Upload
anselme-ruiz
View
108
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Analyse descriptive de la LSF
approches discursives et
énonciatives
Ivani Fusellier-Souza Université Paris 8 – UMR/CNRS 7023
IRIS Toulouse, 10 septembre 2005, 2ème journée
Plan
I. Précis d’analyse du discours
II. Approches énonciatives d’analyse du discours
III. Structure discursive et énonciative en LSF
IV. Analyse énonciative d’un récit en LSF
V. Organisation discursive en LSF et formalisation
graphique : quelques éléments de réflexion
I. Précis d’analyse du discours
Définition : étude de l’usage de la langue par des locuteurs selon différentes situations discursives et sociales.
Analyse du discours
sociolinguistique
Règles du dialogue
Modes d’argumentation
Approches littéraires et narratologiques
Variétés langagières
Processus cognitifs de la construction du
discours
RhétoriquePsychologie
Analyse conversationnelle
Discipline qui est au carrefour des sciences humaines
linguistique
Organisation interne des énoncés (texte)
dans le discours
Définitions
Langue (phénomène social) et discours (phénomène
individuel)
Discours : activité des sujets parlants dans des contextes
déterminés.
Typologie du discours
Deux types : externe (situation) et interne (texte)
EXTERNE (situation)EXTERNE (situation) INTERNE (texte)INTERNE (texte)
Circonstances : orale ou écrite Entourage physique et social L’image des interlocuteurs sur la
situation L’identité des interlocuteurs et
des locuteurs Représentation du monde Activité monologique (hors
situation et dialogique (en situation)
Classement du discours fondé sur des critères linguistiques
Genres de discours : Narratif Descriptif Explicatif (informatif) Argumentatif…
Structure narrative : l’importance du domaine référentiel : personne, espace, temps
Linguistique énonciative notions importantes : énoncé et énonciation
Phrase Forme syntaxique comprenant au moins un verbe conjugué.(ex. Je n'aime pas beaucoup le poisson surgelé)
Énoncé Produit d'un énonciateur (locuteur ou actant de l’énoncé) au cours d'un acte d'énonciation dans une situation donnée.
Il ne s'agit pas forcément d'une phrase (ex. Moi, le poisson surgelé, bof…)
Énonciation Mise en fonctionnement de la langue par un acte individuel d’utilisation dans une situation d’interaction.
En énonciation ce qui est primordial ce n'est pas la dichotomie signifiant/ signifié, c'est la référence, autrement dit le renvoi aux objets du monde, qu'ils soient repérés par rapport à la situation ou détachés de la situation d'énonciation.
II. Approches énonciatives d’analyse du discours
Linguistique énonciative
L’importance de la REFERENCE Trois domaines référentiels importants:
Personne Espace Temps
Moyens linguistiques pour marquer la référence Deixis : référence à la situation de communication
Les pronoms personnels
Les démonstratifs
La localisation temporelle
La localisation spatiale
Anaphore : référence aux segments du discours
S’il vient, Jean sera très content.
La colonisation des Amériques s’initie au début du 14ème siècle, à cette
époque-là de nombreux européens sont partis vers la découverte du
nouveau continent.
Deixis et anaphore dans la construction des réseaux de sens
ILLUSTRATIONS EN LSF : pointage anaphorique
vidéo
Plan de l’énoncé et plan de l’énonciation
Différentes situations d’énonciation dans le discours Situation réelle Situations construites dans le discours
situation d’énonciation réelle « A »
« situation d’énonciation « B »
...et puis, elle m’a demandé : « alors tu ne viens pas ce soir? » et je lui ai
répondu : « mais non, j’ai 39° de fièvre... je reste à la maison » ... Mais on va se
voir demain pour finir notre travail. tu prends le métro maintenant?
Oui, on y va..
énoncés
deux énoncés : = Sujet de l’énoncé et de l’énonciation A
≠ temps (ce soir)
Existence de différentes formes discursives en LS Discours ordinaire………………………………discours recherché ou soutenu Activité monologique ou dialogique
Structure du discours en LS L’impact du canal visuo-gestuel La théorie de l’iconicité (cuxac, 2000) : grammaire de l’iconicité (Sallandre,
2003) Iconicité d’image : SGI Iconicité diagrammatique : spatialisation de rapports et schéma actantiel
DIRE EN LSDIRE EN LS
DIRE EN DONNANT À VOIR
Structures de grande iconicité :
Opérations de Transferts
Iconicité d’image
DIRE EN DONNANT À VOIR
Structures de grande iconicité :
Opérations de Transferts
Iconicité d’image
DIRE SANS MONTRER
Iconicité des signes standardSchéma actanciel
Iconicité diagrammatique
DIRE SANS MONTRER
Iconicité des signes standardSchéma actanciel
Iconicité diagrammatique
III. Structure discursive et énonciative en LSF
Structure narrative en LS
Hétérogénéité discursive en LS (jeux de rôle)
Organisation énonciative – double rôle du locuteur :
Locuteur (narrateur)
Locuteur (protagonistes de l’énoncé)
Découpage du récit en deux plan cognitif : fond (arrière plan =
décor) figure (trame = déroulement du récit)
Approche polyphonique : conception théâtrale du récit (Bouvet,
1996 inspiré par le linguiste Ducrot, 1984)
La construction du récit : rôle fondamental des SGI (Théorie de
l’iconicité, Cuxac, 2000)
SGI : fonctionnement analogue aux techniques de récits
cinématographiques (Cuxac, 2000)
(plans de séquences et plans juxtaposés)
SGISGI Narration Narration cinématographiquecinématographique
Cadrage spatio-temporelCadrage spatio-temporel
Les TF et/ou TT
Gros plan avec balayage de la caméra
Scènes d’arrière-planEmplacement du décor
Les TS Plan séquence Regard objectifSuccession des événements
Les TP (et dérivés)
Plan américain comprenant la succession de plans sur différents acteurs
Regard subjectif (perspective du personnage)Simultanéité des événements
Construction du récit dans les principes de la grammaire de l’iconicité
Le récit va et vient entre les différents types de SGI (TF/TT, TS, TP).
Les SGI permettent la construction d’un espace narratif
Placement du décor (arrière plan) et l’enchaînement des procès
(trame)
Décentralisation du locuteur (au moyen du regard)
Construction « enchevêtrée » de plusieurs plans
SGI favorisent le recours au style direct
Discours rapportés : présence des signes standards
Les SGI permettent la construction de repères temporels vue de la
perspective des actants de l’énoncé.
Les LS et la construction de l’espace discursif
Grammaire énonciative complexe en LS : L'insertion d'une situation d'énonciation dans une autre : phénomène
de l'hétérogénéité : juxtaposition de différents cadres énonciatifs.
Hétérogénéité discursive : la possibilité qu'offre la langue d'inscrire
plusieurs "voix" dans la même énonciation. (voir aussi approches
polyphoniques pour une conception théâtrale de l'énonciation (Bouvet
(1996) inspirée par Ducrot (1989)
Nasro Chab : « les attentats du 11 septembre 2001 »
Différents situations
énonciativesSE 01(plan du discours)SE 02 (plan de l’énoncé)SE 03 (plan de l’énoncé)
Cadre : projet LS-COLIN
Lieu : St Jacques
Date : janvier 2001
Locuteur : Nasro Chab
Situation de communication : monologique
Présence d’un auditeur
Lieu : New YorkDate : 11 sept 2000Protagonistes : caméramans, personnes, reporters Entités : tours, avion, fumée, poussière, mouchoir, ambulance…
Lieu : maison NasroDate : 11 sept 2000 Protagonistes de l’énoncé : Nasro, sa femme, ses enfants. Entités : télévision
Plan de l’énonciation (situation d’énonciation réelle)
Plan de l’énoncé (organisation du dire du locuteur)
SE (01)
SE (03)SE (02)
VI. Analyse énonciative d’un récit en LSF
SE (01) - plan du discours Caractéristiques linguistiques Annoncer le thème Annoncer la scène énonciative (lieu, circonstances) Impressions, jugements du locuteur (mimique faciale) Expliquer, donner des informations Regard posé sur l’interlocuteur et participant à a construction de références Présence des signes standards et SGI descriptives
SE (02) et (03) - plan de l’énoncé Caractéristiques linguistiques Construction d’un espace énonciatif Présence des SGI : TF/TT, TS, TP Discours rapportée : situation d’énonciation dans l’énoncé Perspective des actants de l’énoncé Temps de l’énoncé souvent différent du temps de l’énonciation du discours Regard participant à la construction de références :
activation des portion de l’espace par le regard : schéma actantiel Regard du personnage transféré
CHOQUANT EMOUVANTTRISTE
SE (01) - plan du discours – stratégies du locuteur
1. Introduction : appréciation, sentiments du locuteur par rapport au thème
2. Annonce du thème : « les attentats du 11 septembre à NY aux États-Unis
QUOI
- DATE - 11 SEPT - QUOI - ATTENTAT - OU - NY - PAYS - AMERIQUE
TF/TT : deux tours
3. Description du lieu et de la scène : ville avec deux grandes tours
4. Énoncé permettant de se renvoyer au moment de l’événement
QUOI
« Comment cela est-t-il passé ? »
Ville NY : emplacement espace
Proforme : « petits immeubles »
Proforme : deux « grands immeubles »
SE 03
5. Construction de la SE02 : « chez Nasro »
Actant de énoncé : Nasro (TP) Procès : « ouvrir la porte »
Actant de énoncé : femme Nasro (stéreotp TP)Procès : « affolée »
Actant de énoncé : Nasro (STP) DR : « qu’est ce que ce passe? »
Actant de énoncé : femme Nasro (STP)DR : « va voir à la télé »
Actant de énoncé : Nasro (STP) Procès : « regarder la TV »
Actant de énoncé : Nasro (STP) + stéreot TP Procès : «ne pas croire à ses yeux »
1 2 3 4
5 6
6. Construction de la SE03 : « ville NY »
S01/S03 (gros plan) TS : « la tour en fumée »
S01/S03 (gros plan)TS : « Les tours en feu »
S01/S03 : « La foule » SS: [PERSONNES]
Actant de énoncé : personne (Stéréot TP)Procès : « regarder ébahi »
Actant de énoncé : caméramans (TPpro) Procès : « enregistrer, filmer »
S01/S03 : (gros plan)TS : « l’avion qui percute la tour »
1 2 3 4
5 6
7. Activation de la SE 02 : chez Nasro »
Actant de énoncé : Nasro (STP) DR : « ce n’est pas un filme, c’est vrai, en direct ? » Actant de énoncé :
Nasro (STP) Procès : « regarder ébahi la TV »
1 2
Actant de énoncé : Nasro (STP) MF: locuteur, dubitative « difficile à croire »
3
(04) S01/S02 : Locuteur donne des explications:Dactilologie DIRECT - SS [DIRECT] - regard (S02) - SS : [ AH BON] - MF « ébahissement » (06) S01/S02 : [ MES ENFANTS ] – [GARCON] – [FILLE] – [DEUX] (pointage vers S02)
5Actant de énoncé : Nasro (TP)Activation d’une portion de l’espace Procès : « prendre l’enfant »
7. Activation de la SE 02 : chez Nasro »
Actant de énoncé : Nasro (TP) Procès : « regarder la TV et tenir un enfant »
12 Actant de énoncé :
Nasro (DT) Rôle + TS « avion qui percute la tour »
8. Activation de la SE 03 : « Ville NY »
1 2 3 4
Actant de énoncé Personnes (STP) Procès : « pleurer désespérément »
S01/ S03TS: « la folle par tout »
Actant de l’énoncé : journaliste (TP) Procès : « transmettre l’information
Actant de l’énoncé : caméraman Procès : « filmer, enregistrer »
(5) : SE 01/S03 : [REPETER 2x] – TS : « l’avion percute la tour » + [ PERSONNES ]
8. Activation de la SE 03 : « Ville NY »
S01/S03 (gros plan) TS: « grandes tours »
S01/ S03 (gros plan) TS: « personne qui se jette par terre »
(4) : SE 01/S03 : impression du locuteur [CHOCANT], [ IMPRESSIONANT] – [INCROYABLE] – [ PREMIERE FOIS ] - [ JAMAIS] – [ AVANT, AUPARAVANT] – [BILAN] – [ TROIS] – TS : « tomber...»
1 32
S01/ S03 (gros plan) TS: fin du procès Mimique : ponctuelle
S01/S03 (gros plan) TS: « personne assise au bord » SS : [FENETRE]
5 86
S01/S03 (gros plan) Point de vu d’un actant qu regarde du bas : très haut
Actant de l’énoncé : personne (STP) : « demander de l’aide » SS: [ PAS POSSIBLE]
Actant de l’énoncé : personne qui fait signe (DT) : stéreot + TP (pro) SS : [ MOUCHOIR BLANC]
7
8. Activation de la : « Ville NY »
S03 : [DEJA] S01/ S03 (gros plan) TS: « des personnes qui tombent »
S01/ S03 (gros plan) TS: « deux tours qui s’écroulent »
S01 Locuteur : « cela m’a vraiment choqué »
SS : [MALADE] TP (descriptif) : stéréotype de TP : « personnes malades »
SS : [BLANC], [PERSONNE] « partout » : description du lieu
Actant de l’énoncé : personneTF : poussière sur le visage
1 2 3 4
SS: [BRUIT]S01/ S03 (gros plan) TF : tremblement (MF)
5
S01/ S03 (gros plan) TS : « Tour qui s’écroule »
Actant de l’énoncé : personne (TP) Procès : « courir »
6 78
9
8. Activation de la SE 03 : « Ville NY »
S01/ S03 (gros plan) SS : [AMBULANCE]TS: « ambulance se déplaçant »
S01/ S03 (gros plan) TS: « sirènes activées »
SS: [VOILÀ]
10
Stéréotype TP: personne Procès: tousser
1112
13
V. Conclusion : éléments de réflexion sur la formalisation graphique de la LSF
Aspects linguistiques à être pris en compte dans le travail de
formalisation graphique des LS
Le phénomène de l’hétérogénéité discursive en LS
Le discours rapporté : le double rôle du locuteur (narrateur et
énonciateur)
Rôle du regard dans la décentralisation du locuteur narrateur
Éléments référentiels (personne, espace et temps) et leurs rôle
dans la construction des réseaux de sens.
Rôle du pointage dans la construction de références
Références BOUVET, D. (1996), « Approche Polyphonique d'un Récit Produit en Langue des
Signes Française », Presses Universitaires de Lyon. Arci. CUXAC, C. (2000), « La Langue des Signes Française (LSF) - Les voies de l'iconicité », Faits de Langues.
N° 15-16. Ophrys, Paris. DUCROT, O. (1984), Le dire et le dit. Paris, Editions de Minuit. FUSELLIER-SOUZA, I. (2001a), « La construction de références temporelles dans les Langues des Signes
Primaires (LSP), pratiquées par des sourds vivant exclusivement en entourage entendant », Actes du Colloque de la Journée d’Etudes sur la LSF du 19 nov. 2001, Université du Mirail, Toulouse, pp. 123-139.
FUSELLIER-SOUZA, I. (2004, à paraître), “ Analyse linguistique du couple regard/pointage dans la construction de la référence discursive en Langue des Signes Primaires ”, Actes du Colloque “ Linguistique de la LSF : recherches actuelles ”, Université de Lille 3, 23-24 septembre 2003.
KERBRAT-ORECCHIONI, C. 1999. L’énonciation. De la subjectivité dans le langage, 4ème édition. ARMAND COLIN, 1999
VIGNAUX, g. (1988), Le discours acteur du monde - Énonciation, argumentation et cognition, Ophrys, coll. l'homme dans la langue, 243 p.
SALLANDRE M-A..(2003). Les unités du discours en Langue des Signes Française.. Thèse de doctorat. Université de Paris 8 – Saint Denis.
Site sur l’énonciation : http://www.georgetown.edu/faculty/spielmag/courses/txt/enonciation.htm#top Site descriptif de la LSF:
http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/lang-reg/fiches-lang/LSF.htm http://intersel.apinc.org/article.php3?id_article=563
Article on-line de CUXAC : “Iconicité et mouvement des signes en langue des signes française” http://www.utc.fr/arco/activites/ecoles/Bonas77/CUXAC.html