6
Catalogue général n°17 67 ACCESSOIRES DE DÉTENDEURS ACCESORIOS DE REDUCTORES Montage en sortie du mano-détendeur gaz neutre, son système permet une économie de gaz de l’ordre de 30 % à l’amorçage du soudage, économie de gaz optimum pour les utilisateurs faisant du pointage. Montaje en la salida del manorreductor de gas neutro, su sistema permite un ahorro de gas del orden del 30% en la soldadura, óptimo para los usuarios que realicen punteo. Réf. 042200 Eco-mig / Eco-tig Eco-mig / Eco-tig Réf. Ref. Type Tipo 042200 Economiseur ECO / MIG Economizador ECO / MIG 043200 Economiseur ECO / TIG Economizador ECO / TIG Y de liaison BP seconde détente (permet de doubler la sortie BP du détendeur) Y de conexión BP segunda reducción (permite duplicar la salida BP del reductor) Réf. Ref. Gaz Gas 1 entrée 1 entrada 2 sorties 2 salidas 515103 Tous gaz Etagée Ø 10 et 6,3 Etagées Ø 10 et 6,3 Todos los gases escalonadas Ø 10 y 6,3 escalonadas Ø 10 y 6,3 515002 Oxygène et azote Ecrou tournant 16 x 150 D Etagées Ø 10 et 6,3 Oxígeno y nitrógeno Tuerca giro 16 x 150 D escalonadas Ø 10 y 6,3 515102 Acétylène et propane Ecrou tournant 16 x 150 G Etagées Ø 10 et 6,3 Acetileno y propano Tuerca giro 16 x 150 I escalonadas Ø 10 y 6,3 525003 Oxygène et azote Ecrou tournant 16 x 150 D Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermeture Oxígeno y nitrógeno Tuerca giro 16 x 150 D Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso 525004 Acétylène et propane Ecrou tournant 16 x 150 G Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermeture Acetileno y propano Tuerca giro 16 x 150 I Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso 525005 Gaz neutre Ecrou tournant 12 x 10 D Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermeture Gas neutro Tuerca giro 12 x 10 D Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso 525006 Oxygène et azote Ecrou tournant 20 x 150 D Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermeture Oxígeno y nitrógeno Tuerca giro 20 x 150 D Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso 525007 Acétylène et propane Ecrou tournant 20 x 150 G Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermeture Acetileno y propano Tuerca giro 20 x 150 I Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso Réf. 515103 Réf. 515002 Réf. 515102 Réf. 525003 Réf. 525004 Réf. 525006 Réf. 525007 Accessoires Accesorios

ACCESORIOS DE REDUCTORES - lelorrain.fr · Catalogue général n°17 67 ACCESSOIRES DE DÉTENDEURS ACCESORIOS DE REDUCTORES Montage en sortie du mano-détendeur gaz neutre, son système

Embed Size (px)

Citation preview

Catalogue général n°17 67

ACCESSOIRES DE DÉTENDEURS ACCESORIOS DE REDUCTORES

Montage en sortie du mano-détendeur gaz neutre, son système permet une économie de gazde l’ordre de 30 % à l’amorçage du soudage, économie de gaz optimum pour les utilisateursfaisant du pointage.

Montaje en la salida del manorreductor de gas neutro, su sistema permite un ahorro de gasdel orden del 30% en la soldadura, óptimo para los usuarios que realicen punteo.

Réf. 042200 Eco-mig / Eco-tig Eco-mig / Eco-tig

Réf. Ref. Type Tipo

042200 Economiseur ECO / MIGEconomizador ECO / MIG

043200 Economiseur ECO / TIGEconomizador ECO / TIG

Y de liaison BP seconde détente (permet de doubler la sortie BP du détendeur)Y de conexión BP segunda reducción (permite duplicar la salida BP del reductor)

Réf. Ref. Gaz Gas 1 entrée 1 entrada 2 sorties 2 salidas

515103 Tous gaz Etagée Ø 10 et 6,3 Etagées Ø 10 et 6,3Todos los gases escalonadas Ø 10 y 6,3 escalonadas Ø 10 y 6,3

515002 Oxygène et azote Ecrou tournant 16 x 150 D Etagées Ø 10 et 6,3Oxígeno y nitrógeno Tuerca giro 16 x 150 D escalonadas Ø 10 y 6,3

515102 Acétylène et propane Ecrou tournant 16 x 150 G Etagées Ø 10 et 6,3Acetileno y propano Tuerca giro 16 x 150 I escalonadas Ø 10 y 6,3

525003 Oxygène et azote Ecrou tournant 16 x 150 D Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermeture Oxígeno y nitrógeno Tuerca giro 16 x 150 D Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso

525004 Acétylène et propane Ecrou tournant 16 x 150 G Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermetureAcetileno y propano Tuerca giro 16 x 150 I Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso

525005 Gaz neutre Ecrou tournant 12 x 10 D Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermetureGas neutro Tuerca giro 12 x 10 D Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso

525006 Oxygène et azote Ecrou tournant 20 x 150 D Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermetureOxígeno y nitrógeno Tuerca giro 20 x 150 D Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso

525007 Acétylène et propane Ecrou tournant 20 x 150 G Etagées Ø 10 et 6,3 avec robinets de fermetureAcetileno y propano Tuerca giro 20 x 150 I Escalonadas Ø 10 y 6,3 con llaves de paso

Réf. 515103 Réf. 515002 Réf. 515102

Réf. 525003 Réf. 525004 Réf. 525006

Réf. 525007

AccessoiresAccesorios

68

Réf. Ref. Type Tipo

519004 Oxygène Oxígeno

519005 Gaz neutre Gas neutro

519006 Acétylène Acetileno

519014 Double sorties OX Doble salidas OX

519015 Double sorties Gaz neut. Doble salidas Gas neutro

519016 Double sorties Acétylène Doble salidas Acetileno

Montage entre la bouteille de gaz neutre et le mano-détendeur ou entre un flexible HP et l’entrée d’une centrale àinversion en standard 220 volts pour 125 watt entrée écroufemelle type C sortie mâle type C. Sur demande peut êtrefabriqué avec d’autres voltages.

Montaje entre la botella de gas neutro y el manorreductor oentre un manguito AP y la entrada de una central de inversiónen estándar 220 voltios para 125 vatios entrada tuercahembra tipo C salida macho tipo C. Si se solicita, se puedefabricar con otros voltajes.

Accessoires

ACCESSOIRES DE DÉTENDEURS ACCESORIOS DE REDUCTORES

Té HP pour bouteille (permet de mettre 2 détendeurs sur une seule bouteille)Te AP para bombona (permite instalar 2 reductores en una sola bombona)

Réf. Ref. Gaz Gas 1 entrée 1 entrada 2 sorties 2 salidas

517001 Gaz neutre type C Gas neutro type C 21.70 x 1.814 F droite 21,70 x 1,814 H derecha 21.7 x 1.814 M droite 21,7 x 1,814 M derecha

517009 Oxygène type F Oxígeno type F 22.91 x 1.814 M droite 22,91 x 1,814 M derecha 22.91 x 1.814 F droite 22,91 x 1,814 H derecha

517010 Acétylène type H Acetileno type H 22.91 x 1.814 M gauche 22,91 x 1,814 M izquierda 22.91 x 1.814 F gauche 22,91 x 1,814 H izquierda

Réf. 517001 Réf. 517009 Réf. 517010

Raccord de cadre Conector de grupoMontage en sortie de cadre porte bouteille. Permet le montage d’un détendeur bouteille surune sortie cadre spéciale. Les références 519 014 OX, 519 015 GAZ NEUTRE et 519 016 ADpermettent le montage de deux détendeurs standards en sortie cadre.

Montaje en salida de grupo portabotellas. Permite el montaje de un reductor de botella enuna salida de grupo especial. Las referencias 519 014 OX, 519 015 GAS NEUTRO y 519 016 ADpermiten el montaje de dos reductores estándar en la salida del grupo.

Réf. 519004

Réchauffeur CO2 Recalentador CO2

Réf. 136000

Réf. 519014

Réf. Ref. Puissance Potencia

136000 220 volts 125 Watts

Accesorios

Kit de raccordement (olive + écrou + collier)Kit de conexión (oliva + tuerca + clip)

69Catalogue général n°17

ACCESSOIRES POUR DÉTENDEURS ET CHALUMEAUX ACCESORIOS PARA REDUCTORES Y SOPLETES

Réf. 516014 Réf. 516015 Réf. 516021 Réf. 516022

Réf. 516023 Réf. 516025

Réf. Ref. Ø tuyau Ø tubo Ecrou Tuerca

516014 Ø 6,3 et 10 Ø 6,3 y 10 16 x 150 droite 16 x 150 derecha

516015 Ø 6,3 et 10 Ø 6,3 y 10 16 x 150 gauche 16 x 150 izquierda

516020 Ø 6,3 et 10 Ø 6,3 y 10 3/8 droite 3/8 derecha

516021 Ø 6,3 et 10 Ø 6,3 y 10 3/8 gauche 3/8 izquierda

516022 Ø 8,0 Ø 8.0 1/4 droite 1/4 derecha

516023 Ø 6,3 Ø 6.3 9/16 droite 9/16 derecha

516024 Ø 6,3 Ø 6.3 9/16 gauche 9/16 izquierda

516025 Ø 6,3 Ø 6.3 12 x 100 droite 12 x 100 derecha

516026 Ø 6,3 Ø 6.3 12 x 100 gauche 12 x 100 izquierda

Olive double Oliva doble

TUYAUX ET ACCESSOIRES CONDUCTOS Y ACCESORIOS

Réf. Ref. Type Tipo

516002 Olive double Ø 6,3 / 10 Oliva doble Ø 6,3 / 10

516003 Olive double Ø 6,3 / 6,3 Oliva doble Ø 6,3 / 6,3

516004 Olive double Ø 10 / 10 Oliva doble Ø 10 / 10

516005 Olive double Ø 12 / 12 Oliva doble Ø 12 / 12

516006 Olive double Ø 16 / 16 Oliva doble Ø 16 / 16

Montage dans tuyauterie souple. Permet de relier 2 tuyaux d’un même gaz suite àune rupture ou pour en changer le diamètre nominal.

Montaje en tuberías ligeras. Permite unir dos tubos de un mismo gas tras una rupturao para cambiar su diámetro nominal.

Réf. 516005 Réf. 516004

Réf. 516002

Réf. 516003

70

Accessoires

Réf. Ref. Type Tipo

518003 OX / PRO Olive Ø 10/6,3 OX / PRO Oliva Ø 10/6,3

518004 OX / Gaz naturel Olive Ø 10/6,3 OX / Gas natural Oliva Ø 10/6,3

518003 OX / AD Olive Ø 10/6,3 OX / AD Oliva Ø 10/6,3

Sa veilleuse permet le rallumage instantané du chalumeau sans modifier le réglage. Robuste etéconomique, sa position sur un établi évite d’avoir un surcroit de poids dans la main. Livré avec oliveétagée 10/6,3.

Su piloto permite el reencendido instantáneo del soplete sin modificar el ajuste. Robusto yeconómico, su posición sobre un banco evitar tener un exceso de peso en la mano. Entregado conoliva escalonada 10/6,3.

ACCESSOIRES DE CHALUMEAUX ACCESORIOS DE SOPLETES

Economiseur d’établi Economizador de banco

Réf. 518003

Montage sur la tête de coupe. Permet l’oxycoupage rectiligne (et en cercle avec lecompas 260 002) et évite la fatigue de l’utilisateur et permet de laisser à distancecorrecte la flamme du chalumeau du bain de fusion pour éviter toute rentrées deflamme.

Montaje en el cabezal de corte. Permite el oxicorte rectilíneo (y en círculo con elcompás 260 002) y evita el cansancio del usuario, permitiendo dejar a la distanciacorrecta la llama del soplete del baño de fusión, para impedir todos los retornos dellama.

Réf. Ref. Type Tipo

260001 Guide à roulette (préciser HP1 ou DV) permet le guidage sur la pièce Guía de ruedas (precisar si HP1 o DV), permite el guiado por la pieza que à découper, évite le contact de la tête de coupe sur le point de fusion. se va a cortar y evita el contacto del cabezal de corte con el punto de fusión.

260020 Guide à roulette avec entrainement par engrenage, permet d’avoir Guía de ruedas con desplazamiento por engranaje, permite obtenerune avance régulée. un avance regulado.

260002 Compas pour guide 260001 permet la découpe circulaire. Compás para guía 260001, permite el corte circular.

Guide à roulettes Guía de ruedas

Réf. 260001

Réf. 260002

Réf. 260020

Accesorios

71Catalogue général n°17

ACCESSOIRES DE CHALUMEAUX ACCESORIOS DE SOPLETES

Kit manchette Kit de manguitos

Réf. Ref. Couleur Color Gaz GasDiamètre Longueur Raccord mâle ISO + 2 colliersDiámetro Longitud Empalme macho ISO + 2 anillos

510601 Bleu Azul Oxygène Oxígeno Ø 10 1 mètre 1 metro 150350

510602 Rouge Rojo Acétylène Acetileno Ø 10 1 mètre 1 metro 150351

510603 Orange Naranja Propane Propano Ø 10 1 mètre 1 metro 150351

510611 Bleu Azul Oxygène Oxígeno Ø 6,3 1 mètre 1 metro 150350

510612 Rouge Rojo Acétylène Acetileno Ø 6,3 1 mètre 1 metro 150351

510613 Orange Naranja Propane Propano Ø 6,3 1 mètre 1 metro 150351

Réf. 512100 Allume gaz Encendedor gas

Réf. 512103 Pochette 10 pierres Paquete de 10 piedras

Réf. 519003 Débouches becs Cabezales de limpieza

Réf. Ref. Type Tipo

512100Allume gaz à godet pour tous les types de chalumeaux. Encendedor de gas con copa para todos los tipos de soplete.

512103Pochette de 10 pierres pour allume gaz réf. 512 100. Paquete de 10 piedras para encendedor ref. 512 100.

519003 Boîte de débouche becs. Ces alésoirs de différents diamètres permettent lenettoyage des becs soudeurs et des têtes de coupe. Ils prolongent de façonimportante la durée de vie des becs nettoyés.Caja de cabezales de limpieza. Estos escariadores de diferentes diámetros permiten la limpieza de las boquillas de soldadura y de los cabezales de corte.Prolongan de manera importante la vida útil de las boquillas limpiadas.

ATTENTION :Il est interdit d’allumer son chalumeau avec un briquet.ATENCIÓN:Está prohibido encender el soplete con un mechero común.

ATTENTION :Tous nos tuyaux sont issus de fabricants de la CE. Ilscorrespondent à la Norme EN559 et bénéficientd’une certification validée par un laboratoire decontôle européen certifié.

Chaque couronne de tuyau mentionne la norme et ladate de fabrication. Il n’y a pas de date de péremp-tion : son remplacement dépend de son état appa-rent (craquelures, fendillements, bulles, etc.).

ATENCIÓN:Todos nuestros manguitos provienen de fabricantesde la CE. Están en conformidad con la norma EN559y gozan de una certificación validada por un labora-torio de control europeo certificado.

En el anillo de cada manguito se indican la norma yla fecha de fabricación. No tienen fecha de caduci-dad: su sustitución depende de su estado aparente(grietas, resquebrajaduras, burbujas, etc.).

TUYAUX ET ACCESSOIRES CONDUCTOS Y ACCESORIOS

72

Colliers à oreilles Clips de orejas Réf. Ref. Type Tipo

514004 Collier de serrage à oreille tuyau ext. 11 à 13 Clip de apriete de oreja conducto ext. 11 a 13

514014 Collier de serrage à oreille tuyau ext. 13 à 15 Clip de apriete de oreja conducto ext. 13 a 15

514005 Collier de serrage à oreille pour tuyau 15 à 18 Clip de apriete de oreja para conducto 15 a 18

514006 Collier pour tuyau jumelé 6 x 11 Clip para conducto geminado 6 x 11

514007 Collier pour tuyau jumelé 15 x 18 Clip para conducto geminado 15 x 18

Ces colliers à une ou deux oreilles permettent de monter le tuyau souple sur les olivesdes détendeurs, raccords, chalumeaux, etc... Attention de prendre le diamètrecorrespondant bien au couple de serrage désiré entre le tuyau et l’olive.

Estos clips de una o dos orejas permiten montar el conducto flexible en las olivas delos reductores, conectores, sopletes, etc. Ponga atención en escoger el diámetrocorrespondiente al par de apriete deseado entre el conducto y la oliva.

Nous consulter pour quantité.Consúltenos para la cantidad.

TUYAUX ET ACCESSOIRES CONDUCTOS Y ACCESORIOS

AccessoiresAccesorios

Sur commande tuyau Ø 10 intérieur de13, 16 et 19. Toute la gamme de tuyaupeut être livrée avec tressagemétallique extérieur.

Por encargo, conducto Ø 10 interior de13, 16 y 19. Toda la gama de conductospuede entregarse con trenzadometálico exterior.

Réf. Ref. Couleur Color Gaz GasDiamètre intérieur LongueurDiámetro interior Longitud

510220 Bleu Azul Oxygène Oxígeno Ø 10 20 mètres 20 metros

510226 Bleu Azul Oxygène Oxígeno Ø 6,3 20 mètres 20 metros

510240 Bleu Azul Oxygène Oxígeno Ø 10 40 mètres 40 metros

510246 Bleu Azul Oxygène Oxígeno Ø 6,3 40 mètres 40 metros

510320 Rouge Rojo Acétylène Acetileno Ø 10 20 mètres 20 metros

510326 Rouge Rojo Acétylène Acetileno Ø 6,3 20 mètres 20 metros

510340 Rouge Rojo Acétylène Acetileno Ø 10 40 mètres 40 metros

510346 Rouge Rojo Acétylène Acetileno Ø 6,3 40 mètres 40 metros

510420 Orange Naranja Propane Propano Ø 10 20 mètres 20 metros

510426 Orange Naranja Propane Propano Ø 6,3 20 mètres 20 metros

510440 Orange Naranja Propane Propano Ø 10 40 mètres 40 metros

510446 Orange Naranja Propane Propano Ø 6,3 40 mètres 40 metros

510520 Bleu / rouge Azul / Rojo OX / AD Jumelé Ø 10 Empa. Ø 10 20 mètres 20 metros

510526 Bleu / rouge Azul / Rojo OX / AD Jumelé Ø 6,3 Empa. Ø 6,3 20 mètres 20 metros

510540 Bleu / rouge Azul / Rojo OX / AD Jumelé Ø 10 Empa. Ø 10 40 mètres 40 metros

510546 Bleu / rouge Azul / Rojo OX / AD Jumelé Ø 6,3 Empa. Ø 6,3 40 mètres 40 metros

510135 Noir Negro Gaz neutre Gas neutro Ø 6,3 40 mètres 40 metros

Tuyau soudure norme EN 559 Conducto de soldadura norma EN 559

Réf. 510226

Réf. 510326

Réf. 510420

Réf. 510526

Réf. 510135 ATTENTION :Tous nos tuyaux sont issus de fabricants de la CE. Ils correspondent à la Norme EN559 et sont munisde leur certification validée par un laboratoire de contôle européen certifié. Chaque couronne detuyau mentionne la norme et la date de fabrication. Il n’y a pas de date de péremption ; son rem-placement dépend de son état.

ATENCIÓN:Todos nuestros manguitos provienen de fabricantes de la CE. Están en conformidad con la normaEN559 y están provistos de una certificación validada por un laboratorio de control europeo certi-ficado. En el anillo de cada manguito se indican la norma y la fecha de fabricación. No tienen fechade caducidad: su sustitución depende de su estado.