31
ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC : O O R R G G A A N N I I S S A A T T I I O O N N D D E E S S S S O O I I N N S S E E N N S S I I T T U U A A T T I I O O N N D D E E P P A A N N D D É É M M I I E E G G R R I I P P P P A A L L E E 11/07/2006

ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

  • Upload
    voxuyen

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC :

OORRGGAANNIISSAATTIIOONN DDEESS SSOOIINNSSEENN SSIITTUUAATTIIOONN DDEE

PPAANNDDÉÉMMIIEE GGRRIIPPPPAALLEE

11/07/2006

Page 2: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

Groupe de Travail Risques NRBC 2

Références :- Recommandations sur l’organisation des soins en situation de pandémie grippale DHOS janvier 2006.- Plan gouvernemental Pandémie grippale et fiches techniques associées janvier 2006.- Circulaire DHOS/DDSC/DGS février 2006.- Recommandations INVS du 15/03/06 et du 15/06/2006.

Page 3: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

Groupe de Travail Risques NRBC 3

SOMMAIREA. PRINCIPES GÉNÉRAUX ................................................................................................................................ 5

A.1 Les différentes situations épidémiologiques : .....................................................................................................5A.1.1. Situation pré-pandémique : ...............................................................................................................................5A.1.2. Situation pandémique :......................................................................................................................................5

A.2 Les différents niveaux de prise en charge au CHIVA ..........................................................................................5

B. PREMIER NIVEAU .......................................................................................................................................... 6B.1 Définition d’un cas suspect (INVS 15/03/2006) :...................................................................................................6

B.1.1. Une personne présentant un syndrome respiratoire aigu bénin ou modéré (fièvre>38° et toux et/ou dyspnée),devient un cas possible si dans les 7 jours avant le début de ses signes, ........................................................................6B.1.2. Une personne présentant au décours d’un syndrome grippal une détresse respiratoire aiguë, devient un caspossible si dans les 7 jours avant le début de ses signes, ................................................................................................6B.1.3. Remarques........................................................................................................................................................6

B.2 Organisation du Centre 15 : ...................................................................................................................................6B.2.1. Patient appelant spontanément le Centre 15 : ..................................................................................................6

B.2.1.1 Avec praticien libéral disponible : ..................................................................................................................6B.2.1.2 Sans praticien disponible : ............................................................................................................................7

B.2.2. Patient se présentant spontanément au cabinet libéral d’un médecin : ............................................................7B.2.3. Organisation des transports par le Centre 15 :..................................................................................................7

B.2.3.1 Préparation des véhicules de transport (VSAB, VLM):.................................................................................7B.2.3.2 Informer le personnel des mesures d’hygiène et de protection à prendre :...................................................8

B.2.3.2.1 Interventions pour secours et/ou transport sanitaire auprès de patients sans signe clinique de grippe :8B.2.3.2.2 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un patient sans signes cliniques degrippe mais dans un environnement potentiellement contaminant :..........................................................................8B.2.3.2.3 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un cas suspect ou avéré de grippe :

...............................................................................................................................................................8B.2.3.3 Dans tous les cas de transport « infectieux », désinfection du véhicule (VSAB, VLM) au retour du transport(cf Nettoyage et désinfection garage et véhicules du SMUR) .......................................................................................8

B.3 Organisation du SAU : ............................................................................................................................................9B.3.1. Préparation de l’accueil : ...................................................................................................................................9B.3.2. Prise en charge médicale :................................................................................................................................9B.3.3. Consignes au départ du malade : .....................................................................................................................9

B.4 Prise en charge médicale des malades atteints de grippe et de leurs contacts .............................................10B.4.1. Principes généraux: ........................................................................................................................................10B.4.2. Signes de gravité ............................................................................................................................................10

B.4.2.1 Chez l’enfant : .............................................................................................................................................10B.4.2.2 Chez l’adulte : .............................................................................................................................................10

B.4.3. Traitements : ...................................................................................................................................................11B.4.3.1 Les antiviraux inhibiteurs de la neuraminidase : cf tableau ci dessous .......................................................11B.4.3.2 Traitement des symptômes de la grippe .....................................................................................................12

B.4.3.2.1 Chez l’enfant :.......................................................................................................................................12B.4.3.2.2 Chez l’adulte :.......................................................................................................................................12

B.4.3.3 Traitement des surinfections bactériennes broncho-pulmonaires : .............................................................12B.4.3.3.1 Chez l’enfant.........................................................................................................................................12B.4.3.3.2 Chez l’adulte.........................................................................................................................................12

B.4.3.4 Pneumonie isolée ou associée à une atteinte bronchique (bronchopneumonie) ........................................13B.5 Schéma de circulation des patients infectés au sein de l’établissement niveau 1 .........................................14

C. SECOND NIVEAU ......................................................................................................................................... 15C.1 Définition d’un cas suspect : ...............................................................................................................................15C.2 Organisation du centre 15 :..................................................................................................................................15

C.2.1. Principes généraux de fonctionnement : .........................................................................................................15C.2.2. Patient appelant spontanément le Centre 15 : ................................................................................................16C.2.3. Patient se présentant spontanément au cabinet libéral d’un médecin : ..........................................................16C.2.4. Organisation des transports par le Centre 15 :................................................................................................16

C.2.4.1 Préparation des véhicules de transport (VSAB, VLM):...............................................................................16C.2.4.2 Informer le personnel des mesures d’hygiène et de protection à prendre :.................................................16

C.2.4.2.1 Interventions pour secours et/ou transport sanitaire auprès de patients sans signe clinique de grippe : ..............................................................................................................................................................16

C.2.4.2.2 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un patient sans signe clinique degrippe mais dans un environnement potentiellement contaminant :........................................................................16C.2.4.2.3 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un cas suspect ou avéré de grippe :

.............................................................................................................................................................16C.2.4.3 Désinfection du véhicule (VSAB, VLM) au retour du transport :..................................................................16

C.3 Organisation des services hospitaliers (SAU, UHCD, Réanimation, Médecine 1, Pédiatrie…) :....................16

Page 4: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

Groupe de Travail Risques NRBC 4

C.3.1. Organisation du SAU :.....................................................................................................................................16C.3.2. Organisation de l’UHCD : ................................................................................................................................17

C.3.2.1 Préparation de l’accueil : .............................................................................................................................17C.3.2.2 Prise en charge des patients infectés : .......................................................................................................17

C.3.2.2.1 Principes généraux : .............................................................................................................................17C.3.2.2.2 Évaluation médicale : ...........................................................................................................................17

C.3.2.3 Consignes au départ du malade : ...............................................................................................................18C.3.3. Organisation des hospitalisations dans les autres services hébergeant des patients infectés :......................18

C.4 Prise en charge médicale des malades atteints de grippe et de leurs contacts : ...........................................18C.5 Schéma de circulation des patients infectés au sein de l’établissement à partir du niveau 2 d’alerte .........19

C.5.1. Hospitalisation des malades infectés en UHCD : ............................................................................................19C.5.2. Hospitalisation des malades infectés médecine 1 : .........................................................................................20

C.6 Gestion du personnel ...........................................................................................................................................21C.6.1. Principes généraux : .......................................................................................................................................21C.6.2. Suppléance du personnel :..............................................................................................................................21

C.7 Gestion des stocks (Economat, Pharmacie).......................................................................................................22C.7.1. Principes généraux : .......................................................................................................................................22C.7.2. Matériel de renfort : .........................................................................................................................................22

D. TROISIÈME NIVEAU..................................................................................................................................... 23D.1 Organisation du centre 15 :..................................................................................................................................23

D.1.1. Principes généraux de fonctionnement : .........................................................................................................23D.1.2. Patient appelant spontanément le Centre 15 : ................................................................................................23D.1.3. Organisation des transports par le Centre 15 :................................................................................................23

D.1.3.1 Préparation des véhicules de transport « infectieux » (VSAB, VLM):.........................................................23D.1.3.2 Informer le personnel des mesures d’hygiène et de protection à prendre :.................................................23

D.1.3.2.1 Interventions pour secours et/ou transport sanitaire auprès de patients sans signe clinique de grippe : ..............................................................................................................................................................23

D.1.3.2.2 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un patient sans signe clinique degrippe mais dans un environnement potentiellement contaminant :........................................................................23D.1.3.2.3 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un cas suspect ou avéré de grippe :

.............................................................................................................................................................23D.1.3.3 Dans tous les cas de transport « infectieux », désinfection du véhicule (VSAB, VLM) au retour du transport: ....................................................................................................................................................................24

D.2 Organisation des services hospitaliers infectieux (SMUR, SAU, Réanimation, Médecine 1, Cardiologie,Chirurgie Viscérale, Pédiatrie…) : ...................................................................................................................................24

D.2.1. Organisation du SAU :.....................................................................................................................................24D.2.2. Organisation de l’UHCD : ................................................................................................................................24

D.2.2.1 Préparation de l’accueil : .............................................................................................................................24D.2.2.2 Prise en charge des patients infectés : .......................................................................................................24

D.2.2.2.1 Principes généraux :.............................................................................................................................24D.2.2.2.2 Évaluation médicale : ...........................................................................................................................24

D.2.2.3 Consignes au départ du malade : ...............................................................................................................24D.2.3. Organisation des hospitalisations dans les autres services hébergeant des patients infectés :......................24

D.3 Prise en charge médicale des malades atteints de grippe et de leurs contacts : ...........................................25D.4 Schémas de circulation des patients infectés au sein de l’établissement niveau 3 .......................................25

D.4.1. Hospitalisation des malades hospitalisés en cardiologie.................................................................................25D.4.2. Hospitalisation des malades infectés en chirurgie viscérale :..........................................................................26

D.5 Gestion du personnel : .........................................................................................................................................27D.6 Gestion des stocks (Economat, Pharmacie) : ....................................................................................................27

E. SYNTHÈSE DES TROIS NIVEAUX DE PRISE EN CHARGE AU CHIVA................................................... 29

F. FICHES RÉFLEXES :.................................................................................................................................... 31

Page 5: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

A principes généraux

Groupe de Travail Risques NRBC 5

A. PRINCIPES GÉNÉRAUXCette annexe infectieuse a été élaborée pour faire face a une situation de crise consécutive à un afflux àl’hôpital de malades infectés par un nouveau virus grippal.L’ensemble des consignes présentées dans ce document sont susceptibles d’évoluer en fonction desconsignes ministérielles, régionales ou départementales.

La cellule de crise Plan Blanc hospitalière, dans le cadre de cette pandémie grippale, peut être élargie, enplus de sa composition habituelle, à d’autres personnes pour une participation permanente ou des avisconsultatifs, notamment :

-Infectiologue : Dr PINGUANAUD-Pneumologue : Dr DOMERGUE-Hygiéniste : Dr CANOUET-Urgentiste : Dr FINANCE-Autres intervenants au cas par cas.

Trois niveaux d’alerte hospitaliers sont retenus actuellement au CHIVA : la mise en œuvre à proprementparler de ce plan blanc infectieux concerne les niveaux 2 et 3.Tout changement de niveau doit être validé par la cellule de crise de l’hôpital avant exécution.Les mesures du plan blanc infectieux doivent être envisagées sur plusieurs semaines (durée théorique de lapandémie 12 semaines au moins et plusieurs vagues de pandémie possibles).

A.1 LES DIFFÉRENTES SITUATIONS ÉPIDÉMIOLOGIQUES :

A.1.1. Situation pré-pandémique :- Phase 3A OMS : cas humains isolés à l’étranger sans transmission inter-humaine- Phase 3B OMS : cas humains isolés en France sans transmission interhumaine- Phases 4A et 4B OMS : cas humains groupés, limités et localisés à l’étranger ou en France, transmissioninterhumaine limitée due à un virus mal adapté à l’homme.

A.1.2. Situation pandémique :-Phase 5A OMS : larges foyers à l’étranger de cas groupés non maîtrisés, franchissement du seuil critique-Phase 5B OMS: extension des cas humains en France

Nous sommes au 03/2006 à la phase 3A de l’OMS, niveau 1 hospitalier.

A.2 LES DIFFÉRENTS NIVEAUX DE PRISE EN CHARGE AU CHIVA

SITUATION PRATIQUENIVEAU DE PRISEEN CHARGE AU

CHIVAPRINCIPES D’ORGANISATION DE L’ACCUEIL ET DES

CIRCUITS

Accueil d’1 ou 2 patients par jouratteints ou suspectés d’infection.

Phase pré-pandémique OMS.

PREMIER NIVEAU

Application des recommandations niveau 1 : Mise en alerte de la cellule de crise Patients infectés : Accueil classique au secrétariat du

SAU puis circuit spécifique par l’entrée des maladescouchés pour accès directement au box 6 du SAU.

Hospitalisation si nécessaire à l’UHCD.

Entre 2 et 10 patients par jouratteints ou suspectés d’infection.

Début phase pandémique OMS.

SECOND NIVEAU

Application de l’annexe infectieuse niveau 2 : Renforcement du niveau d’alerte de la cellule de crise Patients infectés :Tri au niveau du garage SMUR Accueil et hospitalisation si nécessaire des malades

infectés à l’UHCD puis en médecine 1

Plus de 10 patients par jouratteints ou suspectés d’infection.

Phase pandémique OMS.

TROISIEMENIVEAU

Application de l’annexe infectieuse niveau 3 : Déclenchement du plan blanc Patients infectés :Tri au niveau du garage SMUR Accueil et Hospitalisation si nécessaire des malades

infectés à l’UHCD puis en médecine 1, puis encardiologie, puis en chirurgie viscérale.

Page 6: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

B Premier niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 6

B. PREMIER NIVEAU

B.1 DÉFINITION D’UN CAS SUSPECT (INVS 15/06/2006) :

B.1.1. Une personne présentant un syndrome respiratoire aigu bénin oumodéré (fièvre>38° et toux et/ou dyspnée), devient un cas possible si dans les7 jours avant le début de ses signes,

elle est revenue d’un pays affecté (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, paragraphe A - B) et a euun contact prolongé, répété et à moins d’un mètre avec des oiseaux vivants ou morts, ou leursfientes, dans un département ou une zone de ce pays où le virus H5N1 a été identifié et/ou desdécès massifs d’oiseaux ont été signalés

elle a eu des contacts très proches et répétés avec un cas humain confirmé de grippe H5 oufortement suspecté (détresse respiratoire aiguë sévère ou décès inexpliqués dans les pays aveccas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A).

elle a eu une exposition professionnelle avec des prélèvements biologiques, d’origine animaleou humaine, infectés ou présumés infectés par le virus H5N1

B.1.2. Une personne présentant au décours d’un syndrome grippal unedétresse respiratoire aiguë (cycles respiratoires > 30/mn, fréquencecardiaque > 120/mn, PA systolique < 90mm de Hg), devient un cas possible s’iln’existe pas d’éléments orientant vers un autre diagnostic et si dans les 7 joursavant le début de ses signes,

elle a été en contact avec des oiseaux vivants ou morts dans un pays ou une région où le virusH5N1 a été détecté chez les oiseaux (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, paragraphe A - B)

son exposition à des oiseaux vivants ou morts est difficile à documenter du fait de son étatclinique et qu’elle revient d’un pays ou une région où le virus H5N1 a été détecté chez lesoiseaux d’élevage ou de compagnie (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, paragraphe A)

elle a eu des contacts très proches et répétés avec un cas humain confirmé de grippe H5 oufortement suspecté ou une exposition professionnelle avec des prélèvements biologiques,d’origine animale ou humaine, infectés ou présumés infectés par le virus H5N1

B.1.3. Remarques Tant qu’un cas possible n’est ni exclu ni confirmé, il est considéré comme "en cours

d’investigation".

Cas exclu : Un cas suspect est exclu s’il ne rentre pas dans la définition de cas. Un cas possibleest à priori exclu si les résultats de l'investigation biologique sont négatifs (absence d'infection àH5N1).

Cas confirmé : Cas possible ayant été confirmé biologiquement comme une infection liée auvirus grippal de type H5N1 par les laboratoires agréés et CNR-grippe.

B.2 ORGANISATION DU CENTRE 15 :

B.2.1. Patient appelant spontanément le Centre 15 :

B.2.1.1 Avec praticien libéral disponible : Interrogatoire téléphonique du patient.

Page 7: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

B Premier niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 7

Si signes de gravité à l’appel (détresse vitale) envoi d’un VSAB dédié « grippe aviaire » etd’un SMUR avec personnel protégé.

Si pas de signes de gravité, envoi pour interrogatoire et examen clinique du médecintraitant en le prévenant d’une visite chez un cas suspect et du respect des mesuresd’hygiène et de protection. En fonction de l’interrogatoire et de l’examen clinique dumédecin traitant, le centre 15 prévient l’INVS 01 41 79 67 15 pour confirmer ou infirmer lecas. Si le cas est considéré comme « possible » par l’INVS, ou si refus du médecin traitantde se déplacer (absence de protection …), envoi d’un VSAB dédié « grippe aviaire »

Le patient est transporté au CHIVA en prévenant le SAU. Accueil du patient par personnel protégé du SAU, circuit d’isolement par l’entrée des

malades couchés jusqu’au box 6 (cf. schéma de circulation niveau 1 hospitalier).

B.2.1.2 Sans praticien disponible : Interrogatoire téléphonique du patient. Si signes de gravité à l’appel (détresse vitale) envoi d’un VSAB dédié « grippe aviaire » et

d’un SMUR avec personnel protégé. Si pas de signes de gravité, envoi d’un VSAB dédié « grippe aviaire » Le patient est transporté au CHIVA en prévenant le SAU. Accueil du patient par personnel protégé du SAU, circuit d’isolement par l’entrée des

malades couchés jusqu’au box 6 (cf schéma de circulation niveau 1 hospitalier).

B.2.2. Patient se présentant spontanément au cabinet libéral d’un médecin : Informer le médecin traitant de l’importance du respect des mesures d’hygiène et de protection. Si

le médecin traitant ne dispose pas de moyens de protection et ne peut isoler son patient, envoid’un VSAB dédié « grippe aviaire » et d’un SMUR (personnel protégé) si signes de gravité.

Si le médecin traitant dispose de moyens de protection, interrogatoire et examen clinique parmédecin traitant qui au décours appelle le Centre 15. Le centre 15 prévient l’INVS 01 41 79 67 15pour confirmer ou infirmer le cas. Si le cas est considérer comme « possible » par l’INVS,envoi d’un VSAB dédié « grippe aviaire »

Le patient est transporté au CHIVA en prévenant le SAU. Le centre 15 prévient la DDASS 05 34 09 36 59 pour prévenir et gérer les co-exposés Un suivi

sanitaire doit être en effet conduit, d’une part auprès des personnes identifiées comme ayantégalement été exposées aux mêmes circonstances dans les jours précédant la survenue dessymptômes, d’autre part auprès des personnes au contact de celles présentant des symptômes.Les personnes co-exposées ou en contact pourront être placées en isolement et en fonction del’avis de l’INVS, le médecin décide de traiter ou non ces sujets dans les 48 h suivant l’exposition.

B.2.3. Organisation des transports par le Centre 15 :Transports de malades du domicile vers une structure hospitalière, transports de malades interhospitalier pendant les phases pré-pandémiques et pandémiques.

B.2.3.1 Préparation des véhicules de transport (VSAB, VLM): VSAB : utilisation de VSAB dédiés pour le transport des malades infectieux.

- effectifs limités (2 sapeurs).- vider le véhicule de tout matériel non nécessaire.- équiper ces véhicules des éléments d’hygiène et de protections individuels (si nécessairefaire venir le véhicule aux urgences du CHIVA) : masques de protection P2, surblouses,lunettes, charlottes surchaussures et gants à usage uniques pour les soignants, masqueschirurgicaux pour le patient, sac jaune DASRI, couverture de survie jetable, solution hydro-alcoolique

SMUR :- le personnel dispose des éléments d’hygiène et de protections individuels (masques deprotection P2, surblouses, lunettes, charlottes surchaussures et gants à usage uniques pourles soignants, masques chirurgicaux pour le patient, sac jaune DASRI, couverture de surviejetable, solution hydro-alcoolique ).- le personnel utilise le matériel quotidien, mais ne sortir du coffre que le matérielnécessaire.

Page 8: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

B Premier niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 8

B.2.3.2 Informer le personnel des mesures d’hygiène et de protection à prendre :

B.2.3.2.1 Interventions pour secours et/ou transport sanitaire auprès de patients sanssigne clinique de grippe : Déclencher un transport « classique » (ambulance ou VSAB). Pour le soignant, port de gants de protection de type habituel, se laver régulièrement

les mains avec une solution hydro alcoolique. Pas de protection particulière pour le patient.

B.2.3.2.2 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un patientsans signes cliniques de grippe mais dans un environnement potentiellementcontaminant :Par exemple accident d’un intervenant au cours d’une décontamination d’un élevage : Déclencher un VSAB « infectieux », personnel protégé (cf hygiène et protection du

personnel) Pour le patient, il doit normalement être protégé au préalable de son intervention par

un type de tenue identique aux soignants. Le patient est transporté dans la mesure du possible avec sa tenue de protection et

les soignants restent également protégés jusqu’à l’hôpital. Une équipe du SAUdispose une bâche à l’entrée du sas de l’entrée des malades couchés.

A l’arrivée à l’hôpital, le patient et les soignants se déshabillent sur cette bâche (cfhygiène et protection du personnel).

Le patient est transféré sur un brancard de l’établissement préalablement nettoyé-désinfecté.

Une équipe hospitalière (deux intervenants), protégée, réalise une toilette du patient(lingette nettoyante pour le visage et parties du corps non protégées si possible etSHA pour les mains) et recouvre le patient d’un drap.

Par le circuit d’isolement des malades couchés, le patient est conduit à la douche del’UHCD, déshabillé et douché par les soignants. Les affaires du patient sont stockéesdans un sac hydrosoluble fermé et mis dans un sac DASRI.

Le patient, après avoir réalisé ces manipulations, n’est plus contaminant : lessoignants peuvent donc se déshabiller (cf hygiène et protection du personnel) et lepatient peut être amené dans un box classique du SAU.

La traçabilité des interventions (relevé des noms des personnels intervenants,circonstances de l’exposition…) est réalisée systématiquement.

B.2.3.2.3 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un cassuspect ou avéré de grippe : Déclenchement d’un VSAB « infectieux », personnel protégé (cf hygiène et protection

du personnel). Port par le patient d’un masque de type anti-projection (« chirurgical ») si son état le

permet Accueil du patient par personnel protégés du SAU, circuit d’isolement par l’entrée des

malades couchés jusqu’au box 6. Au retour, VLM et VSAB doivent être désinfectés selon les modalités du transport

« infectieux » (cf désinfection du véhicule). La traçabilité des interventions (relevé des noms des personnels intervenants,

circonstances de l’exposition…) est réalisée systématiquement.

B.2.3.3 Dans tous les cas de transport « infectieux », désinfection du véhicule (VSAB,VLM) au retour du transport (cf Nettoyage et désinfection garage et véhicules du SMUR) Port de gants à usage unique, masque, lunette, charlotte, surchaussure et surblouse Utiliser des sacs jaunes (DASRI) pour éliminer tout le matériel à usage unique non perforant

utilisé lors du transport (gants, masque, surblouse…) Fermer les sacs jaunes dans le véhicule ainsi que le collecteur à aiguille si utilisé et les

éliminer selon les modalités prévues pour les déchets DASRI Nettoyer -désinfecter tout le mobilier et les parois du véhicule avec un détergent-désinfec-

tant type surfanios et des lavettes à usage unique ou à défaut une lavette réutilisable quisera ensuite jetée, pulvériser sur toutes les surfaces un désinfectant alcoolique type aniosC3-29® puis laisser sécher en laissant le véhicule ouvert pour bien l'aérer.

Page 9: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

B Premier niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 9

Faire tremper les lunettes 15 minutes dans un bain dilué de produit détergent désinfectant(type Hexanios) rincer à l’eau du réseau puis sécher.

B.3 ORGANISATION DU SAU :Consignes pour patient se présentant aux urgences (spontanément ou amené par VSAB) :

B.3.1. Préparation de l’accueil : Si le patient se présente spontanément au secrétariat des urgences, on lui fournit un masque

chirurgical. En cas de détresse vitale, box de déchocage préalablement vidé de tout le matériel inutile +

couverture. Si pas de détresse vitale, circuit spécifique par le couloir de l’entrée des malades couchés

jusqu’au box 6 ( cf schéma de circulation niveau 1 hospitalier). Vider tout le matériel, linge (remplacer couette par couvre lit) et mobilier non nécessaires dans la

chambre Aller chercher un kit grippe aviaire (disponible aux urgences). Mettre devant le box tout le matériel de protection nécessaire en utilisant un adaptable ou mieux

une unité mobile d’isolement si disponible Équipe soignante limitée et dédiée à la prise en charge du risque infectieux (1 médecin, 1 IDE,

1AS), visites limitées au strict minimum.

B.3.2. Prise en charge médicale : Interrogatoire et examen clinique Prévenir l’INVS 01 41 79 67 15 (si pas déjà fait par le Centre 15) pour affirmer ou infirmer le cas

comme « possible ». Si le cas est considéré comme « possible », réalisation du prélèvement naso pharyngé (cf

utilisation du kit prélèvement viral et fiches associées). Recherche d’une éventuelle surinfection bactérienne (bronchopulmonaire le plus souvent chez

l’adulte, otite chez l’enfant), Examens complémentaires (biologie, radiologie) réalisés seulement siindispensables. En cas de besoin d’examen radiologique, il sera réalisé au lit malade en utilisantl’appareil portatif qui sera protégé, nettoyé et désinfecté par essuyage avec un détergentdésinfectant avant de sortir du box 6. Le personnel de radio portera la tenue de protectionrecommandée.

Si le prélèvement naso-pharyngé est positif, prise en charge médicale (cf Prise en chargemédicale), hospitalisation du patient (réanimation, UHCD ou médecine 1), mise en place desmesures de protection et d’hygiène au niveau du service d’hospitalisation : le niveau 2 de l’annexeinfectieuse du plan blanc devient le document de référence.

Si le centre 15 n’est pas intervenu pour réguler ce patient, prévenir celui ci et prévenir la DDASS05 34 09 36 59 pour gérer coexposés, Un suivi sanitaire doit être en effet conduit, d’une partauprès des personnes identifiées comme ayant également été exposées aux mêmescirconstances dans les jours précédant la survenue des symptômes, d’autre part auprès despersonnes au contact de celles présentant des symptômes. Les personnes co-exposées ou encontact pourront être placées en isolement et en fonction de l’avis de l’INVS, le médecin décide detraiter ou non ces sujets dans les 48 h suivant l’exposition. Prévenir également le Médecin traitantet la direction de l’hôpital : la cellule de crise doit envisager de mettre en œuvre les niveauxd’alerte 2 et 3 de l’annexe infectieuse.

B.3.3. Consignes au départ du malade : Au départ du malade, mettre surblouse, charlotte, masque, lunette et gants à usage unique,

éliminer dans les sacs jaunes DASRI tout le matériel à usage unique non utilisé., Pour le linge souillé, mettre le linge dans un sac jaune DASRI et incinérer avec déchets Fermer les sacs dans le box avant de les évacuer. Les lunettes peuvent être ré-utilisées après trempage d’une durée de 15 minutes dans un bain

dilué de produit détergent désinfectant (type Hexanios) rincer à l’eau du réseau puis sécher. Nettoyer -désinfecter le mobilier selon la technique habituelle en utilisant des lavettes à usage

unique ou le cas échéant une lavette réutilisable qui sera ensuite jeter dans un sac jaune,procéder à une désinfection avec un spray dirigé alcoolique puis aérer le box (cf .

Page 10: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

B Premier niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 10

B.4 PRISE EN CHARGE MÉDICALE DES MALADES ATTEINTS DE GRIPPE ET DELEURS CONTACTS

B.4.1. Principes généraux: Les prescriptions doivent rester strictement adaptées à la pathologie ; Aucun examen complémentaire n’a de place dans les formes typiques simples. Cependant, en

cas d’aggravation, des examens complémentaires simples (en priorité numération formulesanguine, protéine C réactive, examen cytobactériologique des urines, radiographie thoracique)aident à préciser le diagnostic de surinfection ou d’une autre pathologie bactérienne ;

Certains symptômes peuvent être dus à d’autres maladies voire à des effets indésirables destraitements spécifiques de la grippe ;

Les pathologies chroniques (cardiovasculaire, respiratoire, métabolique, immunologique,néphrologique, hématologique) sont des facteurs de risque de complication et de décès. Leurprise en charge spécifique ne doit pas être mise au second plan ;

La répartition des complications dans la population peut être différente de celle constatée dans lesépidémies de grippe saisonnière. Des populations sans facteur de risque (jeunes par exemple)peuvent être particulièrement touchées lors d’une pandémie (cf. pandémie de 1918).

B.4.2. Signes de gravité

B.4.2.1 Chez l’enfant : tolérance clinique médiocre de la fièvre malgré les mesures adaptées ; difficultés alimentaires chez un nourrisson de moins de six mois (moins de la moitié des

biberons sur 12 h) ; signes de déshydratation aiguë associée ; existence de troubles de la vigilance ; convulsions répétées ou état de mal convulsif ; signes de détresse respiratoire, apnées ; contexte particulier : très jeune âge (< 3 mois), antécédents de prématurité et / ou situations

à risque connues.

Enfant « à risque » :- -Enfant ayant une pathologie respiratoire chronique : - asthme ; - mucoviscidose,

maladie ciliaire bronchique ; - dysplasie broncho-pulmonaire dans le contexte d’uneprématurité ; - bronchites à répétition ; - séquelles graves de virose (adénovirus,rougeole).

- -Enfant ayant une co-morbidité associée : - cardiopathie congénitale ; - drépanocytose ;- immunodépression ; - insuffisance rénale et / ou syndrome néphrétique ; - maladiesneuromusculaires.

B.4.2.2 Chez l’adulte : troubles de la vigilance, désorientation, confusion ; pression artérielle systolique inférieure à 90 mm Hg ; température inférieure à 35° C ou supérieure ou égale à 40° C ; fréquence respiratoire supérieure à 30 par minute ; fréquence cardiaque supérieure à 120 pulsations par minute.

Adulte « à risque » :- sujet âgé de plus de 65 ans ;- patient vivant en institution ;- pathologie bronchopulmonaire ou cérébrovasculaire sous-jacente ;- insuffisance cardiaque ;- néoplasie sous-jacente ;- hépatopathie ;- insuffisance rénale chronique ;- diabète ;- auxquels il convient d’ajouter : l’immunodépression (y compris les transplantés), la

grossesse (en particulier au troisième trimestre) la mucoviscidose et leshémoglobinopathies.

Page 11: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

B Premier niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 11

B.4.3. Traitements :

B.4.3.1 Les antiviraux inhibiteurs de la neuraminidase : cf tableau ci dessousLe traitement anti-viral doit être utilisé en priorité en traitement curatif dans les 48 h et enprophylaxie post-exposition pour les personnels soignants non protégés par un équipement deprotection individuel et ayant été en contact étroit avec des malades avérés.Actuellement la décision du traitement préventif des sujets contacts est débattue (demanderl’avis à l’INVS et la DDASS).

Oseltamivir (TAMIFLU) Zanamivir (RELENZA)Indications AMMCuratif précoce Oui

Adulte et enfant à partir de 1 anOuiAdulteet enfant de plus de 12 ans.Utilisation à partir de l’âge de 5 ans en coursd’évaluation.

Prophylaxiepost-exposition

OuiAdulte et enfant à partir de 13 ans(ou moins prochainement*)

Non **

Prophylaxiesaisonnière

OuiAdulte et enfant à partir de 13 ans(à partir de 1 an*)

Non **

Posologies ***Curatif précoce Adulte et enfant jusqu’à 13 ans : 75 mg 2

fois/jour pendant 5 joursEnfant de 1 à 12 ans : en fonction du poids

Adulte et enfant de plus de12 ans :2 inhalations (2 x 5 mg)2 fois/jour pendant 5 jours

Prophylaxiepost-exposition

Adulte et enfant jusqu’à 13 ans :75 mg/jour pendant 10 jours

Prophylaxiesaisonnière

Adulte et enfant jusqu’à 13 ans :75 mg/jour jusqu’à 6 semaines

Moded’administration

Par voie orale (géluleou poudre remise en suspension)

Inhalation orale

Adulte oui ouiEnfant A partir d’un an (curatif)

A partir de 13 ans (prophylaxie)A partir de 12 ans (curatif)

Principaux effetsindésirablesrapportés aprèscommercialisation

Réactions cutanéesRéactions d’hypersensibilitéTroubles gastro-intestinauxPerturbation de la fonction hépatique

Réactions cutanéesRéactions d’hypersensibilitéBronchospasmes, dyspnée,sensation d’oppression ou de constriction au niveau dela gorge

Formespharmaceutiques

Tamiflu gélule à 75 mg(oseltamivir)- boîte de 10 gélules- péremption 5 ans.Tamiflu poudre pour suspension buvable à12 mg/ml(oseltamivir)- flacon de 30 g de poudre- péremption 2 ans.Phosphate d’oseltamivir en vrac(péremption 10 ans)transformé en comprimésd’oseltamivir sécables à 30 mg- boîte de 5 comprimés- péremption en coursd’évaluation.

Relenza (zanamivir)- poudre pour inhalation orale- 5 mg / doseà l’aide du système Diskhaler- péremption 3 ans.

* sous réserve que la demande de modification de l’AMM soit jugée favorablement (début 2006).** une demande d’extension d’indications en prophylaxie chez l’adulte et l’enfant à partir de 5 ans a étédéposée fin 2005 à l’Afssaps, l’évaluation est faite dans le cadre d’une procédure européenne.***

Les durées de traitement et posologies ont été définies sur l’expérience de la grippe saisonnière et il est

possible qu’elles doivent être adaptées face à un virus pandémique.

Page 12: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

B Premier niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 12

B.4.3.2 Traitement des symptômes de la grippe

B.4.3.2.1 Chez l’enfant :Le traitement des symptômes de la grippe et notamment de la fièvre, symptôme majeurpotentiellement grave avant 4 ans (risques de convulsion et d’hyperthermie majeure)comporte deux volets :• Les mesures physiques, qui doivent être privilégiées : elles associent le repos au lit,

le déshabillage, l’aération et le contrôle de la température de la chambre, le bain, laventilation du visage, la compensation des pertes d’eau par une hydratationadaptée…

• Les traitements médicamenteux :- L’administration d’un antipyrétique est systématique pendant les trois premiers

jours de la maladie chez les enfants de 4 ans et moins ;- Le paracétamol est la molécule de choix. La posologie est de 60 mg/kg/24 h,

répartie en quatre prises de 15 mg/kg toutes les six heures ;- En cas de réponse insuffisante à la dose optimale de paracétamol, le deuxième

choix sera l’ibuprofène chez l’enfant de plus de 3 mois. La posologierecommandée est de 20 à 30 mg/kg/24 h, répartie en trois ou quatre prises, soit6 à 7 mg/kg toutes les six à huit heures ;

- L’usage de l’aspirine est déconseillé dans les fièvres d’origine grippale chezl’enfant.

B.4.3.2.2 Chez l’adulte :• Mesures physiques : pour lutter contre les symptômes de la grippe, il convient de

privilégier les traitements non médicamenteux (boissons abondantes, repos…).• Traitements médicamenteux : concernant les traitements médicamenteux, la

littérature ne permet pas de privilégier le paracétamol, les salicylés ou les anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) dans la lutte contre la fièvre et les douleurs.Les AINS, en raison des risques d’effets secondaires, ne doivent être utilisés qu’entraitements alternatifs (cas de pénurie) en respectant les règles habituelles.

B.4.3.3 Traitement des surinfections bactériennes broncho-pulmonaires :Le diagnostic des surinfections bronchiques est clinique. En cas de suspicion d’atteintepulmonaire (pneumonie, broncho-pneumonie), un cliché thoracique est indispensable. Enpériode de pandémie, outre les germes usuels (Streptococcus pneumoniae et Haemophilusinfluenzae), il a été constaté que les Staphylococcus aureus sont souvent responsables desurinfections.

B.4.3.3.1 Chez l’enfantL’usage des antibiotiques est réservé aux infections bactériennes patentes, dont la plusfréquente est l’otite moyenne aiguë. Le plus souvent probabiliste et ambulatoire,l’antibiothérapie répond à l’épidémiologie habituelle des germes rencontrés dans cesinfections. En s’orientant sur la symptomatologie clinique, il est conseillé (en respectantles durées de traitement de l’AMM) :

- amoxicilline à dose « antipneumococcique » (100 à 150 mg/kg/24 h en trois prises) ;- amoxicilline–acide clavulanique (80 mg/kg/24 h en trois prises) ;- cefpodoxime-proxétil (8 mg/kg/24 h en deux prises) ;- cefuroxime-axétil (30 mg/kg/24 h en deux prises).

L’utilisation de la ceftriaxone (50 mg/kg/24 h en une seule injection intramusculaire) doitêtre réservée au traitement des otites moyennes aiguës microbiologiquementdocumentées.

B.4.3.3.2 Chez l’adulteInfection bronchique aiguë isolée en l’absence d’atteinte parenchymateuse pulmonaireclinique et / ou radiologique associée :

- En l’absence de bronchite chronique, pas de traitement antibiotique ;- En cas de bronchite chronique :

• En première intention, en cas d’exacerbations peu fréquentes (≤ 3 dansl’année) avec un VEMS de base ≥ 35 %, l’amoxicilline est l’antibiotiquede choix. Les céphalosporines de première génération, les macrolides, la

Page 13: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

B Premier niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 13

télithromycine, la pristinamycine et la doxycycline (notamment en casd’allergie aux β-lactamines) sont des alternatives possibles ;

• En cas d’échec au premier traitement ou d’exacerbations fréquentes (≥ 4dans l’année) avesc un VEMS de base < 35 %, l’amoxicilline - acideclavulanique est l’antibiotique de choix. Les céphalosporines dedeuxième génération (céfuroxime-axétil) ou de troisième génération(cefpodoxime-proxétil, céfotiam-héxétil) et les fluoroquinolones activessur le pneumocoque sont des alternatives possibles.

B.4.3.4 Pneumonie isolée ou associée à une atteinte bronchique (bronchopneumonie)Le traitement antibiotique doit être rapidement instauré. Pour faire face aux contraintes del’infection staphylococcique potentielle et éviter l’afflux de patients en milieu hospitalier, lesmolécules suivantes ont été retenues, pour une durée de traitement de dix jours :- amoxicilline–acide clavulanique (1g/125 mg x 3/jour par voie orale) ;- céfuroxime-axétil (750 mg/12 h par voie intramusculaire) ;- ceftriaxone (1g/jour par voie intramusculaire).- En cas d’allergie aux β-lactamines, le recours à la pristinamycine par voie orale, à posologie

suffisante (3 g/j), peut être retenu.

Page 14: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

B Premier niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 14

B.5 SCHÉMA DE CIRCULATION DES PATIENTS INFECTÉS AU SEIN DEL’ÉTABLISSEMENT NIVEAU 1

Légende :

Circuit des malades non infectés

Circuit des malades infectés

ACCUEIL DES URGENCES,TRI

Page 15: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

C Second niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 15

C. SECOND NIVEAUCas de 2 à 10 patients/jour : début de la phase pandémique

C.1 DÉFINITION D’UN CAS SUSPECT :cf niveau 1

C.2 ORGANISATION DU CENTRE 15 :Dans la mesure du possible, tant que le nombre de cas infectés est faible et ne met pas en péril lescapacités d’accueil de l’hôpital, les patients infectés seront hospitalisés afin d’ assurer plusfacilement leur suivi médical. Dés que les capacités d’accueil traditionnelles de l’hôpital serontatteintes, le maintien à domicile des personnes ne nécessitant pas d’hospitalisation sera la règle.

C.2.1. Principes généraux de fonctionnement :La régulation se charge : de prioriser les interventions. de renforcer la régulation départementale :

- prévoir le renfort des permanenciers (2 permanenciers H24)- le renfort des moyens matériels de régulation disponibles (salles, lignes téléphoniques…),- prévoir une secrétaire médicale hospitalière pour la gestion de la ligne de permanence des

soins,- envisager éventuellement la présence de médecins libéraux ou de médecins salariés sur la

base de la liste « corps de réserve sanitaire ». d’envisager de mettre en œuvre la collaboration avec le SAMU « référent » organisé au CHU de

TOULOUSE (celui ci dispose en effet d’une cellule « d’expertise et d’appui » pandémie grippale etd’une régulation spécifique des appels régionaux concernant la pandémie).Tout appel « pandémie grippale » d’un particulier arrivant au centre 15 départemental pourra, si lacharge de travail locale devient trop lourde, être basculé sans ouverture de dossier sur cetterégulation régionale. En cas de la nécessité de l’envoi d’un médecin généraliste, d’un transportsanitaire ou d’un SMUR, l’appel sera renvoyé à la régulation du 09 qui se chargera du dossier.

Si la régulation du 09 à effectif renforcé suffit à gérer le flux des appels ou en cas de renvoi d’undossier par la cellule du 31 vers le 09, la gestion est la suivante :

- en cas d’éléments de gravité les permanenciers pourront basculer les appels « pandémiegrippale » vers le médecin régulateur qui décidera si besoin des moyens à engager.

- ou en l’absence d’éléments de gravité, les permanenciers pourront transférer l’appel versune ligne de permanence de soins gérée par une secrétaire médicale qui se chargera decontacter les médecins effecteurs dédiés à la pandémie grippale sur des secteursgéographiques prédéterminés pour leur fournir les détails (noms, adresses, horaires) desconsultations à réaliser.

- en cas dépassement des capacités d’accueil hospitalière, le maintien à domicile devient larègle et l’hospitalisation est décidée en cas de signes de gravité (détresse vitale, et en pluschez l’enfant difficultés alimentaires, mauvaise tolérance de la fièvre, déshydratation…),polypathologies associées, impossibilité de suivi correct, précarité ou isolement, absencede médecin traitant, caractère anxiogène du maintien à domicile ou absence decoopération (cf Prise en charge médicale).

de relayer les informations vers les pompiers et ambulanciers (par le biais du SDIS et desdirections de transports sanitaires privés) vis à vis du respect des mesures barrières et de lapréparation des véhicules, et de prévoir le renfort des effectifs de personnel et du nombre detransports sanitaires disponibles ( cf Organisation des transports par le centre 15 ).

de mettre en alerte la préfecture, la DDASS. Ces administrations sont chargées de préparer sur leplan départemental, en lien avec le Centre 15, le Conseil de l’Ordre des Médecins et lesorganismes représentatifs des professions paramédicales (IDE, pharmaciens, Aides soignants) lerenforcement de la couverture sanitaire du département (organisation des soins de ville avec lamise en place de secteurs géographiques et de médecins dédiés à la prise en charge des patientsinfectés, modalités de maintien à domicile des patients, protection des intervenants, gestion desantiviraux…).

Page 16: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

C Second niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 16

C.2.2. Patient appelant spontanément le Centre 15 :cf niveau 1

C.2.3. Patient se présentant spontanément au cabinet libéral d’un médecin :cf niveau 1

C.2.4. Organisation des transports par le Centre 15 :Transports de malades du domicile vers une structure hospitalière, transports de malades interhospitalier pendant le début de la phase pandémique.

C.2.4.1 Préparation des véhicules de transport (VSAB, VLM):cf niveau 1

C.2.4.2 Informer le personnel des mesures d’hygiène et de protection à prendre :

C.2.4.2.1 Interventions pour secours et/ou transport sanitaire auprès de patients sanssigne clinique de grippe :• Déclencher un transport « classique » (ambulance ou VSAB).• Pour le soignant (SMUR, Pompiers, Ambulanciers), port du masque P2, port de

gants de protection de type habituel, se laver régulièrement les mains avec unesolution hydro alcoolique.

• Port du masque chirurgical pour le patient.

C.2.4.2.2 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un patientsans signe clinique de grippe mais dans un environnement potentiellement contaminant :par exemple accident d’un intervenant au cours d’une décontamination d’un élevage :cf niveau 1

C.2.4.2.3 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un cassuspect ou avéré de grippe :cf niveau 1 mais accueil du patient par personnel protégés du SAU, circuitd’isolement par l’entrée du sas du SAU jusqu’à l’UHCD.

C.2.4.3 Désinfection du véhicule (VSAB, VLM) au retour du transport :cf niveau 1

C.3 ORGANISATION DES SERVICES HOSPITALIERS (SAU, UHCD, RÉANIMATION,MÉDECINE 1, PÉDIATRIE…) :

C.3.1. Organisation du SAU :• Augmentation de l’effectif du personnel des urgences, rappel H24 de :

- Un médecin et un AS dédiés au tri au niveau du garage SMUR.- Une IDE/IAO et un AS dédiés à la gestion de la salle d’attente de l’internat (patients non

infectés). Prévoir au niveau de cette salle un box et du matériel (dynamap, saturomètre…)pour l’évaluation clinique des patients.

• Accueil et tri de tous les patients (enfants et adultes) dans le garage du SMUR.- Prévoir brancards, chaises, moyens de chauffage, sacs jaunes DASRI, pulvérisateurs de

détergent désinfectant.- Prévoir le matériel de protection (kits grippe aviaire disponibles aux urgences et dans le local

plan blanc) :° masques chirurgicaux pour les patients suspects d’infection.° gants, masques P2, charlottes, sur blouses, sur chaussures, éventuellement lunettes pour

les soignants et les accompagnants des patients infectés (cf hygiène et protection dupersonnel).

• Le secrétariat reste à sa place habituelle, gère les entrées infectées ou non, utilisent desétiquettes et des dossiers « classiques ».

• Mise en place de 2 circuits spécifiques (cf schéma de circulation des patients infectés niveau 2)

Page 17: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

C Second niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 17

- Circuit pour les patients infectés ou suspects : orientation vers l’UHCD (accès direct parcouloir depuis le garage, utiliser également si nécessaire la salle d’attente devant l’UHCD(salle d’attente « usuelle » des urgences).

- Circuit pour les patients non infectés : orientation vers une salle d’attente organisée à l’internatpuis sont gérés dans les box « classiques » du SAU (accès par la porte d’entrée des maladescouchés).

C.3.2. Organisation de l’UHCD :

C.3.2.1 Préparation de l’accueil :• Évacuation des patients déjà hospitalisés vers des services hébergeants• Vider les chambres de tout matériel inutile.• Aller chercher kit grippe aviaire.• Enlever les couettes et les remplacer par des couvre-lits à demander à la blanchisserie.• Prévoir un sas d’habillage pour les soignants au niveau du couloir urgences/UHCD. Utiliser

les unités mobiles d’isolement pour conditionner le matériel de protection (cf hygiène etprotection du personnel).

• Prévoir le renfort en matériel adéquat (oxygénothérapie, hygiène, protection du personnel,matériel de réanimation et de surveillance respiratoire disponibles en salle de réveil, matérielde protection et d’hygiène) (cf gestion des stocks économat, matériel de renfort)

C.3.2.2 Prise en charge des patients infectés :

C.3.2.2.1 Principes généraux :• L’équipe soignante de l’UHCD (puis de la médecine 1) devient une équipe spécifique

« infectieuse », cette équipe devra dans la mesure du possible être dédiée à cesecteur infecté pendant une période de plusieurs jours de travail consécutifs. Lessoignants qui reprendront le travail à la fin d’une période de repos devront consulterun médecin (hospitalier ou non) en cas du moindre doute sur des signes éventuelsde grippe.

• Le respect au sein de ces services infectieux des mesures d’hygiène et de protectiondoit être rigoureux (cf hygiène et protection du personnel).

• La prise en charge médicale est assurée par le médecin urgentiste de la zone encollaboration si nécessaire avec l’infectiologue, le pneumologue ou le réanimateur degarde de l’hôpital.

C.3.2.2.2 Évaluation médicale :• Interrogatoire et évaluation clinique des patients, déchocage ( si techniquement

possible) des patients sévèrement atteints à l’UHCD puis transfert en réanimation.• Prévenir l’INVS 01 41 79 67 15 (si pas déjà fait par le Centre 15) pour affirmer ou

infirmer le cas comme « possible ».• Si le cas est considéré comme « possible », réalisation du prélèvement naso

pharyngé (cf kit de prélèvement viral).• Recherche d’une éventuelle surinfection bactérienne (bronchopulmonaire le plus

souvent chez l’adulte, otite chez l’enfant), Examens complémentaires (biologie,radiologie) réalisés seulement si indispensables. En cas de besoin d’examenradiologique, il sera réalisé au lit malade en utilisant l’appareil portatif qui seraprotégé, nettoyé et désinfecté par essuyage avec un détergent désinfectant avant desortir de la zone infectée. Le personnel de radio portera la tenue de protectionrecommandée.

• Si le prélèvement naso-pharyngé est positif, prise en charge médicale (cf Prise encharge médicale), hospitalisation du patient (réanimation, UHCD ou médecine 1) (cfschéma de circulation des patients infectés niveau 2).

• Mise en place des mesures de protection et d’hygiène au niveau du serviced’hospitalisation(cf hygiène et protection du personnel ).

• Si le centre 15 n’est pas intervenu pour réguler ce patient, prévenir celui ci et prévenirla DDASS 05 34 09 36 59 pour gérer coexposés, Un suivi sanitaire doit être en effetconduit, d’une part auprès des personnes identifiées comme ayant également étéexposées aux mêmes circonstances dans les jours précédant la survenue dessymptômes, d’autre part auprès des personnes au contact de celles présentant des

Page 18: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

C Second niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 18

symptômes. Les personnes co-exposées ou en contact pourront être placées enisolement et en fonction de l’avis de l’INVS, le médecin décide de traiter ou non cessujets dans les 48 h suivant l’exposition. Prévenir également le Médecin traitant ou lemédecin « grippe aviaire » du secteur géographique du domicile du patient.

• Prévenir la direction de l’hôpital : la cellule de crise doit envisager de mettre enœuvre le niveau d’alerte 3 de l’annexe infectieuse.

• Les consignes d’hospitalisation sont expliquées au début du chapitre « Rôle ducentre 15 ». Si une hospitalisation est décidée, utiliser soit une chambre de l’UHCD,soit une partie de la Médecine 1 Si retour au domicile avec traitement antiviral,prévoir le relais avec le médecin traitant ou le médecin « grippe aviaire » du secteurgéographique du domicile du patient. et donner les consignes desurveillance/protection (cf mesures préventives dans l’entourage du malade).

C.3.2.3 Consignes au départ du malade :• Au départ du malade, mettre gants à usage unique, masque, lunette, charlotte,

surchaussure et surblouse, éliminer dans les sacs jaunes DASRI tout le matériel à usageunique non utilisé, fermer les sacs dans la chambre et les éliminer selon la filière habituelle.

• Pour le linge souillé, en fonction des disponibilités en linge réutilisable :- mettre le linge dans un sac jaune ( DASRI) et les éliminer selon la filière habituelle- ou mettre dans un sac hydrosoluble, mis dans un sac à linge et prévenir la blanchisserie

(cf Organisation de la blanchisserie).• Fermer les sacs dans le box avant de les évacuer.• Les lunettes peuvent être ré-utilisées après trempage d’une durée de 15 minutes dans un

bain dilué de produit détergent désinfectant (type Hexanios) rincer à l’eau du réseau puissécher.

• Nettoyer-désinfecter le mobilier selon la technique habituelle en utilisant des lavettes àusage unique ou le cas échéant une lavette réutilisable qui sera ensuite jeter dans un sacjaune, procéder à une désinfection avec un spray dirigé alcoolique puis aérer le box (cfprotocole Technique de désinfection des surfaces par spray dirigé).

C.3.3. Organisation des hospitalisations dans les autres services hébergeantdes patients infectés :• De façon générale, tout personnel travaillant dans les services infectés doit respecter les règles

d’hygiène et de protection du personnel (cf hygiène et protection du personnel ).• En Médecine 1, augmentation progressive des zones dédiées aux patients infectés (chambres

324 à 320 puis la moitié du service (324 à 312) puis si nécessaire la totalité du service). (voirschémas niveau 2 ). Prévoir devant l’entrée du service une zone de mise en place deséquipements de protection individuels en utilisant pour conditionner le matériel les unités mobilesd’isolement. Les patients déjà hospitalisés non infectés doivent être réorientés vers des serviceshébergeants.

• En réanimation, prévoir si possible un secteur « infecté » au sein du service, et le renfort éventueldu personnel de réanimation de réanimation par des anesthésistes, IADE, IDE et AS de bloc.Assurer un turn over le plus rapide possible des hospitalisations en réanimation en disposant dequelques chambres d’accueil « post réanimation » au sein du service « infecté » de Médecine 1.

• Dans la mesure du possible, réaliser les examens radiologiques au lit du patient. Si nécessité dedéplacer le patient, prévenir le personnel (cf hygiène et protection du personnel ) et prévoir desplages horaires spécifiques pour le déplacement des patients infectés vers la Radiologie.

• En hémodialyse, utiliser les box d’entraînement à la dialyse préalablement vidés du mobilier etmatériel non nécessaire (couettes à remplacer par couvre lit). Prévoir des plages horairesspécifiques pour le déplacement des patients infectés vers l’Hémodialyse.

• Prévoir pour l’hospitalisation des enfants (néo nat exclue) une partie du secteur infecté adulte.Prévoir une équipe spécifique pédiatrique H 24 dédiée à la prise en charge de ces enfants.

• Les visites aux patients infectés ou non sont réduites et les visiteurs doivent respecter les règlesd’hygiène et protection(cf hygiène et protection du personnel ).

C.4 PRISE EN CHARGE MÉDICALE DES MALADES ATTEINTS DE GRIPPE ET DELEURS CONTACTS :cf niveau 1

Page 19: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

C Second niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 19

C.5 SCHÉMA DE CIRCULATION DES PATIENTS INFECTÉS AU SEIN DEL’ÉTABLISSEMENT À PARTIR DU NIVEAU 2 D’ALERTE

C.5.1. Hospitalisation des malades infectés en UHCD :

ATTENTE URGENCESNON INFECTÉES

RETOUR DOMICILERETOURDOM

ACCUEIL DES URGTRI

DIALYSEPATIENTS

SASBACHES DESÉPARATION

ATTENTE URGENCESINFECTÉES

ACCÉS DIALYSE

PUBLIC

VERSHOSPITALISATION

BACHE DESÉPARATION

Légende :

Circuit des malades non infectés

Circuit des malades infectés

Page 20: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

C Second niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 20

C.5.2. Hospitalisation des malades infectés médecine 1 :

Galet A – 3ème étage

23 patients

UNITE DE MEDECINE 1

Légende :

Circuit des malades non infectés

Circuit des malades infectés

Page 21: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

C Second niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 21

C.6 GESTION DU PERSONNEL

C.6.1. Principes généraux :• Rappel des personnels en formation et en congé.• Réorganisation des conditions de travail (augmentation du travail pour les salariés à temps partiel,

augmentation de l’amplitude du temps de travail, ajustement des cycles de travail).• Déprogrammation d'un certain nombre d'activités (chirurgicales notamment), à déterminer au cas

par cas en fonction du rapport bénéfice/risque, et réfléchir au redéploiement intra établissementdu personnel libéré par l’arrêt de ces activités.

• Éventuellement le redéploiement de personnel inter établissements (EPAHD, CODIS…).• Rappel du personnel retraité depuis moins de 3 ans ( liste établie par les ressources humaines

du CHIVA).• Renfort de personnel médical (étudiants, urgentistes, autres spécialités… ) établi au plan régional

sur la base de la liste « corps de réserve sanitaire » ( prendre contact avec la DDASS et cfsuppléance du personnel ).

C.6.2. Suppléance du personnel :Personnels pouvant suppléer etrenforcer les médecins

• Étudiants de 3ème cycle• Médecins retraités de moins de 3 ans, réaffectés dans leurdernier établissement d’origine

Personnels pouvant suppléer etrenforcer les médecins régulateursSAMU

• Médecins titulaires de la CAMU, d’un DU de régulation etexpérimentés

Personnels pouvant suppléer etrenforcer les médecinsréanimateurs

• Internes en réanimation en fonction des équivalences• Anesthésistes réanimateurs

Personnels pouvant suppléer etrenforcer les paramédicaux

• Étudiants en médecine en fonction des équivalences• Étudiants en IFSI en fonction des équivalences• Personnel intérimaire• Personnels paramédicaux à la retraite depuis moins de 3 ans

La requête de ces professionnels se fait via le Conseil de l’Ordre des Médecins et les services deCaisse de retraite et les établissements de soins. Une liste des étudiants pouvant renforcer lepersonnel est établie au niveau régional, en tenant compte de leur année de scolarité, deséquivalences possibles et des affectations de stage. Sont concernées :

• les écoles paramédicales (instituts de formation d’aides-soignants et d’auxiliaires epuériculture, instituts de formation en soins infirmiers, instituts de formation dinfirmièresspécialisées (IBODE, IADE, PDE), instituts de formation de cadres de santé ), les écoles desages-femmes, les écoles de kinésithérapeutes, les écoles d’ambulanciers, etc.

• les facultés de médecine et de pharmacie.

Les équivalences recensées et validées par les représentants des écoles et facultés sont lessuivantes :

• Elève aide-soignante→ ASH• 1ère année d’IDE validé→ ASH• 2ème et 3ème année d’IDE validée → Aide-soignant• élève infirmière IBODE et IADE → Infirmier• élève en Institut de formation puéricultrice DE→. Infirmier• 2ème, 3ème et 4ème année de formation Sages-femmes → Aide-soignant• élève en écoles de cadres de santé → Infirmier• 5ème année étudiante sage-femme → Sage-femme remplaçante• 2ème année étudiant en médecine validée → Aide-soignant• 4ème année étudiant en médecine validée → Infirmier• Étudiant en médecine 3ème cycle → médecin généraliste

Les étudiants seront embauchés sous contrat de CDD et seront soumis au droit du travail envigueur. Ils devront en outre faire l’objet de la même protection que l’ensemble du personnel.

Page 22: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

C Second niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 22

Textes juridiques• Article L4151-2, 3ème alinéa du Code de la Santé Publique : Autorisation d’exercice par desétudiants en médecine ayant validé le 2ème cycle des études médicales, à titre exceptionnel (arrêtéministériel habilitant les préfets pendant une période déterminée).• Circulaire N°1510 du 11 juin 1975 modifiée par les circulaires 98-411 du 8 juillet 1998 et 2000-406du 17 juillet 2000 autorisant les étudiants en médecine DCEM3 et DCEM4 à exercer commeinfirmiers auxiliaires et DCEM1 et DCEM2 comme aides soignants• Article L4151-6 du Code de la Santé Publique

C.7 GESTION DES STOCKS (ECONOMAT, PHARMACIE)

C.7.1. Principes généraux : Le renfort du matériel adéquat (oxygénothérapie et capacités de stockage d’oxygène de l’hôpital,

hygiène, protection du personnel, matériel de réanimation et de surveillance respiratoire) avecsuivi rigoureux de leur utilisation et du respect des seuils de sécurité (cf ci dessous liste matérielde renfort).

L’approvisionnement à partir du stock national et la gestion des stocks d’antiviraux (TAMIFLU)étant pour l’instant imprécis la délivrance et le suivi des stocks sera défini ultérieurement.

C.7.2. Matériel de renfort :Cf « LISTE MATERIEL PRE- PANDEMIE GRIPPALE »

Page 23: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

D Troisième niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 23

D. TROISIÈME NIVEAUCAS > 10 PATIENTS/JOUR : PHASE PANDÉMIQUE, DÉCLENCHEMENT DU PLAN BLANC

D.1 ORGANISATION DU CENTRE 15 :Le maintien à domicile des personnes ne nécessitant pas d’hospitalisation doit être la règle.

D.1.1. Principes généraux de fonctionnement :cf niveau 2

D.1.2. Patient appelant spontanément le Centre 15 :• Interrogatoire téléphonique du patient.• Si signes de gravité à l’appel (détresse vitale) envoi d’un VSAB dédié « grippe aviaire » et d’un

SMUR, personnel protégé (cf hygiène et protection du personnel ).• Le patient est transporté au CHIVA en prévenant le SAU.• Si pas de signes de gravité, envoi pour interrogatoire et examen clinique du médecin « grippe

aviaire » du secteur géographique concerné (cf Principes généraux de fonctionnement, Ligne depermanence des soins). Si indication d’hospitalisation, envoi d’un VSAB dédié « grippe aviaire ».

• Dans la mesure du possible, le médecin « grippe aviaire »prévient et gère les co-exposés : unsuivi sanitaire doit être en effet conduit, d’une part auprès des personnes identifiées comme ayantégalement été exposées aux mêmes circonstances dans les jours précédant la survenue dessymptômes, d’autre part auprès des personnes au contact de celles présentant des symptômes.Les personnes co-exposées ou en contact pourront être placées en isolement et le médecindécide de traiter ou non ces sujets dans les 48 h suivant l’exposition.

• Si hospitalisation, accueil du patient par personnels protégés à l’entrée du sas du SAU jusqu’àl’UHCD (cf. schéma de circulation niveau 3 hospitalier).

D.1.3. Organisation des transports par le Centre 15 :Transports de malades du domicile vers une structure hospitalière, transports de malades interhospitalier pendant la phase pandémique.

D.1.3.1 Préparation des véhicules de transport « infectieux » (VSAB, VLM):cf niveau 2

D.1.3.2 Informer le personnel des mesures d’hygiène et de protection à prendre :

D.1.3.2.1 Interventions pour secours et/ou transport sanitaire auprès de patients sanssigne clinique de grippe :• Déclencher un transport « classique » (ambulance ou VSAB).• Pour le soignant (SMUR, Pompiers, Ambulanciers), port du masque P2, port de

gants de protection de type habituel, se laver régulièrement les mains avec unesolution hydro alcoolique.

• Port du masque chirurgical pour le patient.

D.1.3.2.2 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un patientsans signe clinique de grippe mais dans un environnement potentiellement contaminant :Par exemple accident d’un intervenant au cours d’une décontamination d’un élevage :cf niveau 2 mais le patient, après la phase de décontamination, porte néanmoinscomme tout patient à l’hôpital en situation de pandémie grippale un masquechirurgical.

D.1.3.2.3 Interventions pour secours et/ou de transport sanitaire concernant un cassuspect ou avéré de grippe :cf niveau 2

Page 24: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

D Troisième niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 24

D.1.3.3 Dans tous les cas de transport « infectieux », désinfection du véhicule (VSAB,VLM) au retour du transport :cf niveau 2

D.2 ORGANISATION DES SERVICES HOSPITALIERS INFECTIEUX (SMUR, SAU,RÉANIMATION, MÉDECINE 1, CARDIOLOGIE, CHIRURGIE VISCÉRALE,PÉDIATRIE…) :

D.2.1. Organisation du SAU :cf niveau 2

D.2.2. Organisation de l’UHCD :

D.2.2.1 Préparation de l’accueil :cf niveau 2

D.2.2.2 Prise en charge des patients infectés :

D.2.2.2.1 Principes généraux :cf niveau 2

D.2.2.2.2 Évaluation médicale :• Interrogatoire et évaluation clinique des patients, déchocage ( si techniquement

possible) des patients sévèrement atteints à l’UHCD puis transfert en réanimation.• Recherche d’une éventuelle surinfection bactérienne (bronchopulmonaire le plus

souvent chez l’adulte, otite chez l’enfant), Examens complémentaires (biologie,radiologie) réalisés seulement si indispensables. En cas de besoin d’examenradiologique, il sera réalisé au lit malade en utilisant l’appareil portatif qui seraprotégé, nettoyé et désinfecté par essuyage avec un détergent désinfectant avant desortir de la zone infectée. Le personnel de radio portera la tenue de protectionrecommandée.

• Hospitalisation si nécessaire du patient, mise en place des mesures de protection etd’hygiène au niveau des services d’hospitalisations (cf hygiène et protection dupersonnel ).

• Si le centre 15 n’est pas intervenu pour réguler ce patient, prévenir celui ci et prévenirle médecin « grippe aviaire » du secteur géographique du patient infecté pour gérerles coexposés, Un suivi sanitaire doit être en effet conduit, d’une part auprès despersonnes identifiées comme ayant également été exposées aux mêmescirconstances dans les jours précédant la survenue des symptômes, d’autre partauprès des personnes au contact de celles présentant des symptômes. Lespersonnes co-exposées ou en contact pourront être placées en isolement et enfonction de l’avis du médecin qui décide de traiter ou non ces sujets dans les 48 hsuivant l’exposition.

• Si retour au domicile avec traitement antiviral, prévoir le relais avec le médecintraitant et donner les consignes de surveillance/protection (cf mesures préventivesdans l’entourage du malade).

D.2.2.3 Consignes au départ du malade :cf niveau 2

D.2.3. Organisation des hospitalisations dans les autres services hébergeantdes patients infectés :cf niveau 2 mais prévoir rapidement la libération des lits de cardiologie puis de chirurgieviscérale (l’ensemble du galet A est donc réservé à l’accueil des patients infectés). Les patientsdéjà hospitalisés non infectés doivent être réorientés vers des services hébergeant. Respect descircuits d’isolement des patients (voir schémas niveaux 3, 3 bis et 3 tiers). Prévoir devant l’entrée desservices une zone de mise en place des équipements de protection individuels en utilisant pourconditionner le matériel les unités mobiles d’isolement.

Page 25: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

D Troisième niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 25

D.3 PRISE EN CHARGE MÉDICALE DES MALADES ATTEINTS DE GRIPPE ET DELEURS CONTACTS :cf niveau 2

D.4 SCHÉMAS DE CIRCULATION DES PATIENTS INFECTÉS AU SEIN DEL’ÉTABLISSEMENT NIVEAU 3

D.4.1. Hospitalisation des malades hospitalisés en cardiologie

Galet A – 2ème étage

30 patients

CARDIOLOGIE

Légende :

Circuit des malades non infectés

Circuit des malades infectés

Page 26: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

D Troisième niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 26

D.4.2. Hospitalisation des malades infectés en chirurgie viscérale :

Galet A – 1er étage

24 patients

CHIRURGIE VISCÉRALE

Légende :

Circuit des malades non infectés

Circuit des malades infectés

Page 27: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

D Troisième niveau

Groupe de Travail Risques NRBC 27

.

D.5 GESTION DU PERSONNEL :cf niveau 2

D.6 GESTION DES STOCKS (ECONOMAT, PHARMACIE) :cf niveau 2

Page 28: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

E Synthèse des trois niveaux de prise en charge au CHIVA

Groupe de Travail Risques NRBC 28

Page 29: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

E Synthèse des trois niveaux de prise en charge au CHIVA

Groupe de Travail Risques NRBC 29

E. SYNTHÈSE DES TROIS NIVEAUX DE PRISE EN CHARGE AUCHIVA

NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3

Rappel des conditions1 ou 2 cas de patients atteints oususpectés d’infection, phase pré-pandémique.

Entre 2 et 10 patients atteints oususpectés d’infection, début dephase pandémique.

Plus de 10 patients atteints oususpectés d’infection, phasepandémique.

Principes généraux

Mise en alerte de la cellule decrise

Renforcement de l’alerte de lacellule de crise Déclenchement du Plan Blanc

Hospitalisation systématique Hospitalisation selon les capacitéshospitalières

Hospitalisation seulement si signesde gravité

Tri des patients

Hall d’accueil SAU Garage du SAU Garage du SAU

Patients infectés

Circuit personnalisé par l’extérieurdes urgences, entrée maladescouchés puis accès directementau box 6 par le couloir extérieur(Cf schéma niveau 1)

• Circuit personnalisé depuis legarage par l’intérieur desurgences (Cf schéma niveau2), accueil dans les box del’UHCD

• Circuit spécifiqued’acheminement des malades(cf Schémas niveau 2),hospitalisation à l’UHCD ou enMédecine 1

Circuit personnalisé depuis legarage par l’intérieur desurgences (Cf schéma niveau3), accueil dans les box del’UHCD

Circuit spécifiqued’acheminement des malades(cf schémas niveau 3),hospitalisations en Médecine 1puis Cardiologie puis Chirurgieviscérale.

Autres patients

Accueil dans les autres box duSAU par le circuit normal

Attente dans une salle del’internat

Circuit personnalisé par laporte d’entrée des maladescouchés puis par le couloirinterne de service (Cf schémaniveau 2), accueil dans tousles box du SAU.

Attente dans une salle del’internat

Circuit personnalisé par laporte d’entrée des maladescouchés puis par le couloirinterne de service (Cf schémaniveau 2), accueil dans tousles box du SAU.

Page 30: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

F Fiches réflexes :

Groupe de Travail Risques NRBC 30

Page 31: ANNEXE INFECTIEUSE DU PLAN BLANC - …cadesu.asso.fr/Protocoles/Infectiologie/Grippe/annexe.pdf · cas humain) (cf fiche technique DT-13-FT-01-10, en gras dans le paragraphe A). elle

F Fiches réflexes :

Groupe de Travail Risques NRBC 31

F. FICHES RÉFLEXES :

NOM RÉFÉRENCE NIVEAU1

NIVEAU2

NIVEAU3

Mesures générales de protection sanitaire despersonnes DT-13-FT-01-09 X X X

Mesures préventives dans l’entourage du malade DT-13-FT-01-01 X X X

Hygiène et Protection des personnes DT-13-FT-01-05 X X X

Lavage simple des mains DT-02-FT-10-10 X X X

Désinfection des mains par friction DT-02-FT-10-11 X X X

Hygiène des locaux : Fiche technique eau de javel. DT-13-FT-01-08 X X X

Nettoyage et désinfection du garage et desvéhicules du SMUR DP-01-03-PO-01 X X X

Technique de désinfection des surfaces par spraydirigé DT-02-FT-06-05 X X X

Mes

ures

bar

rière

s

Kit matériel de protection grippe aviaire X X X

Utilisation du kit de prélèvement DT-13-FT-01-04 X X X

Fiche d’information sur le patient accompagnant leprélèvement DT-13-EN-01-01 X X X

Ordre de transport Bio_Logistic DT-13-EN-01-02 X X X

Kit

de p

rélè

vem

ent

Acheminement des prélèvements DT-13-FT-01-03 X X X

Organisation de la restauration DT-13-FT-01-07 X X X

Organisation de la blanchisserie DT-13-FT-01-06 X X X

Autres documents associés :- liste matériel pré-pandémie- Liste des pays ou régions où des oiseaux sont touchés (DT-13-FT-01-10)