9
L’Encéphale (2013) 39, 174—182 Disponible en ligne sur www.sciencedirect.com journal homepage: www.em-consulte.com/produit/ENCEP MÉMOIRE ORIGINAL Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail Adaptation of a questionnaire measuring representations related to work disability V. Albert a,, M.-F. Coutu b , M.-J. Durand b a Centre d’action en prévention et réadaptation de l’incapacité au travail, 150, place Charles-Le-Moyne, bureau 200, Longueuil (Québec) J4K 0A8, Canada 61881 b École de réadaptation de l’université de Sherbrooke, centre d’action en prévention et réadaptation de l’incapacité au travail (CAPRIT), Longueuil (Québec), Canada 61881 Rec ¸u le 10 aoˆ ut 2011 ; accepté le 30 mai 2012 Disponible sur Internet le 26 octobre 2012 MOTS CLÉS Facteurs psychosociaux ; Questionnaire ; Travail ; Système musculosquelettique Résumé Les représentations de l’état de santé et du traitement sont des facteurs déter- minants du retour au travail. Le Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) mesure ces aspects, mais une adaptation préalable apparaît nécessaire en vue de son utilisation auprès d’une population d’adultes absents du travail à la suite de troubles musculosquelettiques. Cette étude avait pour but, premièrement, d’adapter l’IPQ-R en ayant recours à un groupe de consensus formé de cliniciens et de chercheurs, experts dans le domaine de l’incapacité prolongée au travail et, deuxièmement, d’effectuer un prétest auprès d’un échantillon de la population cible (n = 9) pour vérifier la clarté des items. À l’issue du groupe de consensus, il a été proposé de retirer huit items de la version originale, de remplacer le concept de « maladie » pour celui de « condition de santé actuelle » et d’ajouter 26 nouveaux items. Le questionnaire adapté semble présenter une bonne validité de contenu. Les résultats du prétest indiquent que les items du questionnaire adapté sont clairs et les caractéristiques des participants sont représentatives de la population cible. L’adaptation effectuée permettra une évaluation plus juste de la problématique, soit les représentations liées à l’incapacité de travail. Une étude de validation est en cours afin de soutenir l’utilisation de l’outil en recherche et en clinique. © L’Encéphale, Paris, 2012. KEYWORDS Psychosocial factors; Questionnaire; Summary Background. Health, illness and treatment representations have been described as key fac- tors for return to work. The Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) is a quantitative tool available to assess these factors. However, an adaptation is necessary before its use with workers on prolonged work disability presenting musculoskeletal disorders (MSD). Auteur correspondant. Adresse e-mail : [email protected] (V. Albert). 0013-7006/$ see front matter © L’Encéphale, Paris, 2012. http://dx.doi.org/10.1016/j.encep.2012.05.002

Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

  • Upload
    m-j

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

L

M

ArAd

V

a

(b

(

RD

0h

’Encéphale (2013) 39, 174—182

Disponible en ligne sur www.sciencedirect.com

journal homepage: www.em-consul te .com/produi t /ENCEP

ÉMOIRE ORIGINAL

daptation d’un questionnaire visant à mesurer leseprésentations liées à l’incapacité de travaildaptation of a questionnaire measuring representations related to workisability

. Alberta,∗, M.-F. Coutub, M.-J. Durandb

Centre d’action en prévention et réadaptation de l’incapacité au travail, 150, place Charles-Le-Moyne, bureau 200, LongueuilQuébec) J4K 0A8, Canada 61881École de réadaptation de l’université de Sherbrooke, centre d’action en prévention et réadaptation de l’incapacité au travail

CAPRIT), Longueuil (Québec), Canada 61881

ecu le 10 aout 2011 ; accepté le 30 mai 2012isponible sur Internet le 26 octobre 2012

MOTS CLÉSFacteurspsychosociaux ;Questionnaire ;Travail ;Systèmemusculosquelettique

Résumé Les représentations de l’état de santé et du traitement sont des facteurs déter-minants du retour au travail. Le Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) mesure cesaspects, mais une adaptation préalable apparaît nécessaire en vue de son utilisation auprèsd’une population d’adultes absents du travail à la suite de troubles musculosquelettiques.Cette étude avait pour but, premièrement, d’adapter l’IPQ-R en ayant recours à un groupede consensus formé de cliniciens et de chercheurs, experts dans le domaine de l’incapacitéprolongée au travail et, deuxièmement, d’effectuer un prétest auprès d’un échantillon de lapopulation cible (n = 9) pour vérifier la clarté des items. À l’issue du groupe de consensus, il aété proposé de retirer huit items de la version originale, de remplacer le concept de « maladie »pour celui de « condition de santé actuelle » et d’ajouter 26 nouveaux items. Le questionnaireadapté semble présenter une bonne validité de contenu. Les résultats du prétest indiquentque les items du questionnaire adapté sont clairs et les caractéristiques des participants sontreprésentatives de la population cible. L’adaptation effectuée permettra une évaluation plusjuste de la problématique, soit les représentations liées à l’incapacité de travail. Une étude devalidation est en cours afin de soutenir l’utilisation de l’outil en recherche et en clinique.© L’Encéphale, Paris, 2012.

KEYWORDSPsychosocial factors;Questionnaire;

SummaryBackground. — Health, illness and treatment representations have been described as key fac-tors for return to work. The Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) is a quantitativetool available to assess these factors. However, an adaptation is necessary before its use withworkers on prolonged work disability presenting musculoskeletal disorders (MSD).

∗ Auteur correspondant.Adresse e-mail : [email protected] (V. Albert).

013-7006/$ — see front matter © L’Encéphale, Paris, 2012.ttp://dx.doi.org/10.1016/j.encep.2012.05.002

Page 2: Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

Représentations liées à l’incapacité au travail 175

Work;Musculoskeletalsystem

Methods. — Two distinct phases were carried out, firstly, by adapting the IPQ-R for a populationof workers in prolonged work disability related to an MSD and, secondly, by conducting a pre-teston the adapted questionnaire to assess item clarity.Phase 1. — The Technique for Research of Information by the Animation of a Group of Experts(TRIAGE) was selected to proceed with the adaptation. TRIAGE is an inductive and structuredmethod aiming at the attainment of group consensus. Consensus was obtained in two steps: forthe individual production, each expert had to judge the pertinence of the questioned elementsand suggested new elements if needed; for the group production, all suggestions submittedwere sorted according to TRIAGE systematic procedure, in order to retain the most pertinentones by group consensus. Analysis was done simultaneously to data collection, by the attainmentof group consensus. The group of experts consisted of six clinicians and two researchers. Forthe clinicians, selection criteria consisted of: being an occupational therapist or a psychologistand working for at least 2 years in a vocational rehabilitation setting for workers in prolon-ged work disability; for the researchers, being affiliated to a university and to have pursueda least one research project regarding prolonged work disability following MSD and develop-ment/validation of assessment tools. As a result of the adaptation process eight items wereexcluded because they were not considered pertinent by the experts. The label ‘‘illness’’ waschanged for ‘‘current health condition’’ and 26 new items have been added to the question-naire to better account for the work disability. The adapted questionnaire appears to presentgood content validity.Phase 2. — The assessment tool was then pre-tested using a widely known method for trans-cultural adaptation of questionnaires. This method adds a 7-point scale following each itemin order to assess item clarity. When the questionnaire is filled, questions are asked to therespondent about items with low rating (4 or less on 7) in order to identify potential ambiguities.Inclusion criteria for the respondents consisted of: being between 18 and 64 of age, having morethan 3 months of absence from work related to an MSD and being admitted in a rehabilitationprogram. Workers absent from work for more than a year, unable to understand and/or readFrench, suffering from an MSD related to a specific pathology, or presenting major psychiatricproblems as indicated in their medical record were excluded. Nine workers were recruited usingconvenience sampling. Average clarity rating was above 4 for each item, suggesting that theadapted questionnaire was clear. Characteristics of participants seem to be representative ofthe target population.Conclusion. — A questionnaire was adapted in order to better assess the representations ofworkers in a situation of work disability following an MSD. The rigorous process used in thisstudy ensures the quality of the adaptation, but a validation study must be conducted beforethe implementation of the questionnaire in clinic and research.© L’Encéphale, Paris, 2012.

sllransapnpPmspdd

Problématique

Les troubles musculosquelettiques (TMS) représentent unfardeau humain et économique majeur dans la plupartdes pays industrialisés. En France, les TMS ont engen-dré sept millions de journées de travail perdues et descontributions totalisant environ 710 millions d’euros et ce,seulement pour l’année 2007 [1]. L’Agence européenne pourla santé et la sécurité au travail précise d’ailleurs queles absences du travail reliées à des TMS pour les paysmembres de l’union européenne sont souvent de longuedurée [1]. Une situation similaire est rencontrée au Québec,où l’on constate que 19 % des cas de TMS sont indemni-sés pour des périodes prolongées (plus de trois mois), maisque ceux-ci sont responsables de 72 % du nombre total dejours indemnisés pour l’ensemble de ces lésions, ce quiest énorme [2]. L’incapacité prolongée au travail qui sur-

vient chez une minorité de personnes apparaît donc commela véritable problématique de santé reliée aux TMS. À ceteffet, le paradigme d’incapacité au travail, basé à la fois

muc

ur des études épidémiologiques et cliniques, soutient que’incapacité prolongée au travail n’est plus uniquementa conséquence de la déficience initiale, mais plutôt laésultante de nombreuses interactions entre des facteursppartenant à quatre grands systèmes : le système person-el (incluant les dimensions physique et psychosociale), leystème professionnel, le système médical et le système desssurances [3]. L’importance du système personnel dans laroblématique est tout de même à souligner, puisque deombreux facteurs psychologiques associés à l’incapacitérolongée au travail ont été recensés dans la littérature.armi ceux-ci, la représentation de la maladie —– ou autre-ent dit comment la personne comprend son problème de

anté —– est un facteur émergeant qui apparaît déterminantour le retour au travail [4—6]. La représentation de la mala-ie est définie comme l’ensemble des pensées, des idées,es croyances et des attitudes concernant la nature de la

aladie ; elle est construite par la personne pour donner

n sens à sa maladie et elle est associée à l’adoption deomportements qui visent l’adaptation ou le contrôle du

Page 3: Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

1

psq

tdtpptmcmsdotdrstmsaamlieqDtladpiatpldctipdpdddatdldrqlmdp

dllco

M

CqnedHdm

P

O

LrlmsCDnops(ltceédD(tcd«rmits

76

roblème [7,8]. Aborder la maladie sous l’angle de la repré-entation permet donc de comprendre les comportementsui y sont associés [9].

Une revue systématique effectuée auprès de popula-ions présentant des problèmes de santé variés, incluantes TMS, et portant sur le lien entre la participation auravail et la représentation de la maladie a révélé que lesersonnes absentes du travail percoivent des conséquenceslus graves, une durée attendue plus longue, plus de symp-ômes et plus de détresse émotionnelle en lien avec leuraladie, alors que ceux au travail rapportent un meilleur

ontrôle et une meilleure cohérence par rapport à leuraladie [6]. Ainsi, la facon dont la personne comprend

on problème de santé peut influencer ses comportements’adaptation à sa condition et par conséquent, son retouru non au travail. Dans le cadre de programmes de réadap-ation au travail, l’évaluation de la représentation apparaîtonc cruciale pour bien orienter les traitements axés sur leetour au travail. Pour ce faire, certains outils de mesureont disponibles, dont le Revised Illness Perception Ques-ionnaire (IPQ-R). Selon une revue critique des outils deesure de la représentation, il s’agit du questionnaire pré-

entant le plus grand potentiel en vue d’une utilisationuprès de la population cible [10]. En effet, ce questionnaireuto-administré générique présente des propriétés psycho-étriques satisfaisantes et évalue toutes les dimensions de

a représentation [11]. Selon les auteurs du questionnaire,l peut être utilisé pour diverses problématiques de santé,n remplacant le concept de « maladie » dans les items duuestionnaire par le nom de la maladie en question [11].eux études ont d’ailleurs utilisé l’IPQ-R pour documen-er la représentation chez des participants présentant dea douleur d’origine musculosquelettique : l’une en phaseiguë, remplacant le concept de « maladie » par « problèmee dos » [12] et l’autre en phase chronique, en le remplacantar « douleur chronique » [13]. Or, pour des individus enncapacité prolongée du travail, de tels termes sont moinsdaptés, puisqu’ils permettraient seulement de documen-er la douleur, qui ne représente qu’un élément du systèmeersonnel, excluant ainsi une partie des représentations que’individu génère des facteurs reliés à son travail, aux soinse santé et au système des assurances, qui peuvent aussiontribuer à la problématique [3]. De plus, une étude quali-ative ayant documenté les représentations auprès de cesndividus a indiqué que ces travailleurs ne se percoiventas comme « malades », mais plutôt dans un état intermé-iaire entre la santé et la maladie [4]. Pour cette populationarticulière, le terme qui remplacera celui de « maladie »ans les items du questionnaire devra permettre de consi-érer la problématique de facon globale et l’identificationu terme le plus juste ne peut pas, pour l’instant, trouverppui dans la littérature. En somme, puisque les représen-ations cognitives et émotionnelles ont été décrites commees facteurs importants pour le retour au travail ou non àa suite d’un TMS et qu’il n’existe pas pour l’instant d’outile mesure qui soit adapté à la population cible, il appa-aît nécessaire de poursuivre la démarche en adaptant unuestionnaire permettant de quantifier le phénomène. À laumière des connaissances actuelles, l’IPQ-R semble être le

eilleur choix pour procéder à une adaptation, puisqu’ilocumente toutes les dimensions de la représentation, qu’ilrésente de bonnes propriétés psychométriques et qu’il a

0sp

V. Albert et al.

éjà été étudié auprès de populations avec TMS. Le but de’étude était donc de produire un questionnaire évaluantes représentations liées à l’incapacité de travail pour unelientèle adulte présentant des TMS. Pour ce faire, les deuxbjectifs suivants ont été poursuivis de facon séquentielle :

adapter le questionnaire IPQ-R, évaluant la représenta-tion de la maladie, afin qu’il convienne à une populationen incapacité prolongée du travail à la suite d’un TMS ;

réaliser un prétest qualitatif du questionnaire adaptéauprès d’un échantillon de la population cible afin devérifier la clarté des items.

éthodologie

ette étude consiste en une recherche de développement,ui vise à perfectionner un instrument de mesure dispo-ible en utilisant de facon systématique les connaissancesxistantes [14]. Ce projet a recu l’approbation du comité’éthique de la recherche de l’hôpital Charles-Le Moyne (AA-CLM-10-005, 2010-07-12) et des établissements du centree recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréalétropolitain (CRIR-496-0310, 2010-06-08).

hase 1 : adaptation

util de mesure original

e IPQ-R est un questionnaire auto-administré géné-ique basé sur un modèle théorique qui documentea représentation de la maladie [11,15]. Cet outil deesure est formé de 70 items répartis en neuf dimen-

ions : Identité, Durée aiguë/chronique, Conséquences,ontrôle personnel, Attentes d’efficacité du traitement,urée cyclique, Cohérence, Représentation émotion-elle et Causes. La version francaise du questionnaireriginal est disponible sur le web (http://www.uib.no/ipq/df/IPQ-R-French.pdf) [15]. La cotation des items’effectue sur une échelle de Likert à cinq niveaux1 = pas du tout d’accord ; 5 = tout à fait d’accord), à’exception de la dimension « Identité », où les symp-ômes ressentis ou associés à la maladie doivent êtreochés. Un score est calculé pour chacune des dimensions,xcepté pour la dimension « Causes », qui n’est pas unechelle à proprement dit, mais qui fournit à l’évaluateure l’information concernant les causes percues [11].es scores élevés aux dimensions « Identité », « Duréeaiguë/chronique et cyclique) », « Représentation émo-ionnelle » et « Conséquences » témoignent de nombreusesroyances négatives associées à la maladie, tandis quees scores élevés aux dimensions « Contrôle personnel »,

Attentes d’efficacité du traitement » et « Cohérence »évèlent de nombreuses croyances positives reliées à laaladie [11]. L’IPQ-R a démontré une bonne cohérence

nterne (coefficients � entre 0,79 et 0,89). La fidélitéest-retest mesurée à trois semaines d’intervalle est aussiatisfaisante, avec des corrélations de Pearson variant entre

,46 et 0,88, où seule la dimension « Contrôle personnel »e retrouve sous le seuil de 0,5. Finalement, la méthodear groupes contrastes auprès d’échantillons présentant
Page 4: Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

••

t

preaSptnotTêlptcdop

tetrtccc

R

Leqetli

Représentations liées à l’incapacité au travail

de la douleur aiguë (n = 35) ou chronique (n = 63) a révélédes différences significatives pour toutes les dimensions del’outil, témoignant ainsi, selon les auteurs, de la validité deconstruit de l’instrument de mesure [11]. Comme il s’agitd’un questionnaire générique, la dimension « Identité »regroupe des symptômes pouvant être plus pertinentspour une maladie et moins pour une autre [11]. Pour unepopulation de travailleurs présentant des TMS, l’adaptationde cette dimension de l’IPQ-R a été recommandée afinqu’elle reflète davantage les symptômes communémentdécrits par ces travailleurs [12].

Méthode

La Technique de recherche d’informations par l’animationd’un groupe d’experts (TRIAGE) a été retenue pourl’adaptation du questionnaire, en raison de la possibilitéqu’offre cette technique de traiter plus d’un thème à lafois, de sa nature inductive et de sa rapidité d’exécution[16]. Cette technique vise l’obtention d’un consensus degroupe, obtenu en deux étapes : la production individuelleet la production collective [16].

Participants

Un échantillon formé de huit experts a été constitué parchoix raisonné, puisque ce nombre favorise le fonctionne-ment optimal du groupe, soit un compromis entre diversitéd’opinions et possibilité d’expression pour les participants[17]. Composé de six cliniciens et de deux chercheurs, legroupe était considéré comme homogène puisque le cri-tère de sélection principal était l’expertise par rapport audomaine à l’étude. Les critères de sélection des cliniciensétaient : être ergothérapeute ou psychologue et travaillerdepuis au moins deux ans en réadaptation professionnelleavec une clientèle adulte en incapacité prolongée du tra-vail à la suite d’un TMS. Les critères de sélection deschercheurs étaient : être affilié à une université et avoireffectué au moins un projet de recherche, au cours destrois dernières années, sur l’incapacité au travail en rai-son de TMS et sur l’élaboration ou la validation d’outils demesure.

Collecte de données et analyse

La méthode TRIAGE prévoit que l’analyse soit effectuéesimultanément à la collecte de données, par le consensusdes experts [16]. Dans un premier temps, pour la productionindividuelle d’une durée estimée à 90 minutes, un docu-ment préparatoire de cinq pages à lire et un formulairede réponse à remplir ont été envoyés par la poste auxexperts. Ces documents avaient préalablement été prétes-tés auprès d’acteurs cibles répondant aux mêmes critèresde sélection que les participants du groupe d’experts, afind’assurer la clarté du contenu [16]. Seules des modificationsmineures y avaient été apportées. En fonction des direc-tives de TRIAGE, le document préparatoire contenait quatre

sections :

• la définition du concept-clé de l’étude, soit la représen-tation de la maladie ;

ats3

177

la population cible ; le modèle théorique sur lequel l’outil est basé et la défi-

nition de chacune des dimensions du questionnaire ; l’outil de mesure original à adapter, l’IPQ-R.

Les experts ont été appelés à répondre aux trois ques-ions suivantes :

le concept de « maladie », énoncé dans les items del’IPQ-R, est-il pertinent au contexte des personnes enincapacité prolongée du travail en raison d’un TMS ? ;

les symptômes énumérés à la dimension « Identité » sont-ils pertinents à sonder auprès de personnes en incapacitéprolongée au travail en raison d’un TMS ? ;

les items de l’IPQ-R sont-ils suffisants pour illustrer lecontexte des personnes en incapacité prolongée du travailen raison d’un TMS ?

Pour répondre aux questions, les experts devaient, d’uneart, se prononcer sur la pertinence des éléments sondés enépondant sur les échelles de réponse figurant au formulairet, d’autre part, émettre des suggestions de nouveaux itemsu besoin. Les échelles ont été développées selon Dillman,myth et Christian [18]. Pour chacune des trois questions, laertinence était cotée sur une échelle à cinq points (pas duout pertinent ; quelque peu pertinent ; modérément perti-ent ; très pertinent ; tout à fait pertinent). Les réponsesbtenues ont été numérotées a posteriori (pas du tout = 1 ;out à fait = 5) afin de procéder à l’analyse des données [19].el que prévu par la méthode TRIAGE, le formulaire devaittre retourné à l’équipe de recherche par la poste avanta seconde étape, afin que les réponses de chaque partici-ant soient compilées. Lors de la compilation, un premierri des items du questionnaire original a été effectué en cal-ulant les cotes moyennes de pertinence pour chaque iteme l’IPQ-R. Les items ayant obtenu une cote moyenne égaleu inférieure à 3 sur 5 ont été supprimés, car considérés nonertinents.

Dans un deuxième temps, la production collective consis-ait en une rencontre de groupe d’une durée de trois heurest quinze minutes réunissant tous les experts. Les sugges-ions les plus pertinentes parmi toutes celles émises ont étéetenues par consensus de groupe, selon une procédure deri systématique gérée par l’animateur. Un support visuel,onstitué des suggestions des experts transcrites sur desartons, permettait de guider les discussions en vue d’unonsensus.

ésultats de l’adaptation

’échantillon d’experts était composé de quatre femmest de quatre hommes, la catégorie d’âge la plus fré-uente étant celle de 35 à 44 ans. Les cliniciens présentaientn moyenne 12 années d’expérience dans le domaine,andis que les chercheurs, 11 ans. À la suite de la compi-ation des résultats de la production individuelle, huittems ont été retirés de la version originale. Ces items

ppartenaient aux sections « Identité » (items : 2. gorge irri-ée, 4. difficultés respiratoires, 8. yeux irrités, 9. respirationifflante, 11. lourdeurs d’estomac) et « Causes » (items :. microbe ou virus, 7. pollution de l’environnement,
Page 5: Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

178 V. Albert et al.

Tableau 1 Items ajoutés au Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) à la suite du processus d’adaptation.

Dimension (NB d’items) Formulation des items ajoutés

Identité (7) Altération de sensations physiquesDiminution de capacité physiqueChangement de l’humeurEngourdissementsDifficulté de concentration/mémoireManque d’enduranceCraintes/peurs

Causes (5) Condition physique antérieureEnvironnement de travailFatalité/destinNégligence d’autruiDélai dans les soins de santé

Durée aiguë/chronique (1) Je n’ai aucune idée quand se terminera ma condition de santé actuelle

Conséquences (3) Ma condition de santé actuelle affecte la facon dont je me percois

Ma condition de santé actuelle me rend dépendant(e)

Ma condition de santé actuelle affecte mes rôles sociaux (famille, travail, viede couple)

Contrôle personnel (2) Je n’ai aucune idée de ce que je dois faire pour contrôler ma condition desanté actuelle

Je peux apprendre des moyens/stratégies pour améliorer ma condition desanté actuelle

Attentes d’efficacité du traitement (3) L’effet de mon traitement sera influencé par ma facon d’y participer

Mon traitement peut m’aider à retrouver une capacité malgré la persistancede mes symptômes

Le traitement va diminuer la durée de ma condition de santé actuelle

Cohérence (2) J’ai des informations contradictoires sur ma condition de santé actuelle

Je ne comprends pas comment ma blessure peut être guérie et demeurerdouloureuse

Représentation émotionnelle (3) Je me sens puni(e) par la douleur

Ma condition de santé actuelle est un stress significatif dans ma vie

Ma condition de santé actuelle me fait sentir vieux (dépendant)

1ct1raéandr(

lst

P

M

LVtccq

8. détérioration de l’immunité). Puis, la productionollective a permis de faire le tri de toutes les sugges-ions obtenues lors de la production individuelle. Au total,52 suggestions ont été émises, dont 12 formulations diffé-entes pour remplacer le concept de « maladie ». Ce conceptvait d’ailleurs obtenu une cote moyenne de 2,0/5 : iltait donc sujet à changement. Le concept de « maladie »

été remplacé par « condition de santé actuelle ». Septouveaux symptômes ont été retenus pour compléter laimension « Identité » et 19 suggestions d’items ont étéetenues pour les dimensions restantes du questionnaireTableau 1).

En fonction de l’opinion des experts obtenue lors de’adaptation, on considère que le questionnaire adapté pré-ente une bonne validité de contenu pour une population deravailleurs en situation d’incapacité prolongée au travail.

P

Dd

hase 2 : prétest

éthode

e prétest a été effectué selon la méthode proposée parallerand [20] pour l’adaptation transculturelle de ques-ionnaires. Cette méthode propose l’ajout d’une échelle delarté à sept niveaux (1 = pas du tout clair ; 7 = tout à faitlair) suivant chaque item, afin de juger si les items duuestionnaire sont clairs et sans ambiguïté.

articipants

e cinq à dix travailleurs issus de la population cibleevaient être recrutés [20]. Les critères d’inclusion étaient :

Page 6: Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

D

CcvlddtltrppetlpfppcqdàepspbrléccdCptdrds

qtlpeapaéld[dé

Représentations liées à l’incapacité au travail

être âgé de 18 à 64 ans, être absent du travail depuis aumoins trois mois en raison d’un TMS et être admis dans unprogramme de réadaptation. Étaient exclus les travailleursabsents du travail depuis plus d’un an, présentant une inca-pacité à lire ou à comprendre le francais, un TMS relié à unepathologie spécifique (par exemple, cancer) ou une condi-tion psychiatrique majeure documentée au dossier médical.Le recrutement était effectué par les cliniciens des centresparticipants qui, en fonction des critères de sélection, vali-daient l’intérêt du travailleur potentiel à être rencontrépour participer à un projet de recherche. Dans l’affirmative,le travailleur était rencontré par l’agent de recherche surses lieux habituels de traitement pour l’explication du pro-jet, le consentement et, s’il acceptait de participer, lapassation du questionnaire.

Collecte de données et analyse

Chaque travailleur était rencontré de facon individuelle,pour environ 30 minutes. Le participant devait d’abordrépondre à chaque item et par la suite se prononcer sur saclarté. Lorsque le questionnaire était complété, des ques-tions étaient posées au participant concernant les itemsayant obtenu des cotes de 4 et moins sur 7, afin de docu-menter la nature de l’ambiguïté. Les commentaires étaientrecueillis par écrit. Des cotes moyennes de clarté ont ensuiteété calculées. Le critère de 4,0 ou moins sur l’échelle declarté désignait les éléments à modifier.

Résultats du prétest

Le prétest a été effectué auprès de neuf travailleurs.L’échantillon était formé de travailleurs âgés en moyennede 40 ans, en majorité (56 %) des hommes, en couple et pos-sédant un diplôme d’études secondaires, qui représente leniveau de scolarité minimal obligatoire au Québec. Les tra-vailleurs présentaient principalement (78 %) une lésion aucou ou au dos causée par un accident de travail indemnisépar la Commission de la santé et de la sécurité du travail(CSST) et n’avaient pas effectué de tentative de retour autravail depuis leur problème de santé. Ils étaient absentsdu travail en moyenne depuis 168 jours, soit environ cinqmois et demi. Cet échantillon apparaît représentatif des tra-vailleurs admis en réadaptation au travail en phase subaiguëou chronique [4,21,22]. Les cotes moyennes de clarté calcu-lées étaient supérieures à 4,0 pour chacun des items, avecune cote moyenne totale de 6,4 sur 7 pour l’ensemble duquestionnaire. On considère qu’une bonne convergence desrésultats a été obtenue. Seule une modification mineure àla consigne de la section « Causes » a été effectuée, afin detenir compte à la fois des éléments qui ont causé le problèmede santé initial et de ceux qui peuvent entretenir la condi-tion de santé actuelle, puisque les travailleurs en incapacitéprolongée du travail se retrouvent en phase chronique de la

blessure [23]. De facon générale, les travailleurs interrogéslors du prétest ont mentionné que le questionnaire cernaitbien tous les volets de leur situation et aucun ajout n’a étésuggéré.

tàdd

179

iscussion

ette étude avait pour but d’adapter l’IPQ-R pour qu’ilonvienne à des travailleurs en incapacité prolongée du tra-ail et d’effectuer un prétest qualitatif afin de s’assurer dea clarté des items. Le concept de « maladie » dans les itemsu questionnaire a été modifié pour celui de « conditione santé actuelle » et 26 nouveaux items ont été ajou-és. Une bonne convergence des résultats a été obtenueors du prétest, soutenant la clarté des items du ques-ionnaire adapté. De facon générale, l’opinion des expertsecueillie lors de la production individuelle indiquait quelusieurs items du questionnaire original étaient d’embléeertinents à documenter auprès de la population cible. Enffet, 62 des 70 items originaux ont obtenu des cotes de per-inence supérieures à 3/5, pour une moyenne de 4,3 pour’ensemble du questionnaire. Cinq des huit items jugés nonertinents étaient issus de la dimension « Identité », qui estormée, selon les auteurs de l’IPQ-R, d’items disparatesouvant être plus pertinents pour une maladie et moinsour une autre [11]. Ces résultats convergent aussi aveceux de Foster et collaborateurs [12], qui mentionnaientue la dimension « Identité » était moins représentativee la problématique des TMS. Ainsi, les items ajoutés

la dimension « Identité », tels que « Engourdissements »t « Altération de sensations physiques », documentent larésence de paresthésies pouvant être rapportées à lauite d’un TMS [23] et les items « Diminution de capacitéhysique » et « Manque d’endurance » abordent la pro-lématique du déconditionnement physique courammentencontrée en phase chronique du TMS [24]. En outre,’ajout de symptômes pouvant témoigner d’une détressemotionnelle (changements de l’humeur, difficultés deoncentration/mémoire, craintes/peurs) permet de tenirompte de cet aspect communément présent en situation’incapacité prolongée au travail à la suite d’un TMS [25,26].es symptômes de nature émotionnelle permettent aussi derésenter au répondant la dimension « Représentation émo-ionnelle » retrouvée plus bas dans le questionnaire. Cetteimension évalue l’intensité de la détresse émotionnelleeliée à la condition de santé actuelle, comme une humeurépressive ou anxieuse, de l’irritabilité, de la peur ou dutress.

Tout compte fait, les items de la version originale duuestionnaire IPQ-R documentent bien les éléments quiouchent à la douleur reliée au TMS, mais ne renseignent pas’évaluateur sur les facteurs qui contribuent à l’incapacitérolongée au travail, ce qui constitue une lacune importanten fonction de la population étudiée. Ainsi, les items ajoutésux différentes dimensions de l’IPQ-R grâce à cette étudeermettent de combler cette lacune et la majorité des itemsjoutés ont trouvé appui dans la littérature comme étant desléments associés à l’incapacité au travail. Par exemple, laenteur des services de santé [27], une mauvaise conditione santé [28], des éléments de l’environnement de travail28] et la perception de négligence, à la source du sentiment’injustice [29] ont été recensés dans la littérature commetant des facteurs associés au maintien de l’incapacité au

ravail et ces concepts se reflètent dans les items ajoutés

la section « Causes ». En outre, l’altération du sentiment’identité, aux plans personnel et social, ainsi que la notione dépendance ont été rapportées comme des éléments de

Page 7: Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

1

ltsL«elftrucu

lcnlrrscdelmemcsdsmctsgbctitededllfiltuccvurdné

R

pllddmtdldrtlrmTàadlc

L

DaRadldlctpdarlastcnliatdnld

smdaqualités métrologiques de l’IPQ-R ne sont plus applicables.

80

a représentation de travailleurs en incapacité prolongée duravail [21] ; ces éléments sont maintenant inclus aux dimen-ions « Conséquences » et « Représentation émotionnelle ».es items ajoutés aux dimensions « Contrôle personnel » et

Attentes d’efficacité du traitement » permettent quant àux de documenter les croyances du travailleur concernant’enjeu thérapeutique de s’impliquer dans sa récupérationonctionnelle [23]. Ces ajouts sont particulièrement impor-ants dans un contexte d’incapacité prolongée au travail enaison de TMS, puisqu’il est reconnu que le traitement dirigéniquement vers la condition biologique est souvent ineffi-ace pour en arriver à des améliorations fonctionnelles et àn retour au travail [3,26].

Bien que des ajouts étaient nécessaires à l’outil pourui apporter une spécificité au contexte étudié, la prin-ipale modification à l’IPQ-R devait être effectuée auiveau du terme « maladie », jugé inadéquat pour la popu-ation étudiée, autant en fonction de l’opinion des expertsecueillie dans le cadre de cette étude qu’aux plans théo-ique [3] et empirique [4]. L’expression « condition deanté actuelle », retenue par les experts pour le rempla-er, peut trouver appui dans la littérature des domainese l’anthropologie de la maladie et de la sociologie. Enffet, deux modèles étiologiques opposés sont décrits danse domaine de l’anthropologie de la maladie : d’un côté leodèle ontologique, qui considère la maladie comme un mal

n soi, un phénomène isolable et localisé, et de l’autre, leodèle relationnel, où le problème de santé en question est

onsidéré comme une rupture d’équilibre entre l’homme eton milieu social [30]. En fonction de cette classification,es termes décrivant des phénomènes isolables et locali-és, comme « entorse lombaire », « problème de dos » ouême « blessure » pour remplacer « maladie », apparaissent

ohérents avec un modèle de type ontologique. Or, en fonc-ion des connaissances actuelles, la problématique étudiée’inscrit plutôt dans un modèle relationnel, qui s’apparenterandement au modèle de type personne-environnement,ien connu dans le domaine de la réadaptation. Ainsi, leonsensus des experts obtenu sur une expression globaleelle que « Condition de santé actuelle » offre une vision plusntégrée de la situation d’incapacité au travail et des mul-iples facteurs qui influencent l’équilibre entre le travailleurt les différents systèmes. De plus, l’état intermédiaireans lequel se décrivent les travailleurs étudiés [4], situéntre santé et maladie, a aussi été documenté dans leomaine de la sociologie. À ce sujet, on mentionne que’étude de l’état intermédiaire cherche d’abord à définira nature et les limites du phénomène, mais qu’il est dif-cile de lui fixer des bornes précises [31]. En effet, chez

es travailleurs étudiés, il a été constaté que la représen-ation de l’état actuel tend à varier dans le temps chezn même individu en fonction de la progression du pro-essus de réadaptation, mais aussi que la facon de définiret état varie d’un individu à l’autre [4]. Cet état ambi-alent demeure donc difficile à cerner de facon claire etniverselle. On considère ainsi que le qualificatif « actuel »etenu par les experts permet de circonscrire la « conditione santé » dans le temps, mais offre au répondant la latitudeécessaire afin qu’il puisse fixer lui-même les bornes de son

tat.

En raison de sa nature générique, l’adaptation de l’IPQ- est d’emblée recommandée par les auteurs de l’outil,

Dlv

V. Albert et al.

uisque les caractéristiques uniques à chaque maladie etes particularités culturelles jouent un rôle important dansa représentation de la personne [11]. Ainsi, on retrouveans la littérature des adaptations parfois substantiellese l’IPQ-R original [15,32,33], mais l’on constate que laéthode retenue pour l’adaptation est rarement explici-

ée. Or, une adaptation selon un processus rigoureux était’autant plus nécessaire pour cette étude, car l’expressiona plus juste permettant de replacer le terme de « maladie »ans les items du questionnaire n’avait pas émergé de laecension des écrits. De plus, l’étude récente des représen-ations dans le domaine de l’incapacité au travail [4—6] ete peu de littérature disponible à ce sujet ont soutenu leecours à l’opinion d’experts afin de bien cerner le phéno-ène. La procédure à la fois systématique et inductive deRIAGE apparaissait donc tout à fait indiquée pour procéder

l’adaptation du questionnaire. En y combinant le prétestuprès de travailleurs issus de la population cible, on consi-ère que le processus utilisé pour ce projet a contribué àa qualité de l’adaptation, ce qui est d’ailleurs considéréomme l’une des forces de l’étude.

imites de l’étude

’abord, au plan méthodologique, le groupe d’experts évalué à la fois la pertinence des items de l’IPQ-

original et celle des items ajoutés au questionnairedapté. L’utilisation des même experts aux deux moments’évaluation constitue sans aucun doute une limite de’étude. En revanche, il importe de mentionner que l’opiniones experts converge avec celle des travailleurs interrogésors du prétest, qui ont indiqué que le questionnaire adaptéouvrait bien tous les volets de leur situation. Cela sou-ient ainsi la validité de contenu du questionnaire adaptéour cette population et, par le fait même, la pertinencees items ajoutés. En outre, l’adaptation du questionnaire

entraîné une augmentation du nombre total d’items parapport au questionnaire original, ce qui pourrait influencere niveau de difficulté d’administration, particulièrementuprès d’une population présentant un faible niveau decolarité. Or, les cotes de clarté obtenues lors du pré-est semblent indiquer l’intelligibilité du questionnaire, ete, même auprès des travailleurs peu scolarisés, soute-ant ainsi une certaine facilité d’administration auprès dea population cible, malgré le nombre élevé d’items. Ilmporte, en revanche, de souligner que le questionnaire

été adapté pour une population québécoise et que cer-aines formulations pourraient être source d’ambiguïté poures travailleurs provenant d’autres régions de la francopho-ie. À cet effet, il est possible que certains ajustementsinguistiques soient nécessaires avant son utilisation auprès’autres populations francophones [20].

Les qualités psychométriques d’un outil de mesure sontouvent déterminantes lorsqu’il s’agit de sélectionner leeilleur outil disponible pour une situation d’évaluationonnée. Comme plusieurs modifications ont été effectuéesu questionnaire original, les résultats des études sur les

’ailleurs, une revue systématique portant sur l’IPQ-R sou-igne l’importance de procéder à de nouvelles études dealidation si des adaptations substantielles sont apportées

Page 8: Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

[

[

[

[

[

[

[

[

[

[

[

[

[

[

Représentations liées à l’incapacité au travail

au questionnaire [6]. À cet effet, une première étude devalidation a été menée pour documenter la validité deconstruit et la cohérence interne du questionnaire adapté,puisqu’il s’agit d’une étape nécessaire avant son utilisationen clinique ou en recherche [34]. La possibilité de pro-duire une version plus courte du questionnaire adapté seraaussi explorée, puisque les items ajoutés par les experts ontentraîné une augmentation non négligeable de la durée depassation du questionnaire par rapport à la version originale.

Conclusion

Cette étude a permis d’adapter pour une première fois unquestionnaire qui mesurait la représentation de la maladie,afin qu’il convienne à des travailleurs en incapacité prolon-gée du travail à la suite de TMS. La combinaison du groupede consensus et du prétest confère une grande rigueur auprocessus et permet d’assurer la qualité de l’adaptation.On constate d’ailleurs que la majorité des modificationseffectuées ont trouvé appui dans la littérature comme étantdes éléments pertinents à la situation d’incapacité prolon-gée au travail. Le questionnaire adapté semble présenterune bonne validité de contenu et les résultats obtenus àla suite du prétest effectué auprès de travailleurs repré-sentatifs de la population cible suggèrent que les items duquestionnaire adapté sont clairs. Le questionnaire ainsi pro-duit permettra une évaluation plus juste et mieux ciblée dela problématique de cette population de travailleurs, soitles représentations liées à l’incapacité de travail.

Déclaration d’intérêts

Les auteurs déclarent ne pas avoir de conflits d’intérêts enrelation avec cet article.

Remerciements

Cet article a été réalisé grâce à l’appui financier de l’Institutde recherche Robert-Sauvé en santé et sécurité du travail(IRSST) et de l’Ordre des Ergothérapeutes du Québec (OEQ),qui ont accordé une bourse de recherche à Valérie Albertlors de la réalisation de sa maîtrise. Marie-France Coutu etMarie-José Durand bénéficient chacune d’une bourse sala-riale octroyée par le Fonds de la recherche en santé duQuébec (FRSQ).

Références

[1] European Agency for Safety Health at Work. OSH in figures:work-related musculoskeletal disorders in the EU — Facts andfigures. Luxembourg: Publications Office of the EuropeanUnion; 2010.

[2] INSPQ. Portrait national des troubles musculosquelettiques(TMS) 1998—2007 : TMS sous surveillance. Québec, Canada: Ins-titut national de la santé publique du Québec; 2010.

[3] Loisel P, Durand MJ, Berthelette D, et al. Disability prevention:

new paradigm for the management of occupational back pain.Dis Manag Health Outcome 2001;9:351—60.

[4] Coutu MF, Baril R, Durand MJ, et al. Health and illness repre-sentations of workers with a musculoskeletal disorder-related

[

181

work disability during work rehabilitation: a qualitative study.J Occup Rehabil 2011;21:591—600.

[5] Dekkers-Sanchez PM, Wind H, Sluiter JK, et al. A qualitativestudy of perpetuating factors for long term sick leave andpromoting factors for return to work: chronic work disabledpatients in their own words. J Rehabil Med 2010;42:544—52.

[6] Hoving JL, van der Meer M, Volkova AY, et al. Illness perceptionsand work participation: a systematic review. Int Arch OccupEnviron Health 2010;83:595—605.

[7] Jodelet D. Les représentations sociales. Paris: Presses Univer-sitaires de France; 1989.

[8] Leventhal H, Brissette I, Leventhal EA. The common-sensemodel of self-regulation of health and illness. In: Cameron LD,Leventhal H, editors. The self-regulation of health and illnessbehaviour. London: Routledge; 2003. p. 42—65.

[9] Roelandt JL, Caria A, Defromont L, et al. Représentationssociales du « fou », du « malade mental » et du « dépressif » enpopulation générale en France. Encéphale 2010;36:7—13.

10] Coutu MF, Durand MJ, Baril R, et al. A review of assess-ment tools of illness representations: are these adaptedfor a work disability prevention context? J Occup Rehabil2008;18:347—61.

11] Moss-Morris R, Weinman J, Petrie KJ, et al. The Revi-sed Illness Perception Questionnaire (IPQ-R). Psychol Health2002;17:1—16.

12] Foster NE, Bishop A, Thomas E, et al. Illness perceptionsof low back pain patients in primary care: what are they,do they change and are they associated with outcome? Pain2008;136:177—87.

13] Moss-Morris R, Humphrey K, Johnson MH, et al. Patients’ per-ceptions of their pain conditions across a multidisciplinary painmanagement program: do they change and if so does it matter?Clin J Pain 2007;23:558—64.

14] Contandriopoulos AP, Champagne F, Potvin L, et al. Savoirpréparer une recherche : la définir, la structurer, la financer.Montréal, Canada: Gaëtan Morin; 2010.

15] Al Anbar NN, Dardennes RM, Prado-Netto A, et al. Treatmentchoices in autism spectrum disorder: the role of parental illnessperceptions. Res Dev Disabil 2010;31:817—28.

16] Gervais M, Pépin G, Carrière M. Triage, un maillage possibleentre la recherche et la pratique en ergothérapie. Rev QuebecErgother 2000;9:11—5.

17] Geoffrion P. Le groupe de discussion. In: Gauthier B, editor.Recherche sociale : de la problématique à la collecte de don-nées. Ste-Foy: Presses de l’Université du Québec; 1997. p.303—28.

18] Dillman DA, Smyth JD, Christian LM. Internet, mail and mixed-mode surveys: the tailored design method. Third ed. Hoboken,USA: John Wiley & Sons, Inc.; 2009.

19] Christian LM, Parsons NL, Dillman DA. Designing scalar ques-tions for web surveys. Sociol Method Res 2009;37:393—425.

20] Vallerand RJ. Vers une méthode de validation transculturelle dequestionnaires psychologiques : implications pour la rechercheen langue francaise. Can Psychol 1989;30:662—80.

21] Coutu MF, Baril R, Durand MJ, et al. Tranforming the mea-ning of pain: an important step for the return to work. Work2010;35:209—19.

22] Loisel P, Durand MJ, Shapiro S, et al. Évaluation de l’efficacitéd’un programme de collaboration précoce en réadapta-tion chez les travailleurs de la construction ayant unedorso-lombalgie. Montréal, Canada: Institut de rechercheRobert-Sauvé en santé et sécurité du travail; 2008.

23] CLIP. Guide de pratique. Montréal, Canada: Clinique des lom-balgies interdisciplinaire en première ligne; 2006.

24] Durand MJ, Vachon B, Loisel P, et al. Constructing the pro-gram impact theory for an evidence-based work rehabilitationprogram for workers with low back pain. Work 2003;21:233—42.

Page 9: Adaptation d’un questionnaire visant à mesurer les représentations liées à l’incapacité de travail

1

[

[

[

[

[

[

[

[

[

[and construct validity of the Revised Illness Percep-

82

25] Radat F, Koleck M. Douleur et dépression : les médiateurs cog-nitifs et comportementaux d’une association très fréquente.Encéphale 2011;37:172—9.

26] Waddell G. Preventing incapacity in people with musculoske-letal disorders. Br Med Bull 2006;77—78:55—69.

27] Dionne C, Bourbonnais R, Frémont P, et al. Le pronostic occu-pationnel des travailleurs aux prises avec des affectationsvertébrales. Montréal, Canada: Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et sécurité du travail; 2004.

28] Hayden JA, Dunn KM, van der Windt DA, et al. What isthe prognosis of back pain? Best Pract Res Clin Rheumatol2010;24:167—79.

29] Sullivan MJL, Adams H, Horan S, et al. The role of perceived

injustice in the experience of chronic pain and disability: scaledevelopment and validation. J Occup Rehabil 2008;18:249—61.

30] Laplantine F. Anthropologie de la maladie. Paris, France: Payot;1986.

V. Albert et al.

31] Herzlich C. Santé et maladie analyse d’une représentationsociale. Paris, France: École Pratique des Hautes Études etMouton & Co.; 1969.

32] Ferreira C, Gay MC, Regnier-Aeberhard F, et al. Les représen-tations de la maladie et des effets secondaires du traitementantirétroviral comme déterminants de l’observance chez lespatients VIH. Ann Med Psychol 2010;168:25—33.

33] Sterba KR, DeVellis RF. Developing a spouse version ofthe illness perception questionnaire-revised (IPQ-R) for hus-bands of women with rheumatoid arthritis. Psychol Health2009;24:473—87.

34] Albert V, Coutu MF, Durand MJ. Internal consistency

tion Questionnaire adapted for work disability followinga musculoskeletal disorder. Disabil Rehabil 2012,http://dx.doi.org/10.3109/09638288.2012.702849.