40
5/12/2018 88-20-2613,HakomaticB750R,FR-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 1/40 MODE D'EMPLOI Hakomatic B 750 R (7090.20/.40)

88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Hako autolaveuses - www.hako.be

Citation preview

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 1/40

MODE D'EMPLOI

Hakomatic B 750 R (7090.20/.40)

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 2/40

Introduction

Les caractéristiques décritesdans ce manuel ne sont pas con-

tractuelles et ne peuvent donner lieu à aucune poursuite à l'encon-tre du constructeur.

Utiliser uniquement des piècesde rechange d'origine pour effectuer des réparations. C'est àcette seule condition que vousserez assuré de toujoursdisposer d'une machine prête àl'emploi.

Valable à partir d'octobre 2002.

LABOR HAKO S.A.AVENUE DE DREUXSAINTE APPOLINE78370 PLAISIR

TEL : 01 30 81 77 77

Nous espérons que les qualités de l'-Hakomatic justifieront la confiance quevous nous témoignez par votre acqui-

sition. Nous nous sommes efforcés deconcevoir une machine fiable de grandrendement.Lire attentivement la présente noticeavant la mise en service. Elle vous ap-porte toutes les précisions nécessai-res sur son utilisation et contient éga-lement des informations utilesconcernant son entretien. Les para-graphes se rapportant à la sécuritésont marqués du sigle

Transmettez tous les conseils de sé-curité aux autres utilisateurs.

Prenez en compte les consignes desécurité (chapitre 1)cherheitshinweise (Kapitel 1)

Attention: Avant la mise en service devotre machine, lire attentivement laprésente notice et la respecter 

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 3/40

1

Règles d'utilisationL'autolaveuse Hakomatic B 750 Ra été conçue exclusivement pour le

nettoyage des surfaces dures, lebrossage humide et l'aspiration ainsique pour le ramassage des détritussecs avec le pré-balayage.Tout usage non répertorié ci-dessusn'est pas contractuel et décharge leconstructeur de touteresponsabilité.Les instructions demaintenance doivent être strictementobservées .L'Hakomatic B 750 R ne doit être utili-sée, entretenue et réparée que par des personnes qualifiées et informéesdes dangers éventuels.Les conseils pour éviter les accidents,les recommandations générales con-cernant la sécurité, la santé doiventabsolument être respectées.

Les modifications effectuées sur lamachine sans l'accord du constructeur 

le libèrent de toute responsabilité.

Cette machine est équipée d'un bac deramassage à détritus. Cela signifie quel'on peut ramasser pendant la phase

de nettoyage humide des petits dé-chets comme par exemple des mégotsde cigarette ou d'autres déchets de lamême taille. Avant de procéder au net-toyage humide, il est nécessaire depasser par une phase de balayage dessols.

Attention! Cette machine ne doit pasêtre utilisée pour le ramassage des dé-

tritus nocifs

Carte de GarantieEn principe, les conditions généralesde vente sont applicables.Les dommages ne sont pas pris encompte dans la garantie s'ils relèventdu non-respect des consignes d'entre-tien.

Les travaux d'entretien sont à effec-tuer par un service autorisé de Hakoet à mentionner dans le carnet d'entre-

tien, ceci fait preuve de garantie.

Sont exclus de la garantie: l'usurenaturelle et les dommages engendréspar le surmenage, le traitement inap-proprié ou les modifications incompati-bles.Par ailleurs, les droits de garantie nesont pas applicables lorsque le véhicu-le subit des dégâts dus à des piècesou accessoires non fournis par nous

ou à un non-respect des consignes denettoyage.

Réception de la machineA réception, vérifier immédiatement sila machine n'a pas subi de dommagesen cours de transport. Faire les réser-ves d'usage auprès du transporteur etsignaler l'avarie à votre agent Hako.

Introduction

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 4/40

Règles d'utilisation………………….. 1

Carte de garantie…………………… 1

Réception de la machine…………... 1

1 Conseils de sécurité…………. 4/5

2 Batteries………… 6

2.1 Batteries….………………… 9

2.1.1 Coffre à batteries………… 8

2.1.2 Batteries monobloc ……….. 10

3 Description

3.1 Utilisation/commandes… 11

3.1.1 Tableau de commande

gauche …………………….. 11

3.1.2 Tableau de commande

droit…………………………. 11

3.1.3 Pédales d'accélération

et de frein…………………. 12

3.1.4 Signalisation……………. 13

3.1.5 Affichage des codes

d'erreur…………………… 16

4 Affichage des codes d'erreur  16

5 Mise en service ……………… 17

5.1 Travailler avec la B 750R … 18

5.2 Détergent …………………... 18

5.3 Conduite avec la B 750R … 18

5.3.1 Démarrage ………………… 18

8. Entretien8.1 Conseils d'entretien …… 28/298.2 Tableaux d'entretien … 30/32

8.3 Graissage des articulationsdu support de suceur …….. 338.4 Graissage de la roue dentée

de la roue d'entraînement etdu pignon de direction ……. 33

8.5 Nettoyage/changementdu filtre à air ……………….. 33arrivée d'eau propre

8.6 Renfort du réservoir ………. 348.7 Mise en place de la raclette 348.8 Vidage et nettoyage de la

benne à détritus …………… 358.8.1 Démontage de la benne à

détritus ……………………… 358.8.2 Mise en place de la benne ... 358.9 Nettoyage de la surface de

contact des supports debrosses …………………….. 35

8.10 Remplacement des bavettes 368.11 Réglage du levier d'arrêt du

support de brosse ……….... 36

Certificat de conformité ….. 37

5.3.2 Arrêt 195.4 Réservoir d'eau usée et

d'eau propre 19

5.4.1 Remplissage du réservoir d'eau propre 19

5.4.2 Nettoyage 19

5.5 Tête de brossesen rouleau……………… 20

5.5.1 Démontage de la têtedes brosses 20

5.5.2 Montage de la têtedes brosses 21

5.6 Suceur ………………… 235.6.1 Montage du suceur 235.6.2 Démontage du suceur 235.6.3 Installation du parallé-

lisme du suceur 245.6.4 Installation de la poulie

du suceur 245.6.5 Changement de la

bavette 24

6 Brosses 25

7 Caractéristiquestechniques ……………... 26

Table des matières

2

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 5/40

3

Il faut, en plus des indicationsconnues dans la présente notice,respeter les conseils de sécurité

édictés par le législateur. Ne rangezpas cette notice sans la lire, même sivous avez djà eu l'occasion d'utiliser des machines de nettoyage du mêmegenre. Prenez ce temps pour ne pasen perdre par la suite.Le conducteur doit utiliser la machinecorrectement. Il doit, dans sa façonde conduire, se conformer auxconditions locales et en cours detravail, veiller à la sécurité des tiers et

surtout à celle des enfants. Il estinterdit de se tenir en zonedangereuse.Les plaquettes signalétiquesapposées sur l' Hakomatic B 750 Rconstituent des indicateursimportants pour une utilisation sansdanger.Avant utilisation, il faut vérifier l'Hakmatic et ses équipements.

Attention : le support desbrosses/disques ne peut êtreretiré pour l'entretien ou le

transport que si le moteur est coupé.Si le capot de la machine n'est pasfermé et verrouillé, la machine ne peutpas nettoyer.Il ne faut pas utiliser la machine sielle n'est pas en parfait état. Il estindispensable, avant la mise enservice, de se familiariser avec leséquipements et les éléments decommande. Il est trop tard pour lefaire pendant le travail.

Conditions d'utilisationLes machines de nettoyage dessols ne doivent être utilisées quepar les personnes qui ont étéformées dans ce but, qui ont fait lapreuve de leurs capacités auprès duchef d'entreprise ou de sonreprésentant qui les aexpressément chargées de cette

utilisation.

Seules les surfaces désignées par lechef d'entreprise ou son représentantpeuvent être ainsi nettoyées.

Ne jamais quitter la machine tant queles moteurs tournent et qu'elle n'estpas immobilisée.Pour éviter une mise en routeinopinée de la machine, retirer la cléde contact.Arrêter les moteurs pour transporter l'Hakomatic.Utiliser uniquement des produitsd'entretien adaptés aux autolaveuses(à faible effet moussant) et respecter 

les conditions d'emploi, derécupération et de sécurité donnéespar le fournisseur du produit.

1. Conseils de sécurité

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 6/40

Attention ! La machine ne doit jamais « absorber » de produitsexplosifs, d'acides non dilués et de

solvants ! on compte parmi cesproduits l'essence, la peinture diluéeou le fuel qui pourraient exploser aucontact des matériaux utilisés pour la fabrication de la machine.

Cette machine ne convient pas pour le ramassage des poussièresnocives.Il est interdit d'utiliser la machinedans des zones à risques

d'explosion.Retirer la clé de contact pour effectuer les travaux de réparation,d'entretien et de nettoyage sur lamachine.Débrancher systématiquement labatterie pour effectuer les travauxsur le système électrique.Il est interdit de transporter despassagers.

Pour pouvoir démarrer avec les machi-nes équipées d'un contacteur de siège,le conducteur doit avoir pris place sur 

ce siège.La meilleure protection contre lesrisques d'accident consiste à entretenir soigneusement la machine. Utiliser unoutillage approprié pour effectuer lestravaux d'entretien, de remise en étatet d'équipement. Utiliser des pièces derechange d'origine pour effectuer lesréparations.L'Hakomatic B 750 R est à vérifier régulièrement, mais au moins une fois

par an par un personnel qualifié pour contrôler son bon fonctionnement.Utilisez uniquement les brosses et lesdisques du producteur. D'autresbrosses et pads pourraient poser unproblème de sécurité.Ne pas nettoyer la machine avec unnettoyeur haute pression.

L'utilisation des pneus gonflablesn'est pas admise en raison du risquede basculement plus élevé.Ne pas laisser l'eau pénétrer dansl'installation électrique.La machine est protégée contre lesprojections d'eau (IP X3).Ne pas diriger de jet d'eau versl'emplacement du siège duconducteur car l'eau peut se déposer dans la cuve à batterie qui se trouve

sous le siège ; si nécessaire, enlever l'eau.

Indications de sécurité spécifiquesconcernant la manipulation desbatteries de traction.

La machine (7090.20) est équipéed'un chargeur de batteries en option.Suivez bien les conseils indiqués

dans cette notice pour le chargeur debatteries.

4

1. Conseils généraux

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 7/40

5

Contrôle de charge des bat-teries (Limiteur de décharge)

L'Hakomatic B 750 R est équipée d'unsystème de contrôle de charge quiévite de décharger les batteries au-delà de la limite. Le limiteur est intégrédans le système électronique.

Position de l'interrupteur Dip :1111, batterie PzV comme la batterieDeta Gel.

Si d'autres types de batterie sont utili-sés, il faut effectuer un réglage dulimiteur de décharge.

Remarque: Le réglage du limiteur dedécharge ne doit être effectué que par les agents agréés Hako.

Débrancher systématiquement la bat-terie avant d'effectuer des travaux sur l'installation électrique.

Système de batterie A:Coffre à batteries 24 V/320 Ah5, PzS (tubulaires), Aquamatik 7450.02

Système de batterie B:Coffre à batteries 24 V/280 Ah5, PzS, sans entretien 7451

Système de batterie C :Batterie de traction 6 V/180 Ah5, sans entretien 7411

Système de batterie D:Coffre de batteries 6 V/240 Ah, GiV, sans entretien 7401

Dimensions de la cuve à batteries: Longueur 425 mm (dans le sens de la propulsion), largeur 525 mm, hauteur 465 mm

La machine (7090.20) est équipée en option d'un chargeur de batteries« On-Board » 24 V/32 A, courbe caractéristique IUIa avec une distribution àcourant alternatif de 230 V, adaptable à tous les systèmes de batteries.Le chargeur de batteries « On-Board » est réglé à l'usine sur une batterie280 Ah- PzV (position de l'interrupteur : 3).Si vous utilisez d'autres batteries, réglez la courbe caractéristique sur labatterie correspondante.

Remarque :Le réglage de la courbe caractéristique du chargeur de batteries « On-Board» ne doit être effectué que par un agent agréé Hako.

2. Système de batteries

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 8/40

2) Couleur des détrompeursdans la machine = jaune

3) Couleur des détrompeursdans le chargeur =identique à celle de laprise de la batteriecorrespondant au type dela batterie

Basculer le support du siège del'Hakomatic B 750 R pour lechargement de batterie.

Avant la mise en service de lamachine, veillez à ce que labatterie utilisée soit pleinementchargée.Respectez le mode d'emploi duchargeur de batteries.Hako n'est pas responsable en

cas de dommages survenussur une batterie suite à unepremière charge non effectuée.

Mise en service etmaintenance des batteries

Voir annexe 88-60-2556Instructions pour les batteriesde traction.

Codification des connecteursLes connecteurs installés sur lesmachines, batteries et chargeurssont munis de détrompeurs decouleurs déterminées d'après letype de la batterie et de latension nominale.Les connecteurs des chargeurssont codifiés à l'usine selon lacourbe de charge. Lorsque lacourbe de charge (adaptée autype de batterie) change, lacodification du connecteur doitêtre modifiée.

Détrompeurs pour les chargeurs:gris pour les batteries « acides »,vert pour les batteries Gel sansentretien

Détrompeurs pour les machines: jaune pour les deux types de batteries

Prise chargeur des batteries:gris pour les batteries « acides »,vert pour les batteries Gel sans entretien

Remplacer le détrompeur en pressant

l'extrémité avec une pince.

Pincer pour le démontage

Orienter le détrompeur de façon à ceque la valeur correspondanteappraisse dans la fenêtre du boîtier.La tension nominale doit toujoursêtre la même pour les connecteurs etles prises!

Pour le système complet, troisconditions doivent être respectées:1) La codification de la tension doit

être identique pour tous les connec-teurs et prises.

6

Chaque côté de l'hexa-gone indique la tensionnominale pour lesconnecteurs (affichageinversé)

Les valeursindiquéescorrespondentà la valeur des prises

2. Batteries

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 9/40

7

2. Batteries

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 10/40

2.1 Changement des batteries

2.1.1 Coffre à batteries

Démontage du coffre à batterie· Couper le contact,· Retirer la clé,· Immobiliser la machine (frein de par king),

· Lever le support de siège (I/1),· Débrancher la prise dela batterie (I/8),

· Débrancher le câble del'interrupteur de contact siège,

· Dévisser l'écrou à 6 pans (I/10),· Dévisser la vis à 6 pans (I/7/11),· Dévisser l'écrou à 6 pans (I/2),· Enlever la vis à 6 pans (7/11),

· Dévisser et enlever l'écrou à 6pans (I/4), retirer la sangle (I/6)sur la batterie,

· Rabaisser le support de siège (I/1),le retirer complètement et ledéposer à côté de la machine,

· Enlever la butée (I/9) et la laisser pendre dans le sens de la propulsionà droite,

· Insérer les élingues dans les trous A

et enlever le coffre à batteries.

Remarque :La poignée (I/3) pour la prise de labatterie (I/8) se trouve en position 12.

8

Abb. 1

2. Batteries

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 11/40

Montage des batteries monoblocs

Pour le montage des batteriesmonoblocs, procédez dans l'ordreinverse du démontage.

Pour enlever et insérer les batteriesmonoblocs, utilisez un engin delevage.

9

Montage du coffre à batterie

Pour le montage du coffre à batterie,procédez dans l'ordre inverse dudémontage. Seuls les points suivantssont à noter :· Visser légèrement les vis à 6 pans

(I/7 et 11) et les écrous à 6 pans(I/2),

· Aligner le support de siège (I/1),· Serrer les vis à 6 pans (I/7 et 11) et

les écrous à 6 pans (I/2).

2.1.2 Batteries monoblocs

Démontage des batteries mono-Blocs

· Couper le contact,· Retirer la clé de contact,· Immobiliser la machine (frein de

parking),· Lever le support de siège (I/1),· Débrancher la prise de la

batterie (8),· Enlever le faisceau de câbles de

la batterie,

· Démonter la butée (I/9) et lalaisser de côté,

· Enlever les batteries.

2. Batteries

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 12/40

10

3.1 Utilisation/Commandes

Régler le siègeInstaller le siège du conducteur pour que l'utilisateur soit confortablementinstallé et atteigne facilement lescommandes. Dans le sens de la

longueur, le siège peut être réglé com-me suit :Pousser le levier (II/A) vers l'extérieur et régler le siège dans la position sou-haitée. Laisser ensuite le levier (II/A)se repositionner.

3.1.1 Tableau de commande gauche

A Contacteur à clé (démarrer/arrêter)

B Bouton pour l'avertisseur 

C Commutateur sélecteur du sens dela marche (avant/arrière)

D Option (bruiteur/signal lumineux)ou phare de travail

3.1.2 Tableau de commande droit

E Témoin de contrôle (rouge) pour indiquer le niveau de remplissagemax. dans le réservoir des eauxusées

F Témoin de contrôle (rouge) pour lefrein de parking

G Témoin de contrôle pour l'affichagedes codes d'erreur.

Abb.2 Abb.3 Abb.4

3. Description

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 13/40

11

H Compteur d'heures/afficheur I Témoin de contrôle pour la charge

de la batterie.J Touche pour l'augmentation de la

vitesse d'entraînement de la brosseconductrice.témoin de contrôle (vert)

K Touche pour l'entraînement de labrosse (marche/arrêt) avec témoinde contrôle (vert)

L Touche pour le suceur et la turbined'aspiration (marche/arrêt) avectémoin de contrôle (vert)

M Touche pour le programme de

nettoyage : 2 (marche/arrêt) pour une tête de brosse/suceur avec untémoin de contrôle (vert). Ensupplément : augmentation de lavitesse d'entraînement de la brosseconductrice et pour la quantité d'eaustockée.

N Touche pour réduire le débit d'eauavec témoin de contrôle (vert)

O Touche pour l'admission d'eau avec

témoin de contrôle (vert)P Touche pour augmenter le débitd'eauavec témoin de contrôle (vert)

QTouche de programme : 1 pour l'entraînement des brosses, laturbine d'aspiration (marche/arrêt)et le relevage simultané de la têtede brosse/suceur avec un témoinde contrôle (vert) avec débit d'eaumémorisé.

R Témoin de lustrage (jaune)Non encore présent(en cours de préparation)

S Interrupteur pour le phare de travail.Si la machine est équipée d'unsignal clignotant en option, cettetouche clignotera lorsqu'elle sera

actionnée.T En actionnant cette touche, un

signal sonore retentit si la machineest équipée de l'option signalclignotant

3.1.3 Pédale d'accélérateur et de

1. Pédale de frein/frein de parking

2. Accélérateur 

Remarque : Le frein de parking est

bloqué, une fois que la pédale defrein a été actionnée et que vous

avez levé légèrement le pied de la

pédale de frein.

Pour desserrer le frein de parking,

appuyez sur la pédale de frein.

Abb.5

3. Description

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 14/40

12

3.1.4 Signalisation

AContacteur à cléPour enclencher /arrêter l'installation électrique etpour verrouiller la

machine, l'indication des heures detravail est affichée en même temps.Toutes les fonctions de commanderetournent en position initiale lorsquel'interrupteur est placé sur "arrêt"(RESET).

BTouche pour l'avertisseur Pour actionner l'avertisseur.

CInterrupteur desélection du sens de la

marcheIl sert à choisir le sensde la marche.Levier de vitesse vers l'avant= marche avantLevier de vitesse en position « O »= point mortLevier de vitesse vers l'arrière= marche arrière.Pour changer le sens de la marche,

appuyer sur la pédale de frein, etchanger le sens de la marche.

DTouche pour le bruiteur  /signal lumineux ouphare de travail

sert à enclencher/arrêter le bruiteur, le

signal lumineux et le phare de travail.Fonctionne aussi sans contacteur àclé. (le signallumineux et le phare de travail sonten option)

ETémoin de contrôle (rouge)du niveaumaximum de remplissagedu réservoir d'eau sale

Il s'allume lorsque le niveau deremplissage maximum est atteint dans leréservoir d'eau sale. Un flotteur coupe la turbine d'aspiration

FTémoin de contrôle(rouge) de frein deparking

Il s'allume lorsque l'onactionne la pédale (V/1)du freinde parking.

GTémoin de contrôle (rouge)pour l'affichage d'une er-reur Il s'allume en cas d'une des

pannes citées ci-après:- L'interrupteur du thermostat du

moteur de brosse ou depropulsion a coupé,

- Un des fusibles thermiques estdéfectueux ou un disjoncteur électronique s'est déclenché,

- Erreurs diverses.

3. Description

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 15/40

13

HCompteur d'heures /afficheur Sert à afficher les heuresde travail.

Le compteur ne fonctionne que si lesorganes de la machine sontenclenchés, par exemple: le moteur depropulsion ou de brosse ou la turbined'aspiration ; un point rouge clignotesimultanément en bas à droite sur l'afficheur.Il affiche également les erreurs lorsqueles témoins (rouges) des lampes decontrôle s'allument pour annoncer deserreurs (G).

IIndicateur ducontrôle decharge debatterieAprès avoir tour-

né la clé de contact, tous les témoinss'allument lorsque la batterie est à plei-

ne charge.Si la batterie se décharge pendant letravail, les témoin le signalent ens'éteignant progressivement l'un aprèsl'autre.Le clignotement du témoin rougeprévient d'un arrêt imminent. Un signalsonore est émis.

JTouche du réglage dela pression des bros-ses avec un témoin decontrôle

Elle sert à augmenter la pressiond'application des brosses jusqu'à32 kg maximum lorsque cela s'avèrenécessaire (degré d'encrassementdu sol).

KTouche pour l'entraîne-ment des brosses avec

témoin de contrôle(vert)

Elle sert à enclencher/arrêter l'entraînement des brosses. Le témoin(vert) s'allume si la tête de brosses estbaissée et que les brosses tournent.En cas d'incident, le témoin (G)s'allume et le code d'erreur s'affiche.

LTouche pour suceur etturbine d'aspirationavec témoin decontrôle (vert)

Elle sert à baisser/relever lesuceur et à enclencher/arrêter laturbine d'aspiration. Le témoin (vert)s'allume si le suceur est baissé et laturbine est enclenchée.En cas d'incident, le témoin (G)s'allume et le code d'erreur est affiché.

M

Touche pour leprocessus denettoyage pour dessurfaces particuliè-

rement encrasséesElle sert à actionner/arrêter leprocessus de nettoyage, les brosseset l'aspiration avec une augmentationde la pression d'application desbrosses. L'alimentation en eau se faitautomatiquement avec la quantitéd'eau sélectionnée lors de la dernièreutilisation. En cas d'incident, le témoin(G) s'allume et le code d'erreur s'affiche.

3. Description

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 16/40

14

NTouche pour réduire ledébit de l'eauavec un témoin decontrôle (vert)

Sert à réduire l'écoulement de l'eausur les brosses. Le débit peut êtreréduit en échelons de 1,5 l à 3,1l/mn; chaque témoin correspond àun échelon.

OTouche pour l'écoulement de l'eauElle sert à enclencher etarrêter l'écoulement de

l'eau. Au moment de l'enclenchementdes brosses, le débit d'eau se règleautomatiquement sur le réglage de ladernière utilisation. Ce débit peut êtremodifié avec les touches (N) et (P).

PTouche pour augmenter ledébit d'eau avec untémoin de

contrôle (vert)Elle sert à augmenter le débit d'eau à3,1 l/mn max.

QTouche pour l'entraînement des

brosses, la turbined'aspiration avectémoins de contrôle (vert)Elle sert à enclencher/couper l'entraînement des brosses et dusuceur, à relever/baisser simultanément la tête de brosse et lesuceur. Le témoin de contrôle (vert)s'allume si les accessoires sontenclenchés et baissés. En casd'incident, le témoin indicateur depannes (G) s'allume et le coded'erreur apparaît sur l'afficheur.

RTémoin de lustrage(jaune).

Il s'allume quand lafonction de lustrage estactionnée

S.Interrupteur pour lephare de travail. .

Cette position de

l'interrupteur D (Cf. figure 3, page 10)indique que le phare de travail estallumé..

TTémoin pour le signalclignotant et le bruiteur.Cette position de

l'interrupteur D (Cf. figure3, page 10) indique que le signalclignotant et le bruiteur sont allumés.Un signal sonore retentit.

3. Description

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 17/40

15

3.1.5 Afficheur des codesL'afficheur des codes se trouve dans larubrique « afficheur du compteur d'heures ».Une fois mis en marche, des chiffresapparaissent successivement sur l'afficheur..- Version du logiciel pendant une

seconde environ, par exemple

- Rappel de la dernière erreur pendant 2 secondes environ (lespoints clignotent par exemple).

Remarque : S'il y a une erreur, unsignal sonore est émis et le témoinrouge clignote simultanément.

- Indicateur du nombre d'heures deservice, par exemple

Pendant le service, le point clignote.

Remarque :Pour une nouvellemachine, certains codes d'erreurspeuvent apparaître une fois que laclé a été tournée.

Ce code erreur est valable pour contrôler en interne et change aprèsmaximum 1 heure à 0 heure detravail. L'Hakomatic peutfonctionner, même pendant la duréede cette indication. L'affichaged'erreur est activé. Lors d'unepanne, un nombre à quatre chiffresest affiché sur le compteur d'heures,quatre points clignotent et un signalsonore est émis simultanément.Au chapitre 4, vous trouverez un

tableau avec quelques codesd'erreur. Ces pannes peuvent êtreéliminées par vous-même. Simalgré toutes les mesures prises lamachine ne fonctionne pas, noter lecode erreur et en faire part à votreagent Hako.

9 9 9 9.

3. 0 1 5

1. 2. 6. 1.

0 2 1 5.

3. Description

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 18/40

16

Codes d'erreur Panne Cause probable Remède

Les brosses s'arrêtent · Une ficelle, par exemple, est · Enlever la ficellede tourner coincée entre la brosse et l'arbre

Les brosses s'arrêtent · Des corps étrangers bloquent la · Rechercher et enlever les corps

de tourner brosse étrangers fixés sur la brosse

La fonction de nettoyage · Frein de parking serré · Desserrer le frein de parking

s'arrête · Chaînes ou roues d'entraînement · Enlever les corps étrangers

tournent difficilement en raison de

corps étrangers coincésLe relevage des brosses et · Un corps étranger se trouve entre la · Enlever le corps étranger 

le moteur de brosse tête de brosse et la machine · Descendre la machine sur une

s'arrêtent · La tête de brosse se trouve sur une surface plane

bosse

Le relevage du suceur et · Suceur coincé ou des corps étrangers · Libérer le suceur ou enlever les corps

le moteur d'aspiration se trouvent entre le suceur et la corps étrangers

s'arrêtent machine

1. 2. 5. 2.

1. 2. 6. 1.

3. 4. 5. 1.

1. 2. 6. 3.

1. 4. 6. 1

4. Indicateur de pannes

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 19/40

5.1 Travailler avecl'Hakomatic B 750 R

Le conducteur doit lire soigneusement lemode d'emploi. Toutes lescommandes sont pourvues de symbolesfaciles à comprendre et facilitent ainsil'utilisation. Effectuer les premiersessais de conduite sur des places ouvoies sans circulation jusqu'à ce quechaque commande et sa fonction soientdevenues familières.

Respecter les conseils de sécuritésuivants:

Respecter pour la B 750 Rimpérativement toutes les mesuresgénérales de sécurité appliquées à tousles véhicules de travail.Il est interdit de transporter despassagers sur l'Hakomatic B 750 R.Les plaques de mise en garde setrouvant sur la B 750 R signalant undanger donnent des indicationsimportantes pour une utilisation sansdanger.

17

La B 750 R et ses équipements desécurité doivent être contrôlés avantchaque utilisation. Ne jamais utiliser l'Hakomatic B 750 R sans ses é

quipements de sécurité.

5.2 DétergentsRemarque importante:

Utiliser uniquement des détergentspréconisés (à faible effet moussant).Nous conseillons des détergents etdes produits d'entretien adaptés à laB 750 R.

Ces produits sont conformes aunormes concernant les détergents(WRMG).Respecter le dosage correct dudétergent.Une formation importante de moussediminue l'efficacité de la machine.C'est le signe d'un surdosage ou d'uneutilisation d'un produit non adapté àl'encrassement. Les résidus des

produits non utilisés favorisent laformation de mousse. Les indicationsdu fabricant servent de base pour lespremières mises en service.

Après plusieurs utilisations, vous allezvous-même trouver le bon détergentet le meilleur dosage. Un bon dosagefait économiser de l'argent et protège

aussi l'environnement.

5.3 Conduire laHakomatic B 750 R

5.3.1 Démarrage

Débrancher la prise de batterie duchargeur et établir la liaison avec lamachine.

Couper le contact avec la cléavant de relier la batterie à la machine.Le conducteur doit avoir pris place sur le siège.Remarque : La machine possède uninterrupteur de sécurité placé sous lesiège. Une fois que le conducteur aquitté son siège, l'alimentation s'arrêteenviron 2 secondes plus tard. Pour 

redémarrer, occuper le siège,sélectionner le sens de la marche(III/C) ou mettre la pédaled'accélérateur (V/2) au repos puisrepréciser le sens de la marche.

5. Mise en service

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 20/40

18

5.3.2 ArrêtLaisser revenir la pédale (elle revientautomatiquement au point mort dèsqu'on la relâche ) et la machine freine

automatiquement.

Remarque : L'effet de freinage estrenforcé quand vous utilisez le frein deservice.

Actionner le frein de parking.Couper le contact et retirer la clé.

Retirer la clé et actionner le frein deparking en quittant la machine. Si lessols sonthumides, il y a danger de dérapage.Rouler lentement, surtout dans lesvirages.Rouler également lentement dans lesvirages en descente.

Pour travailler avec l'Hakomatic,

veuillez suivre les indications dansl'ordre comme décrit ci-après :· Tourner la clé de contact· Débloquer le frein de parking (s'il a

été actionné)

· Actionner la touche (figure 4/Q) ; lesfonctions suivantes sont maintenantenclenchées:

- la tête de brosse se baisse,

- les brosses tournent,- le suceur se baisse,- la turbine d'aspiration fonctionne/la

pompe à eau se met en marche,- l'électrovanne pour l'eau

savonneuse s'ouvre,· Le débit peut être coupé ou ouvert

avec la touche (I/N), réduit avec latouche (-) ou être augmenté avec latouche (+).

Remarque:Pour un réglage optimal, il faut que ledébit d'eau se situe entre 3 et 5.

· Actionner la pédale dans le sens dela marche jusqu'à ce que la vitessede travail souhaitée soit atteinte.

Remarque: Démarrer immédiatement

après avoir baissé les brosses pour éviter de laisser des marques sur lesol. Pour franchir des seuils de plusde 10 mm de hauteur, relever la têtede brosses.

A la fin du travail:· Arrêter la machine· Lever la tête de brosse et le suceur 

en actionnant la touche (figure 4/Q)

(la turbine d'aspiration continue àtourner encore pendant environ 19sec ; le suceur se lève au bout de 6sec.).

· Couper le contact avec le contacteur à clé

· Actionner le frein de parking· Vider le réservoir des eaux usées

avec un tuyau de vidange (figure 6, 5)et le rincer 

· Nettoyer la bavette sur le suceur · Contrôler le filtre d'aspiration (figure6,6), le nettoyer si nécessaire audessus de l'ouverture (figure 6, 8)avec un tuyau d'eau.

· Vider la benne à détritus (cf. figure20, page 35) et la rincer si nécessai-re.

Remarque: Il est interdit de nettoyer lamachine en utilisant des nettoyeurs àvapeur ou à haute pression. Nettoyer la

machine uniquement avec un tuyaud'eau (pression 5 à 6 bars env.) etdiriger le jet d'eau uniquement du hautvers le bas. Ne pas diriger le jet d'eaudirectement sur les ouvertures, fentes,éléments électroniques, tableaux decommandes et joints d'étanchéité.

5. Mise en service

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 21/40

19

5.4 Réservoirs d'eau usée etd'eau propre

1. Couvercle du réservoir 2. Ouverture pour l'entretien3. Ouvertures pour le remplissage du

réservoir d'eau propre

4. Tuyau de vidange pour le réservoir d'eaupropre5. Tuyau de vidange pour le réservoir d'eau

usée6. Tamis7. Flotteur, réservoir d'eau usée8. Ouverture pour le nettoyage, tamis9. Indicateur du niveau de remplissage,

réservoir d'eau propre

5.4.1 Remplissage du réservoir d'eau propre

· Ouvrir le couvercle du réservoir (figu

re 6/1),· Mélanger le détergent selon les prescriptions du fabricant

· Verser de l'eau propre dans lesouvertures (figure 6/3) suivant lestravaux à effectuer (températuremax. 50°C)

5.4.2 Nettoyage

· Nettoyer le réservoir d'eau propre viales ouvertures pour le remplissage(figure 6/2). Verser l'eau à l'aide d'untuyau pour rincer le réservoir. Utiliser le tuyau de vidange (figure 6/4) pour faire écouler l'eau.

· Pour nettoyer le tamis, insérer untuyau dans l'ouverture (figure 6/8)et nettoyer l'intérieur du tamis.

Remarque :Une fois le travail terminé,vider entièrement le réservoir deseaux résiduelles et le nettoyer.Nettoyer également le flotteur.

Le bouchon du tuyau de vidange doitêtre rincé régulièrement.Si nécessaire, graisser le joint torique.

.

Attention! Respecter lesprescriptions du législateur pour l'élimination des eaux usées ainsi que

de l'eau savonneuse.

Attention! Ne pas ouvrir le couverclede l'ouverture pour l'entretien (figure6/2) lorsque le réservoir d'eau propreest plein.

Abb.6

5. Mise en service

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 22/40

20

5.5 Tête de brosses enrouleau

5.5.1 Démontage de la têtedes brosses enrouleau

Suceur 

1. Câble de sécurité

2. A prendre avec la main gauche3. A prendre avec la main droite

· Couper le contact· Activer le frein de parking· Enlever la clé· Retirer le câble de sécurité (figure

7/1)· Soulever la protection, la tourner 

dans la direction de la flèche et laposer au sol

Tête des brosses

Brosses en rouleau· Pousser le levier de verrouillage

(figure 8/1) vers le milieu de lamachine et le maintenir,

· Baisser le support de brosse et leretirer,

· Enlever la brosse en rouleau de latête de brosse

Abb.7

Abb.8

5. Mise en service

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 23/40

21

5.5.2 Montage des brosses enrouleau

Tête de brosses

1. Brosse en rouleau

2. Cannelure de brosse

· Insérer dans la direction de la flè-che la brosse en rouleau (figure9/1) dans la tête de brosse en plaç-ant une main sous la brosse.

Remarque: la cannelure de brosse (2)

doit être visible du côté extérieur de la

machine.

· Lorsque le rouleau de brosse touchele support de brosse opposé, lesoulever légèrement et le pousser  jusqu'à la butée du support debrosse. Le rouleau doit se placer 

dans l'encoche et le tout doit êtreperceptible.

· Placer le support de brosse (figure8/2) sur le rouleau, le pousser jus-qu'au carter puis vers le haut. Pour cela, le levier de verrouillage (figure8/1) doit à nouveau être poussévers l'intérieur de la machine.

· Faire pivoter le levier de

verrouillage (figure 8/1) sous lesupport de brosse (figure 23/4,page 36) et jusqu'à l'encoche.

Remonter la protection conformémentà la figure 7 page 20 dans l'ordreinverse du démontage

5. Mise en service

Abb.9

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 24/40

22

5.6 Suceur 

1. Support de suceur 2. Poignée étoile3. Rondelle grower 4. Suceur 5. Tuyau d'aspiration

5.6.1 Montage du suceur 

· Baisser le support de suceur (1)· Couper le contact· Actionner le frein de parking

· Fixer le suceur (4) conformément àla figure 10

· Fixer le tuyau d'aspiration (5) sur lemanchon du suceur 

5.6.2 Démontage du suceur 

· Baisser le support de suceur (1)· Couper le contact

· Actionner le frein de parking· Enlever le tuyau d'aspiration (5) de

son support· Dévisser les molettes (2)· Démonter le suceur (4) en le

glissant vers le bas.

Abb.10

5. Mise en service

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 25/40

23

5.6.3 Réglage du parallélisme dusuceur 

Tringle de manœuvre

· Préréglage de 151 mm (figure 11/A)· Réglage minutieux sur les parties A

de la figure 11. Les bavettes doiventêtre verticales et reposer sur le sol

5.6.4 Réglage des roulettes dusuceur 

Lorsque le suceur est baissé, ladistance qui sépare la roulette du sol

doit être de7 mm.

5.6.5 Changement des bavettes

Changer les bavettes sans outillage

comme suit :· Démonter le suceur conformémentà la figure 10 de la page 22

· Dévisser les molettes (figure 13/4)· Enlever les lisières de fixation de

support et les bavettes· Monter les bavettes neuves dans

l'ordre inverse du démontage.Visser les molettes du centre versl'extérieur (bavette à encoches àl'avant, bavette plate à l'arrière).

Remarque : Si l'arête avant de labavette est usée, celle-ci peut êtretournée de 180° et remontée ; Si par contre les deux arêtes sont usées, labavette est à renouveler.

Abb.11 Abb.12

Abb.13

5. Mise en service

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 26/40

24

.

Degré d'encrassement Crins Référence Nombre

Faible à moyen Synthétique PA 0,7 7096 2

6. Brosses

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 27/40

25

DimensionsLongueur avec suceur Largeur sans/avec suceur 

Hauteur bord supérieur du capot de réservoir 

Largeur de travailTête de brosseSuceur 

PoidsPoids à vide (sans batteries)

Poids total (prête à l'emploi)

Caractéristiques de déplacementVitesse maximum marche avant/arrière jusqu'àCapacité à gravir les pentes, cuve pleineAngle de la rampe sans/avec suceur (max.)Rayon de braquage (extérieur)

RouesRoue motrice

Roues (arrières)Diamètre des rouesPression de roue spéciale

PropulsionRemplissage d'huile (Aral Degol P 15 150)

cmcm

cm

cmcm

kg

kg

Km/h%

Gradmm

Gumasol Softy

Gumasol SoftymmN/mm2

l

16680/96

144

7096

345

720

7,0/3,410

15°/5°2470

4.00-4

4.00-43050,59/0,55

0,5

7. Caractéristiques techniques

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 28/40

26

Capacité des réservoirs

Réservoir d'eau propreRéservoir d'eau sale

Tête de brosseNombre des brossesVitesse de rotation des brossesPression des brosses -minimale/maximalePression au sol - minimale/maximale

AspirationDébit d'air Dépression

Installation électriqueTensionPuissance nominale(max) (P1)Catégorie de protectionMoteur de brosse (P1)Disjoncteur pour l'entraînementTurbine d'aspiration (P1)Moteur de propulsion (P1) 52-120 mnPompe à eau (P1)Protection contre l'eau

FusiblesFusible F1 / tension de commandeFusible F2 / fusible principalFusible F3 / avertisseur Fusible F4 /Option phare de travail/feu de détresse

ll

St.1/minkgN/cm2

m3/hmbar 

VW

DIN EN 60335-2-72WAWWW

DIN EN 60529

AAAA

112116

285022/320,45/0,55

110170

243350III880100550816100IPX3

101257,510

7. Caractéristiques techniques

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 29/40

27

chargeur de batteries intégréCatégorie de protection

Emission sonoresuivant la norme DIN EN ISO 111201, article 1, la pressionacoustique mesurée au poste de conduite dans les conditionsnormales d'utilisation est de

Intensité des vibrationsconformément à la norme EN 1033, la valeur d'accélération àlaquelle sont soumis l'avant-bras et la main, est évaluée dans les conditions normales d'utilisation à maximum

conformément à la norme EN 1032, la valeur d'accélération à

laquelle est soumis le corps (pieds ou le siège), est évaluéedans les conditions normales d'utilisation à maximum

DIN EN 60335-2-72

dB (A)

m/s2

m/s2

I

63

2,5

0,5

7. Caractéristiques techniques

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 30/40

28

8.1 Conseils de maintenance

Respectez les travaux demaintenance que nous préconisons et

vous serez assuré de toujoursdisposer d'un matériel prêt à l'emploi.Mieux vaut prévenir que guérir ! - et

c'est moins cher!…Adressez-vous en toute confiance àvotre agent Hako le plus proche; ileffectuera volontiers ces travaux.Vous y trouverez un personnel qualifiéet des pièces de rechange d'origine.Pour toutes vos demandes et vos

commandes de pièces de rechange,indiquer le numéro de série de votrematériel, tel qu'il figure sur la plaquesignalétique.

La plaque signalétique est placée sur le châssis, derrière à droite, au dessusde la roue arrière droite.

Lors du nettoyage et de l'entretien dela machine ainsi que pour remplacer des pièces, arrêter les moteurs,débrancher systématiquement les

batteries et prendre toutes lesdispositions nécessaires pour éviter une mise en route inopinée.

Lorsqu'on travaille alors que le couver-cle du réservoir est levé, il faut pren-dre les précautions nécessairespour ne pas le rabattre ou le faire cla-

quer.

La machine ne doit être mise en ser-vice que lorsque tous les équipementsde sécurité sont en place et fonction-nent.Dans la mesure du possible, éviter denettoyer la machine à mains nues,mais utiliser un outillage et des produ-its appropriés.

8. Entretien

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 31/40

29

Les travaux d'entretien, de réparationet d'équipement doivent être réalisésexclusivement par des techniciensqualifiés.

Respecter impérativement lesindications du fabricant en casd'utilisation ou remplacement debatteries, câbles de branchement debatterie, chargeurs.Par mesure de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechanged'origine.

Remarque:Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'un jet à haute pression ou à vapeur.Procéder au nettoyage de l'appareiluniquement à l'aide d'un tuyau d'eau(pression env. 5 à 6 bars) et diriger letuyau uniquement du haut vers le bas.Ne pas diriger le jet d'eau directement

sur les ouvertures, les organesélectroniques, les tableaux decommande et les joints.

.

Ne pas diriger le jet d'eau sur laconsole du siège, la batterie sous lesiège risque d'être inondée.Après le nettoyage, laisser sécher la

machine pendant un week-end par exemple. L'utilisation de détergentsagressifs ou acides est interdite.Respecter les directives du législateur et les prescriptions locales pour éliminer les détergents.L'Hakomatic B 750 R est équipée d'unindicateur de pannes. En casd'incident, par exemple un fusibledéfectueux, un nombre à 4 chiffresapparaît sur l'afficheur (compteur d'heures) et un signal d'alarme sedéclenche. Le mécanicien relève leschiffres affichés qui donnent desinformations exactes sur la pannesurvenue. Il peut ainsi réparer trèsrapidement la panne.

Conseils et avantages pour l'entretien

du chargeur de batteries proposé enoption : consulter le mode d'emploiprévu à cet effet par le fabricant.

8. Entretien

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 32/40

30

Heures de travail

Tous les jours

50 h 200 h 500 h

Recharger les batteries conformément aux instructions du chargeur de batteries

Vider et nettoyer (rincer) le réservoir des eaux résiduelles

Vérifier l'état des bavettes du suceur 

Retirer les corps étrangers et nettoyer le suceur, si nécessaire

Contrôler le tamis dans le capot du réservoir et le nettoyer si nécessaire

Vérifier l'état des raclettes de gauche et de droite

Nettoyer les pôles de batterie et les graisser si nécessaire

Contrôler l'électrolyte des batteries, si nécessaire, compléter avecde l'eau distillée (version PzS)

Vérifier l'état et la bonne fixation du tuyau d'aspiration entre le suceur etle réservoir des eaux résiduelles

Vérifier l'état des bavettes du suceur, les retourner ou remplacer, si nécessaire

Contrôler l'état de la fixation des brosses, si nécessaire,

la remplacer (cf. VIII/page 20 et IX/page 21)

Vérifier l'interrupteur du flotteur 

Contrôler le joint du capot de réservoir 

8.2 Travaux de maintenance

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 33/40

31

Heures de travail

Tous les jours

50 h 200 h 500 h

Contrôler le serrage des vis de roues, les resserrer si nécessaire (34Nm)

Contrôler le sens de rotation des brosses

Contrôler le bon fonctionnement des freins et de la pédale

Contrôler le support du suceur et les roulettes, les changer si nécessaire

Contrôler l'écoulement d'eau propre sur les brosses (fonctionnement del'électrovanne et de la pompe)Remarque: Le réservoir d'eau propre doit absolument être vidé avant

Contrôler le tamis pour l'arrivée d'eau, le nettoyer ou le changer si nécessaire

Remarque: Le réservoir d'eau propre doit être vidé avant

Nettoyer et retirer les particules des grilles d'aération des moteurs de brosse

Nettoyer, contrôler l'état et le coulissement des charbons du moteur de propulsion,les changer éventuellement

Contrôler le réservoir d'eau propre, le nettoyer (cf. § 5.4.2)si nécessaire

8.2 Travaux de maintenance

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 34/40

32

Heures de travail

Tous les jours

50 h 200 h 500 h

Nettoyer, contrôler l'état et le coulissement des charbons des moteursélectriques, changer éventuellement les charbons

Graisser les pignons et la roue dentée

Contrôler les joints du support de suceur et les graisser si nécessaire

Nettoyer la benne à détritus et, selon les conditions d'utilisation,nettoyer le cas échéant entre les éléments

Contrôler le jet des buses et nettoyer les buses le cas échéant

Contrôler la courroie dentée de l'entraînement des brosses en rouleau;le cas échéant, régler la tension de la courroie dentée(161 Hz +/- 10 Hz)

8.2 Travaux de maintenance

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 35/40

33

8.3 Graisser les joints du support desuceur 

Vue de profil du support de suceur 

Graisser les joints (figure 14/X) confor-

mément au tableau d'entretien

8.4 Graisser la roue dentée, l'entraî-nement des roues et le pignon

Vue de la machine de face

Graisser le pignon (figure 15/1) et la

roue dentée de l'entraînement de laroue (figure 15/2) conformément auxindications du tableau d'entretien

8.5 Nettoyer et changer le filtre d'e-au pour l'arrivage d'eau propredes brosses

Filtre d'eau propre

Vous reporter au tableau d'entretien

pour le nettoyage ou le changementdu filtre (figure 16/1)

Abb.14 Abb.15 Abb.16

8. Entretien

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 36/40

8.6 Renfort du réservoir 

Renfort du réservoir 

1) Rondelle2) Vis 6 pans3) Ecrous à 6 pans4) Ecrou à 6 pans

5) Plaque d'appui6) Support

34

Mise en place du renfort

· Prémonter la plaque d'appui· figure 17/5) du renfort, à une

distance provisoire de 20 mm pour 

la valeur de X,· Insérer le support complet (figure

17/6) dans le réservoir et le fixer enserrant à fond (figure 17/1 et 2),

· Visser la plaque d'appui sur la paroidu réservoir et déterminer la mesureX,

· Serrer la plaque d'appui (figure17/5) jusqu'à une valeur X + 4mm,

· Serrer le contre-écrou (figure 17/5)

du support (XVII/4).

8.7 Réglage du suceur 

· Le réglage doit être fait les bavettes(68 mm de haut / figure 18)baissées et le caoutchouc rabattu,

· Les bavettes doivent être parallèlesau sol,

· Dévisser si nécessaire les vis de

fixation (figure 18/1) sur le supportet mettre en place le suceur avec lecâble de sécurité (figure 18/3),

· Resserrer les vis de fixation (figure18/1)avec un couple de serrage de23 Nm

Abb.17

8. Entretien

Suceur 

1. Vis de fixation2. Renfort en caoutchouc3. Câble de sécurité

Abb.18

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 37/40

35

8.8 Vidage et nettoyage de labenne à détritus

8.8.1 Démontage de la benne à

détritus

Tête de brosse en rouleau

· Tourner les protections vers l'avant(figure 7/3, page 20) et les enlever,

· Retirer la benne à détritus (figure19/1)

· Pour faciliter le nettoyage, retirer leréservoir (XX/3) en desserrant lesfermetures rapides (XX/4).

8.8.2 Mise en place de la benne

à détritus

Benne à détritus

· Placer la benne à détritus (figure20/1) dans le rail-guide (figure 20/2)et l'insérer jusqu'à la butée.

Remarque: La benne à détritus ne

peut pas être remplie au-delà de la

limite du réservoir (figure 20/3)8.9 Nettoyage de la surface de

contact des supports de brosseaprès le changement de brosse

Tête de brosse en rouleau / support de

brosse· La surface de contact des supports

de brosse (figure 21/1) doit être net-toyée après chaque changement debrosse

Abb.19 Abb.20 Abb.21

8. Entretien

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 38/40

8.10 Changement des bavettes

Bavette

1. Ecrou papillon

2. Ecrou

3. Attache

4. Bavette

36

Abb.22

8. Entretien

· Dévisser et enlever l'écrou papillon(figure 22/1) et la molette (figure22/2),

· Retirer l'étrier (figure 22/3)Changer la bavette (figure 22/4),

· Pour le montage, procéder dans lesens inverse du démontage.

8.11 Réglage du levier d'arrêt pour le support de brosses

Tête de brosse en rouleau / support debrosse

· Pour régler le levier de verrouillage(figure 23/1), enlever le support debrosses (figure 22/5).

· Cf. figure 23, page 20

· Desserrer l'écrou à 6 pans creux(figure 23/2)

· Procéder au réajustement avec lavis cruciforme (figure 23/3)

· Le réglage est correct si la viscruciforme passe sous le support debrosse (figure 23/4) avec un trèsléger jeu.

Abb.23

Déclaration de conformité pour la CEE

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 39/40

37

Déclaration de conformité pour la CEEconforme à la directive de la

CEE 89/392/CEE

Hako-Werke GmbHHamburger Straße 209-239D-23843 Bad Oldesloe

déclarons sous notre seule responsa-bilité que le produit

Hakomatic B 750 RModèle: 7090

faisant l'objet de la déclaration estconforme aux prescriptions fondamen-tales en matière de sécurité et desanté stipulées dans la Directive de laCEE 89/336/CEE, ainsi qu'aux prescriptions desDirectives

-89/336/CEE.

Pour mettre en pratique dans lesrègles de l'art les prescriptionsfondamentales en matière de sécuritéet de santé stipulées dans lesDirectives de la CEE, il a été tenucompte de la/des norme(s) et/ou dela/des spécification(s) technique(s)

suivante(s):

EN 292

EN 60335-2-72

EN 50081-1

EN 50082-1

Bad Oldesloe, le 30/05/2002

Bernd HeilmannDirection Générale

5/12/2018 88-20-2613, Hakomatic B 750 R, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2613-hakomatic-b-750-r-fr 40/40

Technique supérieure pour unenvironnement propre et agréable

B.P. 14 · 78375 PLAISIR Cedex · Labor Hako SA · Avenue de Dreux

Sainte Appoline · 78375 PLAISIR · Tél. 01.30.81.77.77   8   8  -   2   0  -   2   6   1   3

  ·   I  m  p  r   i  m   é  e  n   A   l   l  e  m  a  g  n  e