Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
alb-gold gRoUP
PRodUct catalogUe
alb-gold gRoUP
English · Français · Español intErnational
2
alb-gold gRoUP
= with egg / avec d'œuf / con huevo = organic / bio / bio, DE-ÖKO-006
= without egg / sans œuf / sin huevo = Naturland (Germany / Allemagne / Alemania)
= kosher / kasher / kosher
= gluten free / sans gluten / sin gluten
3
regular range / gamme régulière / SurTiDO regular
ALB-GOLD Durum Wheat Pasta / Pâtes de blé dur / Pasta de trigo duro 6 – 7
ALB-GOLD Egg Pasta / Pâtes aux œufs / Pasta con huevo 7
ALB-GOLD Spelt Pasta / Pâtes à l’épautre / Pasta de espelta 8 – 9
paper packaging / emballage en papier / embalaJe De papel
ALB-GOLD Durum Wheat Pasta / Pâtes de blé dur / Pasta de trigo duro 10 – 12
ALB-GOLD Spelt Pasta / Pâtes à l’épautre / Pasta de espelta 12 – 13
SpecialS / SpécialiTéS / eSpecialeS
ALB-GOLD gluten free / sans gluten / sin gluten 14 – 15
ALB-GOLD Kid’s Pasta 16 – 17
ALB-GOLD Mie-Noodles 18 – 19
ALB-GOLD Fit’n’FrEE 20 – 21
cOnTenT · cOnTenu · cOnTeniDO
alb-gold gRoUPalb-gold gRoUP
these certifications do not apply for all products. You receive further information about certifications, ingredients and allergens upon request.
Ces certifications ne s'appliquent pas à tous les produits. Vous recevrez sur demande de plus amples informations sur les certifications, les ingrédients et les allergènes.
No todos los artículos están marcados con todos los logos y certificados. Si lo solicita, puede obtener más información sobre las respectivas certificaciones, así como sobre los ingredientes y alérgenos.
4
alb-gold gRoUP
alb-gOlD cOmpany /
enTerpriSe / empreSa
Our philOSOphy nueSTra filOSOfíaWhEN PASSiON, CrAFtSMANShiP AND CuttiNG-EDGE tEChNOLOGY COME tOGEthEr With thE BESt rAW MAtEriALS, A hiGh-quALitY PAStA iS CrEAtED. FOLLOWiNG Our COrPOrAtE PhiLOSOPhY BASED ON trANSPArENCY AND SuStAiNABiLitY, WE trY EVErY DAY tO ACt SENSiBLY FOr Our CuStOMErS, thE ENVirON-MENt AND OurSELVES. FOr uS, SEN-SE iS WhAt CONStitutES quALitY.
quAND LA PASSiON, LE SAVOir-FAi-rE ArtiSANAL Et LA tEChNOLOGiE LA PLuS MODErNE SE rENCON-trENt, Et qu‘ON Y AjOutE LES MEiLLEurES MAtièrES PrEMièrES, ON OBtiENt DES PâtES DE quALité ExCELLENtE. SuiVANt NOtrE PhiLO-SOPhiE D‘ENtrEPriSE OuVErtE Et DurABLE, NOuS ESSAYONS ChAquE jOur D‘AGir DE MANièrE SiGNiFi-CAtiVE POur L’ENVirONNEMENt Et POur NOS CLiENtS. CELA rEPré-SENtE LA quALité POur NOuS.
CuANDO LA PASióN, LAS hABiLiDA-DES MANuALES Y LA tECNOLOGíA DE PuNtA SE uNEN CON EL uSO DE LAS MEjOrES MAtEriAS PriMAS, SE CrEA uNA ExCELENtE CALiDAD DE PAStA. SiGuiENDO NuEStrA FiLO-SOFíA COrPOrAtiVA BASADA EN LA trANSPArENCiA Y SOStENiBiLiDAD, iNtENtAMOS tODOS LOS DíAS AC-tuAr DANDO VALOr A NuEStrOS CLiENtES, AL MEDiO AMBiENtE Y A NOSOtrOS MiSMOS. PArA NO-SOtrOS, EStO ES LO quE CONSti-tuYE CALiDAD.
nOTre philOSOphie
5
alb-gold gRoUP alb-gold gRoUP
ALB-GOLD is a traditional family-owned and operated firm situated on the Swabian Alb in Southern Germany. the company was founded in 1968 as a chicken farm and started producing pasta in the late seventies; acquiring over 40 years of pasta experience. today the ALB-GOLD Group is thesecond largest pasta producer in Germany with two facilities; one of them including a customer center for visitors of all ages.
We take great care to manufacture only the highest quality products by using the best organic and non-GMO raw materials. ALB-GOLD works closely with its farmers, mills, and suppliers in order to ensure the best quality. Our extensive organic pasta assortment ranges from egg pasta to spelt pasta, from italian specialties to traditional German Spaetzle, from gluten free products to Asian style Mie-Noodles, fun shaped pasta for kids, and even pasta made from legumes or so-called pseudocereals.
ALB-GOLD est une entreprise familiale située dans le sud-ouest de l’Allemagne. Elle a été fondée en 1968 en tant que ferme de poulet, et a commencé à produire des pâtes à la fin des années 1970; faisant plus de 40 ans d’expérience de pâtes. ALB-GOLD est aujourd’hui le numéro deux des producteurs de pâtes en Allemagne avec 2 usines dont 1 avec un centre consommateur pour des visiteurs de tout âge.
Nous prenons beaucoup de soin tout au long du processus de production en n’utilisant que des matières premières bio et sans OGM de meilleure qualité. Nous sommes en étroite collaboration avec nos agriculteurs, des moulins et fournisseurs afin d‘assurer la meilleure qualité. Notre assortiment de pâtes sèches se compose de pâtes aux oeufs et à l’épe-autre, de spécialités de pâtes italiennes au blé dur et pâtes ludiques pour enfants. Nous fabriquons aussi des pâtes sans gluten et style asiatique, les Mie-Noodles, ainsi que des pâtes faites de légumineuses ou de pseu-docéréales comme sarrasin.
ALB-GOLD es una empresa tradicional de propiedad y gestión familiar situada en la jura de Suabia en el sur de Alemania. La compañía fue fundada en 1968 como una granja de pollos y comenzó a producir pasta a finales de los años setenta; adquiriendo más de 40 años de experiencia en pasta. hoy, el Grupo ALB-GOLD es el segundo mayor productor de pasta en Alemania con dos instalaciones; una de ellas, incluye un centro de atención al cliente para visitantes de todas las edades.
Nos preocupamos por fabricar productos de la más alta calidad utilizando las mejores materias primas orgánicas y no modificadas genéticamente. ALB-GOLD trabaja estrechamente con sus agriculores, fábricas y pro-veedores para garantizar la mejor calidad. Nuestra amplia variedad de pasta orgánica va desde pasta de huevo hasta pasta de espelta, desde especialidades italianas hasta pasta Suaba, desde productos sin gluten hasta fideos Mie de estilo asiático, e incluso formas de animales llenas de diversión para niños. Producimos también pasta hecha de legumbres y pseudocereales.
PACKAGiNG /CONDitiONNEMENt /EMBALAjE
FAMiLY / FAMiLLE / FAMiLiA FrEiDLEr
prODucTiOn / fabricaTiOn / fabricación
whO we are
Qui nOuS SOmmeS
QuiéneS SOmOS
6
Our durum wheat pasta is made from 100 % durum wheat semolina or durum wheat semolina and fresh eggs. We offer also delicious spelt pasta with and without eggs.
Nos pâtes de blé dur sont fabriquées à partir de 100 % semoule de blé dur, aux oeufs ou sans oeufs – tous des ingrédients naturels.Nous offrons aussi des délicieuses pâtes à l'épeautre, avec et sans œufs.
alb-gOlD regular range · gamme régulière · SurTiDO regularNuestra pasta de trigo duro está hecha de 100 % sémola de trigo duro o de sémola de trigo duro y huevos frescos. también ofrecemos deliciosa pasta de espelta con y sin huevos.
7
Pincetti
12 x 500 g No. 1100303
Farfalle
12 x 500 g No. 1100302
Organic paSTa · pÂTeS biO · paSTa biOOrganic egg paSTa · pÂTeS aux ŒufS biO · paSTa cOn huevO biO
Fagiolini
12 x 500 g No. 1100106
Fusilli tricolore
12 x 500 g No. 1100301
8
drelliSpelt / épeautre / Espelta
12 x 250 g No. 1100156
VermicelliSpelt / épeautre / Espelta
12 x 250 g No. 1100006
Organic SpelT paSTa · pÂTeS À l’épeauTre biO · paSTa De eSpelTa biO
broad Pasta 8 mmSpelt / épeautre / Espelta
12 x 250 g No. 1100008
FusilliWholegrain spelt / épeautre complètes / Espelta integral
12 x 250 g No. 1100007
9
Organic SpelT paSTa · pÂTeS À l’épeauTre biO · paSTa De eSpelTa biO
SpaghettiSpelt / épeautre / Espelta
10 x 500 g No. 1100054
Spaghetti Wholegrain spelt / épeautre complètes / Espelta integral
10 x 500 g No. 1100052
10
We offer an assortment of pasta packed in plastic free paper bags. Organic Pasta made of 100 % durum wheat semolina or organic spelt from certified agriculture.
Nous proposons un assortiment de pâtes alimentaires emballées dans des sachets en papier, sans plastique. Ces pâtes sont fabri-quées à partir de 100 % semoule de blé dur bio ou d'épeautre bio, issues de l'agriculture biologique.
Ofrecemos un surtido de pasta empaquetada en bolsas de papel sin plástico. Pasta orgáni-ca hecha de 100 % sémola de trigo duro o de espelta orgánica de agricultura certificada.
alb-gOlD paper packaging · emballage en papier · embalaJe De papel
11
Fusilli
8 x 500 g No. 1100270
drelli
8 x 500 g No. 1100271
Penne
8 x 500 g No. 1100269
orecchiette
8 x 500 g No. 1100278
Nudelreis (rice shaped)
8 x 500 g No. 1100295
Organic paSTa · pÂTeS biO · paSTa biO
12
linguine
12 x 500 g No. 1100328
Strozzapreti
8 x 500 g No. 1100291
Penne Spelt / épeautre / Espelta
8 x 500 g No. 1100272
Spaghetti
12 x 500 g No. 1100327
Fusilli Spelt / épeautre / Espelta
8 x 500 g No. 1100273
Organic paSTa · pÂTeS biO · paSTa biOOrganic SpelT paSTa · pÂTeS À l’épeauTre biO · paSTa De eSpelTa biO
13
Farfalle Spelt / épeautre / Espelta
8 x 500 g No. 1100279
Spaghetti Spelt / épeautre / Espelta
12 x 500 g No. 1100325
SpaghettiWholegrain spelt / épeautre complètes / Espelta integral
12 x 500 g No. 1100326
Organic SpelT paSTa · pÂTeS À l’épeauTre biO · paSTa De eSpelTa biO
RolliniWholegrain spelt / épeautre complètes / Espelta integral
8 x 500 g No. 1100292
14
Our gluten free organic pasta is free from binders and additives and is remarkable for its natural taste and first-class cooking stability.
Nos pâtes bio sans gluten sont sans liants ou additifs et se distinguent par leur goût natu-rel et leur excellente stabilité à la cuisson.
Nuestra pasta orgánica sin gluten está libre de aglutinantes o aditivos y es notable por su sabor natural y su estabilidad de primera clase en la cocción.
alb-gOlD gluTen free · SanS gluTen · Sin gluTen
15
SpaghettiCorn rice / Maïs et riz / Maíz y arroz
12 x 500 g No. 1100329
FusilliCorn rice / Maïs et riz / Maíz y arroz
8 x 250 g No. 1100305
SpaghettiBuckwheat / Sarrasin / trigo Sarraceno
12 x 500 g No. 1100330
SpaghettiBrown rice / riz complet / Arroz integral
12 x 500 g No. 1100340
FusilliBuckwheat / Sarrasin / trigo Sarraceno
8 x 250 g No. 1100306
Penne Brown rice / riz complet / Arroz integral
8 x 250 g No. 1100304
16
alb-gOlD kiD’S paSTaFun filled shapes like dinosaurs, crocodiles, elephants, hens, horses or fishes will make up one of your little one’s favourite dishes now. the Kid’s Pasta is made from 100 % organically grown durum wheat semolina or organic spelt.
Des formes drôles comme dinosaures, crocodiles, éléphants, poulets, chevaus ou poisson feront un des plats préférés de votre enfant. Ces pâtes sont fabriquées à partir de semoule de blé dur 100 % biologique ou d'épeautre bio.
Divertidas formas como dinosaurios, coco- drilos, elefantes, gallinas, caballos o pez formarán uno de los platos favoritos de su pequeño. La Kid's Pasta está hecha de 100 % sémola de trigo duro cultivado organicamen-te o de espelta orgánica.
17
Kid’s Pasta dinos
12 x 300 g No. 1100151
Kid’s Pasta Farm
12 x 300 g No. 1100149
Kid’s Pasta ocean
12 x 300 g No. 1100250
Kid’s Pasta Safari
12 x 300 g No. 1100150
Organic kiD’S paSTa · kiD’S pÂTeS biO · kiD’S paSTa biO
Kid’s Spelt Pasta Zoo
12 x 300 g Art. Nr. 1100341
18
alb-gOlD mie-nOODleSOur Mie-Noodles are manufactured on a unique production line for these kind of noodles in Europe. they are easy to prepare and can be used for many different dishes.
Ces Mie-Noodles sont fabriquées sur une chaîne de production unique en Europe pour ce type de nouilles. Elles sont faciles à préparer et peuvent être utilisés pour de nombreux plats différents.
Nuestros Mie-Noodles se fabrican en una línea de producción única para este tipo de fideos en Europa. Son fáciles de preparar y pueden ser usados para muchos platos diferentes.
19
Organic mie-nOODleS · pÂTeS biO mie-nOODleS · paSTa biO mie-nOODleS
Mie-NoodlesSpelt / épeautre / Espelta
12 x 250 g No. 1100208
Mie-Noodles
12 x 250 g No. 1100175
Mie-Noodles Wholegrain / Complètes / integral
10 x 250 g No. 1100236
Mie-Noodles
12 x 250 g No. 1100176
Mie-NoodlesSpelt + Buckwheat / épeautre + Sarrasin / Espelta + trigo Sarraceno
10 x 250 g No. 1100254
20
alb-gOlD fiT’n’freethis pasta is made from pulses and pseudo- cereals, which are full of protein and mineral nutrients. With Fit’n’FrEE, your Pasta-dish turns out perfect – whether meatless, gluten free or as power food after your workout.
Cette pâte est fabriquée à partir de légu-mineuses et de pseudo-céréales, pleines de protéines et de minéraux nutritifs. Avec Fit’n’FrEE, votre repas de pâtes devient parfait - sans viande, sans gluten, ou comme repas énergétique après le sport.
Esta pasta está hecha de legumbres y pseu-do-cereales, que están llenos de proteínas y nutrientes minerales. Con Fit’n’FrEE, su plato de pasta se vuelve perfecto - ya sea sin carne o sin gluten o como un alimento ener-gético después de su entrenamiento.
21
Organic fiT ̓ nʼ free paSTa · pÂTeS biO fiT ̓ nʼ free · paSTa biO fiT ̓ nʼ free
Fusillired Lentil / Lentille rouge /Lenteja roja
8 x 300 g No. 1100255
PenneBuckwheat / Sarrasin / trigo Sarraceno
8 x 300 g No. 1100256
PenneLentil + Chestnut / Lentilles + Marrons /Lentejas + Castañas
8 x 300 g No. 1100228
FusilliChickpea / Pois Chiche / Garbanzo
8 x 300 g No. 1100257
22
mOre recipeS / pluS De receTTeS /
máS receTaS alb-gOlD.cOm
recipe Tip · SuggeSTiOn De receTTe · Sugerencia receTa
23
preparaTiOn
1) For the dressing peel and rub or press ginger and garlic. Mix both with other ingredients to a dressing. Season to taste.2) Cut broccoli in florets, wash and blanche for 3 minutes in boiling salted water. Drain and rinse with cold water. Wash spinach and shake dry.3) Fry broccoli and beans in the wok with some peanut oil.4) Cook noodles in boiling salted water until al dente. Drain. Mix with broccoli, beans, spinach and dressing in the wok. Season to taste with soy sauce.5) Sprinkle Noodles and vegetables with sesame and serve.
préparaTiOn
1) Pour la vinaigrette peler le gingembre et l'ail, râper finement ou bien presser. Mélanger les deux avec les autres ingrédients à une vinai- grette homogène, assaisonner au goût épicé.2) Pour les légumes du wok, diviser le brocoli en très petits fleurons, laver et blanchir dans de l'eau salée pendant environ 3 minutes. Puis refroidir complètement. Laver les épinards, les sécher et les couper en larges lanières.3) Frire à haute température le brocoli et les haricots dans de l'huile d'arachide dans un wok.4) Préparer les nouilles selon les instructions sur l'emballage dans beaucoup d'eau bouillante salée, égoutter et mélanger dans un wok avec la vinaigrette et les épinards. Si nécessaire, ajouter de la sauce soja.5) Saupoudrer les Mie-Noodles et les légumes du wok avec des graines de sésame.
preparación
1) Para la salsa, pelar y rallar o prensar el jengibre y el ajo. Mezclar ambos con los otros ingredientes hasta formar una salsa. Condimentar al gusto.2) Cortar el brócoli en florcitas pequeñas, lavar y dejar a remojo en agua hirviendo con sal unos 3 minutos. Escurrir y enjuagar con agua fría. Lavar la espinaca y sacudir para secar.3) Freír el brócoli y los frijoles en el wok con un poco de aceite de cacahuete.4) Cocinar los fideos en agua hirviendo con sal hasta que quede firme. Escurrir. Mezclar con brócoli, frijoles y salsa en el wok. Sazonar al gusto con salsa de soja.5) Espolvorea los fideos y las verduras con sésamo y sírvelos.
mie-nOODleS avec DeS légumeS Du wOk
mie-nOODleS cOn verDuraS al wOk
ingreDienTS
· 250 g (9 oz) ALB-GOLD Spelt + Buckwheat Mie-NoodlesfOr The wOk vegeTableS · 1 broccoli · 1 handful baby-leaf spinach · 30 g (1 oz) buckwheat · 100 g (3.5 oz) broad beans, pre-cooked · 2 tbsp black sesame· peanut oil for frying
ingréDienTS
· 250 g ALB-GOLD Mie-Noodles épeautre + sarrasin biopOur leS légumeS au wOk · 1 brocoli· 1 poignée d'épinards· huile d'arachide pour saisir· 100 g de haricots blancs, précuits· 2 cuillères à soupe de sésame noir· huile d'arachide pour la friture
ingreDienTeS
· 250 g ALB-GOLD Mie-Noodles ecológicos de Espelta y trigo Sarracenopara laS verDuraS wOk · 1 brócoli· 1 puñado de espinacas baby· Aceite de cacahuete para freir · 100 g de judías blancas gruesas, precocinadas · 2 cucharadas de sésamo negro · aceite de cacahuete para asar
fOr The DreSSing · 10 g (0.3 oz) ginger· 1 clove of garlic· 5 tbsp oil· 2 tbsp sesame oil· 2 tbsp soy sauce· 4 tbsp rice vinegar or lime juice· 2 tbsp brown sugar· 1 tbsp chili sauce
pOur l‘aSSaiSOnnemenT · 10 g de gingembre · 1 gousse d'ail · 5 cuillères à soupe d'huile · 2 cuillères à soupe d'huile de sésame · 2 cuillères à soupe de sauce soja· 4 cuillères à soupe de vinaigre ou de jus de citron vert· 2 cuillères à soupe de sucre brun· 1 cuillère à soupe de sauce chili
para la SalSa · 10 g de jengibre · 1 diente de ajo · 5 cucharadas de aceite de oliva · 2 cucharadas de aceite de sésamo · 2 cucharadas de salsa de soja · 4 cucharadas de vinagre de arroz o zumo de lima · 2 cucharadas de azúcar moreno · 1 cucharada de salsa picante
mie-nOODleS wiTh wOk vegeTableS
(pour 4 personnes)
(4 persons)
(para 4 personas)
ALB-GOLD teigwaren GmbhKlaus-Freidler-Straße 172818 trochtelfingen / Germany
Phone +49 (0) 71 24 / 92 91 - 0Fax +49 (0) 71 24 / 92 91 - 900
[email protected] April 2021
DE-ÖKO-006