini’s ‘Médée’ and at the Opéra de Montpellier as Fire and the Nightingale in Ravel’s ‘L’Enfant et les Sortilèges’ as well as at the BBC Proms as Yniold in Debussy’s ‘Pelléas et Mélisande’ conducted by Sir John Eliot Gardiner. Dima has sung in Peter Brook’s A Magic Flute and with the Mozart Academy at the Festival d’Aix-en-Provence. She has performed with the Australian Chamber Orchestra, Aurora Orchestra & Palestine Youth Orchestra and was a regular member of the Monteverdi Choir. In 2017, Dima makes her debut at Opéra Grand Avignon as L’Amour in Gluck’s ‘Orphée et Eurydice’ and at Opéra National de Lorraine as Sophie from Massenet’s ‘Werther’ in 2018. www.dimabawab.com

Rhonda Bradetich vit dans la région de la Baie de San Francisco, où elle effectue des remplacements au sein de l’Orchestre symphonique de San Francisco et d’autres ensembles. En 2009, elle a été piccolo soliste de l’Orchestre symphonique d’Honolulu et du Théâtre d’opéra de Hawaii. En 2012, elle a reçu un Prix assorti d’une bourse de la Commission des Arts de l’Idaho, effectué une tournée en Asie du Sud-Est et assisté, en tant que déléguée des États-Unis, à une conférence sur la promotion des arts culturels asiatiques. Elle se produit actuellement dans le cadre du projet de musique de chambre « Music at the Mission: Chamber Music Outside the Box ». Rhonda a créé des nombreuses œuvres de nouveaux compositeurs, avec des prestations dans le cadre du Northwest Bach Festival et de la série de concerts de musique de chambre Zephyr à Spokane, dans

l’état de Washington. Elle a joué régulièrement avec l’Orquesta de Monterrey du Mexique, l’Orchestre symphonique de la Silicon Valley, l’Orchestre philharmonique de Boise et la Sun Valley Summer Symphony.

Rhonda Bradetich lives in the San Francisco Bay Area where she substitutes with the San Francisco Symphony as well as other ensembles. In 2009, she was the solo piccoloist for the Honolulu Symphony and the Hawaii Opera Theater. In 2012, she received a Fellowship Award from the Idaho Commission on the Arts, toured Southeast Asia and attended a conference as a US Delegate for the Conference for Asian Cultural Arts Promotion. She currently performs with Music at the Mission: Chamber Music Outside the Box. Rhonda has premiered many works by new composers, appearing at the Northwest Bach Festival, and in the Zephyr Chamber Music Series in Spokane, Washington. She has performed regularly with the Orquestra de Monterrey, Mexico, Symphony Silicon Valley, the Boise Philharmonic, and the Sun Valley Summer Symphony.

Trond Magne Brekka est piccolo soliste au sein de l’Orchestre philharmonique d’Oslo en Norvège. Il a occupé la même position au sein de l’Orchestre de la Radio norvégienne et de l’Orchestre philharmonique de Bergen. Il a étudié à l’Académie norvégienne de musique, puis au Conservatoire supérieur de Paris et au Royal College of Music (RCM) de Londres. Il enseigne la flûte et le piccolo à l’Institut de musique Barratt Due d’Oslo et a donné des master-classes en Norvège et dans d’autres pays d’Europe.

Trond Magne Brekka is the solo piccolo player of the Oslo Philharmonic Orchestra. He has held the same position in the Norwegian Radio Orchestra and the Bergen Philharmonic. He studied at the Norwegian Academy of Music, the CNSMD in Paris and at the RCM in London. He teaches the flute and piccolo at the Norwegian Academy of Music and at Barratt Due Music Institute in Oslo and has held masterclasses in Norway and Europe.

Levon Chilingirian est né à Chypre, et en 1971 il a fondé le Quatuor Chilingirian pendant ses études au RCM. Aujourd’hui, cet ensemble est l’un des quatuors à cordes les plus actifs et populaires de la scène internationale. Levon se produit aussi régulièrement comme soliste et il dirige des ensembles tels que l’Orchestre symphonique de Gothenburg, les Guildhall Strings et l’Orchestre de chambre d’Arménie. Il est directeur artistique du Festival de Pharos à Chypre et il coache de jeunes quatuors dans le cadre de la Lake District Summer School de West Dean, ainsi que dans le cadre de nombreux autres festivals et stages en Europe et en Amérique du Nord. Levon enseigne le violon à la GSMD de Londres et à la Royal Academy of Music (RAM) de Londres. En 2017, il présidera le jury du Concours de quatuor de Trondheim et il fera également partie du jury du Concours d’Osaka. Levon joue sur un violon de Francesco Rugeri de 1679.

Levon Chilingirian was born in Cyprus and studied at the RCM in London. In 1971 he formed the Chilingirian Quartet which is today one of the most internationally celebrated string quartets. Levon also performs as a soloist and regularly directs orchestras such as the Gothenburg Symphony, the Guildhall Strings and the Armenian Chamber Orchestra. He is the artistic director of the Pharos Festival (Cyprus) and is active in coaching chamber music at the Lake District Summer School, West Dean, and in many other Festivals and Courses in Europe and North America. Levon is professor of violin and chamber music at the Guildhall School and the Royal Academy of Music (RAM) in London. In 2017 he will chair the jury in the Trondheim Quartet Competition and will also be on the jury for the Osaka Competition. Levon plays on a Francesco Rugeri violin dated 1679. www.chilingirianquartet.co.uk

Aidan Coburn a étudié à l’Oratory School de Londres, au Caius College de Cambridge et à la GSMD. Après avoir beaucoup chanté dans en chœur et ensemble, Aidan se consacre aujourd’hui exclusivement à sa carrière de soliste. Son répertoire d’oratorio comprend La Passion selon Saint-Jean, La Création, A Child of Our Time, The Kingdom, Elijah, St Nicholas, Messa di Gloria, les Stabat Mater de Rossini et Dvorak et les Requiem de Verdi et Mozart. Aidan a commencé à travailler à l’opéra au sein du Chœur du Festival de Glyndebourne et était doublure du rôle de Pedrillo dans Die Entführung aus dem Serail (Glyndebourne), Don Ottavio dans Don Giovanni (English Touring Opera) et Don Basilio dans La noces de Figaro (Glyndebourne). Aidan a créé le rôle de Lady Macbeth dans le nouvel opéra de Luke Styles, Macbeth (Glyndebourne) au Théâtre Linbury du Royal Opera House et incarné Spiridione dans Il Campanello (Festival de Wexford). En 2017, Aidan chantera le rôle de Mozart dans Mozart and Salirei (Time Zone Theatre), de Beppe dans Rita (West Green House Opera/Opera Rara) et du Duc dans Rigoletto (WFO Shortworks). Aidan étudie avec Julian Gavin et Raymond Connell et est représenté par l’agence artistique Helen Sykes.

BIOGRAPHIES

Aidan Coburn studied at The London Oratory School, Caius College, Cambridge and the GSMD. Having sung extensively in choirs and consorts, Aidan now focuses exclusively on his solo singing career. Aidan’s oratorio repertoire includes St John Passion, Creation, A Child of Our Time, The Kingdom, Elijah, St Nicholas, Messa di Gloria, Stabat Mater (Rossini, Dvorak) and Requiem (Verdi, Mozart). Aidan started his opera work in the Glyndebourne Opera Festival Chorus and has covered Pedrillo in Die Entführung aus dem Serail (Glyndebourne Festival Opera), Don Ottavio in Don Giovanni (English Touring Opera) and Don Basilio in Marriage of Figaro (GFO). Aidan created the role of Lady Macbeth in Luke Styles’ new opera, Macbeth (GFO) at the Royal Opera House’s Linbury Theatre and played Spiridione in Il Campanello (Wexford Festival Opera). In 2017, Aidan will sing Mozart in Mozart and Salirei (Time Zone Theatre), Beppe in Rita (West Green House Opera/Opera Rara) and The Duke in Rigoletto (WFO Shortworks). Aidan studies with Julian Gavin and Raymond Connell and is represented by Helen Sykes Artists’ Management.

Adam Green a étudié au St John’s College de Cambridge, à la RAM de Londres et au National Opera Studio. Lauréat du prix du lied du Concours national Mozart et du Concours de Great Elm, il s’est également vu décerner les prestigieux Prix Ian Fleming et Sybil Tutton. Sur la scène de l’English National Opera, il a notamment interprété les rôles de Belcore (L’élixir d’amour), Arbace (Idoménée), Énée (Didon et Énée). Il a également incarné le rôle-titre du Barbier de Séville pour le Welsh National Opera, celui de Rigoletto pour Grange Park Rising Stars, et chanté dans Clemency de James Macmillan au Royal Opera House. Adam a fondé le Projet Prison Choir, qui vise, à travers la musique et en particulier le chant, à contribuer à diminuer les récidives des personnes concernées, renforcer leur estime de soi, leur donner plus d’assurance et les doter de meilleures compétences en vue de leur réinsertion.

Adam Green studied at St John’s College, Cambridge, the RAM, London, and the National Opera Studio. Winner of the Song Prize at the National Mozart Competition and the Great Elm Competition he was awarded the prestigious Ian Fleming and Sybil Tutton Awards. Operatic roles at English National Opera include Belcore (The Elixir of Love), Arbace (Idomeneo), Aeneas (Dido and Aeneas). Other roles include the title role in The Barber of Seville for Welsh National Opera, Rigoletto for Grange Park Rising Stars, and James Macmillan’s Clemency at the Royal Opera House. Adam is Founder of the Prison Choir Project that hopes through music and in particular singing, to provide a pathway towards establishing a reduction in reoffending, building self-esteem, improving self-confidence and employability skills for all those involved. www.adamgreenbaritone.co.uk

Julian Gregory a débuté sa carrière lyrique quand il avait 8 ans et est devenu choriste au sein du St John’s College Choir de Cambridge, sous la direction de Christopher Robinson. Après avoir passé 5 ans à étudier la musique à Eton College et avoir brièvement profité d’une bourse d’études chorales à la cathédrale de Norwich, il a retrouvé St John’s en 2009 pour un cursus de musique chorale dans le pupitre de ténor. Ayant obtenu son diplôme de l’Université de Cambridge, Julian a étudié l’allemand pendant un an à l’Université de Heidelberg, puis il a intégré la RAM, où il a obtenu sa maîtrise d’interprétation vocale avec mention très bien sous la houlette de Neil Mackie et Ben Johnson ; il est depuis devenu Associé de cette prestigieuse institution londonienne. En septembre 2014, Julian a été engagé comme ténor par The King’s Singers, formation de renom international, et son agenda s’est retrouvé rempli par les 120 concerts que l’ensemble donne chaque année autour du monde. Outre ses engagements de chanteur, Julian remplit les fonctions de directeur adjoint de la UK-Japan Music Society, qui s’attache à rassembler des musiciens britanniques et japonais et dont les activités culminent par des concerts réguliers dans toute l’Europe et au Japon.

Julian Gregory started his singing career at the age of 8 as a chorister at St John’s College Choir, Cambridge, under Christopher Robinson. Following five years as a Music Scholar at Eton College and a brief Choral Scholarship at Norwich Cathedral, he returned to St John’s to read Music as a tenor Choral Scholar in 2009. After graduating from Cambridge University, Julian spent a year studying German at Heidelberg University, and went on to the RAM, where he completed his Masters with Distinction in Vocal Performance studying with Neil Mackie and Ben Johnson, and has since then been awarded an Associateship of the institution (ARAM). In 2014, Julian took up the tenor position in the internationally renowned vocal ensemble, The King’s Singers, and subsequently has been extremely busy performing 120 concerts every year around the world. Aside from singing commitments, Julian is the Assistant Director of the UK-Japan Music Society, which brings together musicians from both countries and culminates in regular concerts across Europe and Japan.

Ruth Harrison a étudié la flûte en qualité d’élève boursière à la GSMD et obtenu son diplôme avec mention en 2016. Elle s’est produite un peu partout en Grande-Bretagne, et notamment au Wigmore Hall, à St George’s Brandon Hill, au Barbican Hall et à Milton Court. En 2017, elle a intégré l’Orchestre du Programme Britten-Pears pour les Jeunes Artistes (dirigé par Marin Alsop) et l’Orchestre de l’Académie du Festival de Chipping Campden. Ruth a joué comme soliste avec le Blaze Ensemble Orchestra et dans le cadre de la manifestation d’ « Immersion totale » organisée en 2016 par la BBC Radio 3 autour de Henri Dutilleux. Auparavant, elle avait remporté les deux concours du Two Moors Festival et du Churchill Young Musician. Ruth est récipiendaire d’un Prix Comtesse de Munster 2016-2017 pour le troisième cycle et a étudié à titre privé auprès de Robert Winn (Cologne) et de Christopher Green (Royal Opera House).

Ruth Harrison studied flute on a scholarship at GSMD, graduating with distinction in 2016. She has performed at venues around the UK including Wigmore Hall, St George’s Brandon Hill, Barbican Hall and Milton Court. In 2017 she joins the Britten Pears Young Artists Programme Orchestra (conducted by Marin Alsop) and the Chipping Campden Festival Academy Orchestra. As a soloist, Ruth has appeared with Blaze Ensemble Orchestra and at BBC Radio 3’s 2016 Total Immersion event on Henri Dutilleux. Previously, she has won both the Two Moors Festival and Churchill Young Musician competitions. Ruth is a 2016/17 Countess of Munster Postgraduate Award holder, studying privately with Robert Winn (Cologne) and Christopher Green (ROH).

Alisdair Hogarth a effectué ses débuts au concerto à 15 ans avec l’Orchestre philharmonique de Londres au Queen Elizabeth Hall, prestation retransmise par Classic FM. On peut régulièrement l’entendre sur les ondes de la BBC Television & Radio, Classic FM et New Zealand Concert FM. Il s’est récemment produit au Wigmore Hall, au Purcell Room, au Cadogan Hall, au Bridgewater Hall et au Philharmonic Hall. Il vient d’interpréter Rhapsody in Blue de Gershwin à New York avec l’Orchestre symphonique national sous la direction d’Anthony Inglis, et on pourra bientôt l’applaudir au Wigmore Hall et au Festival international de musique de Bath. Alisdair a constitué un groupe de jeunes chanteurs professionnels, The Prince Consort. Ils se produisent souvent dans des cercles et des festivals de musique, et leur premier CD commercial a été élu Choix du rédacteur en chef de la revue Gramophone et a remporté un Prix d’excellence de l’International Record Review. Alisdair a pris des cours privés avec Philip Fowke et a étudié au Royal College of Music avec John Blakely, puis avec Peter Katin. Il a été élève boursier du Royal College of Music avec le soutien d’une Bourse de musique de la Fishmongers’ Company, de Michael Whittaker et des Prix Robert McFadzean Whyte et il a participé au Programme Britten-Pears pour les jeunes artistes. Alisdair tient à remercier Simon Yates, ainsi que Philip et Chris Carne pour leur gentillesse et leur généreux soutien.

Alisdair Hogarth made his concerto debut at the age of 15 with the London Philharmonic Orchestra at the Queen Elizabeth Hall broadcast live on Classic FM. He regularly broadcasts for BBC television & radio, Classic FM and New Zealand Concert FM. Recent performances have included the Wigmore Hall, Purcell Room, Cadogan Hall, Bridgewater Hall & Philharmonic Hall. Most recently he performed Gershwin’s Rhapsody in Blue in New York with the National Symphony Orchestra under Anthony Inglis. Future performances include appearances at Wigmore Hall and Bath International Music Festival. Alisdair formed a group of young professional singers, The Prince Consort,.. They perform frequently at music societies and festivals and their first commercial CD was Gramophone Editor’s Choice and won an Outstanding award from International Record Review. Alisdair studied privately with Philip Fowke, at the RCM with John Blakely and then with Peter Katin. He was an RCM scholar supported by the Fishmongers’ Company Music Scholarship, Michael Whittaker and Robert McFadzean Whyte Awards and is an alumnus of the Britten-Pears Young Artist Programme. Alisdair acknowledges the kind and generous support of Simon Yates, and Philip and Chris Carne. www.alisdairhogarth.com

BIOGRAPHIES

James Hulme, a mené ses études de hautbois à l’École de musique de Chetham et fait sa maîtrise actuellement à la RAM de Londres. Il a étudié avec Chris Cowie, Ian Hardwick et Kai Frömbgen à Düsseldorf. Il est également musicien free-lance et s’est produit avec des orchestres tels que le Philharmonia de Londres, l’Orchestre symphonique gallois de la BBC, l’Orchestre symphonique écossais de la BBC et le Royal Ballet Sinfonia.

James Hulme studied the oboe at Chetham’s School of Music. Originally from Manchester and now a Master’s student at the RAM, he studied with Chris Cowie, Ian Hardwick and Kai Frömbgen in Düsseldorf. Aside from his studies James enjoys a busy freelance life and has played as a guest in orchestras including the Philharmonia, BBC National Orchestra of Wales, BBC Scottish Symphony Orchestra and Royal Ballet Sinfonia.

Jane Hyland a décroché une bourse d’études de violoncelle pour le RCM. Devenue professionnelle, elle a intégré l’Orchestre symphonique gallois de la BBC, devenant le plus jeune premier violoncelle de tous les orchestres de la BBC. Elle a été pendant trois ans premier violoncelle du Staatstheater de Kassel, en Allemagne. Elle a été membre de l’Orchestre symphonique de la BBC avant de décider de travailler en free-lance, de consacrer davantage de temps à l’enseignement et de jouer dans de petits ensembles. Elle est actuellement professeur principal au Centre pour les jeunes musiciens de Londres.

Jane Hyland won a scholarship to study the cello at the RCM in London. She then joined the BBC Welsh Symphony Orchestra becoming the BBC’s youngest ever Principal Cellist. She spent three years as Principal Cellist at the Staatstheater in Kassel, Germany. She was a member of the BBC Symphony Orchestra before deciding to freelance and to devote herself to teaching and playing in small ensembles. She currently holds a position as senior teacher at the Centre for Young Musicians in London.

James Lowe, chef d’orchestre britannique accompli, a déjà commencé à se faire un nom dans le nord de l’Angleterre et en Écosse. Il est premier chef de l’Orchestre de la Ville de Vaasa en Finlande et de l’Orchestre de Chambre de Prusse de Prenzlau, dans les environs de Berlin, la ville où il réside actuellement. Il est également premier chef de l’Ensemble de musique contemporaine d’Édimbourg et conseiller et chef de l’Orchestre national de jeunes d’Écosse. On a récemment pu l’applaudir en concert avec l’Orchestre philharmonique de Sczcecin ; il a également été chef en résidence auprès de l’Orchestre de chambre écossais, et sa prestation avec Sistema Scotland et l’Orchestre symphonique écossais de la BBC a été diffusée à la télévision par la BBC. Formé à l’Université d’Édimbourg, James a étudié avec des chefs d’orchestre de premier plan comme Jorma Panula, Neeme Järvi, Bernard Haitink et Valery Gergiev. Par ailleurs, James mène des activités d’éducateur et de professeur de direction.

James Lowe, an accomplished British conductor and already a household name in the north of England and Scotland, is Chief Conductor of the Vaasa City Orchestra in Finland and the Prussian Chamber Orchestra in Prenzlau near Berlin where he is currently based. He is also Principal Conductor of the Edinburgh Contemporary Music Ensemble and Orchestras Advisor & Conductor of the Senior Orchestra of the National Youth Orchestra of Scotland. Recent engagements include concerts with the Sczcecin Philharmonic, a residency with the Scottish Chamber Orchestra and a concert with Sistema Scotland and the BBC Scottish Symphony Orchestra which was televised on the BBC. Educated at the University of Edinburgh, James has studied with leading conductors, including Jorma Panula, Neeme Järvi, Bernard Haitink and Valery Gergiev. James is also active as an educator and teacher of conducting. www.james-lowe.co.uk

Jonathan Martindale mène une carrière éclectique de musicien de chambre, soliste et chef de pupitre d’orchestre. Il est l’assistant premier violon de l’Orchestre symphonique de la Ville de Birmingham et s’est produit avec cette phalange en Chine et au Japon ainsi que dans le cadre des « Proms » de la BBC et du Festival d’Aldeburgh. Il a également été premier violon de l’orchestre en de nombreuses occasions et a joué en tant que soliste. En 2006, Jonathan a cofondé le Trio de cordes Eblana, qui s’est produit régulièrement dans tout le Royaume-Uni ainsi que dans le reste de l’Europe et en Afrique du Sud. Le Trio fait actuellement partie des artistes du Park Lane Group ; on a récemment pu l’applaudir au Wigmore Hall, à St John’s Smith Square et au Bridgewater Hall de Manchester, et il a joué en direct sur les ondes de la BBC Radio 3. Jonathan a également interprété de la musique de chambre avec le pianiste Steven Osborne et l’altiste de renom Thomas Riebl, ainsi qu’au sein des ensembles chambristes de la Manchester Camerata et de la Royal Northern Sinfonia. Depuis 2011, il fait aussi partie de la Manchester Camerata.

BIOGRAPHIES

Jonathan Martindale enjoys a varied career as a chamber musician, soloist, and orchestral principal. In 2016 Jonathan was appointed Assistant Leader of the City of Birmingham Symphony Orchestra and has appeared with the orchestra throughout China and Japan as well as at the BBC Proms, and Aldeburgh Festivals. In 2006 he co-founded the Eblana String Trio which has gone on to perform regularly throughout the UK as well as in Europe and South Africa. The trio are currently Park Lane Group artists and recent highlights include performances at the Wigmore Hall, St John’s Smith Square, and the Bridgewater Hall Manchester, as well as live performances on BBC Radio 3. Jonathan has also performed as a chamber musician with pianist Steven Osborne and acclaimed violist Thomas Riebl, as well as in the chamber ensembles of Manchester Camerata and Royal Northern Sinfonia. He has also led the orchestra on a number of occasions and performed as a soloist. Prior to joining the CBSO Jonathan was Principal Second Violin (no.2) with the Royal Northern Sinfonia in Newcastle with whom he also appeared as a soloist, as well as regularly performing in the chamber ensemble. Since 2011 he has also been a member of Manchester Camerata.

Gary McAusland est né près de Glasgow, en Écosse, au début des années 1960. C’est à 7 ans qu’il a appris tout seul à jouer de la guitare, et un an après, il commençait à se produire en public. On a pu l’applaudir des centaines de fois au Royaume-Uni, en Irlande, en France, en Belgique, aux Pays-Bas, en Espagne et en Allemagne. Le répertoire de Gary est très vaste et englobe de la musique traditionnelle écossaise, de la country américaine, de la folk anglaise, du rock & roll, du rhythm & blues, du big band, du jazz traditionnel et de la musique classique. Il signe également des compositions de son cru et joue du banjo, de l’ukulele, de la mandoline et de la basse.

Gary McAusland was born near Glasgow, Scotland in the early 60s. At age 7, Gary taught himself to play guitar and he began performing a year later. He has performed hundreds of times in the UK, Ireland, France, Belgium, Holland, Spain and Germany. Gary’s repertoire is wide-ranging and includes traditional Scottish, American country, English folk, rock & roll, rhythm & blues, big band, trad jazz and classical. He also writes his own compositions and plays banjo, ukulele, mandolin and bass.

Susie Mészáros fait partie du Quatuor Chilingirian, dont la réputation internationale n’est plus à faire. Susie a étudié à l’École Yehudi Menuhin et elle était premier alto de la Camerata Salzburg. Elle a fait ses débuts au Wigmore Hall en duo avec Yehudi Menuhin en 1977. Elle a remporté la Médaille d’or du Concours de la Royal Overseas League et était l’un des instrumentistes à cordes finalistes du Prix du Jeune Musicien de l’année décerné par la BBC. Susie était premier violon du Fitzwilliam Quartet, du Prometheus Ensemble et premier violon de Kent Opera. Elle a donné des cours à l’École Yehudi Menuhin et enseigne actuellement au RCM et au RNCM.

Susie Mészáros is a member of the world-renowned Chilingirian String Quartet.Susie Mészáros studied at the Yehudi Menuhin School and was principal viola with the Camerata Salzburg. She made her Wigmore Hall debut as a duo with Yehudi Menuhin in 1977, won the Gold Medal at the Royal Overseas League competition and was a string finalist in the BBC Young Musician of the Year. She was leader of the Fitzwilliam Quartet, Prometheus Ensemble and concert master of Kent Opera. She has taught at the Yehudi Menuhin School and currently teaches at the RCM and RNCM.www.susiemeszaros.com

Michael Mogl étudie à la Hochschule für Musik und Tanz de Cologne, et suit actuellement l’enseignement de Werner Güra à la Zürcher Hochschule der Künste. Il bénéficie également de l’apport artistique précieux de Wessela Zlateva, Horst Laubenthal et Daniel Fueter. Le jeune ténor exerce déjà une intense activité de soliste, tant en Allemagne qu’à l’étranger. Il a travaillé avec des orchestres tels que l’Arpa festante, l’Orchestre de chambre de Stuttgart, le Concerto Köln ou l’Akademie für alte Musik Berlin, sous la direction notamment de Peter Neumann, Ivor Bolton et Marcus Creed. Par ailleurs, Michael Mogl présente des soirées de lieder et des récitals en collaboration entre autres avec Hartmut Höll et Manuel Lange. Il a également enregistré chez OehmsClassics le Requiem de Georg Joseph Vogler, avec l’orpheus chor et la Neue Hofkapelle de Munich, sous la direction de Gerd Guglhör. Michael Mogl a obtenu une bourse Richard-Wagner ainsi qu’un prix d’encouragement de la fondation Kai-Uwe von Hassel. Enfin, il a reçu en 2013 une bourse de la Liedakademie du festival Heidelberger Frühling.

Michael Mogl studied at the Hochschule für Musik und Tanz Cologne. He currently studies with Werner Güra at the Zürcher Hochschule der Künste. He benefits also from the invaluable artistic support of Wessela Zlateva, Horst Laubenthal & Daniel Fueter. The young tenor already works intensely as a soloist in Germany and abroad. He has worked with orchestras such as l’Arpa festante, the Stuttgart Chamber Orchestra, Concerto Köln and the Academy for Ancient Music Berlin, under the direction of Peter Neumann, Ivor Bolton & Marcus Creed. Michael Mogl also presents lied evenings and recitals in collaboration with Harmut Höll & Manuel Lange, amongst others. He has also recorded the Georg Joseph Vogler Requiem on the Oehms Classics label with the Orpheus Choir and the Neue Hofkapelle Munich, conducted by Gerd Guglhör. Michael Mogl obtained a Richard-Wagner scholarship as well as a prize from the Kai-Uwe von Hassel foundation. In 2013, he received a scholarship for the Heidelberger Frühling Festival Lied Academy.

Isabel Pfefferkorn a commencé à prendre des leçons de violon à 4 ans avant de poursuivre des études de violoncelle, de piano et de chant. En 2013, elle s’est vu attribuer la bourse Wagner et elle est récemment devenu la plus jeune finaliste du Concours international Robert Schumann de Zwickau, en Allemagne. Isabel a étudié à l’Université des Arts de Zurich avec Lina Maria Åkerlund. Depuis 2016, elle fait partie de l’« École d’Excellence » de Margreet Honig à l’Académie de musique de Bâle. Isabel s’est produite en soliste et dans des œuvres de chambre avec la Sing Akademie de Zurich, les Zurich Chamber Singers, Vocale Cappella et avec la pianiste Valentina Pfister (Duo Intans) et Hanna Bachmann. Isabel forme également un duo avec le guitariste grec Anders Miolin. Très éclectique, le répertoire d’Isabel englobe la musique pop, le jazz et la musique contemporaine, et elle a effectué ses débuts en 2017 à la Konzerthaus de Vienne, où elle a interprété « Le marteau sans maître » de Pierre Boulez. Elle donnera prochainement des concerts en Autriche, en Allemagne, en Suisse, au Liechtenstein, en France et aux Pays-Bas, et a prévu de participer à plusieurs enregistrements pour le CD.

Isabel Pfefferkorn started violin lessons at age 4 before going on to study cello, piano and singing. In 2013 she received the Wagner scholarship and she was recently the youngest finalist in the International Robert Schumann Competition in Zwickau, Germany. Isabel studied at the University of Arts in Zurich with Lina Maria Åkerlund. Since 2016 she is part of the “School of Excellence” with Margreet Honig at the Basel Music Academy. As a soloist and chamber musician Isabel has appeared with the Sing Akademie Zurich, Zurich Chamber Singers, Vocale Cappella and with the pianist Valentina Pfister (Duo Intans) and Hanna Bachmann. Isabel also forms a duo with Greek guitarist Anders Miolin. Isabel’s spectrum includes pop, jazz and contemporary music and she made her debut in the Konzerthaus Wien in 2017, performing Pierre Boulez’s “Le marteau sans maître“. Upcoming projects include concerts in Austria, Germany, Switzerland, Liechtenstein, France and the Netherlands and severals CD recordings. www.isabelpfefferkorn.com

Graham Ross, chef d’orchestre et compositeur très demandé, s’est forgé une réputation exceptionnelle dans un très vaste répertoire. Il est directeur musical et chargé de cours au Clare College de Cambridge et premier chef du Dmitri Ensemble, avec lequel il se produit dans le monde entier et a fait paraître de nombreux disques, ne manquant jamais de recueillir les éloges de la critique. Il est fréquemment invité à diriger des formations de premier plan comme l’Orchestre de l’ ge des Lumières, l’Orchestre Aurora, l’Orchestre de chambre australien, l’Orchestre symphonique d’Aalborg, les London Mozart Players, l’Orchestre philharmonique de Malaisie, les BBC Singers et l’Orchestre philharmonique de Londres en tant qu’assistant de Vladimir Jurowski. Il a effectué ses débuts aux BBC Proms et à Glyndebourne à l’âge de 25 ans, et ses enregistrements ont récolté de nombreux prix, dont un Diapason d’Or, le Choix de France Musique et l’« Editor’s Choice » des magazines Gramophone et BBC Music. Dernièrement, ses compositions ont été données par la City of London Sinfonia, le BBC Concert Orchestra et le Park Lane Group. Au cours des prochains mois, il va publier plusieurs cds sous étiquette Harmonia Mundi, diriger le War Requiem de Britten à Cambridge ainsi que Le Messie avec l’Orchestre de l’ ge des Lumières et se produire en Suisse, en Italie, en France et aux Etats-Unis.

Graham Ross has established an exceptional reputation as a sought-after conductor and composer of a very broad range of repertoire. He is Director of Music and Fellow of Clare College, Cambridge and Principal Conductor of The Dmitri Ensemble, with whom his performances around the world and his extensive discography have earned consistently high praise. He frequently appears as a guest conductor, with recent performances with Orchestra of the Age of Enlightenment, Aurora Orchestra, Australian Chamber Orchestra, Aalborg Symfoniorkester, London Mozart Players, Malaysian Philharmonic Orchestra, European Union Baroque Orchestra, Royal College of Music Symphony Orchestra, BBC Singers, and as Assistant Conductor to Vladimir Jurowski and the London Philharmonic Orchestra. He made his BBC Proms and Glyndebourne debuts aged 25, and his recordings have won numerous awards, including a Diapason d’Or, Le Choix de France Musique and Editor’s Choice in Gramophone and BBC Music Magazines. .As a composer, recent

BIOGRAPHIES

performances have been given by City of London Sinfonia, BBC Concert Orchestra and the Park Lane Group. Forthcoming projects include CD releases on the Harmonia Mundi label, Britten War Requiem with massed Cambridge choirs and orchestras, Messiah with OAE, and conducting engagements in Switzerland, Italy, France and the USA. www.grahamross.com

Philip Saudek a commencé à apprendre le piano tout jeune avec son père et Frederick Bailey, puis il s’est mis au violon. Après s’être diplômé en philosophie à l’Université d’Oxford, il a étudié le violon à la RAM de Londres sous la houlette de Sydney Humphreys. Il a été violoniste free-lance à Londres pendant plusieurs années avant de reprendre ses études de violon, cette fois avec Sandor Vegh au Mozarteum de Salzbourg. Pendant cette période, il a trouvé un emploi de pianiste accompagnateur pour la classe de Vegh au Mozarteum, et il a fini par devenir l’assistant de Vegh. Il est demeuré à Salzbourg dans le département de violon en qualité d’accompagnateur et de professeur de piano. Il a donné des concerts en duo en Autriche, en Allemagne, en Italie, au Japon et en Chine.

Philip Saudek began to learn piano at an early age from his father and from Frederick Bailey and later took up the violin. After graduating in philosophy from Oxford University he studied violin at the RAM, London with Sydney Humphreys. He worked as a freelance violinist in London for several years before resuming his violin studies with Sandor Vegh at the Mozarteum in Salzburg. During this time he found work as a pianist accompanying Vegh’s class in the Mozarteum, later becoming Vegh’s assistant. He remained there in the string department as accompanist and piano teacher. He has given concerts as a duo partner in Austria, Germany, Italy, Japan and China.

Pauline Sikirdji se forme au CNSMD de Paris et à l’École du Théâtre National de Chaillot. À l’Opéra, elle interprète de nombreux rôles: Hänsel (Hänsel et Gretel), Rosine (Le Barbier de Séville), L’Enfant (L’Enfant et les Sortilèges), Ino (Semele), Dorabella (Cosi fan tutte) etc. Elle se produit dans des lieux prestigieux, comme l’Opéra de San Francisco, l’Opéra de Lyon, le Festival d’Aix en Provence, l’Opéra Nantes-Angers, l’Opéra de Wexford, l’Abbaye de Royaumont, le Festival de Beaune. Au théâtre, elle chante régulièrement dans les pièces du metteur en scène Mathieu Bauer. Ils seront d’ailleurs en tournée avec le spectacle « Dj set (sur) écoute » dans toute la France et en Belgique à l’automne-hiver prochain.

Pauline Sikirdji graduated from the CNSMD de Paris and L’Ecole du Théàtre National de Chaillot. Pauline has performed many operatic and oratorio roles including Hansel (Hansel & Gretel), Rosina (Barber of Seville), L’Enfant (L’Enfant et les Sortilèges), Ino (Semele), Dorabella (Cosi fan tutte). She performs in venues such as the San Francisco Opera, Opéra de Lyon, the Festival d’Aix en Provence, Opéra Nantes-Angers, Wexford Opera, Royaumont Abbey and the Festival de Beaune. She regularly performs at the theatre under the direction of Mathieu Bauer. Next autumn & winter, they will go on tour with the show “Dj set (sur) écoute” throughout France et Belgium.

Andrew Staples est largement considéré comme l’un des chanteurs britanniques les plus éclectiques qui soient. Très apprécié dans les œuvres de Haendel, Mozart et Britten, il s’est également fait remarquer dans The Dream of Gerontius d’Elgar, le Requiem de Verdi et Das Lied von der Erde de Mahler. Il se produit régulièrement avec Simon Rattle, Daniel Harding et Yannick Nézet-Séguin, et avec des orchestres comme le Berliner Philharmoniker, le Wiener Philharmoniker, l’Orchestre de la Radio suédoise, le Bayerischer Rundfunk Sinfonieorchester, l’Orchestre philharmonique de Rotterdam, l’Orchestre Philadelphia, l’Accademia Nazionale di Santa Cecilia et l’Orchestre symphonique de Londres. Sur les scènes d’opéra, on a souvent pu l’entendre au Royal Opera House, où il a chanté Tamino (Die Zauberflöte), Flamand (Capriccio), Narraboth (Salome) et Artabenes (Artaxerxes d’Arne), et il a également chanté à Salzbourg, Hambourg, Bruxelles et Prague.

Andrew Staples is considered by many to be one of the most versatile British singers. A favourite for works by Handel, Mozart and Britten, he has also made his mark singing Elgar’s The Dream of Gerontius, Verdi’s Requiem and Mahler’s Das Lied von der Erde. He sings regularly with Simon Rattle, Daniel Harding and Yannick Nézet-Séguin, and with orchestras such as the Berliner Philharmoniker, Wiener Philharmoniker, Swedish Radio Orchestra, Bayerischer Rundfunk Sinfonieorchester, Rotterdam Philharmonic Orchestra, Philadelphia Orchestra, the Accademia Nazionale di Santa Cecilia, and the London Symphony Orchestra. In opera he is a regular guest at the Royal Opera House where he has sung Tamino (Die Zauberflöte), Flammand (Capriccio), Narraboth (Salome) and Artabenes (Arne’s Artaxerxes) and he also appears in Salzburg, Hamburg, Brussels and Prague.www.ajrstaples.com

Rebecca Taylor a étudié la musique à l’Université d’Oxford et à la RAM de Londres, et elle est une accompagnatrice et répétitrice de plus en plus demandée. Elle s’est produite en direct sur les ondes de la BBC Radio 3 & 4, a réalisé des enregistrements pour le CD et a notamment joué à l’Abbaye de Westminster, à St Martin in the Fields, au Barbican et à la cathédrale Saint-Marc de Venise. Elle a également été membre du prestigieux Academy Song Circle. Elle a poursuivi sa formation en tant que jeune répétitrice stagiaire boursière et a obtenu une place pour le cycle de master-classes de répétiteurs Solti Peretti. Rebecca a remporté le prix d’accompagnement du Concours Maureen Lehane au Wigmore Hall de Londres, et en 2015, elle a accompagné le candidat du Pays de Galles dans la catégorie mélodie du Concours « Singer of the World » de Cardiff, retransmis sur les ondes de la BBC Radio 3. Rebecca a également été répétitrice à l’opéra, notamment pour une création de Laura Bowler au Royal Opera House. Elle est accompagnatrice du Chœur du Festival de Leeds, chef adjointe et pianiste de la Twickenham Choral Society et co-accompagnatrice et chef adjointe du fameux English Chamber Choir.

Rebecca Taylor studied music at Oxford University and the RAM, London and is increasingly in demand both as an accompanist and repetiteur. She has broadcast live on BBC Radio 3 & 4, made CD recordings and performed in venues including Westminster Abbey, St Martin in the Fields, the Barbican and St Marks’ Venice. Rebecca was a member of the prestigious Academy Song Circle. She continued her training as a Junior Fellow Trainee Repetiteur and gained a place on the Solti Peretti Repetiteurs’ Masterclass Course. Rebecca won the Maureen Lehane Accompanist Prize at Wigmore Hall and in 2015, she accompanied the Welsh candidate in the Song Prize Competition of BBC Cardiff Singer of the World which was broadcast live on BBC Radio 3. As a repetiteur, Rebecca has worked on a range of operas including a new work by Laura Bowler at the Royal Opera House. She is accompanist of the Leeds Festival Chorus, Assistant Conductor and Pianist with Twickenham Choral Society and joint Accompanist and Assistant Conductor of the acclaimed English Chamber Choir. www.rebeccataylorpiano.com

Michela Zanoni étudie la harpe depuis l’âge de 9 ans. Alors qu’elle était l’élève de Noëlle Vera à Monaco, Michela s’est produite au Festival de harpe de Rouen, à la Journée de la harpe de Nice et en concert à la Farmleigh House de Dublin dans le cadre d’une visite officielle du prince Albert II de Monaco en Irlande. En concours, elle a remporté des prix dans le cadre du Festival « Jeunes espoirs » de Grasse, au Concours français de la Harpe de Limoges et au Concours international de harpe Marcel Tournier en Italie. Après avoir été soliste avec l’Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo lors du concert de gala de l’Académie de musique Rainier III, elle a poursuivi ses études à Boulogne-Billancourt, avec l’aimable soutien de la SOGEDA, sous la houlette d’Anne Ricquebourg, puis à Londres avec une bourse Trinity Laban sous la férule de Gabriella Dall’Olio. En tant que récipiendaire d’une bourse de la Fondation Princesse Grace, Michela a participé au prestigieux Festival de musique d’Aspen aux États-Unis. Elle s’est également produite avec Sympho New à Cannes et a effectué une tournée avec l’Orchestre des Jeunes de la Méditerranée.

Michela Zanoni has been studying the harp since she was 9. Whilst under the tuition of Noelle Vera in Monaco, Michela performed at the Rouen Harp Festival, the day of the harp in Nice and at Farmleigh House in Dublin as part of the State Visit to Ireland by H.S.H. Prince Albert II of Monaco. Competition success has included prizes at the “Young Hope” Festival in Grasse, the “Concours Français de la Harpe” of Limoge and the International Harp Competition Marcel Tournier in Italy. After playing as a soloist with the Monaco Philharmonic Orchestra for the Gala concert of the Music Academy Rainier III, she went on to study in Boulogne-Billancourt, kindly supported by SOGEDA, with Anne Ricquebourg, and then in London as a Trinity Laban scholar with Gabriella Dall’Olio. As a recipient of the Princess Grace scholarship, she participated in the renowned Aspen Music Festival in the USA. She has also played with Sympho New in Cannes and has toured with the Mediterranean Youth Orchestra.

Antoine Zède, musicien éclectique, a étudié la trompette (masterclasse avec Wynton Marsalis), le chant et la contrebasse. Vivant à Paris, il joue du funk au Festival Jazz à la Villette (dans le Mardi Brass Band) ou du rock sur France Inter aux côtés de Jean-Pierre Morgand. Plus récemment, il revient à ses amours avec la musique classique, et se produit à Radio France, au Théâtre des Champs-Elysées ou Salle Pleyel avec des orchestres parisiens. Passionné d’art lyrique, Antoine participe comme contrebassiste à des productions l’emmenant de Paris à Nîmes en passant par New Delhi. Antoine a eu la chance de faire ses débuts comme récitant dans le Carnaval des animaux au Festival Musique Cordiale en 2016.

Antoine Zède studied trumpet, including masterclasses with Wynton Marsalis, singing and double bass. Based in Paris, he could be found playing funk at the Festival Jazz à la Villette (in the Mardi Brass Band) or rock at France Inter alongside Jean-Pierre Morgand. More recently, he has revisited his love of classical music, performing at Radio France, the Théâtre des Champs-Elysées and the Salle Pleyel with the Parisian orchestras. Passionate about opera, Antoine plays double bass in productions from Paris to Nîmes, passing by New Delhi. Antoine made his debut as narrator in the Carnival of the Animals at Musique Cordiale Festival 2016.

BIOGRAPHIES

Constantin Zimmermann est né en Suisse en 1999. Il a été membre des Chœurs de garçons de Lucerne et de Zurich. Il a remporté de nombreux prix dans le cadre de concours de jeunes musiciens, dont le premier prix du Concours « Jugend Musiziert » et divers autres récompenses, y compris un prix spécial de la « Deutsche Stiftung Musikleben » et le prix classique WDR3 de la ville de Münster. Il a déjà participé à plusieurs captations pour la radio et la télévision, y compris pour Radio SRF2, Deutschlandfunk et Arte TV. Il a chanté en tant que garçon soprano dans The Snowman et Elias de Mendelssohn avec l’Orchestre de la Tonhalle de Zurich. En 2014, il a effectué ses débuts à l’Opéra de Zurich, incarnant Cupidon dans Le retour d’Ulysse de Monteverdi, et la même année, il a réalisé un disque de cantiques et d’arias de Bach avec Ton Koopman. Il mène actuellement des études préuniversitaires à l’Université des arts de Zurich sous la houlette du professeur Scot Weir.

Constantin Zimmermann was born in Switzerland in 1999. He was a member of the Lucerne and Zurich Boys choirs. He has received many prizes in Youth Music competitions including first prize of ‘Jugend Musiziert’ and various other prizes including a special award from the “Deutsche Stiftung Musikleben” and “WDR3 Klasssikpreis der Stadt Münster”. He has already made a number of radio and TV recordings including for Radio SRF2, Deutschlandfunk and Arte TV. He sang as a boy soprano in ‘The Snowman’ and Mendelssohn’s Elijah with the Tonhalle Orchestra Zurich. In 2014 he sang his debut role at the Zurich Opera as Cupid in Monteverdi’s ‘Return of Ulysses’ and in the same year he made a recording of Bach hymns and arias with Ton Koopman. He currently studies in the Pre College of the Zurich University of the Arts with Professor Scot Weir. www.constantin-emanuel.ch

As you can imagine, a huge amount of work is involved in organising the Festival, which is mainly done by a team of dedicated volunteers. Although supported by ticket sales, local funding and private donors and sponsors, it is nonetheless an enormous struggle to cover the costs. We therefore rely on the generosity of our members, friends, patrons, in kind donors and volunteers to ensure the on-going success of the Festival and Academy.

Our valued circle of Friends, Donors and Supporters enjoy social events during the year in France and in the UK as well as ticket discounts and priority booking. French donors to the association can obtain a Certificat du Don to offset against tax. For our UK donors, we are now supported by The Musique-Cordiale Trust, an independent charity registered in England (no. 1167732), allowing British taxpayers to claim Gift Aid on their contributions – meaning that we receive the donation and reclaim the tax paid on the income that paid for it. The Trust helps us to, for example, award bursaries to young musicians applying to join the Academy, to invite exceptional teachers and conductors to lead the ensembles and to help fund the year-round administration of the Festival.

Please visit our website www.musique-cordiale.com or contact us for more information: [email protected]

Vous pouvez imaginer qu’il faut une énorme quantité de travail afin de monter le Festival, dont la plupart repose sur une mobilisation passionnée de son équipe de bénévoles. Bien que soutenus par la vente de billets, le financement local et quelques mécènes et sponsors, nous avons encore beaucoup de mal à couvrir tous les frais. Nous comptons donc sur la générosité de nos adhérents, amis, mécènes et bénévoles pour assurer la réussite du Festival et son Académie.

Notre cercle d’amis, de mécènes et de sympathisants profite de la participation à différents événements au cours de l’année en France ainsi qu’en Angleterre, ainsi que de réductions et de réservations prioritaires. Pour les donateurs français, nous délivrons des certificats permettant une réduction d’impôts. Pour les donateurs britanniques, nous sommes soutenus par The Musique-Cordiale Trust, une fondation caritative enregistrée en Angleterre (no. 1167732), qui permet aux contribuables britanniques de bénéficier des avantages de Gift Aid, ce qui permet de majorer de 25 pour cent les dons effectués au profit de Musique Cordiale. La fondation nous aide, par exemple, en accordant des bourses aux jeunes musiciens qui souhaitent participer à l’Académie, en invitant des professeurs et des chefs d’orchestre exceptionnels à participer au Festival et en soutenant les frais d’administration du Festival toute l’année.

Pour plus d’informations, merci de consulter notre site Web www.musique-cordiale.com ou de nous contacter à l’adresse : [email protected]

L’ÉQUIPE DE MUSIQUE CORDIALE JOIN US!

REJOIGNEZ-NOUS!

Conseil d’Administration (Board of Management)Pippa Pawlik, Directeur artistique & présidentJacques Leforestier, Vice-présidentJonathan Barker, TrésorierAlain Deïssard, SécretaireSocorro Browning, Nigel Cox, Madou Hillenius, AartHooymeyer, Tessa Peskett & Caroline Tolk

ÉquipeHannah Stodart, AdministratriceEileen Allen, Severin Arendt, Clare Brittain, Zakia Fawcett, Cameron Graham, Stewart Harrington, Hannah Parry, Judith Lane, India Manuel de Coldinguy, Alejandra Mateo, Charlotte Saudek, David Saudek, Marie-Luise Scheiterer, Abby Smith & HinKi Suen.Alan Brittain & Jürg Obrecht, bibliothèque David Ylla-Somers, traductionJill Saudek et Alva Ramsden, notes de présentation Patrick Cara et son équipe, cuisineJames Maiden, webmasterKatie Warner, graphiste Richard Wynn-Jones, photographeainsi que de nombreux autres amis et bénévoles qui travaillent pendant toute l’année

The Musique-Cordiale Trust Trustees:Jonathan Barker (chairman), Celia Bangham, David Christie, Chris Hoyle, David Lowe, Peter Phillips (treasurer) & James Swainson

Sponsors & PartenairesLa Commune de SeillansLa Communauté de Communes du Pays de FayenceLe Conseil Départemental du VarRené Ugo, Maire de Seillans, Président de la Communauté de Communes du Pays de FayenceSerge Leibovitz, Maire Adjoint Délégué à la CultureDidier Latger et l’équipe des Services techniques, SeillansValérie Allain, Mairie de SeillansCathy Gamblin et Chantal Claude, Office de Tourisme Intercommunal, SeillansLes Membres des Conseils Municipaux et le personnel des Communes du Pays de Fayence, de Bargemon, de Claviers et de CallasPolice Municipale de SeillansHandstand DecorationThe Musique-Cordiale TrustThe Morris-Venables Charitable FoundationDon Joachim, Don Antoine et Don Martin, Les Curés de la Paroisse et des Églises du Pays de FayenceLe Conservatoire à Rayonnement Communal de la Ville de Saint-RaphaëlD.A.P.E.C. Espace Culturel de Fayence Super U FayenceProjet Impressionisms Routes, Association Eau et LumièreLe Festival de Musique Ancienne de CallasBA ConstructionsThe Alan Cadbury Charitable TrustThe Nicholas Boas Charitable TrustAnne Dor, Val d’IrisImprim’Sud SARL Enterprise FerreriSARL Dupret RebuffelLe Mensuel Les écoles de musique et les conservatoires en France, en Suisse et en Angleterre qui nous soutiennentAinsi que toutes les autres personnes et les organisations qui contribuent au Festival.

Nos mécènesRosamunde BarkerCelia Bangham & David LoweRichard & Sue StreetCatherine de TscharnerJaap & Anne WertheimRichard & Annie Wynn-Jones

Nos amis & supportersMonique AlquierJonathan BarkerMartine BassoDonald BattjesClaire-Lise BeckerPaul BerçotGérard & Véronique BonfanteClare & Alan BrittainDanielle Butruille Nigel Cox & Tessa Peskett Byron & Philippa ClanceyBrigitte DeilkeGuy DesgrandchampsMaggie Donnelly & Owen HanmerChristine ErkrathAnne-Marie Franon & Etienne FlahautLavinia FergusonMarianne et Jean FlorimondFrédéric GerstDeborah GudgeonErling HolstLesley JoffickWolf & Bärbel KalckreuthSusan & Michael KayHermann KaiserSue & Gavin King-SmithMarianne Lapidaire & Maarten DormaarNick & Jill LeaderMary LedgerIsabelle LefebvreDerek LoganAlix & Dominique MasséEvelyne & Jean Pierre MorandAnnie OakesPippa PawlikClaudine & Marc PuelCaroline RakeSusie RossGeorge & Marie RushtonRon & Margaret SansomGraham SimonsLuce Stalenq-Leibovitz Michael Struck-SchloenJacqueline TassouShirley VowlesBarbara & Tim Wilson Jean-Paul Deval& ceux qui souhaitent rester anonymes.

Nous vous prions de bien vouloir excuser toute omission éventuelle.

BILLETTERIE BOX OFFICE

Par internetwww.musique-cordiale.comJusqu’à 12h le jour du concert

Bureau de Musique Cordiale+33 (0) 7 87 46 99 27 [email protected]

Le marché de FayencePlace de l’Église, les samedi de 9h30 à 12h30

A l’entréeÀ partir de 45 minutes avant le concert

TARIFS

Normal: place non réservée

Premium: place réservée dans les meilleurs rangs avec coussin

Réduit: adhérents, amis et mécènes, réduction en ligne de 10% sur les billets et les Pass du Festival

Gratuit: pour les moins de 14 ans accompagnés d’un adulte (excepté les billets premium et les soirées le 31 juillet et le 9 août).

Personnes à mobilité réduite: Veuillez nous contacter en avance pour l’organisation de vos déplacements.

Programmes et artistes sous réserve de modification

Les billets ne sont ni repris, ni échangés, ni remboursés. Toutefois, si un concert est complet et que nous avons une liste d’attente, nous essaierons de vendre vos billets en votre nom. Pour diverses raisons, des modifications peuvent être apportées au programme, tant dans la distribution des artistes que dans les oeuvres interprétées. Nous essaierons de comminquer toute modification sur notre site internet. En cas de mauvais temps annoncé, les événements en plein air de Seillans seront délocalisés à la Salle Polyvalente et le concert en plein air de Fayence sera délocalisé à la Salle Iris Barry.

Onlinewww.musique-cordiale.comUntil 12pm the day of a concertt

Musique Cordiale Office+33 (0) 7 87 46 99 27 [email protected]

Fayence MarketPlace de l’Église, les samedi de 9h30 à 12h30

On the doorFrom 45 minutes before the concert

TARIFS

Normal: unreserved seating

Premium: reserved seat in the best rows with a cushion

Reduced: members, friends or donors, online reduction of 10% on tickets & Festival passes

Free: for children under 14 accompanied by an adult (excludes premium tickets & the evenings on 31 July & 9 August)

Accessibility: Please contact us in advance to discuss your requirements.

Programmes & artists are subject to change.

All tickets are non-refundable. However, if a performance is sold out and we have a waiting list, we will try to sell your tickets on your behalf. We reserve the right to change the advertised programme, venue or artists, but will do our best to post any changes on our website. In the event of a forecast of poor weather, outdoor events in Seillans will be relocated to the Salle Polyvalente and the outdoor event in Fayence will be relocated to the Salle Iris Barry.

Automatismes et contrôle d’accès Pour portes et portails L’expert proche de chez vous CAME EXPERT UGOLINI, Daniel Installateur 237, CHemin Graous 83440 CALLIAN

TEL. 04 94 47 75 20 - MAIL : [email protected]

Le CastellarasRestaurant, vue panoramique sur la vallée de fayenceChambres d’hôte461 chemin de peymeyan Fayence04.94.76.13.80www.restaurant-castellaras.com

BILLETTERIE:

www.musique-cordiale.com07 87 46 99 27

MORRIS-VENABLES CHARITABLE FOUNDATION

design: [email protected]