Upload
veronique-vignon
View
130
Download
7
Embed Size (px)
Citation preview
FORMATION EN SANTÉ ET SÉCURITÉ À l’intention du personnel et des étudiants de l’IRME/URSTMFormateur: Mathieu Villeneuve, responsable santé et sécurité
Dernière révision 14-01-06
PLAN DE LA FORMATION
Mise en contexte
Les risques
Échantillons et leur manipulation
Gestion des déchets
Matières dangereuses (SIMDUT)
Les mesures d’urgence
Les règles et directives
Au laboratoire
Sur le terrain
Visite du laboratoire
MISE EN CONTEXTE
Le travail scientifique (terrain ou laboratoire) comporte un certain niveau de risques.
On contrôle ces risques par: Accès à l’information (ex: SIMDUT) Accès à des formations Contrôle à la source (habitudes de travail,
installations, substitutions, etc.) Une bonne planification des travaux (plan de
travail) Respect des règlements et directives (laboratoire
et terrain) Port des équipements de protection individuelle
(EPI)
MISE EN CONTEXTE
Comité de santé et de sécurité de l’IRME/URSTM Développer et soutenir des bonnes pratiques de
santé et sécurité au travail Comité composé de:
Le responsable santé et sécurité (Mathieu Villeneuve) 1 membre de direction (Denis Bois) 1 professeur (Benoît Plante) 1 professionnel (Hassan Bouzahzah) 2 technicien(ne)s (Mélanie Bélanger et Janie Guimond-
Rousson) 1 étudiant (El Hadji Babacar Kandji)
MISE EN CONTEXTE
Au Canada la santé et sécurité au travail est une compétence provinciale (sauf pour quelques professions et quelques domaines précis – ex: TMD, CCSN, SIMDUT)
Au Québec, c’est la Loi sur la santé et la sécurité du travail (LSST) qui prévaut
L’organisme chargé d’appliquer la LSST est la CSST (Commission de la santé et sécurité au travail)
La CSST verse aussi les indemnisation au travailleurs ayant eu une lésion professionnelle
MISE EN CONTEXTE Selon la LSST, les travailleurs (et étudiants) ont
les droits suivants: Le travailleur a droit à des conditions de travail qui
respectent sa santé, sa sécurité et son intégrité physique
Le travailleur a notamment le droit conformément à la présente loi et aux règlements:
1° à des services de formation, d'information et de conseil en matière de SST, particulièrement en relation avec son travail et son milieu de travail, et de recevoir la formation, l'entraînement et la supervision appropriés;
2° de bénéficier de services de santé préventifs et curatifs en fonction des risques auxquels il peut être exposé et de recevoir son salaire pendant qu'il se soumet à un examen de santé en cours d'emploi exigé pour l'application de la présente loi et des règlements.
Droit de refus s’il juge que le travail demandé le place en danger, sauf si ce refus met en danger quelqu’un d’autre (procédures administratives et légales prévues dans la loi)
MISE EN CONTEXTE Selon la LSST: L'employeur doit prendre les
mesures nécessaires pour protéger la santé et assurer la sécurité et l'intégrité physique du travailleur, notamment :
s'assurer que les établissements sont équipés et aménagés de façon à assurer la protection du travailleur;
désigner des membres de son personnel chargés des questions de santé et de sécurité;
s'assurer que l'organisation du travail et les méthodes et techniques utilisées pour l'accomplir sont sécuritaires;
fournir un environnement de travail sain; utiliser les méthodes et techniques visant à identifier,
contrôler et éliminer les risques pouvant affecter la santé et la sécurité du travailleur;
prendre les mesures de sécurité contre l'incendie prescrites par règlement;
fournir un matériel sécuritaire et assurer son maintien en bon état;
MISE EN CONTEXTE Obligations employeur (suite):
s'assurer que l'émission d'un contaminant ou l'utilisation d'une matière dangereuse ne porte atteinte à la santé ou à la sécurité de quiconque sur un lieu de travail;
informer adéquatement le travailleur sur les risques reliés à son travail et lui assurer:
formation entraînement supervision
afficher, dans des endroits visibles et facilement accessibles aux travailleurs, les informations qui leur sont transmises par la Commission, l'agence et le médecin responsable, et mettre ces informations à la disposition des travailleurs, du comité de santé et de sécurité et de l'association accréditée;
fournir gratuitement au travailleur tous les moyens et équipements de protection individuels choisis par le comité de santé et de sécurité
MISE EN CONTEXTE
Obligations employeur (suite): permettre aux travailleurs de se soumettre aux
examens de santé en cours d'emploi exigés pour l'application de la présente loi et des règlements;
communiquer aux travailleurs, au comité de santé et de sécurité, à l'association accréditée, au directeur de santé publique et à la Commission, la liste des matières dangereuses utilisées dans l'établissement et des contaminants qui peuvent y être émis;
collaborer avec le comité de santé et de sécurité et leur fournir tous les renseignements nécessaires;
mettre à la disposition du comité de santé et de sécurité les équipements, les locaux et le personnel clérical nécessaires à l'accomplissement de leurs fonctions.
MISE EN CONTEXTE Selon la LSST, les travailleurs (et étudiants) ont
les obligations suivantes: prendre connaissance du programme de prévention qui
lui est applicable; prendre les mesures nécessaires pour protéger sa santé, sa
sécurité ou son intégrité physique; veiller à ne pas mettre en danger la santé, la sécurité ou
l'intégrité physique des autres personnes qui se trouvent sur les lieux de travail ou à proximité des lieux de travail;
se soumettre aux examens de santé exigés pour l'application de la présente loi et des règlements;
participer à l'identification et à l'élimination des risques d'accidents du travail et de maladies professionnelles sur le lieu de travail;
collaborer avec le comité de santé et de sécurité ainsi qu'avec toute personne chargée de l'application de la présente loi et des règlements.
Il existe des dispositions pénales pour les employeurs ou travailleurs qui ne se conforment pas aux précédentes obligations (par action ou par omission)
Les représentant de l’employeur peuvent même avoir jusqu’à des poursuites criminelles (négligence criminelle au fédéral)
MISE EN CONTEXTEUne fois les obligations de l’employeur remplies,
L’ULTIME RESPONSABLE DE VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOS COLLÈGUES
VOUS
LES RISQUES
LES RISQUES
Brulures chimiques Acides Bases Oxydants
Feu/Brûlures thermiques Solvants
inflammables Plaques chauffantes Soudure
LES RISQUES (SUITE) Trauma
Chutes Écrasement (pont
roulant, chariot élévateur)
Autres blessures Risques terrain
Engelures Allergies aux abeilles Contact animal Égarement /
Isolement
ÉCHANTILLONS ET LEUR MANIPULATION
ÉCHANTILLONS SOLIDES
Échantillons de sol Organiques (terre) et inorganiques
(minéraux) Présence naturelle ou accidentelle de
métaux lourds Micro-organismes
Sols contaminés et résidus miniers sulfures, chlorures, cyanures, arséniates,
béryllium, amiante, arsenic, plomb, etc.
ÉCHANTILLONS SOLIDES Échantillons humides
Substance liquide / solide vs pénétration de la peau
Port du sarrau Port de gants latex ou nitrile Changer les gants régulièrement (percement,
souillure, etc.) Toujours se laver les mains avant de quitter le
labo Travail avec pulpe (faible % solide) : porter des
lunettes
ÉCHANTILLONS SECS Possibilité de générer
des poussières en suspension voies d’entrée = poumons, yeux (silicose, amiantose, irritations, infections)
Port de gants latex ou nitrile (dermatites)
Port du sarrau (éviter contamination des vêtements civils)
Travail sous captation de poussières
et/ou Port de masque adapté
ÉCHANTILLONS SECS (SUITE)
Éviter de souffler à l’air comprimé (surtout si hors captation), plutôt aspirer avec aspirateur à filtre HEPA (disponible au D012)
Attention: changement de filtre par techniciens seulement
Cas spécial : matériaux contenant de l’amiante (procédure spécifique, voir Mathieu)
SÉCHAGE DES ÉCHANTILLONS Étape de départ pour plusieurs échantillons
Sols contaminés humides présence d’acides ou autres réactifs (évacués lors du
séchage) quantités faibles, mais non définies
Odeurs générées désagréables, incommodantes un danger pour l’humain Au besoin, utiliser un bras d’évacuation ou une étuve sous
captation
Manipuler les plats chauds avec des gants de travail ou de four
ENTREPOSAGE DES ÉCHANTILLONS Échantillons de sol sec
Loin des courants d’air (poussières)
Dans sacs/sachets hermétiques Échantillons de sol humide
Dans des contenants hermétiques (altération, dégagements)
Chaudières et barils d’échantillon Le moins possible dans labo
(entrepôt) Attention à leur disposition dans
la zone de travailToujours conserver la Zone verte et les dégagements d’urgence libres
GESTION DES DÉCHETS
REJETS SOLIDES (RESTES D’ÉCHANTILLONS NON UTILISÉS)
Solides (humides ou secs) Barils de collecte dans les labos D012 et
D013 Déchets secs Déchets humides
Demander aux techniciens pour être certains!!!
Éviter de contaminer les échantillons d’un projet
Aviser les techniciens s’ils deviennent pleins
Retour vers un site minier
REJETS LIQUIDES Considérés comme matières dangereuses Solvants (bouteilles de récupération sous hotte
D013, séparer halogénés de non-halogénés) Solutions acides (pH < 6)
Baril de collecte D013, près de la hotte Bidons de collecte près de certains éviers et dans la hotte
D013 Solutions basiques (pH > 9,5)
Bidons de collecte près de certains éviers et dans la hotte D013
Solutions cyanurées Toujours maintenir à pH > 9 et jeter dans la collecte de
solutions basiques Porter un badge de détection du HCN
Avertir Mathieu lorsque les contenants sont pleins ou s’accumulent sous la hotte.
DÉCHETS (AUTRES) Verre brisé:
Boîtes spécifique pour leur dépôt aux locaux D013, D113.5, E008.
Piles sèches: Point de dépôt dans
l’Atrium de l’UQAT Recyclables / ordures
Poubelles des deux types disponibles dans tous les labos
Déchets mercuriels formation
spécifique (Olivier)
MATIÈRES DANGEREUSES - SIMDUT
MATIÈRES DANGEREUSES (SIMDUT)
Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT)
Classifier et informer Produits contrôlés
6 classes 8 pictogrammes
Outils d’information Étiquettes (fournisseur et lieu de travail) Fiches signalétiques (FS) Formation
SIMDUT – PICTOGRAMMES
Classe A: Gaz comprimés(Oxygène, Air, Azote)
Classe B: Matières inflammables et combustible(Isopropanol, Éthanol, Hexanes, Acétone)
Classe C: Matières comburantes(Oxygène, Acide Nitrique, Peroxyde d’hydrogène)
SIMDUT – PICTOGRAMMES
Classe D: Matières toxiques et infectieuses D1: Matières toxiques ayant des effets
immédiats graves(Cyanure de potassium, Acide sulfurique, Acide nitrique)
D2: Matières toxiques ayant d’autres effets(Ciment Portland, Isopropanol)
D3: Matières infectieuses(Bactéries, Virus)
SIMDUT – PICTOGRAMMES
Classe E: Matières corrosives(Acide nitrique, Hydroxyde de sodium, Peroxyde d’hydrogène)
Classe F: Matières dangereusement réactives
(Peroxyde d’hydrogène)
SIMDUT – ÉTIQUETTE DU FOURNISSEUR Obligation légale
pour vente au Canada1. Nom du produit2. Nom du fournisseur3. Référence à la FS4. Signaux de danger5. Mention de risques6. Mesures de
prévention7. Mesures de premier
soins
SIMDUT – ÉTIQUETTE DU LIEU DE TRAVAIL Obligation légale pour
tout contenant d’entreposage dans le labo qui n’a pas d’étiquette du fournisseur :
1. Nom du produit2. Précautions à prendre
Pour l’utilisation du produit
Pour la manutention du produit
En cas d’exposition au produit
3. Référence à la fiche signalétique
Ces étiquettes sont fabriquées sur mesure par Mathieu (logiciel)
SIMDUT – IDENTIFICATION DES CONTENANTS TEMPORAIRES
Les contenants temporaires de tout réactif (même de l’eau) doivent être clairement identifiés au laboratoire: Nom du produit Concentration s’il y a lieu Initiales de l’utilisateur
Ces contenants ne doivent pas servir à entreposer, ils servent seulement pour la journée de travail.
Tout contenant d’entreposage doit porter l’étiquette de lieu de travail (diapo précédente)
SIMDUT – FICHE SIGNALÉTIQUE (FS) Toute l’information connue sur un
produit Elles sont disponibles à 3 endroits:
D013 (Sas) D113.5 E008
Doit accompagner tout produit chimique livré au laboratoire
Elles doivent être mises à jour à tous les 3 ans
Vous devez les consulter AVANT d’utiliser un produit pour la première fois
SIMDUT – FICHE SIGNALÉTIQUE (FS)
1. Nom du produit2. Ingrédients3. Caractéristiques
physiques4. Risques d’incendie
ou d’explosion5. Réactivité / Stabilité6. Propriétés
toxicologiques7. Mesures préventives8. Premiers soins9. Préparation de la
fiche
SIMDUT – RÔLES ET RESPONSABILITÉSCatégorie Définition Loi ou règlement Responsabilités
FournisseurFabrique, importe, distribue ou vend des produits dangereux
Lois fédérales :- Loi sur les produits
dangereux (partie II) - Règlement sur les
produits contrôlés
- Détermine parmi ses produits lesquels sont des produits contrôlés
- Obtient, prépare et transmet l’information concernant ses produits sous forme d’étiquettes et de fiches signalétiques
- Met à jour l’information sur ses produits contrôlés tous les 3 ans ou dès que de nouveaux renseignements sur ceux-ci sont connus
EmployeurAchète, utilise ou fabrique lui-même des produits contrôlés
Lois provinciales :- Loi sur la santé et la
sécurité du travail (article 62)
- Règlement sur l’infor
mation concernant les produits contrôlés
- Vérifie si tous les produits contrôlés sont bien étiquetés
- Obtient du fournisseur les fiches signalétiques à jour ou en élabore lui-même pour les produits contrôlés fabriqués sur place
- Collabore à l’élaboration d’un programme de formation et d’information sur les produits contrôlés et s’assure de sa mise à jour annuelle
- Assure la formation et l’information des employés et veille à la mise en pratique des connaissances acquises
TravailleurUtilise des produits contrôlés dans le contexte de son travail
- Participe au programme de formation et d’information sur les produits contrôlés
- Prend les mesures nécessaires pour se protéger et protéger ses collègues
- Participe à l’identification et à l’élimination des risques
AUTRES TYPES D’ÉTIQUETAGES SIMDUT
Canadien Pictogrammes circulaires
Right-to-Know États-Unis (NFPA) 4 losanges colorés
Réglementation européenne Europe Carré sur fond orange
Bientôt : Système général harmonisé (SGH)
ÉTIQUETAGE – RIGHT-TO-KNOW
Souvent sur nos bouteilles (proximité des É-U) • Dans les
losanges: Valeurs numériques dénotant l’intensité du danger (variant de 1 à 4)
• Indications spéciales:W (réaction violente
avec eau)OXY (oxydant)CORR (corrosif)
Inflammabilité
Santé Réactivité
Indications spéciales
ÉTIQUETAGE – RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE
(Classe B) (Classe D1) (Classe E)
(Classe C) (Classe D2)
(Classe D2)
EXEMPLES
03 2CORR
4
1 2
Acide chlorhydrique concentré (HCl)
Acétone
EXEMPLES
02 0
Chloroforme
CLASSE A – GAZ COMPRIMÉS
Pictogrammes SIMDUT et Règlement TMD
Dangers Absence de détection (gaz incolores) Grande pression Diffusion et expansion (provoque baisse en T° =
engelures) Risques spécifique au gaz utilisé
Azote, Argon: inertes, asphyxiant simples Oxygène: Comburant SO2: Corrosif Acétylène: Inflammable
CLASSE A – GAZ COMPRIMÉS
Manipulation Manomètre
Adapté au type de gaz Point faible de la bouteille : base de la valve
principale Entreposage
Quantité minimum (au D013) Position verticale Capuchon de sécurité (en tout temps lorsque non
utilisé et transporté) Attaché solidement (chaînes, courroies)
Formation nécessaire!
Point faible
CLASSE A – GAZ COMPRIMÉS
Transport !!! Capuchon !!! Chariot
Attaché avec chaîne Déplacer lentement Ne pas rouler les cylindres
Formation nécessaire!
CLASSE B – MATIÈRES INFLAMMABLES ET COMBUSTIBLES
Manipulation Sous hotte
Vapeur (respirer / accumulation) Pénètre facilement la peau
Gants adaptés, voir chartes labo Éviter les décharges d’électricité statiques
Entreposage Quantité limitée sur le lieu de travail Reste : Cabinet pour inflammables Surveiller date d’expiration
CLASSE E – MATIÈRES CORROSIVES Manipulation
Corrosion (métal, peau, etc.) Sous la hotte Protéger la peau et les yeux Faire attention aux incompatibilités Toujours transporter les contenant en
utilisant les deux mains Entreposage
Le plus bas possible (sous la taille) Dans armoire clairement identifiée
« Acide » ou « Base » (idéalement ventilée) pouvant contenir un déversement
Contenant incassable ou enduit de polymère
LIQUIDES CRYOGÉNIQUES Nous utilisons au laboratoire:
Ar(l) : alimentation des ICP (techniciens et chimistes seulement)
N2(l) : utilisé dans l’appareil Surface Spécifique (formation spécifique)
Principaux risques: asphyxie, engelures sévères Éviter tout contact avec la peau (sarrau, gants certifiés
cryogénie) Protéger vos yeux et votre visage (lunettes, écran facial
au besoin) Éviter de respirer des gaz nocifs
S'il y a contact : rincer immédiatement la zone affectée avec de grandes
quantités d'eau tiède (ne pas utiliser pas d'eau chaude) si la peau présente des cloques ou si les yeux ont été
touchés, consulter immédiatement un médecin (apporter la fiche signalétique)
LIQUIDES CRYOGÉNIQUES Fuites gazeuses du VGL d’argon liquide
(D013) Des fuites intenses, mais courtes d’Argon gazeux
sont normales (empêchent le VGL de rompre) En cas de fuites > 2 minutes:
Se munir de gants de travail en cuir Attention de ne pas toucher au gaz qui sort Visser (sens horaire) complètement la valve verte horizontale
(pressure builder). Laisser tous les autres ajustements tels quels.
S’éloigner du réservoir.
Avertir un chimiste :
Fuites liquides : ne pas toucher, demander l’aide d’un chimiste!
ENTREPOSAGE DES RÉACTIFS Règles générales pour l’entreposage des réactifs:
On tient toujours un stock limité de réactifs au laboratoire (on évite les formats « vrac » si possible)
On fait une ségrégation des liquides et des solides On conserve les liquides le plus près du sol possible (autant
que possible dans des armoires pouvant contenir une éventuelle fuite)
On sépare les bases des acides On sépare les oxydants (comburants) des inflammables On sépare les oxydants des réducteurs On conserve les liquides inflammables dans les armoires
prévues à cette fin On conserve les dangereusement réactifs ou instables dans
un réfrigérateur (si la basse température n’active pas le produit – voir FS)
On prend garde aux incompatibilités spécifiques à chaque produit (voir la FS et certaines étiquettes du fournisseur)
MESURES D’URGENCE
MESURES D’URGENCE 2475 : Mathieu Villeneuve (heures ouvrables
– 8:30 à 16:30 en semaine)
2911 : Agent(e) de sécurité de l’UQAT (24h / 7j)
Tout technicien à proximité
Secouristes: Tout le personnel technique de l’URSTM (sarraus
bleus foncé brodés) Agents de sûreté (24h / 7j) = 2911
Une liste des téléphones d’urgence est affichée au-dessus de tous les téléphones du laboratoire
MESURES D’URGENCE Expositions aux acides (e.g. sulfurique, nitrique,
chlorhydrique), aux bases (e.g. NaOH, NH4OH) ou tout autre réactif Éclaboussure sur une grande partie
du corps1. Demander de l’aide2. 9-911 = ambulance3. Aller sous la douche d’urgence la plus proche4. Traiter les yeux et le visage d’abord5. Enlever les vêtements et bijoux (sauf si collés à la peau)6. Laver pendant au moins 30 minutes et jusqu’à l’arrivée
des secours7. Donner la fiche signalétique du produit aux ambulanciers8. Au retour au travail, emplir le registre
d’Accidents/Incidents.
MESURES D’URGENCE Expositions aux acides, aux bases ou tout autre
réactif Éclaboussure sur une petite partie du
corps (extrémités)1. Se diriger immédiatement à la douche, au robinet ou à
toute autre source d’eau courante à proximité2. Rincer la région atteinte à grande eau pendant au
moins 30 minutes (surveiller la température = tiède)3. Enlever les bijoux et accessoires sous lesquels peuvent
subsister des traces du contaminant (sauf si collés à la peau)
4. Au besoin, se rendre ou se faire conduire à l’hôpital pour un examen (apporter la fiche signalétique du produit)
5. Au retour au travail, emplir le registre d’Accidents/Incidents.
MESURES D’URGENCE
Expositions aux acides, aux bases ou tout autre réactif Éclaboussure dans les yeux
Le rinçage en moins de 1 minute est essentiel pour éviter des dommages permanents
1. Demander de l’aide2. Se diriger immédiatement à une douche oculaire 3. Rincer l’œil à grande eau pendant au moins 30 minutes
en retenant les paupières ouvertes avec les doigts (aide externe au besoin)
4. « Rouler » les yeux pour bien rincer toute leur surface5. Contacter l’ambulance (9-911) ou se faire conduire à
l’hôpital pour examen (apporter la fiche signalétique du produit à l’hôpital)
6. Au retour au travail, emplir le registre d’Accidents/Incidents.
MESURES D’URGENCE Expositions aux acides, aux bases ou tout autre
réactif Ingestion
1. Demander de l’aide.2. NE PAS faire vomir.3. Contacter le Centre antipoison au 1-800-463-
5060 4. Suivre les consignes du Centre antipoison.5. Donner la fiche signalétique du produit ingéré
aux ambulanciers ou au médecin de l’urgence (dépendamment des recommandations du Centre antipoison).
6. Au retour au travail, emplir le registre d’Accidents/Incidents.
MESURES D’URGENCE
Déversements Protection Individuelle
Acide / Base: neutraliser (kits disponibles près des hottes de chimie et où les acides et bases sont normalement utilisées) ensuite collecte dans sacs poubelle identifiés et nettoyage des surfaces. Aviser Mathieu
Solvant / Huile: Litière à chat ensuite collecte dans sacs poubelle identifiés et nettoyage des surfaces. Aviser Mathieu
Si trop gros / hors contrôle demandez de l’aide : Heures ouvrables:
2475 : Mathieu 2469 : Marc
24h / 7j : 2911 Lorsque réglé : emplir le registre d’accident/incident
MESURES D’URGENCE Incendie mineur
Dégoupiller l’extincteur Pointer le boyau vers le foyer de
l’incendie Projeter le contenu à la base du feu
(en pressant la poignée) Demeurer à une distance sécuritaire Max: 30 secondes, si pas maîtrisé
Incendie Majeur
Incendie majeur Tirer l’alarme incendie (boîtiers
rouges) Aviser la sûreté = 2911 Évacuer calmement
MESURES D’URGENCE
Blessures, chutes, malaises, autres accidents: Le personnel de l’URSTM est formé en premiers
secours. Chercher le sarrau bleu foncé brodé « URSTM » le plus
près. Trousses de premier secours disponibles au labo
et dans les camions pour le terrain. Si hors des heures normales d’ouverture du labo:
2911 : Agent(e) de sécurité UQAT (24h / 7j) 9-911 : Services d’urgence de la Ville de Rouyn-Noranda
Au retour au travail, emplir le registre d’accident/incident
MESURES D’URGENCE
Ne jamais mettre votre
vie en danger!
SIGNAUX SONORES AU LABORATOIRE Alarmes de l’UQAT
Pré-évacuation Sonnerie lente avec message vocal
Évacuation Sonnerie rapide avec message vocal
Confinement Message vocal seulement
Point de rassemblement UQAT = stationnement #3 du Cégep, distributrice de bons de stationnement
Responsables d’évacuation vous guideront Vignettes oranges à apposer sur la porte du local
Message_Alert.wav
Message_Evac.wav
UQAT Confinement.wav
Default_Alert_01_08.WAV
Default_Evac_01_08.wav
SIGNAUX SONORES AU LABORATOIRE
SIGNAUX SONORES AU LABORATOIRE Signal haut niveau pour le puisard
central On doit activer la pompe pour vider le
puisard
Signal de mise en route du pont roulant Doubler de vigilance et demander au
besoin des informations à l’opérateur si vous êtes dans le D013
Sonnette de la porte arrière local D013 Aller ouvrir à la personne qui sonne
Puisard.m4a
Pont Roulant.m4a
Sonnette.m4a
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE L’accès au laboratoire est limité
aux personnes autorisées Personnes ayant suivi cette formation Heures d’opération normales:
8h00 à 16h30 Lundi au vendredi
Tout travail en-dehors de ces plages doit faire objet d’entente entre l’utilisateur, son supérieur et le responsable santé et sécurité (Mathieu)
Avertir l’agent(e) de sécurité de l’UQAT de vos entrée/sortie
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE On ne doit pas travailler seul en
laboratoire Saluer les autres utilisateurs, faire
connaître votre présence En cas de travail en-dehors des heures
normales (exceptionnel): Tenter de vous coordonner avec d’autres
étudiants/travailleurs Et si seul :
Signer le registre de votre entrée/sortie au poste de l’agent(e) de sécurité de l’UQAT
En cas d’urgence : 2911
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Le travail au laboratoire doit faire
l’objet d’une planification Se faire un plan de travail avant de débuter ses travaux de
labo S’informer des risques inhérents aux manipulations
Consulter la fiche signalétique avant d’utiliser tout nouveau produit
Établir des moyens de protection adéquats (hotte, captation, EPI, gestion des déchets)
Prendre connaissance de l’emplacement et du fonctionnement de l’équipement d’urgence (douches, douches oculaires, couvertures ignifuges et extincteurs)
Réserver ses espaces / équipements dans le calendrier des appareils sur Outlook et valider en réunion de production
Rien ne doit être laissé au hasard
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Tenue vestimentaire au laboratoire
En tout temps: Pantalons pleine longueur Souliers fermés Sarrau (à la bonne taille, non souillé et boutonné en
entier) Le placer dans le conteneur pour buanderie dès qu’il est souillé.
Lunettes de sécurité Lors de manipulations:
Gants (voir chartes compatibilités labos D013 et E008) Certaines manipulations nécessiteront peut-être:
Masque contre poussières ou vapeurs (spécifiques) Chaussures/bottes de sécurité Casque de sécurité Protection auditive
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Tenue vestimentaire au laboratoire
(suite) Les lentilles cornéennes (verres de contact) sont interdites Les cheveux longs doivent être attachés Les bijoux, coiffures ou autres ornements encombrants sont
interdits Lors de manipulation représentant un risque, utiliser
l’équipement de protection (EPI) prévu dans la fiche signalétique du produit manipulé
Hygiène personnelleMême si cela n’est pas coutume dans tous les pays, les nord-américains en général prennent un bain ou une douche au moins plusieurs fois par semaine. Par conséquent, certains nord-américains sont offusqués par certaines habitudes de vie comprenant des lavages moins fréquents, que ce soit de la part de nord-américains ou de personnes d’ailleurs dans le monde. Cela peut faire en sorte que vous laissiez une impression négative de vous-même sans le savoir et, malheureusement, une mauvaise impression est souvent difficile à renverser.
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Il est interdit de boire, de manger
et de fumer dans le laboratoire Éviter de porter ses mains à son visage ou
à sa bouche lors du travail au laboratoire Se laver les mains avant de quitter le
laboratoire Il est interdit de pipeter avec la
bouche, des propipettes sont disponibles!
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Vos effets personnels doivent demeurer
à l’extérieur du laboratoire Les EPI doivent demeurer à l’intérieur
du laboratoire Le sas du D013 a été prévu à cette fin À votre arrivée, laisser vos effets dans les
rangements du sas et prendre votre sarrau sur votre crochet attitré (1 seul sarrau par utilisateur, sous son nom)
Lavez vos mains et enlever vos EPI et avant de vous diriger dans les corridors de l’UQAT ou des bureaux
Placer immédiatement vos sarraus souillés dans le contenant pour buanderie
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Zone verte (ou zone de circulation
sans EPI)(seul endroit permis dans tout les labos)
Travail à risque interdit dans ces zones Flânage interdit Double fonction : corridor pour premiers
intervenants
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Dégagements de sécurité
Devant trousses de premiers soins et extincteurs Devants panneaux et sectionneurs électrique Ne rien placer dans les zones à l’intérieur des
rubans
Ne rien stocker d’inflammable sous les escaliers
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Signaler tout bris, défectuosité,
accident, incident, déversement, etc. au membre du personnel le plus près. Les appareils et espaces de travail doivent
demeurer fonctionnels pour tous Le personnel prendra alors des arrangements
pour rectifier la situation. Vous éviterez ainsi des délais indus pour les
réparations Emplir le cahier d’accident/incident de l’URSTM
situé dans le sas du D013
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Les rebuts doivent être jetés dans les
contenants à usage spécifique Rejets aqueux acides:
Bidons près des éviers et dans les hottes Baril près de la hotte au D013
Rejets aqueux basiques: Bidons près des éviers et dans les hottes
Solvants organiques (séparer halogénés et non-halogénés) Bidons (2) dans la hotte du D013
Huiles usées Sceau près de la hotte du D013
Déchets mercuriels Formation spécifique (Olivier Peyronnard)
Verre brisé Boîtes spécifiques dans les labos D013, D113.5 et E008
Rebuts domestiques / Récupération Matériaux miniers (barils de collecte D012 et D013 – voir avec les
techniciens)
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Les cylindres de gaz doivent
toujours être bien fixés. Ne conserver qu’un minimum sur le lieu de
travail, les réserves sont stockées dans le laboratoire D013 à un endroit désigné
Des points d’encrage permanents ou temporaires (pieds en acier) sont disponibles
Toujours replacer le capuchon de sécurité lors du transport ou entreposage
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Tout récipient contenant un
produit chimique doit être identifié Ne conserver qu’une quantité minimale de
réactif sur votre espace de travail L’identification doit comporter au moins:
le nom du produit (même pour l’eau) la concentration (s’il y a lieu) le nom de l’utilisateur
Les contenants pour stockage doivent comporter une étiquette de lieu de travail ou du fournisseur
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Ranger et nettoyer son poste de travail
et éteindre les appareils avant de quitter le laboratoire
(Sauf exception valable, ex: expérience sur plusieurs jours)
Après le travail : tout matériel et verrerie utilisés doivent être nettoyés et rangés de manière sécuritaire
Tous les contenants de réactifs sont hermétiquement refermés et rangés à leur endroit prescrit
La surface de travail doit être laissée propre, sèche et non-encom brée
Sauf lorsque contre-indiqué dans la formation spécifique que vous recevrez, à votre départ, vous assurer que tout équipement est arrêté/fermé/éteint
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Les espaces de travail et montages
en opération laissés sans surveillance doivent être identifiés au nom de leur utilisateur : Inscrire son nom et son poste téléphonique La date de début et de fin de l’utilisation Les mentions de risques qui s’appliquent
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Il est obligatoire d’avoir suivi une
formation avant d’utiliser les instruments, outils ou équipements de l’IRME/URSTM Demander une formation par le biais d’une demande de
tâche dans le système « Outil Gestion URSTM » La formation doit être dispensée par un des membres du
personnel de l’URSTM Vous pourrez vous voir refuser l’utilisation d’un équipement
de laboratoire tant que vous n’aurez pas suivi une formation sur celui-ci
N’hésitez jamais à poser des questions à l’équipe technique, ne tentez jamais quelque chose pour laquelle vous n’êtes pas certain(e) comment vous y prendre
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Toujours maintenir des habitudes de
travail sécuritaires Il est interdit de se présenter au laboratoire à
facultés affaiblies (i.e.: boisson, drogue, médicaments diminuant la capacité de perception et le raisonnement)
Vous devez toujours demeurer disponible pour aider un collègue en situation d’urgence, à ce titre:
Demeurez attentifs aux autres Évitez les casques d’écoute à fort volume; vous devez
entendre les signaux d’alarme et demandes d’aide Éviter tout comportement susceptible de
déconcentrer ou faire sursauter les autres utilisateurs du laboratoire
RÈGLES ET DIRECTIVES - LABORATOIRE Travailleuse ou étudiante enceinte
Plusieurs substances et travaux peuvent mettre votre grossesse en danger
Il est de votre devoir de signaler le plus rapidement possible votre grossesse au responsable santé et sécurité et/ou votre directeur
En parler à votre médecin dès votre premier rendez-vous pour enclencher les procédures préventives
Nous collaborons toujours à 100% et respectons toutes les recommandations des médecins du CLSC
Vous serez typiquement affecté à des tâches à faibles risques
RÈGLES ET DIRECTIVES – TRAVAUX DE TERRAIN
RÈGLES ET DIRECTIVES – TRAVAUX DE TERRAIN
Les travaux de terrain comportant des risques spécifiques, ils ont donc leur propres règles et directives qui s’ajoutent aux précédentes.
Le travail de terrain doit être planifié et préparé d’avance L’été, un coordonnateur de terrain est attitré, il est nécessaire de
l’informer sur vos travaux souhaités Emplir un formulaire de besoins en équipements (check-list) Emplir un formulaire de gestion des risques S’assurer d’avoir les droits d’accès au site visé (formations,
personne contact avisée, respect des exigences en matière de santé et sécurité des propriétaires du site)
Réserver les équipements nécessaires longtemps d’avance (camion, génératrice, instrumentation, etc.) dans le calendrier des appareils sur Outlook
Demander et recevoir des formations sur les équipements qui seront utilisés (incluant le camion)
RÈGLES ET DIRECTIVES – TRAVAUX DE TERRAIN
On ne travaille jamais seul sur le terrain 2 personnes minimum pour une sortie (il serait souhaitable
qu’une des deux ait une formation en premiers soins)
Le matériel nécessaire doit être préparé 18 à 24h d’avance Autant que possible, préparer votre matériel durant les
heures de labo normales (8h00 à 16h30 du lundi au vendredi - vous aurez alors possibilité d’être aidé par un membre du personnel).
Se servir d’une liste de départ (check-list) Si vos préparations font intervenir le personnel de l’URSTM,
être certain d’avoir présenté vos travaux à la réunion de production du lundi précédent votre sortie et au coordonnateur terrain avant cela encore
RÈGLES ET DIRECTIVES – TRAVAUX DE TERRAIN
Avant de partir, s’assurer: D’avoir tout le matériel requis (check-list) Que le camion contient:
Assez d’essence Le matériel d’urgence:
Une trousse de premiers secours Un Épipen et que vous savez l’utiliser (allergies aux
abeilles/insectes) Les répulsifs à ours (poivre de cayenne et bear bang) et que vous
savez l’utiliser Extincteur d’incendie
D’avoir vérifié et satisfait les conditions de droit d’accès au site visité
Que des membres de l’équipe IRME/URSTM sont informés de votre itinéraire de sortie (durée, destination, etc.)
D’avoir un cellulaire ou autre moyen de communication pour d’éventuels appels d’urgence
De ne jamais partir seul
RÈGLES ET DIRECTIVES – TRAVAUX DE TERRAIN
Au retour: Faire le plein du camion Emplir le cahier d’utilisation du camion Dans les plus brefs délais:
Nettoyer et ranger les équipements que vous aviez apportés
Signaler tout bris ou défectuosité Fournir des pièces justificatives à Louise pour
les dépenses encourues (s’il y a lieu) Si un accident/incident est survenu lors de
votre sortie, emplir le registre accident/incident dans le sas du D013
RÈGLES ET DIRECTIVES – TRAVAUX DE TERRAIN
Situations d’urgence sur le terrain: Avant de quitter, soyez certains que vous
connaissez comment rejoindre les services d’urgence de l’usine, du site minier ou de la municipalité où seront effectués les travaux
D’ordre général, le « 911 » est disponible partout où il y a couverture des réseaux cellulaires
Ces zones sont cependant limitées dans certaines parties de l’Abitibi-Témiscamingue
Rien ne doit être laissé au hasard
COORDONNÉES Mathieu Villeneuve
Responsable santé et sécurité IRME/URSTMOfficier de radioprotectionBureau: F117Téléphone: 2475
Marc PaquinChimisteb E016 / t 2469
Sécurité de l’UQAT (24h / 7j)2911
AVERTISSEMENTS
Si vous contrevenez à l'une des directives discutés plus haut votre directeur de recherche en sera informé et la direction de l’IRME/URSTM conviendra avec lui de votre accès futur aux laboratoires
Vous devez conserver le document « Document synthèse pour le laboratoire » et agir selon les informations qu’il contient tant et aussi longtemps que vous serez un des membres de l’équipe IRME/URSTM. Nous vous tiendrons au courant des mise à jour