132
Rédaction français en DEP Comptabilité 461-066 Corrigé des exercices ADMINISTRATION, COMMERCE ET INFORMATIQUE

461-066 Rédaction en français - SOFADcom.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4466_corr_exerc_2015-01.pdf · Exercice 2.1 Connaître les qualités essentielles d’une lettre d’affaires

  • Upload
    hatruc

  • View
    260

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Rédactionfrançaisen

DEP Comptabilité461-066

Corrigé des exercices

ADMINISTRATION, COMMERCE ET INFORMATIQUE

ADMINISTRATION, COMMERCE ET INFORMATIQUE

Rédaction en français461-066

Corrigé des exercices

Ce corrigé a été conçu à partir des documents Correspondance en français et Rédaction en français du programme Secrétariat réalisés par la Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec (SOFAD).

Édition revue et corrigée 2015Rédaction : Diane MarcilRévision pédagogique et de contenu : Nicole DaigneaultCorrection d’épreuves : Françoise LabelleÉdition et page couverture : BeauGraphGestion du projet : Nicole Daigneault

Édition 2010Collaboration à la rédaction : Nancy DupuisÉdition : Lyse TanguayGestion du projet : Nicole Daigneault

Édition 2008Rédaction : Diane MarcilRévision pédagogique : Nicole DaigneaultRévision linguistique : Françoise LabelleÉdition : BelPageGestion du projet : Nicole Daigneault

Production 2001Rédaction : Diane Marcil et Marie-Andrée SabourinRévision pédagogique : Nicole DaigneaultRévision de contenu : Monique RangerRévision linguistique : Lise DolbecCollaboration à la rédaction : Helen RenaudGestion du projet : Nicole DaigneaultExpérimentation : Francine MoreauÉdition : BeauGraf

Janvier 2015

© SOFAD

© Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec

Tous droits de traduction et d’adaptation, en totalité ou en partie, réservés pour tous pays. Toute reproduction par procédé mécanique ou électronique, y compris la microreproduction, est interdite sans l’autorisation écrite d’un représentant dûment autorisé de la Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec.

Nonobstant cet énoncé, la SOFAD autorise tout centre de formation professionnelle ou d’éducation des adultes qui utilise le guide de la SOFAD Rédaction en français à rendre disponible sur son réseau ou dans son site Web le fichier PDF du corrigé, à le copier sur un support externe ou à l’imprimer en tout ou en partie pour ses élèves.

Dépôt légal – 2015Bibliothèque et Archives nationales du QuébecBibliothèque et Archives CanadaISBN : 978-2-89493-508-8

RÉDACTION EN FRANÇAIS

© SOFAD

TABLE DES MATIÈRES

Chapitre 1 Gestion des fichiers et méthode de doigté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.1

Chapitre 2 Règles générales de rédaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.2

Chapitre 3 Rédaction des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.6

Chapitre 4 Disposition des lettres et adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.12

Chapitre 5 Lettres de demande de renseignements et de crédit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.18

Chapitre 6 Lettres d’accompagnement et accusés de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.36

Chapitre 7 Lettres de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.46

Chapitre 8 Lettres de réclamation et de correction d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.61

Chapitre 9 Lettres d’annulation de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.76

Chapitre 10 Synthèse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.87

Chapitre 11 Préévaluation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.124

CH

API

TRE

CORRIGÉ DES EXERCICES

1

C.1© SOFAD

Gestion des fichiers et méthode de doigté

Exercice 1.2 Gérer des fichiers

DOSSIERS FICHIERS

Comptes clients 7 – 14

Comptes fournisseurs 1 – 2* – 5 – 11*

Direction 6 – 10 – 13

Publicité 3 – 8

Ressources humaines 4 – 9 – 12

Soumissions 2* – 11*

* Vous pourriez avoir classé ce document dans l’un des dossiers proposés ici.

CH

API

TRE

C.2

RÉDACTION EN FRANÇAIS

© SOFAD

2

Règles générales de rédaction

Exercice 2.1 Connaître les qualités essentielles d’une lettre d’affaires

1. a) Concision

b) Courtoisie

c) Précision

d) Simplicité

2. a) Pour éviter de diluer l’information et pour atteindre les résultats visés.

b) Pour créer une impression positive, une ambiance amicale.

c) Pour ne pas créer de confusion ni porter préjudice à l’expéditeur.

d) Les expressions simples sont plus significatives.

3. a) Vous trouverez ci-joint votre lettre du 10 mai... ou Vous trouverez ci-annexé votre lettre du 10 mai...

b) Voici les lettres de recommandation demandées...

c) Le solde de votre compte pour le mois de janvier...

d) Veuillez remplir le formulaire ci-joint...

e) Au sujet de ce travail, nous n’avons pas reçu votre réponse...

f) La directrice des ventes annonce que nous devrons déménager en juillet.

g) À la suite de notre conversation, nous devons annuler notre commande.

h) Veuillez nommer les articles endommagés.

i) Les frais d’exploitation s’élèvent à 549,37 $.

j) Cette année, nous prévoyons respecter l’échéance...

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.3© SOFAD

Exercice 2.2 Distinguer les composantes d’une lettre d’affaires

1. a) Vrai.

b) Faux, les voies de communication « rue » et « boulevard » s’écrivent toujours en minuscules dans l’adresse, sauf s’ils sont précédés d’un chiffre indiquant un ordre.

c) Faux, on ne doit pas abréger une date dans une lettre.

d) Vrai.

e) Faux, lorsque les deux signataires n’ont pas le même niveau hiérarchique, on place leurs signatures l’une à côté de l’autre, le plus haut poste étant inscrit à gauche.

f) Faux, les initiales des deux rédacteurs doivent être tapées.

g) Vrai (si les pièces sont décrites dans la lettre).

h) Faux, si l’on ne connaît pas le destinataire, on utilisera comme appel « Madame, Monsieur, » ou « Mesdames, Messieurs, ».

2. Les fautes de présentation et d’orthographe sont corrigées en caractères surlignés sur la page suivante.

3. Voici les différentes parties de la lettre d’affaires :

Q En-tête

W Mention du mode d’acheminement

E Date

R Vedette

T Références

Y Objet

U Appel

I Corps de la lettre

O Formule de salutation

P Titre du signataire

{ Initiales d’identification du signataire et les vôtres

} Nom du signataire

q Mention « pièce jointe »

w Mention « copie conforme »

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.4 © SOFAD

VOYAGES GLOBE-TROTTER INC.464, rue des Trembles

Longueuil (Québec) J0L 8M4Tél. : 450 187-9257 Téléc. : 450 187-9200

Internet : www.globe.com

RECOMMANDÉ Le 5 mai 20xx

Madame Annette PainchaudDirectrice des ventesProduits de bureau Castonguay inc. 1292, rue Saint-Jean-BaptisteBoucherville (Québec) J0L 8M4

N/Réf. : Commande no B-1492

Objet : Commande no B-3244

Madame,

Nous avons bien reçu notre commande no B-1492 et nous vous en remercions. Vous trouverez ci-inclus un chèque de 3 844,69 $.

Nous attendons toujours la livraison de nos fauteuils de bureau. Nous comprenons très bien vos problèmes de délais de livraison avec vos fournisseurs, mais nous espérons que vous pourrez nous faire parvenir les fauteuils d’ici un mois; sinon, nous nous verrons dans l’obligation d’annuler notre commande no B-3244.

Comptant sur votre diligence habituelle, nous vous prions d’agréer, Madame, nos salutations distinguées.

Le chef comptable,

JS/xx* Jean Simoneau

p. j. 1 ou p. j. Chèque

c. c. Mme Josée Latreille

* Les initiales sont facultatives.

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.5© SOFAD

Exercice 2.3 Corriger les mots et les expressions

1. Boutique Les vigilants ltée2238, boulevard Saint-ArsèneSaint-Paul (Québec)

2. Nous accusons réception de votre lettre du 4 juillet.

3. Vous trouverez ci-joint(es) ou ci-inclus(es) ou ci-annexé(es) ou sous ce pli les formules demandées.

4. Nous vous passons une commande ferme.

5. Nous aimerions profiter d’un délai de paiement et bénéficier d’une remise en achetant en grande quantité.

6. Veuillez agréer, Mesdames, Messieurs, l’expression...ouVeuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression...

7. Je ne paierai pas les appels interurbains; composez plutôt le 1 800 161-4886.

8. J’ai pu récupérer la marchandise franco de port ou port payé.

9. Nous traitons avec vous ou Nous entretenons des relations d’affaires depuis très longtemps.

10. Dès réception de ou sur réception de votre envoi...

11. Nous vous garantissons que le délai de livraison sera court ou une livraison rapide.

12. Nous confirmons notre commande téléphonique.

CH

API

TRE

C.6

RÉDACTION EN FRANÇAIS

© SOFAD

3

Rédaction des notes

Exercice 3.1 Rédiger une note avec un modèle 1

NOTE1

DESTINATAIRE : Monsieur Antonio Galvinez, comptable Service de la comptabilité

EXPÉDITEUR / Votre nom, commis comptableEXPÉDITRICE : Service des finances

DATE : Le 18 février 20xx

OBJET : Démonstration du logiciel « Finance 20xx »

Comme il a été convenu, M. Joseph Boyer, représentant de la Maison Logi, viendra rencontrer tous les commis du Service de la comptabilité et du Service des finances afin de faire une démonstration du nouveau logiciel « Finance 20xx ». Le local A-203 a été réservé pour 13 h 30, le 27 février 20xx.

Votre paraphe

p. j. Dépliant du logiciel « Finance 20xx »

c. c. M. Gilbert Gauthier, responsable de la formation comptable

(Un est ajouté à la copie de M. Gauthier seulement.)

1. Ce titre peut aussi être à la marge gauche. Voir les modèles dans Le français au bureau.

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.7© SOFAD

Exercice 3.2 Rédiger une note

NOTE

DESTINATAIRE : Monsieur Léonard Véreau, commis comptable Service du crédit

EXPÉDITEUR / Votre nom, commis comptableEXPÉDITRICE : Service des ventes

DATE : Le 5 décembre 20xx

OBJET : Vérification de factures

Pourriez-vous vérifier le compte de ce client? Il semble y avoir une erreur, puisque la facture no 104 n’a pas été réglée; de plus, le montant de la facture no 105 était de 3 636,32 $, alors que le chèque reçu n’est que de 2 000 $.

Si des explications s’avèrent nécessaires, veuillez appeler au numéro inscrit sur le chèque.

Votre paraphe

p. j. Copie du chèque no 113

c. c. Mme Yvette Julien, directrice des ventes

(Un est ajouté à la copie de Mme Julien seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.8 © SOFAD

Exercice 3.3 Rédiger une note

NOTE

DESTINATAIRE : Le personnelouDESTINATAIRES : Tous les employés

EXPÉDITEUR : Jean-Claude Ouellet, responsable Service de la paie

DATE : Le 1er juin 20xx

OBJET : Obligations d’épargne

Les employés intéressés à participer au programme de prélèvement automatique pour l’achat d’obligations d’épargne sont priés de se présenter au local 2813 à 12 h 30, le 5 juin.

Mme Josée Leduc, commis comptable, vous communiquera l’information nécessaire et vous remettra les formulaires à remplir.

Paraphe de M. Ouellet

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.9© SOFAD

Exercice 3.4 Rédiger une note avec un modèle

NOTE2

DESTINATAIRE : Monsieur Claude Bastien, responsable des achats EXPÉDITEUR / Votre nom, commis comptableEXPÉDITRICE : Service des comptes fournisseurs

DATE : Le 9 décembre 20xx

OBJET : Facture no 114

Nous voulons vous signaler un problème concernant une facture datée du 3 décembre : nous n’avons aucun bon de commande correspondant à celle-ci.

Pourriez-vous vérifier si cet achat avait bien été approuvé et nous faire parvenir le bon de commande no 539 afin que nous puissions régler la facture le plus tôt possible?

Merci de votre collaboration.

Votre paraphe

p. j. Copie de la facture no 114

c. c. M. Théodore Beauregard, responsable des comptes fournisseurs

2

2. Ce titre peut aussi être à la marge gauche. Voir les modèles dans Le français au bureau.

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.10 © SOFAD

Exercice 3.5 Corriger une note

Les corrections sont en caractères surlignés.

NOTE

DESTINATAIRES : Monsieur Gilles Archambault Responsable des comptes clients Madame Fatima Farjad Responsable des comptes fournisseurs

EXPÉDITEUR : Michel Lorain, technicien Service de l’informatique

DATE : Le 28 septembre 20xx

OBJET : Mise à jour et impression des fichiers

Le vendredi 30 septembre, nous aimerions que vous mettiez à jour et imprimiez tous les fichiers des comptes clients et fournisseurs afin de nous permettre de procéder à l’installation du nouveau logiciel « Expert comptable ».

Nous comptons sur votre collaboration habituelle.

c. c. Mme Thérésa Ramirez, directrice de l’informatique

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.11© SOFAD

Exercice 3.6 Rédiger une note avec un modèle

NOTE

DESTINATAIRE : Le personnel

DATE : Le 17 février 20xx

OBJET : Prélèvement automatique des REER

Tous les employés qui désirent souscrire un montant pour des REER durant l’année 20xx sont priés de se présenter au Service de la paie avant le 1er mars, à 17 heures, afin que nous puissions apporter les modifications nécessaires aux retenues sur leurs paies.

Veuillez prendre note que le personnel du Service de la paie sera disponible les 26, 27 et 28 février, de 13 h à 16 h 30, pour aider tous ceux qui doivent remplir les formulaires.

Merci de votre collaboration.

Le responsable de la paie,

Patrick Cloutier

p. j. Dépliant de l’Agence du revenu du Canada

Vos notes sont toutes bien réussies? Bravo! Poursuivez votre apprentissage

au chapitre suivant.

CH

API

TRE

C.12

RÉDACTION EN FRANÇAIS

© SOFAD

4

Disposition des lettres et adressage

Exercice 4.1 Saisir une lettre à deux alignements avec un modèle électronique de la SOFAD

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.13© SOFAD

COOPÉRATIVE POPULAIRE PASCAL-RODIN3703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690, Montréal (Québec) H1X 3B3Tél. : 514 456-3219 Téléc. : 514 456-3220 Sans frais : 1 800 458-3245

Courriel : pascalrodin @ coop.qc.ca w w w. pascalrodin.coop.qc.ca

RECOMMANDÉ Le (date du jour)

Monsieur Pascal Jean1155, place BrunelLaval (Québec) H7W 5H4

Objet : Assurance en cas de décès par accident

Monsieur,

Nous vous avons téléphoné récemment au sujet de l’assurance en cas de décès par accident de 10 000 $, offerte par notre compagnie pour seulement 4,20 $ par mois. Devant votre intétêt, nous vous faisons parvenir le formulaire d’inscription.

Pour augmenter votre protection ou pour l’étendre à vous et à votre conjoint, cochez la case de protection supplémentaire de 50 000 $ ou de 100 000 $, selon vos besoins. Remplissez ensuite le reste du formulaire, puis postez le tout dans l’enveloppe-réponse affranchie.

Vous pourrez profiter de votre protection en toute quiétude dès que nous aurons reçu le formulaire de mise en vigueur.

Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de nos sentiments les plus distingués.

Le directeur des services à la clientèle,

BD/xx David Babin

P.-S. – Pour que cette protection entre en vigueur, vous devez signer le formulaire ci-joint et le poster immédiatement afin que nous recevions votre envoi avant le 15 du mois prochain.

p. j. 1*

* L’enveloppe-réponse n’est pas considérée comme pièce jointe.

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.14 © SOFAD

Exercice 4.2 Rédiger une lettre à un alignement avec un modèle

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ

Le 2 octobre 20xx

Madame Magalie LocasResponsable des achatsÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

N/Réf. : Facture no 2334

Objet : Compte en souffrance

Madame,

En procédant à une vérification de votre compte, nous avons remarqué que votre facture du 15 août dernier, s’élevant à 1 250,75 $, n’a pas encore été réglée.

Nous pensons qu’il s’agit d’un oubli de votre part et souhaiterions recevoir ce montant dans les plus brefs délais.

Si vous avez déjà fait parvenir votre paiement, veuillez communiquer avec nous.

Avec nos remerciements anticipés, nous vous prions d’agréer, Madame, nos meilleures salutations.

Votre signature Votre nom, agent de recouvrement

p. j. Copie de la facture no 2334

c. c. M. Julien Tourigny, responsable des comptes clients

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.15© SOFAD

Exercice 4.3 Rédiger une lettre à deux alignements avec un modèle

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 10 octobre 20xx

Madame Magalie LocasResponsable des achatsÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

Objet : Recouvrement de la facture no 2334

Madame,

Notre lettre du 2 octobre est demeurée sans réponse et nous nous permettons de vous rappeler que votre dernière facture reste impayée.

Si vous éprouvez des difficultés passagères, veuillez nous en informer et nous pourrons chercher ensemble une solution de règlement. Quel que soit le problème, nous vous serions obligés de communiquer avec nous sans tarder.

Acceptez, Madame, nos salutations les meilleures.

Votre signature

Votre nom, agent de recouvrement

P.-S – Si vous avez expédié le règlement de la facture par la poste, veuillez nous en aviser le plus tôt possible

c. c. M. Julien Tourigny, responsable des comptes clients.

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.16 © SOFAD

Exercice 4.4 Rédiger une lettre à trois alignements avec un modèle

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 27 octobre 20xx

Madame Magalie LocasResponsable des achatsÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

N/Réf. : Facture no 2334

Objet : Mise en demeure

Madame,

Nous vous rappelons que les lettres du 2 et du 10 octobre, dans lesquelles nous vous demandions de nous rembourser votre facture de 1 250,75 $, sont demeurées sans réponse.

Si, d’ici dix jours, vous ne réglez pas cette dette, nous n’aurons d’autre choix que de remettre votre dossier à nos avocats.

Dans l’espoir que vous ne nous contraindrez pas à recourir à une telle mesure, acceptez, Madame, nos salutations distinguées.

Le responsable des comptes clients,

Julien Tourigny

Transmission confidentielle : Mme Simone Reid, directrice du crédit*

* Cette mention apparaît seulement sur la copie destinée à Mme Reid.

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.17© SOFAD

Exercice 4.5 Préparer une enveloppe

(format réduit)

Coopérative populaire Pascal-Rodin3703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690Montréal (Québec) H1X 3B3

RECOMMANDÉ Monsieur Pascal Jean 1155, place Brunel Laval (Québec) H7W 5H4

Exercice 4.6 Préparer une étiquette

(format réduit)

Madame Magalie LocasResponsable des achatsÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

Vos documents sont tous bien réussis? Bravo! Poursuivez votre apprentissage

au chapitre suivant.

CH

API

TRE

C.18

RÉDACTION EN FRANÇAIS

© SOFAD

5

Lettres de demande de renseignements et de crédit

Exercice 5.1 Créer un modèle de plan de lettre

Destinataire

Expéditeur

Mode d’acheminement*

Nature de l’envoi*

Références*

Objet

Appel

Introduction

Développement

Conclusion

Salutation

Signature

Initiales d’identification*

Post-scriptum*

Pièce jointe*

Copie conforme*

Transmission confidentielle*

* S’il y a lieu, ces mentions seront inscrites dans le plan de la lettre.

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.19© SOFAD

Exercice 5.2 Rédiger une lettre de demande de renseignements avec un modèle

Destinataire M. Victor Leblanc Chef du Service des ventesProduits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Coopérative populaire Pascal-Rodin

Mode d’acheminement

Par messagerie

Objet Demande de renseignements

Appel Monsieur,

Introduction Demande d’information sur les logiciels comptables.

Développement Exposé de la demande :} le prix des licences;} le prix des mises à jour;} la remise sur quantité.

Conclusion / Salutation

Attente de renseignements... nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères remerciements.

Signature Votre nom, commis comptable

Copie conforme M. Yves Delisle, responsable des achats

(format réduit)

Coopérative populaire Pascal-RodinBureau 6903703, rue Sherbrooke OuestMontréal (Québec) H1X 3B3

PAR MESSAGERIE Monsieur Victor Leblanc Chef du Service des ventes Produits de bureau Avant-garde inc. 250, boulevard de la Concorde Est Laval (Québec) H7G 2E4

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.20 © SOFAD

COOPÉRATIVE POPULAIRE PASCAL-RODIN3703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690, Montréal (Québec) H1X 3B3Tél. : 514 456-3219 Téléc. : 514 456-3220 Sans frais : 1 800 458-3245

Courriel : pascalrodin @ coop.qc.ca w w w. pascalrodin.coop.qc.ca

PAR MESSAGERIE

Le (date du jour)

Monsieur Victor LeblancChef du Service des ventesProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Demande de renseignements

Monsieur,

Nous avons pris connaissance de votre annonce parue récemment dans les journaux et sommes vivement intéressés par les nouveaux logiciels comptables que vous y présentiez.

Vous serait-il possible de nous faire parvenir les renseignements supplémentaires suivants :– le prix des licences;– le prix des mises à jour;– la remise accordée pour une commande importante?

Dans l’attente des renseignements demandés, nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères remerciements.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

c. c. M. Yves Delisle, responsable des achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.21© SOFAD

Exercice 5.3 Rédiger une demande de renseignements

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

Le 8 décembre 20xx

Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Commande no 3040

Madame,Monsieur,

Nous avons bien reçu notre commande et nous vous en remercions.

Comme il s’agit de notre première commande avec votre entreprise, vous serait-il possible de nous faire parvenir les renseignements supplémentaires suivants :– Dans vos conditions de paiement, offrez-vous un escompte de caisse si la facture est

payée avant dix jours?– Comment déterminez-vous la date de facturation : d’après la date du bon de

commande ou celle du bon de livraison?

Dans l’attente des renseignements demandés, veuillez agréer, Madame, Monsieur, nos sincères remerciements.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. Bon de livraison no 100

Transmission confidentielle : Mme Huguette Perras, comptable*

* Cette mention est ajoutée sur la copie de Mme Perras seulement.

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.22 © SOFAD

Exercice 5.4 Rédiger une demande de renseignements

Destinataire Coopérative populaire Pascal-Rodin

Expéditeur Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par exprès

Objet Demande de renseignements

Appel Madame, Monsieur,

Introduction Demande d’information.

Développement Exposé de la demande :} le prix de location;} les dimensions des locaux disponibles;} la liste des marchands.

Conclusion Attente de renseignements le plus tôt possible.

Salutation Nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.

Signature La comptable, Juliette Groleau

Initiales d’identification

JG/xx

Post-scriptum Location à la condition d’être l’unique entreprise d’importation du centre commercial.

(format réduit)

Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR EXPRÈS Coopérative populaire Pascal-Rodin 703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690 Montréal (Québec) H1X 3B3

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.23© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR EXPRÈS Le 16 juillet 20xx

Coopérative populaire Pascal-Rodin703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690Montréal (Québec) H1X 3B3

Objet : Demande de renseignements

Madame,Monsieur,

Nous avons pris connaissance de l’annonce que vous avez fait paraître dans votre revue mensuelle de la semaine dernière et nous aimerions avoir quelques renseignements supplémentaires.

Pourriez-vous nous indiquer le prix de location ainsi que les dimensions des locaux disponibles? Nous aimerions également que vous fassiez parvenir une liste des marchands qui occuperont votre centre commercial.

Nous souhaiterions grandement recevoir ces renseignements le plus rapidement possible, car nous cherchons un emplacement pour notre entreprise et devons prendre une décision d’ici la fin du mois.

Nous vous remercions à l’avance de votre promptitude et vous prions de recevoir, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.

JG/xx Juliette Groleau, comptable

P.-S. – Notre location serait conditionnelle à l’assurance d’être l’unique entreprise d’importation du centre commercial.

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.24 © SOFAD

Exercice 5.5 Corriger une demande de renseignements

Les corrections sont en caractères surlignés.

COOPÉRATIVE POPULAIRE PASCAL-RODIN3703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690, Montréal (Québec) H1X 3B3Tél. : 514 456-3219 Téléc. : 514 456-3220 Sans frais : 1 800 458-3245

Courriel : pascalrodin @ coop.qc.ca w w w. pascalrodin.coop.qc.ca

PERSONNEL Le 3 septembre 20xx

Madame Catherine OlsenDirectriceLes importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Marge de crédit

Madame la Directrice,

Nous avons pris connaissance de votre publicité concernant l’obtention d’une marge de crédit si notre profit annuel a augmenté de plus de 10 % durant l’année.

Cette option semble intéressante et nous aimerions obtenir plus de renseignements sur vos conditions : le montant maximal, le taux d’intérêt ainsi que les facilités de remboursement.

Si ces modalités nous conviennent, notre comptable, Mme Estelle Thibault, serait disponible pour vous rencontrer dès la semaine prochaine.

Nous vous remercions de votre promptitude à répondre à notre demande et vous prions de recevoir, Madame la Directrice, l’expression de nos sentiments distingués.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

c. c. Mme Estelle Thibault, comptable

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.25© SOFAD

Exercice 5.6 Rédiger une lettre de communication de renseignements avec un modèle

Destinataire Monsieur Pierre Bédard, comptablechez Les importations québécoises

Expéditrice Coopérative populaire Pascal-Rodin

Nature de l’envoi Confidentiel

Objet Solvabilité des Constructions Pierre Dubuc inc.

Appel Monsieur,

Introduction Accusé de réception de la demande de renseignements.

Développement Arguments qui justifient cette réponse :} relation d’affaires depuis huit ans avec cette entreprise;} loyauté et respect de ses engagements;} confiance acquise;} administration compétente et excellente réputation.

Conclusion Disponibilité pour des renseignements complémentaires.

Salutation Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de nos meilleurs sentiments.

Signature Le chef du Service du crédit, Stéphane Daviau

Initiales d’identification

SD/xx

Transmission confidentielle

M. Jean-Louis Dupire, directeur général

(format réduit)

Coopérative populaire Pascal-RodinBureau 6903703, rue Sherbrooke OuestMontréal (Québec) H1X 3B3

CONFIDENTIEL Monsieur Pierre Bédard, comptable Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

nom : M. Jean-Louis Dupirefonction : Directeur généralunité administrative :

nom : fonction : unité administrative :

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.26 © SOFAD

COOPÉRATIVE POPULAIRE PASCAL-RODIN3703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690, Montréal (Québec) H1X 3B3Tél. : 514 456-3219 Téléc. : 514 456-3220 Sans frais : 1 800 458-3245

Courriel : pascalrodin @ coop.qc.ca w w w. pascalrodin.coop.qc.ca

CONFIDENTIEL Le 17 octobre 20xx

Monsieur Pierre Bédard, comptableLes importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Solvabilité des Constructions Pierre Dubuc inc.

Monsieur,

En réponse à votre demande du 13 octobre dernier, c’est avec plaisir que nous vous fournissons des renseignements concernant les Constructions Pierre Dubuc inc.

Nous traitons depuis plus de huit ans avec cette entreprise qui a toujours fait preuve d’une parfaite loyauté, qui n’a jamais manqué à ses engagements financiers et qui a su gagner toute notre confiance.

L’entreprise est administrée avec compétence et jouit d’une excellente réputation dans la région.

Nous demeurons à votre disposition pour vous communiquer tout autre renseignement que vous pourriez juger utile.

Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de nos meilleurs sentiments.

Le chef du Service du crédit,

Stéphane Daviau

Transmission confidentielle : M. Jean-Louis Dupire, directeur général*

*Cette mention est inscrite sur la copie de M. Dupire seulement.

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.27© SOFAD

Exercice 5.7 Rédiger une communication de renseignements

Destinataire Monsieur Réal Pinard Directeur du crédit À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par messagerie

Nature de l’envoi Confidentiel

Objet Solvabilité des Constructions Pierre Dubuc inc.

Appel Monsieur le Directeur,

Introduction Accusé de réception de la lettre du 16 octobre.

Développement Arguments qui justifient cette réponse :} nous le croyons insolvable;} nous doit des sommes importantes depuis plus d’un an.

Conclusion Renseignements confidentiels n’engageant aucunement notre responsabilité.

Salutation Veuillez agréer, Monsieur le Directeur, l’assurance de nos meilleurs sentiments.

Signature Pierre Bédard, comptable

Initiales d’identification

PB/xx

Copie conforme Mme Catherine Olsen, directrice générale

(format réduit)

Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR MESSAGERIE Monsieur Réal PinardCONFIDENTIEL Directeur du crédit À la mode d’Alma inc. 4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.28 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 22 octobre 20xxCONFIDENTIEL

Monsieur Réal PinardDirecteur du créditÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

Objet : Solvabilité des Constructions Pierre Dubuc inc.

Monsieur le Directeur,

Pour répondre à votre demande du 16 octobre dernier, c’est avec plaisir que nous vous transmettons certains renseignements concernant la solvabilité des Constructions Pierre Dubuc inc.

Sans entrer dans le détail, nous croyons important de vous informer que nous connaissons ce débiteur et que, malheureusement, il semble insolvable. Ainsi, il nous doit des sommes importantes depuis plus d’un an.

Il est bien entendu que ces renseignements sont confidentiels et qu’ils n’engagent en rien notre responsabilité.

Veuillez agréer, Monsieur le Directeur, l’assurance de nos meilleurs sentiments.

PB/xx Pierre Bédard, comptable

c. c. Mme Catherine Olsen, directrice générale

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.29© SOFAD

Exercice 5.8 Corriger une lettre de communication de renseignements

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

PAR COURRIEL

Le 28 février 20xx

Madame Magalie LocasResponsable des achatsÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

Objet : Facturation

Madame,

Nous avons pris connaissance de votre demande de renseignements au sujet de nos nouvelles conditions de paiement et nous sommes heureux d’y donner suite.

À compter du mois de mars prochain, si vous réglez vos factures à la livraison, vous bénéficierez d’un escompte supplémentaire de 2 %. Si vous préférez, vous pourrez payer le tiers de vos achats à la livraison, et les deux autres tiers par chèque postdaté soixante jours après la date de facturation.

Nous profitons de l’occasion pour vous faire parvenir notre plus récent catalogue et notre nouvelle liste de prix.

Dans l’espoir de vous servir prochainement, nous vous prions d’agréer, Madame, nos salutations distinguées.

[Original signé]*Votre nom, commis comptable

p. j. 2

c. c. M. George Labory, chef comptable

* Lorsqu’un document joint au courriel comporte une section Signature, il ne faut pas y insérer une signature manuscrite numérisée afin d’éviter toute falsification.

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.30 © SOFAD

Exercice 5.9 Rédiger une lettre de demande de crédit avec un modèle

Destinataire Monsieur Jean-Guy Latour Chef du Service du crédit Les importations québécoises

Expéditrice À la mode d’Alma inc.

Mode d’acheminement

Recommandé

Référence Facture no 14

Objet Demande de crédit

Appel Monsieur,

Introduction Accusé de réception et remerciements pour la commande no 233

Développement Exposé de la situation financière :} incapacité de régler nos fournisseurs;} période des fêtes décevantes;} client depuis trois ans;} demande d’un délai de deux mois pour acquitter la facture;} annonce de solde dans nos trois magasins (12 janvier au

28 février).

Conclusion / salutation

Espoir qu’ils n’hésiteront pas à nous faire confiance, ...nous vous prions d’agréer, Monsieur, l’expression de nos sentiments les meilleurs.

Signature Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

Copie conforme M. Bernard Séguin, comptable

(format réduit)

Monsieur Jean-Guy LatourChef du Service du créditLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

nom : M. Jean-Louis Dupirefonction : Directeur généralunité administrative :

nom : M. Bernard Séguin fonction : Comptableunité administrative :

Exercice 5.6 Exercice 5.9

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.31© SOFAD

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 9 janvier 20xx

Monsieur Jean-Guy LatourChef du Service du créditLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

V/Réf. : Facture no 14

Objet : Demande de crédit

Monsieur,

Nous accusons réception de notre commande no 233 et vous remercions de votre habituelle promptitude à remplir vos engagements.

Nous éprouvons présentement des ennuis financiers et sommes dans l’incapacité de payer nos fournisseurs, car la période des fêtes ne nous a pas permis de réaliser les profits escomptés. Étant un fidèle client de votre entreprise depuis trois ans, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous accorder un délai. Nous comptons régler la situation et remplir nos obligations d’ici deux mois, puisque nous allons annoncer des soldes dans nos trois magasins, du 12 janvier au 28 février.

Dans l’espoir que vous n’hésiterez pas à nous faire confiance comme par le passé, nous vous prions d’agréer, Monsieur, l’expression de nos sentiments les meilleurs.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

c. c. M. Bernard Séguin, comptable

(Un est ajouté à la lettre de M. Séguin seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.32 © SOFAD

Exercice 5.10 Rédiger une lettre demande de crédit avec un modèle électronique de la SOFAD

Destinataire Monsieur Gilles Dufour, directeur des Services financiersCoopérative populaire Pascal-Rodin

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par messagerie

Objet Prêt no P-10098

Appel Monsieur le Directeur,

Introduction Remerciements pour le prêt de 180 000 $ accordé pour agrandir l’entrepôt.

Développement Exposé de la situation financière :} difficultés consécutives à la hausse des coûts de transport;} demande d’une réduction de 1 % du taux d’intérêt et

remboursement sur cinq ans plutôt que sur trois, conformément à la suggestion reçue (téléphone du 6 avril);

} annonce que nous aviserons notre clientèle d’une augmentation de nos frais de transport de 3 % à compter du 1er mai.

Conclusion / salutation

Dans l’attente d’une réponse positive, nous vous prions de recevoir, Monsieur le Directeur, l’assurance de nos meilleurs sentiments.

Signature Le directeur des finances, Jean-Luc Danis

Initiales d’identification

JLD/xx

Post-scriptum Veuillez noter notre changement d’adresse à compter du 1er mai : 234, rue Tellier, Montréal (Québec) H8T 2X3

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.33© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 12 avril 20xx

Monsieur Gilles DufourDirecteur des services financiersCoopérative populaire Pascal-Rodin3703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690Montréal (Québec) H1X 3B3

Objet : Prêt no P-10098

Monsieur le Directeur,

Nous désirons vous remercier d’avoir bien voulu nous consentir un prêt de 180 000 $ pour agrandir notre entrepôt.

L’augmentation du coût du transport des marchandises, durant la dernière année, a occasionné des pertes importantes. À cet effet, nous voudrions savoir s’il serait possible de réduire de 1 % le taux d’intérêt de 8 % qui nous avait été accordé pour notre prêt, et d’étaler nos paiements sur une période de cinq ans plutôt que sur trois, comme vous nous l’aviez déjà suggéré lors de notre conversation téléphonique du 6 avril.

Afin que notre entreprise puisse absorber les pertes subies dans l’année, nous avons avisé tous nos clients que nos frais de transport augmenteraient de 3 % à compter du 1er mai.

Dans l’attente d’une réponse positive, nous vous prions de recevoir, Monsieur le Directeur, l’assurance de nos meilleurs sentiments.

Le directeur des finances,

JLD/xx Jean-Luc Danis

P.-S. – Veuillez noter notre changement d’adresse à compter du 1er mai : 234, rue Tellier, Montréal (Québec) H8T 2X3

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.34 © SOFAD

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR MESSAGERIE Monsieur Gilles Dufour Directeur des services financiers Coopérative populaire Pascal-Rodin 3703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690 Montréal (Québec) H1X 3B3

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.35© SOFAD

Exercice 5.11 Corriger une lettre de demande de crédit

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 22 avril 20xx

Monsieur Serge DemianykDirecteur des financesProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Demande de crédit

Monsieur,

Nous désirons vous remercier pour la livraison rapide de notre commande de composantes électroniques.

Certaines difficultés financières temporaires nous obligent à vous demander un délai supplémentaire de soixante jours pour régler notre facture no 1248, de 14 989,68 $.

Afin que notre entreprise puisse absorber les pertes subies durant l’année, nous avons avisé tous nos clients que nos frais de transport augmenteraient de 3 % à compter du 1er mai. Nous serions donc en mesure de vous rembourser dès le 8 juillet.

Comme nous comptons parmi vos fidèles clients depuis vingt ans et que nous avons toujours effectué nos paiements avec régularité, nous espérons une réponse positive de votre part.

Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de nos sentiments distingués.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

c. c. M. Jean-Luc Danis, directeur des finances

Vos documents sont tous bien réussis? Bravo! Poursuivez votre apprentissage

au chapitre suivant.

CH

API

TRE

C.36

RÉDACTION EN FRANÇAIS

© SOFAD

6

Lettres d’accompagnement et accusés de réception

Exercice 6.1 Rédiger une lettre d’accompagnement avec un modèle

Destinataire Monsieur Antoine Lopez Directeur gérant Les importations québécoises

Expéditeur À la mode d’Alma inc.

Mode d’acheminement

Recommandé

Objet Facture no 106

Appel Monsieur,

Introduction Envoi d’un chèque à la suite d’une conversation téléphonique

Développement Excuses pour le retard

Conclusion / Salutation

Espérant que le tout sera à votre convenance, nous vous prions d’accepter, Monsieur, nos salutations distinguées.

Signature Votre nom, commis aux finances

Pièce jointe 1

Copie conforme M. Patrice Faubert, technicien comptable

(format réduit)

Monsieur Antoine LopezDirecteur gérantLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.37© SOFAD

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 9 décembre 20xx

Monsieur Antoine LopezDirecteur gérantLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Facture no 106

Monsieur,

Pour faire suite à notre conversation téléphonique de ce jour, veuillez trouver sous ce pli un chèque de 5 152,43 $ en remboursement de votre facture mentionnée ci-dessus.

Nous nous excusons d’avoir tardé à régler ce compte et vous assurons qu’une telle situation ne se reproduira plus.

Espérant que le tout sera à votre convenance, nous vous prions d’accepter, Monsieur, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis aux finances

p. j. 1

c. c. M. Patrice Faubert, technicien comptable

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.38 © SOFAD

Exercice 6.2 Rédiger une lettre d’accompagnement avec un modèle électronique de la SOFAD

Destinataire Monsieur Rashad Alhamdan, comptable Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par exprès

Référence Commande no 5718

Objet Note de crédit no 15

Appel Monsieur,

Introduction Envoi d’une note de crédit de 493,23 $

Développement Appareils défectueux :} Nous tentons de régler le problème;} Toutes nos excuses pour les inconvénients;} Nous souhaitons garder leur confiance.

Conclusion / Salutation

Espérant que le tout vous donnera satisfaction, nous vous prions d’accepter, Monsieur, nos salutations distinguées.

Signature Votre nom, commis comptable

Pièce jointe 1

Copie conforme Mme Isabelle Lanthier, directrice de la comptabilité

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR EXPRÈS Monsieur Rashad Alhamdan Comptable Produits de bureau Avant-garde inc. 250, boulevard de la Concorde Est Laval (Québec) H7G 2E4

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.39© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR EXPRÈS Le 13 décembre 20xx

Monsieur Rashad AlhamdanComptableProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

V/Réf. : Commande no 5718

Objet : Note de crédit no 15

Monsieur,

C’est avec plaisir que nous vous faisons parvenir une note de crédit de 493,23 $. Vous pourrez utiliser ce montant lors de votre prochaine commande.

Nous savons que nous avons effectué plusieurs livraisons d’appareils défectueux depuis quelques mois et nous tentons de régler ce problème. Nous nous excusons pour les inconvénients que vous avez subis et espérons que vous continuerez à nous accorder votre confiance.

Espérant que le tout vous donnera satisfaction, nous vous prions d’accepter, Monsieur, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. 1

c. c. Mme Isabelle Lanthier, directrice de la comptabilité

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.40 © SOFAD

Exercice 6.3 Corriger une lettre d’accompagnement

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

Le 22 avril 20xx

Madame Isabelle LanthierDirectrice de la comptabilitéLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

N/Réf. : NC-34

Objet : Livraison différée

Madame le Directrice,

Nous espérons que vous avez été satisfaite de notre dernière livraison. Nous éprouvons présentement des difficultés avec notre fournisseur de produits Newmen et nous ignorons à quel moment nous pourrons vous faire parvenir le reste de votre commande.

Vous trouverez ci-inclus la note de crédit no NC-34 et, si vous désirez commander un produit équivalent, nous serons heureux de vous le faire parvenir dans les plus brefs délais.

Espérant que le tout sera à votre convenance, nous vous prions d’accepter, Madame la Directrice, l’expression de nos sentiments dévoués.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

P.-S. – Vous pouvez nous téléphoner d’ici un mois; nous aurons probablement reçu votre commande de notre fournisseur.

p. j. 1

c. c. M. Bernard Séguin, comptable

(Un est ajouté à la lettre de M. Séguin seulement.)

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.41© SOFAD

Exercice 6.4 Rédiger un accusé de réception avec un modèle

Destinataire M. Patrice Faubert Technicien comptable À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Objet Facture no 106

Appel Monsieur,

Introduction Remerciements pour le chèque de 5 152,43 $

Développement Factures payées avec régularité :} comprenons la situation;} sommes persuadés qu’elle est exceptionnelle.

Conclusion Sommes heureux de vous compter parmi nos clients.

Salutation Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations empressées.

Signature Votre nom, commis à la perception des comptes

Copie conforme M. Antoine Lopez, directeur gérant

(format réduit)

Monsieur Patrice FaubertTechnicien comptableÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des SourcesAlma (Québec) G8B 7C8

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.42 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 14 décembre 20xx

Monsieur Patrice FaubertTechnicien comptableÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des SourcesAlma (Québec) G8B 7C8

Objet : Facture no 106

Monsieur,

Nous accusons réception de votre chèque de 5 152,43 $ et nous vous en remercions.

Comme vous avez toujours réglé vos factures avec régularité, nous pouvons comprendre la situation que vous avez traversée et nous sommes persuadés qu’elle est exceptionnelle. Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients.

Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations empressées.

Votre signature

Votre nom, commis à la perception des comptes

c. c. M. Antoine Lopez, directeur gérant

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.43© SOFAD

Exercice 6.5 Rédiger un accusé de réception avec un modèle électronique de la SOFAD

Destinataire Madame Isabelle Lanthier Directrice de la comptabilité Les importations québécoises

Expéditrice Produits de bureau Avant-garde inc.

Objet Note de crédit no 15

Appel Madame la Directrice,

Introduction Réception d’une note de crédit de 493,23 $

Développement Stock complet, aucune commande avant février

Conclusion Assurance de notre confiance

Salutation Recevez, Madame la Directrice, nos salutations distinguées.

Signature Votre nom, commis aux achats

Copie conforme M. Rashad Alhamdan, comptable

(format réduit)

Produits de bureau Avant-garde inc.250, boul. de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Madame Isabelle Lanthier Directrice de la comptabilité Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.44 © SOFAD

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

Le 19 décembre 20xx

Madame Isabelle LanthierDirectrice de la comptabilitéLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Note de crédit no 15

Madame la Directrice,

Nous avons bien reçu votre note de crédit de 493,23 $ pour le retour d’une cuisinière électrique défectueuse et nous vous en remercions.

Notre stock est complet et nous ne pensons pas commander avant le mois de février; soyez cependant assurée que nous vous accordons toujours toute notre confiance.

Recevez, Madame la Directrice, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis aux achats

c. c. M. Rashad Alhamdan, comptable

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.45© SOFAD

Exercice 6.6 Corriger un accusé de réception

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 30 avril 20xx

Monsieur Bernard SéguinComptableÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

V/Réf. : NC-34

Objet : Demande de renseignements

Monsieur,

Nous accusons réception de votre lettre du 22 avril et de votre note de crédit. Nous vous remercions de votre habituelle promptitude à répondre à vos clients.

Nous désirons commander un produit équivalent, mais nous hésitons entre les marques Rocky et Alpin. Serait-il possible de rencontrer sous peu un de vos représentants?

Comptant sur votre diligence habituelle, nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

c. c. Mme Isabelle Lanthier, directrice de la comptabilité

(Un est ajouté à la lettre de Mme Lanthier seulement.)

Vos documents sont tous bien réussis? Bravo! Poursuivez votre apprentissage

au chapitre suivant.

CH

API

TRE

C.46

RÉDACTION EN FRANÇAIS

© SOFAD

7

Lettres de recouvrement

Exercice 7.1 Rédiger un rappel de l’échéance avec un modèle

Destinataire Monsieur Albert Korsakov Chef du Service de la comptabilité À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Référence Facture no 8

Objet Compte en souffrance

Appel Monsieur,

Introduction Référence au compte en souffrance de 1 697,22 $

Développement Exposé de la situation et demande de paiement.

Conclusion Si le paiement a été envoyé, communiquez avec nous.

Salutation Nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis comptable

Pièce jointe Copie de la facture no 8

Copie conforme Mme Isabelle Lanthier, Directrice de la comptabilité

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.47© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 28 janvier 20xx

Monsieur Albert KorsakovChef du Service de la comptabilitéÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

N/Réf. : Facture no 8

Objet : Compte en souffrance

Monsieur,

En procédant à une vérification de votre compte, nous avons remarqué que votre facture du 13 décembre dernier, s’élevant à 1 697,22 $, n’a pas encore été réglée.

Nous pensons qu’il s’agit d’un oubli de votre part et nous vous saurions gré de nous faire parvenir le montant dû dans les plus brefs délais.

Si vous avez déjà posté votre paiement, veuillez communiquer avec nous.

Avec nos remerciements anticipés, nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. Copie de la facture no 8

c. c. Mme Isabelle Lanthier, directrice de la comptabilité

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.48 © SOFAD

Exercice 7.2 Rédiger un rappel de l’échéance

Destinataire Mme Rachèle Dion Responsable des comptes fournisseurs À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par messagerie

Référence Facture no 104

Objet Facture impayée

Appel Madame,

Introduction Rappel que la facture du 8 novembre est impayée.

Développement / conclusion

Exposé de la situation :} oubli de leur part;} demande de paiement dans les plus brefs délais.

Salutation Avec nos remerciement anticipés, nous vous prions d’agréer, Madame, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis à la perception des comptes

Pièce jointe Copie de la facture no 104

Copie conforme M. Antoine Lopez, directeur gérant

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR MESSAGERIE Madame Rachèle Dion Responsable des comptes fournisseurs À la mode d’Alma inc. 4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.49© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 18 décembre 20xx

Madame Rachèle DionResponsable des comptes fournisseursÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

N/Réf. : Facture no 104

Objet : Facture impayée

Madame,

Nous vous rappelons que votre facture du 8 novembre dernier n’a pas encore été réglée.

Nous pensons qu’il s’agit d’un oubli de votre part et nous vous demandons de bien vouloir nous faire parvenir un chèque de 1 020,18 $ sans délai.

Avec nos remerciements anticipés, nous vous prions d’agréer, Madame, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom Commis à la perception des comptes

p. j. Copie de la facture no 104

c. c. M. Antoine Lopez, directeur gérant

(Un est ajouté à la lettre de M. Lopez seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.50 © SOFAD

Exercice 7.3 Corriger un rappel de l’échéance

Les corrections sont en caractères surlignés.

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 15 janvier 20xx

Madame Huguette Perras, comptableProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

N/Réf. : Facture no 104

Objet : Compte impayé

Madame,

Nous nous permettons de vous signaler que votre facture du 10 décembre dernier, s’élevant à 1 196,00 $, n’a pas encore été réglée.

Nous comptons sur votre collaboration habituelle pour acquitter ce montant sans délai.

Si vous avez déjà fait parvenir votre paiement, veuillez communiquer avec nous.

Avec nos remerciements anticipés, nous vous prions d’agréer, Madame, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. Copie de la facture no 104

c. c. Mme Isabelle Lanthier, directrice de la comptabilité

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.51© SOFAD

Exercice 7.4 Rédiger une lettre de relance avec un modèle

Destinataire Monsieur Albert Korsakov Chef du Service de la comptabilité À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par messagerie

Objet Recouvrement de la facture no 8

Appel Monsieur,

Introduction Allusion à la lettre de rappel et référence au montant impayé

Développement Offre de solution

Conclusion Demande de communiquer avec nous

Salutation Acceptez, Monsieur, nos salutations distinguées.

Signature Votre nom, commis comptable

Copie conforme Mme Isabelle Lanthier, directrice de la comptabilité

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR MESSAGERIE Monsieur Albert Korsakov Chef du Service de la comptabilité À la mode d’Alma inc. 4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.52 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 10 février 20xx

Monsieur Albert KorsakovChef du Service de la comptabilitéÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

Objet : Recouvrement de la facture no 8

Monsieur,

Notre lettre du 28 janvier est demeurée sans réponse et nous nous permettons de vous rappeler que votre dernière facture, s’élevant à 1 697,22 $, reste impayée.

Si vous éprouvez des difficultés passagères, veuillez nous en informer et nous pourrons chercher ensemble une solution de règlement.

Quel que soit le problème, nous vous serions obligés de communiquer avec nous sans tarder.

Acceptez, Monsieur, nos salutations les meilleures.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

c. c. Mme Isabelle Lanthier, directrice de la comptabilité

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.53© SOFAD

Exercice 7.5 Rédiger une lettre de relance avec un modèle électronique de la SOFAD

Destinataire Mme Rachèle Dion Responsable des comptes fournisseurs À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par exprès

Objet Compte en souffrance

Appel Madame,

Introduction Rappel de notre lettre en référence à la facture no 104

Développement Difficultés à payer, demande de communiquer avec nous

Conclusion Nous souhaitons ne pas nous voir contraints à prendre des mesures de recouvrement

Salutation Acceptez, Madame, nos salutations distinguées.

Signature Votre nom, commis à la perception des comptes

Copie conforme M. Antoine Lopez, directeur gérant

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR EXPRÈS Madame Rachèle Dion Responsable des comptes fournisseurs À la mode d’Alma inc. 4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.54 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR EXPRÈS Le 28 décembre 20xx

Madame Rachèle DionResponsable des comptes fournisseursÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

Objet : Compte en souffrance

Madame,

Comme nous n’avons pas reçu de réponse à notre lettre du 18 décembre, nous nous permettons de vous rappeler que votre facture no 104, s’élevant à 1 020,18 $, reste impayée.

Si vous éprouvez des difficultés passagères, veuillez nous en informer et nous pourrons chercher ensemble une solution de règlement.

Nous souhaitons vivement ne pas être contraints de prendre des mesures pour recouvrer cette créance.

Acceptez, Madame, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom Commis à la perception des comptes

c. c. M. Antoine Lopez, directeur gérant

(Un est ajouté à la lettre de M. Lopez seulement.)

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.55© SOFAD

Exercice 7.6 Corriger une lettre de relance

Les corrections sont en caractères surlignés.

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ

Le 25 janvier 20xx

Madame Huguette Perras, comptableProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Recouvrement de la facture no 104

Madame,

Notre lettre du 15 janvier est demeurée sans réponse et nous nous permettons de vous rappeler que votre dernière facture, s’élevant à 1 196,00 $, reste impayée.

Si vous éprouvez des difficultés passagères, veuillez nous en informer et nous pourrons chercher ensemble une solution de règlement. Quel que soit le problème, nous vous serions obligés de communiquer avec nous sans tarder.

Acceptez, Madame, nos salutations les meilleures.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

c. c. Mme Isabelle Lanthier, directrice de la comptabilité

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.56 © SOFAD

Exercice 7.7 Rédiger une mise en demeure avec un modèle

Destinataire Monsieur Albert Korsakov Chef du Service de la comptabilité À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Recommandé

Nature de l’envoi Sous toutes réserves

Référence Facture no 8

Objet Mise en demeure

Appel Monsieur,

Introduction Rappel des lettres antérieures et indication précise du montant.

Développement Délai de dix jours et mesures envisagées.

Conclusion / salutation

Espérant un règlement sans avoir à recourir à de telles mesures, acceptez, Monsieur, nos salutations distinguées.

Signature La directrice de la comptabilité, Isabelle Lanthier

Initiales d’identification

IL/xx

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

RECOMMANDÉ Monsieur Albert Korsakov Chef du Service de la comptabilité À la mode d’Alma inc. 4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.57© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 26 février 20xxSOUS TOUTES RÉSERVES

Monsieur Albert KorsakovChef du Service de la comptabilitéÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

N/Réf. : Facture no 8

Objet : Mise en demeure

Monsieur,

Nous vous rappelons que nos lettres du 28 janvier et du 10 février, dans lesquelles nous vous demandions d’acquitter votre facture de 1 697,22 $, sont demeurées sans réponse.

Si, d’ici dix jours, vous ne remboursez pas cette dette, nous n’aurons d’autre choix que de remettre votre dossier à nos avocats.

Dans l’espoir que vous ne nous contraindrez pas à recourir à une telle mesure, acceptez, Monsieur, nos salutations distinguées.

La directrice de la comptabilité,

IL/xx Isabelle Lanthier

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.58 © SOFAD

Exercice 7.8 Rédiger une mise en demeure

Destinataire Madame Rachèle DionResponsable des comptes fournisseursÀ la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Recommandé

Nature de l’envoi Sous toutes réserves

Référence Facture no 104

Objet Mise en demeure

Appel Madame,

Introduction Rappel de nos avis antérieurs et du montant exact de la facture.

Développement Délai de dix jours pour régler, et mesures envisagées.

Conclusion / salutation

Espérant un règlement sans avoir à recourir à de telles mesures... agréez, Madame, nos salutations distinguées.

Signature Le directeur gérant,Antoine Lopez

Initiales d’identification

AL/xx

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

RECOMMANDÉ Madame Rachèle Dion Responsable des comptes fournisseurs À la mode d’Alma inc. 4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.59© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 10 janvier 20xySOUS TOUTES RÉSERVES

Madame Rachèle DionResponsable des comptes fournisseursÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

N/Réf. : Facture no 104

Objet : Mise en demeure

Madame,

Des avis vous ont été envoyés les 18 et 28 décembre au sujet de votre facture impayée de 1 020,18 $.

À défaut de recevoir le règlement de cette créance avant le 20 janvier, nous nous verrons dans l’obligation de transmettre votre compte à une agence de recouvrement.

Nous espérons que vous ne nous contraindrez pas à recourir à une telle mesure et que vous réglerez rapidement ce montant.

Veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

Le directeur gérant,

AL/xx Antoine Lopez

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.60 © SOFAD

Exercice 7.9 Corriger une mise en demeure

Les corrections sont en caractères surlignés.

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 8 février 20xxSOUS TOUTES RÉSERVES

Madame Huguette Perras, comptableProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

N/Réf. : Facture no 104

Objet : Mise en demeure

Madame,

Les 15 et 25 janvier dernier, nous vous avons demandé d’acquitter votre facture de 1 196,00 $ et nous n’avons reçu aucune réponse.

Si vous ne réglez pas cette dette d’ici dix jours, nous n’aurons d’autre choix que de remettre votre dossier à nos avocats.

Nous espérons que vous ne nous contraindrez pas à recourir à une telle mesure.

Acceptez, Madame, nos salutations distinguées.

La directrice de la comptabilité,

IL/xx Isabelle Lanthier

Vos documents sont tous bien réussis? Bravo! Poursuivez votre apprentissage

au chapitre suivant.

CH

API

TRE

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.61© SOFAD

8

Lettres de réclamation et de correction d’erreurs

Exercice 8.1 Rédiger une lettre de réclamation avec un modèle

Destinataire Monsieur Pierre Bédard, comptable À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Référence Note de crédit no NC-72

Objet Demande de remboursement

Appel Monsieur,

Introduction Accusé de réception d’une note de crédit pour un chariot de golf

Développement Exposé de la situation :} commande spéciale;} entente entre notre directeur et votre représentant.

Conclusion Remboursement

Salutation Veuillez agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis comptable

Pièce jointe Copie de la note de crédit no NC-72

Copie conforme M. Maxime Robidas, directeur de la comptabilité

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.62 © SOFAD

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

Le 16 avril 20xx

Monsieur Pierre Bédard, comptableLes importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

V/Réf. : Note de crédit no NC-72

Objet : Demande de remboursement

Monsieur,

Nous avons reçu une note de crédit pour un chariot de golf que vous n’aviez pas en stock lorsque nous avons passé notre commande no 910.

Comme nous ne vendons habituellement pas ce genre d’équipement et qu’il s’agissait d’une commande spéciale, M. Robidas, directeur de la comptabilité, avait convenu avec votre représentant que vous nous rembourseriez en argent.

En conséquence, nous vous demandons de bien vouloir nous retourner un chèque en remplacement de la note de crédit.

Veuillez agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. Copie de la note de crédit no NC-72

c. c. M. Maxime Robidas, directeur de la comptabilité

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.63© SOFAD

Exercice 8.2 Rédiger une lettre de réclamation

Destinataire Madame Ginette Larouche Responsable des ventes À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par messagerie

Référence Commande no 170

Objet Erreur de marchandise

Appel Madame,

Introduction Accusé de réception de la commande et de la facture

Développement Déballage de la commande :} erreur dans les marques de cardigan;} erreur du service d’expédition;} pressant besoin de recevoir les bons cardigans pour la période

des fêtes.

Conclusion Reprendre la marchandise et nous envoyer les cardigans commandés.

Salutation Veuillez agréer, Madame, nos salutations les meilleures.

Signature Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

Pièce jointe Copie de la facture no 2019

Copie conforme M. Antoine Lopez, directeur gérant

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR MESSAGERIE Madame Ginette Larouche Responsable des ventes À la mode d’Alma inc. 4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.64 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 8 décembre 20xx

Madame Ginette LaroucheResponsable des ventesÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

N/Réf. : Commande no 170

Objet : Erreur de marchandise

Madame,

Nous avons reçu notre commande no 170 ainsi que la facture s’y rattachant.

Toutefois, lors du déballage, nous avons constaté que les cardigans de marque « Pure Laine » avaient été remplacés par ceux de marque « Tricofil ». Il s’agit sans doute d’une erreur de votre service d’expédition. Nous avons un pressant besoin de ces cardigans, car ils sont très populaires durant la période des fêtes.

En conséquence, nous vous demandons de bien vouloir reprendre cette marchandise et de nous faire parvenir les cardigans commandés.

Veuillez agréer, Madame, nos salutations les meilleures.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

p. j. Copie de la facture no 2019

c. c. M. Antoine Lopez, directeur gérant

(Un est ajouté à la lettre de M. Lopez seulement.)

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.65© SOFAD

Exercice 8.3 Corriger une lettre de réclamation

Les corrections sont en caractères surlignés.

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 14 novembre 20xx

Madame Chantale MondouxResponsable de la comptabilitéÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

Objet : Marchandise défectueuse

Madame,

Nous venons de recevoir notre commande no 160 et nous vous en remercions.

Toutefois, nous avons constaté que les trente paires de souliers Martinal qui nous ont été livrées avaient toutes un défaut de fabrication : les semelles étaient décollées.

En conséquence, nous vous demandons de bien vouloir reprendre cette marchandise et de nous expédier plutôt trente paires de souliers Ecco.

Veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

c. c. M. Antoine Lopez, directeur gérant

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.66 © SOFAD

Exercice 8.4 Rédiger une réponse à une réclamation avec un modèle

Destinataire Monsieur Maxime Robidas Directeur de la comptabilité À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Référence Note de crédit no NC-72

Objet Demande de remboursement

Appel Monsieur le Directeur,

Introduction Accusé de réception de la lettre du 16 avril et envoi d’un chèque de 60,90 $ en remplacement d’une note de crédit.

Développement Nos excuses pour l’erreur : problème de communication avec le représentant.

Conclusion / salutation

Espérant que le tout sera à votre convenance, nous vous prions d’agréer, Monsieur le Directeur, nos sincères salutations.

Signature Pierre Bédard, comptable

Initiales d’identification

PB/xx

Post-scriptum Rabais substantiel sur les équipements d’hiver durant le mois de mai.

Pièce jointe 1

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES1812, avenue du Parc No 822Montréal (Québec) H2T 2P5 Téléphone : 418 123-3846 Le 24 avril 20 xx

payer à À la mode d’Alma inc. 60,90l’ordre de

$

la somme de soixante _________________________________________ 90 /100 dollars

LA CAISSE POPULAIRE SAINT-CHARLES832, rue RachelMontréal (Québec) H6K 8J2Téléphone : 418 123-086

réf. Note de crédit no NC-72 LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.67© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 24 avril 20xx

Monsieur Maxime RobidasDirecteur de la comptabilitéÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

N/Réf. : Note de crédit no NC-72

Objet : Demande de remboursement

Monsieur le Directeur,

À la suite de votre réclamation du 16 avril dernier, c’est avec plaisir que nous vous faisons parvenir ci-joint un chèque de 60,90 $ en remplacement de notre note de crédit.

Une mauvaise communication avec notre représentant est à la base de cette erreur et nous nous en excusons bien sincèrement.

Espérant que le tout sera à votre convenance, nous vous prions d’agréer, Monsieur le Directeur, nos sincères salutations.

Pierre Bédard, comptable

PB/xx

P.-S. – Durant le mois de mai, nous accorderons des rabais substantiels sur tous les équipements d’hiver.

p. j. 1

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.68 © SOFAD

Exercice 8.5 Rédiger une réponse à une réclamation avec un modèle électronique de la SOFAD

Destinataire Monsieur Antoine Lopez, directeur gérant Les importations québécoises

Expéditrice À la mode d’Alma inc.

Mode d’acheminement

Par messagerie

Objet Commande no 170

Appel Monsieur,

Introduction Nous avons le regret de vous informer que cette marchandise n’est plus disponible.

Développement Solution :} envoi de cardigans semblables et de bonne qualité (confort et

durabilité);} réduction de 15 % sur les cardigans « Tricofil ».

Conclusion / Salutation

Nous apprécions votre clientèle et vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis aux ventes

Copie conforme Mme Ginette Larouche, responsable des ventes

(format réduit)

À la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

PAR MESSAGERIE Monsieur Antoine Lopez Directeur gérant Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.69© SOFAD

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 15 décembre 20xx

Monsieur Antoine LopezDirecteur gérantLes importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Commande no 170

Monsieur,

En réponse à votre lettre du 8 décembre 20xx, nous avons le regret de vous informer que nos cardigans « Pure Laine » ne sont plus disponibles.

C’est pourquoi nous nous sommes permis de les remplacer par des cardigans semblables et de bonne qualité, reconnus pour leur confort et leur résistance. Puisque nous aurions dû vous aviser avant de faire cette substitution, nous vous proposons une réduction de 15 % si vous conservez les cardigans « Tricofil ».

Nous apprécions votre clientèle et vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux ventes

c. c. Mme Ginette Larouche, responsable des ventes

(Un est ajouté à la lettre de Mme Larouche seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.70 © SOFAD

Exercice 8.6 Corriger une lettre de réponse à une réclamation

Les corrections sont en caractères surlignés.

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

Le 20 novembre 20xx

Monsieur Antoine LopezDirecteur gérantLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Marchandise défectueuse

Monsieur,

À la suite de votre réclamation du 14 novembre courant concernant votre commande no 160, nous vous prions de bien vouloir nous excuser. C’est la première fois que nous faisons affaire avec ce manufacturier et il nous avait assurés de la qualité de ses produits.

Nous ne pouvons vous faire parvenir immédiatement les souliers commandés, car nous n’en avons plus en stock. Cependant, si vous désirez commander une autre marque, n’hésitez pas à communiquer avec nous.

Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de notre entier dévouement.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

c. c. Mme Chantale Mondoux, responsable de la comptabilité

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.71© SOFAD

Exercice 8.7 Rédiger une lettre de correction d’erreurs avec un modèle

Destinataire Monsieur Pierre Bédard Comptable Les importations québécoises

Expéditrice À la mode d’Alma inc.

Mode d’acheminement

Recommandé

Objet Erreur de remboursement

Appel Monsieur,

Introduction Accusé de réception du chèque no 822 en remplacement de la note de crédit no NC-72.

Développement Erreur de montant : } le montant de 52,97 $ est erroné;} le chèque aurait dû être de 60,90 $.

Conclusion Retournons le chèque erroné et demandons un nouveau chèque.

Salutation Veuillez agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis comptable

Pièce jointe 1

Copie conforme M. Maxime Robidas, directeur de la comptabilité

(format réduit)

À la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

RECOMMANDÉ Monsieur Pierre Bédard, comptable Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.72 © SOFAD

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 26 avril 20xx

Monsieur Pierre Bédard, comptableLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Erreur de remboursement

Monsieur,

Nous avons bien reçu votre chèque no 822 en remplacement de la note de crédit no NC-72 et nous vous en remercions.

Il s’est malheureusement glissé une erreur dans le montant du chèque qui aurait dû être de 60,90 $ et non de 52,97 $.

Nous vous retournons donc le chèque erroné et vous demandons de bien vouloir nous en faire parvenir un nouveau.

Veuillez agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. 1

c. c. M. Maxime Robidas, directeur de la comptabilité

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.73© SOFAD

Exercice 8.8 Rédiger une lettre de correction d’erreurs

Destinataire Madame Ginette Larouche Responsable des ventesÀ la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Référence Commande no 170

Objet Erreur de commande

Appel Madame,

Introduction Accusé de réception de la lettre du 15 décembre.

Développement Nous n’avons pas de clientèle pour le modèle de cardigan.

Conclusion Nous désirons retourner la marchandise et être crédités pour ce montant.

Salutation ... nous vous prions d’agréer, Madame, nos salutations les meilleures.

Signature Le directeur gérant, Antoine Lopez

Pièce jointe Votre lettre du 15 décembre 20xx

(format réduit)

Madame Ginette LaroucheResponsable du Service des ventesÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.74 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 17 décembre 20xx

Madame Ginette LaroucheResponsable des ventesÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

N/Réf. : Commande no 170

Objet : Erreur de commande

Madame,

Nous accusons réception de votre lettre du 15 décembre et nous vous remercions pour votre promptitude à nous donner des explications.

Nous ne doutons pas de la qualité des cardigans que vous nous avez livrés; cependant, nous n’avons pas la clientèle pour ce produit.

En conséquence, nous vous demandons de bien vouloir reprendre cette marchandise et de nous faire parvenir une note de crédit.

Nous vous remercions de votre collaboration et nous vous prions d’agréer, Madame, nos salutations les meilleures.

Le directeur gérant,

AL/xx Antoine Lopez

p. j. Votre lettre du 15 décembre 20xx

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.75© SOFAD

Exercice 8.9 Corriger une lettre de correction d’erreur

Les corrections sont en caractères surlignés.

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 23 novembre 20xx

Madame Chantale MondouxResponsable de la comptabilitéÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

V/Réf. : Facture no 2019

Objet : Erreur de facturation

Madame,

Nous venons de recevoir une facture pour notre commande no 160. Après vérification, nous constatons que vous nous avez facturé les souliers Martinal.

Nous vous avions demandé de les remplacer par une autre marque, mais vous ne les aviez pas en stock. Nous désirons donc annuler la facture no 2019 ci-jointe, et vous prions de bien vouloir nous faire parvenir une facture rectifiée.

Veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

Votre signature Votre nom Commis aux comptes fournisseursp. j. 1

c. c. M. Antoine Lopez, directeur gérant

Vos documents sont tous bien réussis? Bravo! Poursuivez votre apprentissage

au chapitre suivant.

CH

API

TRE

C.76

RÉDACTION EN FRANÇAIS

© SOFAD

9

Lettres d’annulation de commande

Exercice 9.1 Rédiger une annulation de commande injustifiée

Destinataire Monsieur François Sprite Responsable des ventes Les importations québécoises

Expéditeur Produits de bureau Avant-garde inc.

Mode d’acheminement

Par messagerie

Référence Bon de commande no 214

Objet Annulation de commande

Appel Monsieur,

Introduction Regrets d’annuler notre commande du 20 décembre.

Développement Services irréprochables et remerciements :} graves difficultés financières;} incapacité de payer nos fournisseurs.

Conclusion Espoir de voir la situation se rétablir et de faire de nouveau affaire avec eux.

Salutation Regrettant de ne pas être en mesure de donner suite à notre commande, nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Signature Votre nom, commis comptable

Pièce jointe Copie du bon de commande no 214

Copie conforme Mme France Proulx, chef du Service des achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.77© SOFAD

(format réduit)

Produits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

PAR MESSAGERIE Monsieur François Sprite Responsable des ventes Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.78 © SOFAD

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 29 décembre 20xx

Monsieur François SpriteResponsable des ventesLes importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

N/Réf. : Bon de commande no 214

Objet : Annulation de commande

Monsieur,

Nous regrettons de vous informer de notre décision d’annuler notre commande du 20 décembre.

Vos services ont toujours été irréprochables et nous vous en remercions. Cependant, nous éprouvons présentement de graves difficultés financières et ne sommes plus en mesure de payer nos fournisseurs.

Nous espérons que la situation se rétablira sous peu et que nous aurons de

nouveau le plaisir de faire affaire avec vous. Regrettant de ne pas être en mesure de donner suite à notre commande, nous

vous prions d’agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. Copie du bon de commande no 214

c. c. Mme France Proulx, chef du Service des achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.79© SOFAD

Exercice 9.2 Rédiger une annulation de commande justifiée

Destinataire Monsieur Jacques Saint-Laurent Chef du Service à la clientèle À la mode d’Alma inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par exprès

Objet Annulation de commande

Appel Monsieur,

Introduction Regrets d’annuler notre commande no 178 du 16 décembre, car nous sommes le 3 janvier et nous n’avons rien reçu.

Développement La commande devait être livrée dans un délai de cinq jours :} nous avions commandé ces articles pour les fêtes;} nous avons déçu des clients et perdu des ventes.

Conclusion / Salutation

Nous espérons que vous accueillerez favorablement notre demande étant donné nos bonnes relations d’affaires et nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Signature Votre nom, commis comptable

Pièce jointe Copie du bon de commande no 178

Copie conforme M. Claude Bastien, responsable des achats

Monsieur Jacques Saint-LaurentChef du Service à la clientèleÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.80 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR EXPRÈS Le 3 janvier 20xx

Monsieur Jacques Saint-LaurentChef du Service à la clientèleÀ la mode d’Alma inc.4576, boulevard des Sources Alma (Québec) G8B 7C8

Objet : Annulation de commande

Monsieur,

Le 16 décembre dernier, nous vous faisions parvenir une commande de vêtements. Nous sommes le 3 janvier et nous n’avons toujours rien reçu. Nous regrettons de devoir annuler notre commande no 178. Les vêtements devaient être livrés dans un délai de cinq jours. Comme nous vous avions commandé ces articles spécifiquement pour la période des fêtes, inutile de vous dire que nous avons déçu plusieurs clients et perdu des ventes.

Nous espérons que vous accueillerez favorablement notre demande étant donné nos bonnes relations d’affaires, et nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. Copie du bon de commande no 178

c. c. M. Claude Bastien, responsable des achats

(Un est ajouté à la lettre de M. Bastien seulement.)

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.81© SOFAD

Exercice 9.3 Corriger une annulation de commande justifiée

Les corrections sont en caractères surlignés.

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 22 décembre 20xx

Monsieur François SpriteResponsable des ventesLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

N/Réf. : Commande no 10971

Objet : Annulation de commande

Monsieur,

Le 9 décembre, nous vous avons fait parvenir le bon de commande ci-joint (no 10971).

Comme nous n’avons toujours rien reçu, et ce, même si nous vous avons téléphoné à plusieurs reprises pour vous signaler l’urgence de cet envoi, nous n’avons d’autre choix que d’annuler notre commande.

Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de nos sentiments distingués.

Votre signature

Votre nom, commis comptablep. j. 1

c. c. Mme Magalie Locas, responsable des achats

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.82 © SOFAD

Exercice 9.4 Rédiger une annulation de commande injustifiée

Destinataire Madame Florence Cinq-Mars Directrice des ventes Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par messagerie

Objet Annulation de commande

Appel Madame la Directrice,

Introduction Regret d’annuler notre commande no 5.

Développement Nouveau fournisseur qui offre :} des réductions importantes sur les livres d’art;} une livraison dans un délai de deux jours sur commandes

électroniques.

Conclusion S’ils décidaient de modifier leurs prix et leurs délais de livraison, nous pourrions revenir sur notre décision.

Salutation Veuillez agréer, Madame la Directrice, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis comptable

Pièce jointe Copie du bon de commande no 5

Copie conforme M. Claude Bastien, responsable des achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.83© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 14 janvier 20xx

Madame Florence Cinq-MarsDirectrice des ventesProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Annulation de commande

Madame la Directrice,

C’est avec regret que nous vous faisons part de notre décision d’annuler notre commande no 5 du 10 janvier.

Un nouveau fournisseur européen, récemment installé au Québec, nous offre une réduction importante sur l’achat de tous les livres d’art. De plus, il garantit une livraison par messagerie dans un délai de deux jours pour toutes les commandes électroniques.

Par contre, comme nous avons toujours eu de bonnes relations d’affaires avec vous, si vous décidiez de modifier vos prix et vos délais de livraison, nous pourrions revenir sur notre décision.

Veuillez agréer, Madame la Directrice, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. Copie du bon de commande no 5

c. c. M. Claude Bastien, responsable des achats

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.84 © SOFAD

Exercice 9.5 Rédiger une annulation de commande injustifiée avec un modèle électronique de la SOFAD

Destinataire Monsieur Victor Leblanc Chef du Service des ventes Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Recommandé

Objet Annulation de commande

Appel Monsieur,

Introduction Annulation de notre commande no 92

Développement Compressions budgétaires : achat futur d’une imprimante plus économique.

Conclusion Communiquer avec nous pour des renseignements complémentaires.

Salutation Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Signature Votre nom, commis comptable

Pièce jointe 1

Copie conforme M. Claude Bastien, responsable des achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.85© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 13 avril 20xx

Monsieur Victor LeblancChef du Service des ventesProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Annulation de commande

Monsieur,

Veuillez annuler notre bon de commande no 92 portant sur une imprimante de la série XCL-34.

Après réflexion, et compte tenu de certaines compressions budgétaires imposées à notre entreprise, nous avons décidé de commander un modèle d’imprimante plus économique. Vous trouverez donc ci-joint une photocopie du bon de commande que nous désirons annuler; nous vous en ferons parvenir un autre dès que l’achat du modèle plus petit sera approuvé.

N’hésitez pas à communiquer avec nous pour tout renseignement complémentaire. Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis comptable

p. j. 1

c. c. M. Claude Bastien, responsable des achats

(Un est ajouté à la lettre de M. Bastien seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.86 © SOFAD

Exercice 9.6 Corriger une annulation de commande

Les corrections sont en caractères surlignés.

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

Le 6 décembre 20xx

Monsieur Antoine LopezDirecteur gérantLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Annulation de commande

Monsieur,

Nous sommes dans l’impossibilité de donner suite à notre commande no 144 du 2 décembre.

Nous vous avions passé une très grosse commande en novembre et craignons maintenant d’avoir trop d’articles à écouler en janvier.

Nous espérons que cette annulation ne vous causera pas trop de désagréments et que nous aurons le plaisir de faire à nouveau affaire avec vous sous peu.

Veuillez accepter, Monsieur, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux achats

p. j. Copie du bon de commande no 144

c. c. Mme Magalie Locas, responsable des achats

Vos documents sont tous bien réussis? Bravo! Vous êtes en mesure de faire la synthèse

du prochain chapitre.

CH

API

TRE

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.87© SOFAD

10

Synthèse

Exercice 10.1 Corriger une note

Les corrections sont en caractères surlignés.

NOTE

DESTINATAIRE : Votre nom1, commis aux comptes fournisseurs

EXPÉDITEUR : Claude Bastien, responsable des achats

DATE : Le 16 mai 20xx

OBJET : Nouveau fournisseur

Nous avons reçu un dépliant publicitaire d’un nouveau distributeur. Pourriez-vous lui écrire une lettre pour lui demander les renseignements suivants : les conditions de paiement, les délais de livraison ainsi que la remise accordée pour des commandes importantes?

Il s’agit des Produits de bureau Avant-garde inc., entreprise située au 250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4.

Veuillez signer la lettre et m’en envoyer une copie par courriel.

Merci!

CB

1. Avez-vous inscrit votre nom?

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.88 © SOFAD

Exercice 10.2 Rédiger une demande de renseignements à l’aide d’un modèle

Destinataire Madama Florence Cinq-Mars Directrice des ventes Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Objet Demande de renseignements

Appel Madame le Directrice,

Introduction Référence au dépliant publicitaire.

Développement Demande d’information au sujet :} des conditions de paiement;} des délais de livraison;} de la remise accordée pour des commandes importantes.

Conclusion / Salutation

Dans l’attente des renseignements demandés, nous vous prions d’agréer, Madame le Directrice, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

Copie conforme M. Claude Bastien, responsable des achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.89© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 16 mai 20xx

Madame Florence Cinq-MarsDirectrice des ventesProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Demande de renseignements

Madame la Directrice,

Nous avons pris connaissance de votre dépliant publicitaire et sommes vivement intéressés à avoir plus d’information sur votre entreprise.

Vous serait-il possible de nous faire parvenir les renseignements supplémentaires suivants :

– le délai de livraison;– les conditions de paiement;– la remise accordée pour une commande importante?

Dans l’attente des renseignements demandés, nous vous prions d’agréer, Madame la Directrice, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

c. c. M. Claude Bastien, responsable des achats

(Un est ajouté à la lettre de M. Bastien seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.90 © SOFAD

Exercice 10.3 Rédiger une communication de renseignements avec un modèle électronique de la SOFAD

Destinataire Monsieur Claude Bastien Responsable des achats Les importations québécoises

Expéditrice Produits de bureau Avant-garde inc.

Objet Renseignements sur l’entreprise

Appel Monsieur,

Introduction Remerciements pour l’intérêt porté à notre entreprise et communication des renseignements demandés.

Développement Notre politique :} conditions de paiement net 30 jours à la date de livraison;} délai de livraison de trois à cinq jours;} remise de 10 % pour commande de plus de 5 000 $.

Conclusion Demeurons disponible pour communiquer tout autre renseignement utile.

Salutation Nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos plus cordiales salutations.

Signature Votre nom, commis aux comptes clients

Post-scriptum Profitez de nos réductions sur plusieurs articles le mois prochain.

Copie conforme Florence Cinq-Mars, directrice des ventes

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.91© SOFAD

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

Le 22 mai 20xx

Monsieur Claude BastienResponsable des achatsLes importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Renseignements sur l’entreprise

Monsieur,

Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à notre entreprise et c’est avec plaisir que nous vous fournissons les renseignements demandés. Nos conditions de paiement sont net 30 jours (n/30) à partir de la date de la facturation; celle-ci est toujours la même que la date de livraison de la marchandise. Nos délais de livraison varient de trois à cinq jours et, enfin, nous offrons une remise de 10 % sur toute commande de plus de 5 000 $.

Nous demeurons à votre disposition pour vous communiquer tout autre renseignement utile.

Nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos plus cordiales salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes clients

P.-S. – Profitez de nos réductions sur plusieurs articles le mois prochain.

c. c. Mme Florence Cinq-Mars, directrice des ventes

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.92 © SOFAD

Exercice 10.4 Rédiger une demande de crédit

Destinataire Madama Florence Cinq-Mars Directrice des ventes Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Recommandé

Objet Demande de crédit

Appel Madame,

Introduction Accusé de réception de la commande et remerciements.

Développement Justification de la demande de crédit :} frais engendrés par l’agrandissement du magasin et sa

fermeture durant deux semaines;} paiement de la facture différé pour une période de 60 jours;} réouverture et publicité pour le respect du délai.

Conclusion Espoir qu’ils accepteront, référence à nos bonnes relations et désir de continuer à faire affaire avec eux.

Salutation Nous vous prions d’agréer, Madame, nos meilleures salutations.

Signature Le responsable des achats, Claude Bastien

Initiales d’identification

CB/xx

Pièce jointe Copie de la facture no 2291

Transmission confidentielle

M. Antoine Exupéry, directeur général

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.93© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 26 septembre 20xx

Madame Florence Cinq-MarsDirectrice des ventesProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Demande de crédit

Madame,

Nous avons bien reçu notre dernière commande et nous vous remercions de votre promptitude habituelle.

Compte tenu des frais occasionnés par l’agrandissement de notre magasin et sa fermeture durant deux semaines, nous éprouvons présentement des difficultés financières. Nous aimerions donc différer notre paiement de 60 jours. Notre réouverture le 28 septembre et notre publicité dans le journal local devraient nous permettre de régler la facture no 2291 dans le délai accordé.

Nous espérons que vous accepterez notre proposition de paiement étant donné nos bonnes relations et notre désir de continuer à faire affaire avec vous.

Nous vous prions d’agréer, Madame, nos meilleures salutations.

Le responsable des achats,

Claude Bastien

CB/xx Claude Bastien

p. j. Copie de la facture no 2291

Transmission confidentielle : M. Antoine Exupéry, directeur général*

* Cette mention est ajoutée sur la copie de M. Exupéry seulement.

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.94 © SOFAD

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

RECOMMANDÉ Madame Florence Cinq-Mars Directrice des ventes Produits de bureau Avant-garde inc. 250, boulevard de la Concorde Est Laval (Québec) H7G 2E4

Exercice 10.5 Rédiger un accusé de réception

Destinataire Monsieur Claude Bastien Responsable des achats Les importations québécoises

Expéditrice Produits de bureau Avant-garde inc.

Objet Demande de crédit

Appel Madame,

Introduction Accusé de réception de la lettre du 26 septembre.

Développement Absence du responsable du crédit :} ne pouvons prendre de décision;} nous lui transmettrons la demande à son retour.

Conclusion Espérant que nous pourrons donner une suite favorable à votre demande,

Salutation ...nous vous prions de recevoir, Monsieur, nos salutations les meilleures.

Signature Votre nom, commis aux comptes clients

Pièce jointe Copie de la facture no 2291

Copie conforme M. Stéphane Célier, responsable du crédit

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.95© SOFAD

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

Le 30 septembre 20xx

Monsieur Claude BastienResponsable des achatsLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Demande de crédit

Monsieur,

Nous venons de recevoir votre lettre du 26 septembre, relativement à votre demande d’un crédit de 60 jours. M. Stéphane Célier, responsable du crédit, étant absent jusqu’au 10 octobre, nous ne pouvons malheureusement vous faire part d’une décision, car c’est à lui qu’incombe cette responsabilité. Nous lui transmettrons donc votre demande dès son retour et il communiquera avec vous.

Espérant que nous pourrons donner une suite favorable à votre demande, nous vous prions de recevoir, Monsieur, nos salutations les meilleures.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes clients

p. j. Copie de la facture no 2291

c. c. M. Stéphane Célier, responsable du crédit

(Un est ajouté à la lettre de M. Célier seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.96 © SOFAD

Exercice 10.6 Rédiger un rappel de l’échéance avec un modèle

Destinataire M. Claude Bastien Responsable des achats Les importations québécoises

Expéditrice Produits de bureau Avant-garde inc.

Référence Facture no 2287

Objet Compte en souffrance

Appel Monsieur,

Introduction Rappel d’une facture de 884,10 $, datée du 11 janvier, toujours impayée.

Développement Si c’est un oubli, nous souhaiterions recevoir le montant dû dans les plus brefs délais.

Conclusion Si paiement effectué, communiquez avec nous.

Salutation ...nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis aux comptes clients

Copie conforme M. Stéphane Célier, responsable du crédit

p. j. Copie de la facture no 2287

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.97© SOFAD

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

Le 20 février 20xx

Monsieur Claude BastienResponsable des achatsLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

N/Réf. : Facture no 2287

Objet : Compte en souffrance

Monsieur,

En procédant à une vérification de votre compte, nous avons remarqué que votre facture du 11 janvier dernier, s’élevant à 884,10 $, n’a pas encore été réglée.

Nous pensons qu’il s’agit d’un oubli de votre part et nous vous saurions gré de nous faire parvenir le montant dû dans les plus brefs délais.

Si vous avez déjà posté votre paiement, veuillez communiquer avec nous.

Avec nos remerciements anticipés, nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes clients

p. j. Copie de la facture no 2287

c. c. M. Stéphane Célier, responsable du crédit

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.98 © SOFAD

Exercice 10.7 Rédiger une lettre de relance avec un modèle

(format réduit)

Produits de bureau Avant-garde inc.250, boul. de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

RECOMMANDÉ Monsieur Claude Bastien Responsable des achats Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.99© SOFAD

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 3 mars 20xx

Monsieur Claude BastienResponsable des achatsLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Recouvrement de la facture no 2287

Monsieur,

Notre lettre du 20 février est demeurée sans réponse et nous nous permettons de vous rappeler que votre dernière facture, s’élevant à 884,10 $, reste impayée.

Si vous éprouvez des difficultés passagères, veuillez nous en informer et nous pourrons chercher ensemble une solution de règlement.

Quel que soit le problème, nous vous serions obligés de communiquer avec nous sans tarder.

Acceptez, Monsieur, nos salutations les meilleures.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes clients

p. j. Copie de la facture no 2287

c. c. M. Stéphane Célier, responsable du crédit

(Un est ajouté à la lettre de M. Célier seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.100 © SOFAD

Exercice 10.8 Rédiger une mise en demeure avec un modèle

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 13 mars 20xxSOUS TOUTES RÉSERVES

Monsieur Claude BastienResponsable des achatsLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

N/Réf. : Facture no 2287

Objet : Mise en demeure

Monsieur,

Nous vous rappelons que nos lettres du 20 février et du 3 mars, dans lesquelles nous vous demandions d’acquitter votre facture de 884,10 $, sont demeurées sans réponse.

Si, d’ici dix jours, vous ne remboursez pas cette dette, nous n’aurons d’autre choix que de remettre votre dossier à nos avocats.

Dans l’espoir que vous ne nous contraindrez pas à recourir à une telle mesure, acceptez, Monsieur, nos salutations distinguées.

Le responsable du crédit,

Stéphane Célier

SC/xx Stéphane Célier

Transmission confidentielle : Mme Émilie Yang, directrice générale*

* Cette mention est ajoutée sur la copie de Mme Yang seulement.

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.101© SOFAD

Exercice 10.9 Rédiger une lettre d’accompagnement

Destinataire Monsieur Stéphane Célier Responsable du crédit Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par messagerie

Objet Règlement de la facture no 2287

Appel Monsieur,

Introduction Accusé de réception de la lettre du 13 mars.

Développement Chèque joint et assurance qu’il ne se produira plus de retard.

Conclusion / Salutation

Excuses pour le contretemps... nous vous prions d’agréer, Monsieur, l’assurance de nos meilleurs sentiments.

Signature Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

Pièce jointe 1

Copie conforme M. Claude Bastien, responsable des achats

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR MESSAGERIE Monsieur Stéphane Célier Responsable du crédit Produits de bureau Avant-garde inc. 250, boulevard de la Concorde Est Laval (Québec) H7G 2E4

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.102 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 16 mars 20xx

Monsieur Stéphane CélierResponsable du créditProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Règlement de la facture no 2287

Monsieur,

Nous accusons réception de votre lettre du 13 mars et nous nous empressons d’y répondre. À cet effet, nous joignons à la présente un chèque de 884,10 $. Nous tenons à vous assurer qu’un tel retard ne se reproduira plus. Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour ce contretemps et d’agréer, Monsieur, l’assurance de nos meilleurs sentiments.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

p. j. 1

c. c. M. Claude Bastien, responsable des achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.103© SOFAD

Exercice 10.10 Rédiger une lettre de réclamation

Destinataire Mme Florence Cinq-Mars Directrice des ventes Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Référence Bon de commande no 13

Objet Erreur de livraison

Appel Madame le Directrice,

Introduction Accusé de réception de la commande du 2 juillet et remerciements.

Développement Explications pour la réclamation :} lors du déballage, il manquait les 50 livres intitulés Le jacquet;} le livreur ne nous a pas remis de facture;} aucune explication; il s’agit peut-être d’un oubli du service de

l’expédition.

Conclusion Demande de faire parvenir rapidement les livres et la facture.

Salutation Veuillez agréer, Madame le Directrice, nos salutations les meilleures.

Signature Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

Pièce jointe Copie du bon de commande no 13

Copie conforme Mme Lise Paré, directrice adjointe aux achats

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.104 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 10 juillet 20xx

Madame Florence Cinq-MarsDirectrice des ventesProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

N/Réf. : Bon de commande no 13

Objet : Erreur de livraison

Madame la Directrice,

Nous venons de recevoir notre commande du 2 juillet dernier et nous vous en remercions.

Toutefois, lors du déballage, nous avons constaté qu’il manquait les cinquante livres intitulés Le jacquet. De plus, votre livreur ne nous a pas remis de facture. Parce que vous ne nous avez fourni aucune explication, nous concluons qu’il faut attribuer ces omissions à votre service d’expédition.

En conséquence, nous vous demandons de nous faire parvenir le plus rapidement possible les livres que nous avions commandés ainsi que la facture.

Veuillez agréer, Madame la Directrice, nos salutations les meilleures.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

p. j. Copie du bon de commande no 13

c. c. Mme Lise Paré, directrice adjointe aux achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.105© SOFAD

Exercice 10.11 Corriger une lettre de correction d’erreur

Les corrections sont en caractères surlignés.

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

Le 15 juillet 20xx

Madame Lise ParéDirectrice adjointe aux achatsLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

V/Réf. : Bon de commande no 13

Objet : Erreur de commande

Madame,

Pour faire suite à votre lettre du 10 juillet, nous vous prions de bien vouloir nous excuser de ne pas vous avoir avisée qu’il manquait une partie de votre commande.

Nous recevrons d’ici un jour ou deux les livres que vous aviez commandés et nous vous les ferons parvenir ainsi que votre facture.

Espérant que ce contretemps ne vous causera pas trop de problèmes, nous vous prions d’agréer, Madame, nos meilleures salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes clients

c. c. Mme Florence Cinq-Mars, directrice des ventes

(Un est ajouté à la lettre de Mme Cinq-Mars seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.106 © SOFAD

Exercice 10.12 Rédiger une lettre d’annulation de commande

Destinataire Madame Florence Cinq-Mars Directrice des ventes Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Par messagerie

Objet Annulation de commande

Appel Madame,

Introduction Regret d’annuler la commande no 16.

Développement Erreur dans l’inventaire, nous avons un surplus.

Conclusion Espoir que notre demande sera bien accueillie.

Salutation Veuillez agréer, Madame, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

Pièce jointe Copie du bon de commande no 16

Copie conforme Mme Lise Paré, directrice adjointe aux achats

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR MESSAGERIE Madame Florence Cinq-Mars Directrice des ventes Produits de bureau Avant-garde inc. 250, boulevard de la Concorde Est Laval (Québec) H7G 2E4

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.107© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 20 août 20xx

Madame Florence Cinq-MarsDirectrice des ventesProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Annulation de commande

Madame,

C’est avec regret que nous vous faisons part de notre décision d’annuler notre commande no 16.

En faisant l’inventaire de nos stocks, nous avons constaté que nous avions un surplus de livres. C’est pourquoi nous ne désirons plus recevoir ceux que nous vous avions commandé le 13 août. Nous espérons que vous accueillerez favorablement notre demande étant donné nos bonnes relations d’affaires.

Veuillez agréer, Madame, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

p. j. Copie du bon de commande no 16

c. c. Mme Lise Paré, directrice adjointe aux achats

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.108 © SOFAD

Exercice 10.13 Rédiger une lettre de demande de renseignements avec un modèle

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

Le 18 septembre 20xx

Monsieur Julien TourignyResponsable des comptes clientsLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Demande de renseignements

Monsieur,

Nous avons pris connaissance de votre annonce parue dans les journaux de fin de semaine et sommes vivement intéressés par les électroménagers que vous y présentiez.

Vous serait-il possible de nous faire parvenir les renseignements supplémentaires suivants :

– le délai de livraison;– les conditions de paiement;– la remise accordée pour une commande importante?

Dans l’attente des renseignements demandés, nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux achats

c. c. M. Rashad Alhamdan, comptable

(Un est ajouté à la lettre de M. Alhamdan seulement.)

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.109© SOFAD

Exercice 10.14 Rédiger une lettre de communication de renseignements

Destinataire Monsieur Rashad Alhamdan Comptable Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Objet Renseignements sur l’entreprise

Appel Monsieur,

Introduction Référence à la lettre du 18 septembre.

Développement Renseignements :} conditions de paiement 2/10, n/30;} délai de livraison de 5 jours pour la marchandise en stock, et de

30 à 60 jours pour certains produits européens;} envoi d’une liste de prix qui sera mise à jour régulièrement.

Conclusion / Salutation

Espérant avoir le plaisir de vous compter parmi notre clientèle, nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis aux comptes clients

Pièce jointe 1

Copie conforme M. Julien Tourigny, responsable des comptes clients

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.110 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 24 septembre 20xx

Monsieur Rashad AlhamdanComptableProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Renseignements sur l’entreprise

Monsieur,

En réponse à votre demande d’information du 18 septembre, nous avons le plaisir de vous faire parvenir les renseignements désirés.

Nos conditions de paiement sont de 2/10, n/30. Notre délai de livraison pour la marchandise en stock est de cinq jours. Cependant, certains électroménagers de fabrication européenne peuvent nécessiter des délais de 30 à 60 jours. Nous vous faisons parvenir notre dernière liste de prix, qui vous sera automatiquement expédiée dès que nous y apporterons des changements.

Espérant avoir le plaisir de vous compter parmi notre clientèle, nous vous prions d’accepter, Monsieur, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes clients

p. j. 1

c. c. M. Julien Tourigny, responsable des comptes clients

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.111© SOFAD

Exercice 10.15 Rédiger un rappel de l’échéance avec un modèle

Destinataire M. Rashad Alhamdan Comptable Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Mode d’acheminement

Recommandé

Objet Compte en souffrance

Appel Monsieur,

Introduction Rappel d’une facture du 12 décembre de 18 492,60 $, toujours impayée.

Développement Oubli de votre part et nous souhaiterions recevoir le montant dans les plus brefs délais.

Conclusion Si paiement effectué, communiquez avec nous.

Salutation Avec nos remerciements anticipés, nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Signature Votre nom, commis aux comptes clients

Copie conforme M. Pietro D’Amato, responsable du crédit

Pièce jointe Copie de la facture no 1050

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

RECOMMANDÉ Monsieur Rashad Alhamdan Comptable Produits de bureau Avant-garde inc. 250, boulevard de la Concorde Est Laval (Québec) H7G 2E4

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.112 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 22 janvier 20xx

Monsieur Rashad AlhamdanComptableProduits de bureau Avant-garde inc.250, boul. de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Compte en souffrance

Monsieur,

En procédant à une vérification de votre compte, nous avons remarqué que votre facture du 12 décembre dernier, s’élevant à 18 492,60 $, n’a pas encore été réglée.

Nous pensons qu’il s’agit d’un oubli de votre part et nous vous saurions gré de nous faire parvenir le montant dû dans les plus brefs délais.

Si vous avez déjà posté votre paiement, veuillez communiquer avec nous.

Avec nos remerciements anticipés, nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes clients

p. j. Copie de la facture no 1050

c. c. M. Pietro D’Amato, responsable du crédit

(Un est ajouté à la lettre de M. D’Amato seulement.)

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.113© SOFAD

Exercice 10.16 Rédiger une réclamation

Destinataire Monsieur Julien Tourigny Responsable des comptes clients Les importations québécoises

Expéditrice Produits de bureau Avant-garde inc.

Objet Erreur de facturation

Appel Monsieur,

Introduction Référence à une erreur dans la facture du 12 décembre.

Développement Explication de l’erreur :} facture pour dix cuisinières « Capro »;} neuf seulement ont été livrées;} demande de note de crédit.

Conclusion / Salutation

Nous comptons sur votre collaboration et vous prions d’agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Signature Votre nom, commis aux achats

Post-scriptum Prévoyez-vous recevoir les nouveaux modèles de cuisinières d’ici peu? Si oui, j’aimerais que vous me téléphoniez afin que nous prenions des arrangements pour en avoir le plus tôt possible en magasin.

Pièce jointe Copie de la facture no 1050

Copie conforme Mme Jocelyne Picard, responsable des achats

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.114 © SOFAD

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

Le 25 janvier 20xx

Monsieur Julien TourignyResponsable des comptes clientsLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Erreur de facturation

Monsieur,

Nous vous informons que votre facture du 12 décembre dernier contient une erreur.

En effet, vous nous facturez dix cuisinières électriques de marque « Capro », alors que nous n’en avons reçu que neuf. Nous vous demandons donc de bien vouloir nous faire parvenir une note de crédit pour la cuisinière qui n’a pas été livrée.

Nous comptons sur votre collaboration et vous prions d’agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis aux achats

P.-S. – Prévoyez-vous recevoir les nouveaux modèles de cuisinières d’ici peu? Si oui, j’aimerais que vous me téléphoniez afin que nous prenions des arrangements pour en avoir le plus tôt possible en magasin.

p. j. Copie de la facture no 1050

c. c. Mme Jocelyne Picard, responsable des achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.115© SOFAD

Exercice 10.17 Rédiger une lettre de correction d’erreur

Destinataire Madame Jocelyne Picard Responsable des achats Produits de bureau Avant-garde inc.

Expéditrice Les importations québécoises

Objet Note de crédit

Appel Madame,

Introduction Demande d’excuser l’erreur de facturation.

Développement Envoi d’une note de crédit de 516,33 $ pour la cuisinière.

Conclusion / Salutation

Espérant que le tout sera à votre convenance, nous vous prions d’agréer, Madame, nos meilleures salutations.

Signature Votre nom, commis aux comptes clients

Pièce jointe 1

Copie conforme M. Pietro D’Amato, responsable du crédit

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.116 © SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

Le 30 janvier 20xx

Madame Jocelyne PicardResponsable des achatsProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Note de crédit

Madame,

À la suite de votre réclamation, nous vous prions de bien vouloir excuser cette erreur de facturation.

Nous vous faisons parvenir une note de crédit de 516,33 $ pour la cuisinière manquante.

Espérant que le tout sera à votre convenance, nous vous prions d’agréer, Madame, nos meilleures salutations.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes clients

p. j. 1

c. c. M. Pietro D’Amato, responsable du crédit

(Un est ajouté à la lettre de M. D’Amato seulement.)

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.117© SOFAD

Exercice 10.18 Rédiger une lettre de relance avec un modèle

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

RECOMMANDÉ Le 15 février 20xx

Monsieur Rashad AlhamdanComptableProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

Objet : Recouvrement de la facture no 1050

Monsieur,

Notre lettre du 22 janvier est demeurée sans réponse et nous nous permettons de vous rappeler que votre dernière facture, s’élevant à 17 976,27 $ (facture no 1050 moins note de crédit no 1270), reste impayée.

Si vous éprouvez des difficultés passagères, veuillez nous en informer et nous pourrons chercher ensemble une solution de règlement.

Quel que soit le problème, nous vous serions obligés de communiquer avec nous sans tarder.

Acceptez, Monsieur, nos salutations les meilleures.

Votre signature

Votre nom, commis aux comptes clients

p. j. Copie de la facture no 1050 et de la note de crédit no 1270

c. c. M. Pietro D’Amato, responsable du crédit

(Un est ajouté à la lettre de M. D’Amato seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.118 © SOFAD

Exercice 10.19 Rédiger une demande de crédit

Destinataire Madame Estelle Thibault Comptable Coopérative populaire Pascal-Rodin

Expéditrice Produits de bureau Avant-garde inc.

Mode d’acheminement

Par messagerie

Référence Compte no 1500893

Objet Demande de crédit

Appel Madame,

Introduction Référence à nos dix ans de clientèle et demande d’augmentation de la marge de crédit de 25 000 $;

Développement } Possibilité d’obtenir une baisse de 1 % sur le taux d’intérêt, étant donné la diminution actuelle des taux;

} demande de rencontre pour présentation du bilan et des états financiers.

Conclusion / Salutation

Dans l’attente d’une réponse positive, nous vous prions d’agréer, Madame, l’assurance de nos sentiments les meilleurs.

Signature Le comptable, Rashad Alhamdan

Initiales d’identification

RA/xx

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.119© SOFAD

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

PAR MESSAGERIE

Le 7 février 20xx

Madame Estelle ThibaultComptableCoopérative populaire Pascal-Rodin3703, rue Sherbrooke Ouest, bureau 690Montréal (Québec) H1X 3B3

V/Réf. : Compte no 1500893

Objet : Demande de crédit

Madame,

Étant un fidèle client de votre caisse depuis plus de dix ans, nous nous permettons de vous demander s’il vous serait possible d’augmenter notre marge de crédit de 25 000 $.

De plus, comme les taux d’intérêt sont présentement à la baisse, nous aimerions pouvoir bénéficier d’une réduction de 1 % du taux d’intérêt qui nous avait été accordé lors de notre dernière demande de crédit. Nous espérons avoir le plaisir de vous rencontrer au jour et à l’heure qui vous conviendront afin de vous présenter le bilan et les états financiers de notre entreprise. Dans l’attente d’une réponse positive, nous vous prions d’agréer, Madame, l’assurance de nos sentiments les meilleurs.

Le comptable,

Rashad Alhamdan

RA/xx

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.120 © SOFAD

Exercice 10.20 Rédiger une mise en demeure avec un modèle

(format réduit)

Les importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

PAR MESSAGERIE Monsieur Rashad Alhamdan Comptable Produits de bureau Avant-garde inc. 250, boulevard de la Concorde Est Laval (Québec) H7G 2E4

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.121© SOFAD

LES IMPORTATIONS QUÉBÉCOISES Téléphone : 514 123-38461812, avenue du Parc w w w. importations.web.qc.caMontréal (Québec) H2T 2P5 Courriel : importations @ web.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 25 février 20xxSOUS TOUTES RÉSERVES

Monsieur Rashad AlhamdanComptableProduits de bureau Avant-garde inc.250, boulevard de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

N/Réf. : Facture no 1050

Objet : Mise en demeure

Monsieur,

Nous vous rappelons que les lettres du 22 janvier et du 15 février, dans lesquelles nous vous demandions d’acquitter votre facture de 17 976,27 $, sont demeurées sans réponse.

Si, d’ici dix jours, vous ne remboursez pas cette dette, nous n’aurons d’autre choix que de remettre votre dossier à nos avocats.

Dans l’espoir que vous ne nous contraindrez pas à recourir à une telle mesure, acceptez, Monsieur, nos salutations distinguées.

Le responsable du crédit,

PA/xx Pietro D’Amato

Transmission confidentielle : Mme Angela Cambrini, directrice administrative*

* Cette mention est ajoutée sur la copie de Mme Cambrini seulement.

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.122 © SOFAD

Exercice 10.21 Rédiger une lettre d’accompagnement avec un modèle

(format réduit)

Produits de bureau Avant-garde inc.250, boul. de la Concorde EstLaval (Québec) H7G 2E4

PAR MESSAGERIE Monsieur Pietro D’Amato Responsable du crédit Les importations québécoises 1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.123© SOFAD

PRODUITS DE BUREAU AVANT-GARDE INC.250, boulevard de la Concorde Est, Laval (Québec) H7G 2E4

Tél. : 450 925-6300 Téléc. : 450 925-9001 Sans frais : 1 800 345-6789Courriel : avantgarde @ bur.qc.ca

PAR MESSAGERIE Le 28 février 20xx

Monsieur Pietro D’AmatoResponsable du créditLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

Objet : Facture no 1050

Monsieur,

Pour faire suite à notre conversation téléphonique de ce jour, veuillez trouver sous ce pli un chèque de 17 976,27 $ en remboursement de la facture mentionnée ci-dessus.

Nous nous excusons d’avoir tardé à régler ce compte et vous assurons qu’une telle situation ne se reproduira plus.

Espérant que le tout sera à votre convenance, nous vous prions d’accepter, Monsieur, nos salutations distinguées.

Votre signature

Votre nom, commis aux achats

p. j. 1

c. c. M. Rashad Alhamdan, comptable

Vos documents sont tous bien réussis? Bravo! Vous êtes en mesure de faire la préévaluation

du prochain chapitre.

CH

API

TRE

C.124

RÉDACTION EN FRANÇAIS

© SOFAD

11

Préévaluation

Tâche 1 Élaborer un plan

Destinataire Monsieur Julien Tourigny Responsable des comptes clients Les importations québécoises

Expéditrice À la mode d’Alma inc.

Référence Facture no 127

Objet Marchandise manquante

Appel Monsieur,

Introduction Accusé de réception de la commande no 560 et de la facture correspondante.

Développement Lors du déballage, il manquait vingt paires de bottes Martinal, qui ont tout de même été facturées.

Conclusion Nous demandons de recevoir la marchandise ou une note de crédit.

Salutation Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations les meilleures.

Signature Votre nom, commis aux comptes fournisseurs

Pièces jointes Copie du bon de commande no 560 et de la facture no 127

Copie conforme Mme Magalie Locas, responsable des achats

CORRIGÉ DES EXERCICES

C.125© SOFAD

Tâche 2 Rédiger la lettre

À LA MODE D’ALMA INC.4576, boulevard des Sources Téléphone : 418 123-4766Alma (Québec) G8B 7C8 Courriel : modealma @ web.qc.ca

Le 3 janvier 20xx

Monsieur Julien TourignyResponsable des comptes clientsLes importations québécoises1812, avenue du Parc Montréal (Québec) H2T 2P5

V/Réf. : Facture no 127

Objet : Marchandise manquante

Monsieur,

Nous avons reçu notre commande no 560 ainsi que la facture s’y rattachant.

Toutefois, lors du déballage, nous avons constaté qu’il n’y avait que 60 paires de bottes Martinal, alors que vous nous en avez facturé 80. Il s’agit sans doute d’une erreur.

En conséquence, nous vous demandons de nous faire parvenir la marchandise

manquante ou de nous envoyer une note de crédit.

Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations les meilleures.

Votre signature

Votre nom Commis aux comptes fournisseurs

p. j. Copie du bon de commande no 560 et de la facture no 127

c. c. Mme Magalie Locas, responsable des achats

(Un est ajouté à la lettre de Mme Locas seulement.)

RÉDACTION EN FRANÇAIS

C.126 © SOFAD

Tâche 3 Enregistrer la lettre dans un dossier

a) Procédure pour créer le dossier approprié.

} Dans l’Explorateur Windows, sélectionner le lecteur de la clé USB ou celui du disque rigide.

} Cliquer sur le menu Fichier, puis sur les commandes Nouveau et Dossier.

} Taper le nom du nouveau dossier, par exemple ModeAlma, puis cliquer sur OK.

b) Enregistrement de la lettre dans le dossier.

} Le nom du fichier pourrait contenir : le nom du destinataire et la date du jour, par exemple tourigny_XX0103.

} Procédure pour enregistrer le fichier dans le dossier approprié.

– Dans Word, cliquer sur le menu Fichier, puis sur la commande Enregistrer sous...

– Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, sélectionner le lecteur du dossier, puis double-cliquer sur ce dossier.

– Taper le nom du fichier, puis cliquer sur le bouton Enregistrer.

Il est également possible de créer un nouveau dossier et d’enregistrer la lettre dans une même opération. La lettre est dans la fenêtre Word.

– Sélectionner le menu Fichier, puis la commande Enregistrer sous...

– Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, cliquer sur le bouton Créer un dossier.

– Dans la boîte de dialogue, taper le nom du nouveau dossier, puis cliquer sur OK.

– Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, taper le nom du fichier, puis cliquer sur Enregistrer.