10
a v i a n e t

Avianet ufficio

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Avianet ufficio

a v i a n e t

Page 2: Avianet ufficio

3600

32

a v i a n e t

3612 3694

Les fauteuils de la gamme AVIANET sont particulièrement ergonomiques.La maille est spécialement élastique et aérée, s’adapte au dos et offre unsupport parfait dans n’importe quelle position. Elles existent avec deuxdossiers de hauteur différente et aussi avec versions equipés de appuietête.

Los sillones del programa AVIANET son particularmente ergònomicos. Lamalla especial elàstica y ventilada se adapta a la espalda y ofrece unsoporte perfecto en cualqiier posiciòn. Existen dos respaldos de alturadiferente y versions con cabezal.

Le sedute della collezione AVIANET sono particolarmente ergonomiche. Laspeciale maglia transpirante elastica si adatta alla schiena e supporta inmodo ottimale le varie posture. Sono disponibili due altezze per glischienali e anche versioni dotate di appoggiatesta.

The AVIANET chairs and armchairs are particularly ergonomic . The specialtranspirant and elastic knitted fabric adapt itself to the back and cansupport the different postures in the right way. Two back size are availableas well as versions with headrest.

Page 3: Avianet ufficio

54

a v i a n e t

Le sedute AVIANET dotate della meccanica Sincro-Dinamica sono in gradodi soddisfare ogni richiesta operativa e direzionale. Le speciali versioni “EL”(Elegance) sono realizzate in vera pelle anche per la cornice delloschienale.

The AVIANET chairs and armchairs, equipped with the Sincro Dynamicmechanism, can satisfy any operative and managerial request. The specialversions “EL” (Elegance) are realized in real leather and in accordance withthe back frame.

Les fauteuils AVIANET, equipés avec le system Synchro-Dynamique,satisfait n’importe quelle exigence pour les postes de travail et de direction.Les versions speciales “EL” (Elegance) sont realizées en vrai cuir et aussien jumelage avec la corniche du dossier.

Los sillones AVIANET, con mecanismo Synchro-Dinámico, satisfacecualquier exigencia en puestos de trabajo. las versiones speciales “EL”(Elegancia) se hacen en piel auténtica combinada con la cornisa delrespaldo.

3612

3622/EL + opt. + opt.3622/EL

3612

3614/EL + opt.

Page 4: Avianet ufficio

76

a v i a n e t

3624/EL/XG

Le sedute della collezione AVIANET sono anche disponibili opzionalmentecon la maglia speciale dello schienale nel colore grigio chiaro coordinato aiprofili della cornice, versione “XG”.Un ulteriore tocco di esclusività e personalizzazione si può ottenere ancheabbinando alla maglia grigio chiaro “XG” le varie tonalità della vera pelleproposte con l’abbinamento “EL” (elegance).

The armchairs of the AVIANET collection are also available as option withthe special net of the back in light grey mixed and matched with thetrimming frames, “XG” version.A further exclusive and personal touch can be obtained by matching the“XG” light grey net to the various colours of the proposed leathers with the“EL” (elegance) finishing solution.

Les sièges du programme AVIANET peuvent être livrés, en option, avecresille du dossier en gris clair assorti au profil d’encadrement, versions“XG”. Il est possible d’obtenir une touche d’exclusivité personnalisée encombinant la resille gris clair “XG” avec l’une des tonalités du vrai cuirversions “EL” (élégance).

Los sillones del programa AVIANET pueden llevar, en opción, la malla delrespaldo en color gris claro, a juego con el perfil metálico, versiones “XG”.También puede obtenerse un toque de exclusividad personalizada,combinando la malla gris claro “XG” con una de las tonalidades de pielauténtica versiones “EL” (elegancia).

3614/EL/XG

3612/EL/XG + opt. + opt.3622/EL/XG

3644/XG3649/XG3664/XG

3612/EL/XG + opt.

Page 5: Avianet ufficio

998

a v i a n e t

Le sedute girevoli AVIAMID sono caratterizzate da un elegante ed ergonomicodesign e sono state progettate per un lungo utilizzo operativo. Le sedute sonoofferte con due altezze di schienali e sono disponibili con braccioli con dise-gno chiuso o aperto a “T”. Questi ultimi possono essere dotati opzionalmen-tedi copribraccioli coordinati al rivestimento della seduta, o di braccioli rego-labili multifunzione. Tutte le versioni sono dotate dell’avanzato sistema sincro-dinamico, di ruote autofrenanti o piedini e di elevazione oleopneumatica a gasper la regolazione in altezza del sedile. Opzionalmente le sedute possonoessere corredate di regolatore lombare millimetrico e regolazione della pro-fondità del sedile.

Les fauteuils tournants AVIAMID se caractérisent par leur design élégant etergonomique et se destinent à des postes d’exécutifs et de semidirection. Ilsse déclinent en deux hauteurs de dossier et peuvent être équipés d’accoudoirsfermés ou ouverts et, en option, d’accoudoirs recouvert par le méme revête-ment que celui de siége. Aussi existe-T-il des accoudoirs réglables et multi-fonctionnels. Tous les modeles sont équipés du système moderne synchro-dynamique, de roulettes dotées d’un système d’autofreinage ou de butoirs, etmême d’un système de réglage de hauteur de siége oléopneumatique à gaz.En option, ils peuvent être équipés d’un renforcement lombaire, régòable aumillimètre prés, et translation d’assise.

8

Per le sedute della collezione AVIANET sono disponibili tre tipologie dibraccioli di cui una dotata di regolazioni multifunzioni. Opzionalmente e’disponibile un supporto lombare regolabile in altezza e il dispositivo per laregolazione di profondita’ del sedile.

The AVIANET chairs and armchairs are available with three different kind ofarms , one of these equipped with multipurposes adjustment system. Asoptions they can be supplied with adjustable lombar support system andseat depth translation adjustment mechanism too.

Les fauteuils de la gamme AVIANET sont disponibles avec trois modèlesd’accoudoirs dont l’un est multi-réglable. En option elles peuvenet etreéquipés d’un support lombaire règlable en hauteur ainsi que d’un systemede transfert d’assise.

Los sillones del programa AVIANET son disponibles con tres modelos debrazos, uno de ellos multiregulable. En opción , se puede colocar un apoyolumbar regulable en altura asi’ como un mecanismo de translacion deasiento.

3616 3604 + opt.

optionaloptional

Page 6: Avianet ufficio

1110

3614 3622

La collezione AVIANET è il risultato di una moderna ricerca di forma etecnica costruttiva. Il meccanismo Sincro-Dinamic rispetta le nuoverichieste ergonomiche e funzionali. Regolazione di tensione laterale e 11posizioni di blocco. Partenza operativa della seduta da 2°, con angolooscillazione schienale 26° - angolo oscillazione sedile 12° con traslazionedi 20 mm.

The AVIANET collection is the result of a modern research of style andproduction technology. The Synchro-Dynamic mechanism respects thelatest ergonomical and functional requirements. Side tension regulationwith 11 blocking positions. The -2° seat angle adjustment allows anoperative start. Backrest glide 26° - seat glide 12° with 20 mm slide.

La collection AVIANET est le resultat d’une moderne etude de forme et detechnique de construction. Le mécanisme Synchro-Dynamic respecte lesnouvelles demandes ergonomiques et fonctionnelles. Réglage de tensionlatéral et 11 positions de blocage. Adopte un angle d’assise -2° pour undépart plus operatif du siège Course dossier 26° - course assise 12° avectraslation de 20 mm.

El programa AVIANET es el resultado de la busqueda de forma y tecnica deconstruction. El mecanismo Synchro-Dinámico responde a las másrecientes exigencias ergonómicas y funcionales. Regulador de tensiónlateral y 11 posiciones de bloqueo. Adopta un ángulo de asiento de -2° paraun comienzo más operativo del sillón. Recorrido del respaldo 26°, recorridodel asiento 12°, con traslación de 20 mm.

3614

a v i a n e t

Page 7: Avianet ufficio

1312

Le confortevoli sedute AVIANET sono dotate anche di meccanismi Avant-line e possono essere corredate di regolazione lombare millimetrica.Sono altresì disponibili opzionalmente dei parabordi plastici per loschienale.

The comfortable AVIANET chairs and armchairs, equipped with Avant-linemechanism can be supplied with adjustable lombar support back system.Plastic fenders for the back are also available as option.

Les confortables fauteuils AVIANET, équipés du systeme Avant-line,puevenet etre équipées d’un reglage lombaire millimétrique. Defenses enplastic pour le dossier sont aussi disponibles comme option.

Los confortables sillones AVIANET, equipados con el mecanismo Avant-line,se pueden equipar con un apoyo lumbar regulable. Tambien se puedenponer, en opción, bordes de protección en plástico en los respaldos.

3686

3682 3674

a v i a n e t

+ opt.

Optional

Page 8: Avianet ufficio

1514

La collezione AVIANET è espressione di essenza del design e sceltecromatiche.

The AVIANET collection is expression of essential design and chromaticselections.

La collection AVIANET est expression de design essentielle et de choixcromatiques.

El programa AVIANET es la expresion del diseño esencial y seleccioncromatica.

3684

3670

3670

3692

3674

a v i a n e t

+ opt.

Page 9: Avianet ufficio

3600 3602 3604 3606

3610 3612 3614 3616

3622 3624 3626

89 101

42 54

68 68

89 101

42 54

68 68

89 101

42 54

68 68

89 101

42 54

68 68

99 111

42 54

68 68

99 111

42 54

68 68

99 111

42 54

68 68

99 111

42 54

68 68

120 132

68

42 54

68

120 132

68

42 54

68

120 132

68

42 54

68

20

a v i a n e t S I N C R O - D I N A M I C

EN 1335

Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan

3670 3672 3674

3680 3682

3692 3694 3696

89 101

42 54

68 68

3676

89 101

42 54

68 68

89 101

42 54

68 68

89 101

42 54

68 68

3684 3686

99 111

42 54

68 68

99 111

42 54

68 68

99 111

42 54

68 68

99 111

42 54

68 68

120 132

68

42 54

68

120 132

68

42 54

68

120 132

68

42 54

68

3700 3702 3704

3710 3712

3722 3724 3726

88 101

41 54

68 68

3706

88 101

41 54

68 68

88 101

41 54

68 68

88 101

41 54

68 68

3714 3716

98 111

41 54

68 68

98 111

41 54

68 68

98 111

41 54

68 68

98 111

41 54

68 68

119 132

68

41 53

68

119 132

68

41 53

68

119 132

68

41 53

68

A V A N T - L I N Ea v i a n e t

C O M P A C T - L I N E

EN 1335

Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan

Page 10: Avianet ufficio

Via Monte Ortigara 2/4 - 36073 Cornedo Vicentino VI - Tel +39 0445/430550 - Fax +39 0445/430546 - www.talin.com - [email protected]

s.p.a.