20
8980N052B B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 Préparateurs solaires d'eau chaude sanitaire Français 15/11/05 Notice Installation Notice Utilisation Notice Technique 94861405

B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 - De Dietrich Thermique

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

8980

N05

2B

B 200/1 - B 300/1 - B 500/1Préparateurs solaires d'eau chaude sanitaire Français

15/11/05

Notice Installation

Notice Utilisation

Notice Technique

94861405

Sommaire

Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Dimensions principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Raccordement du préparateur au circuit eau sanitaire (circuit secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Entretien et vérifications périodiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Anode en magnésium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Soupape ou groupe de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Habillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Fiche de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Symboles utilisés

Attention danger Risque de dommages corporels et matériels.Respecter impérativement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens.

Information particulière Tenir compte de l'information pour maintenir le confort.

Renvoi Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.

2 B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 15/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C

Généralités

Les préparateurs d'eau chaude sanitaire B 200/1 - B 300/1 - B 500/1à 1 échangeur se raccordent à un circuit solaire qui assure leréchauffage de l'eau sanitaire.

Les préparateurs B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 sont de couleur blancet gris anthracite.

Le bon fonctionnement de l’appareil est conditionné par lestrict respect de la présente notice.

1 Déclaration de conformité

Conformité de conception et de fabricationLe présent produit est conforme aux exigences de la DirectiveEuropéenne 97 / 23 / CE, article 3, paragraphe 3, concernant lesappareils à pression.

Conformité électrique / Marquage

Le présent produit est conforme aux exigences des Directiveseuropéennes et normes suivantes :• 73/23/CEE Directive Basse Tension

Norme visée : EN 60.335.1.• 89/336/CEE Directive Compatibilité Electromagnétique

Normes visées : EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN 55.014.

2 Recommandations importantes

Placer l'appareil :- dans un local à l'abri du gel- sur un socle pour faciliter le nettoyage du local- le plus près possible des points de puisage afin de minimiser les

pertes d'énergie par les tuyauteries.

Isoler les tuyauteries.Eau de chauffage et eau sanitaire ne doivent pas être encontact. La circulation de l'eau sanitaire ne doit pas se fairedans l'échangeur.

Effectuer un entretien régulier de l'appareil pour garantir son bonfonctionnement.

Toute intervention sur l'installation doit être effectuée parun professionnel qualifié, dans le respect des règles del'art et d'après cette notice.

Conserver ce document à proximité du lieu d'installation.Pour bénéficier de la garantie, aucune modification ne doit êtreeffectuée sur le préparateur d'eau chaude sanitaire.

Description

La cuve, en acier de qualité, est revêtue intérieurement d'un émailvitrifié de qualité alimentaire qui la protège de la corrosion et préservetoutes les qualités de l'eau sanitaire.La cuve est protégée contre la corrosion par une anode enmagnésium à contrôler tous les 2 ans et à remplacer le cas échéant.Les préparateurs de plus grande capacité (B 500/1) sont équipés de2 anodes de protection.L'échangeur thermique soudé dans la cuve est réalisé en tube lissedont la surface extérieure, en contact avec l'eau sanitaire, estémaillée.Les préparateurs ECS sont fortement isolés par une mousse depolyuréthane sans CFC, ce qui permet de réduire au maximum lesdéperditions thermiques.Les préparateurs ECS sont équipés d'usine d'un thermomètre.L'isolation peut être détachée facilement de la cuve. Un film enpolyéthylène empêche l'adhérence de la mousse à la cuve. Cettemesure facilite le recyclage des matériaux.L'habillage extérieur est réalisé en tôle d'acier peinte.

315/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

1 Dimensions principales

B 200/1 - B 300/1

Pieds non réglables

B 500/1

*Plage de réglage : 10 mm1 Sortie eau chaude sanitaire

3/4 pour B 200/1 - B 300/1 - 1"1/4 pour B 500/12 Circulation - R 3/43 Entrée de l’échangeur - Circuit solaire - R 1"4 Entrée eau froide sanitaire

3/4 pour B 200/1 - B 300/1 - 1"1/4 pour B 500/15 Sortie de l’échangeur - Circuit solaire - R 1"6 Doigt de gantR Filetage

B 200/1 B 300/1A 1249 1770B 480 825C 1289 1810D 155 178

4 B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 15/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C

2 Caractéristiques techniques

3 Colisage

B 200/1 B300/1 B 500/1Circuit primaire (eau de chauffage)Température de service maximale °C 90 90 90Pression de service maximale bar 12 12 12Pression de service maximale d'après W/TPW (1) bar 6 6 6Capacité en eau du serpentin l 5.8 5.8 11.3Surface d'échange du serpentin m2 0.88 0.88 1.73Circuit secondaire (eau sanitaire)Pression de service maximale bar 10 10 10Pression de service maximale d'après W/TPW (1) bar 6 6 6Capacité en eau l 200 300 500PerformancesTempérature primaire à 50 °CPuissance échangée (2) kW 2.6 2.6 4.2Température primaire à 70 °CPuissance échangée (2) kW 7.4 7.4 11.2Résistance électrique EG 88 EG 88 EG 93Puissance kW 3 3 6Temps de chauffe kW 1h30 2h30 2hConstante de refroidissement Cr Wh/j/°C/l 0.23 0.21 0.15Poids kg 95 120 270(1) Directives Suisses(2) Entrée eau froide sanitaire : 10 °C - Sortie eau chaude sanitaire : 45 °C - Débit primaire : 0.5 m3/h

Désignation B 200/1 B300/1 B 500/1Préparateur EG 28 EG 29 EG 30Options :Anode titane AM 7 AM 7 AM 7Résistances électriques 3 kW EG 88 EG 88 -Résistances électriques 6 kW - - EG 93

515/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

Installation

Pour le raccordement avec ces kits, se reporter à la noticelivrée avec ceux-ci.

1 Mise à niveau

La mise à niveau du préparateur ECS s'effectue à l'aide des piedsréglables situés sur le fond du préparateur ECS

Pour effectuer le réglage, soulever légèrement le préparateur etles pieds à l'aide d'un levier.

Préparateur B 500/1

(1) Plage de réglage : env. 10 mm

6 B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 15/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C

2 Raccordement du préparateur au circuit eau sanitaire (circuit secondaire)

Les cuves des préparateurs d'eau chaude sanitaire peuventfonctionner sous une pression de service maximale de 10 bar. Enrègle générale, les cuves fonctionnent sous 7 bar.

Précautions particulièresAvant de procéder au raccordement, rincer les tuyauteriesd'arrivée d'eau sanitaire pour ne pas introduire de particulesmétalliques ou autres dans la cuve du préparateur ECS. Ces corpsétrangers pourraient endommager certains organes tels que groupede sécurité, soupape, clapets, robinetteries, etc...

Disposition pour la SuisseLes raccordements doivent être réalisés suivant les prescriptions dela Société Suisse de l'Industrie du Gaz et des Eaux. Les prescriptionslocales éventuelles des usines distributrices d'eau sont également àrespecter.

Raccordement eau froide sanitaireRéaliser le raccordement à l'alimentation d'eau froide d'après leschéma ci-après. Prévoir une évacuation d'eau dans la chaufferieainsi qu'un "entonnoir-siphon" pour le groupe de sécurité.Les composants utilisés pour le raccordement à l'alimentation d'eaufroide doivent répondre aux normes et réglementation en vigueurdans le pays concerné. Un clapet anti-retour doit être monté surl'alimentation en eau froide.

Si la tuyauterie de distribution est en cuivre, un manchonen acier, en fonte ou en matière isolante doit être interposéentre la sortie eau chaude du préparateur ECS et cettetuyauterie afin d'éviter tout phénomène de corrosion auniveau du raccordement.

Conformément aux règles de sécurité, il est obligatoire demonter une soupape de sécurité plombée sur l’entréed’eau froide sanitaire du préparateur. Le tarage de cettesoupape est généralement de 7 bar. Néanmoins, lescaractéristiques techniques de notre préparateur luipermettent de fonctionner, si nécessaire, avec unesoupape tarée à 10 bar. Dans tous les cas, nouspréconisons les groupes de sécurité hydrauliques àmembrane portant la marque NF.

Remarques• Raccordement de la soupape ou du groupe de sécurité eau

chaude sanitaireLe niveau du groupe de sécurité doit être inférieur à celui de l'entréeeau froide pour permettre la vidange. Dans le cas contraire, prévoirun tube de vidange au point bas du préparateur.Le groupe de sécurité et son raccordement au préparateur ECSdoivent être au moins du même diamètre que la tubulured'alimentation eau froide du circuit sanitaire du préparateur.Minimum 3/4" pour les B200/1, B300/1. Minimum 1" pour les B500/1.Le raccordement entre la soupape ou le groupe de sécurité et lepréparateur ECS ne doit pas présenter d'organe de sectionnement.Le tube d'évacuation du groupe de sécurité doit avoir une pentecontinue et suffisante et sa section doit être au moins égale à cellede l'orifice de sortie du groupe de sécurité (ceci pour éviter de freinerl'écoulement de l'eau en cas de surpression).

La conduite d'écoulement de la soupape ou du groupe de sécurité nedoit pas être obturée.• Réducteur de pressionSi la pression d'alimentation dépasse 80 % du tarage de la soupapeou du groupe de sécurité (ex : 5.5 bar pour un groupe de sécurité taréà 7 bar), un réducteur de pression doit être implanté en amont dupréparateur ECS. Implanter le réducteur de pression en aval ducompteur d'eau de manière à avoir la même pression dans toutes lesconduites de l'installation.• Boucle de circulation eau chaude sanitairePour assurer la disponibilité de l'eau chaude dès l'ouverture desrobinets, une boucle de circulation entre les postes de puisage et latubulure de recirculation du préparateur ECS peut être installée. Unclapet anti-retour doit être prévu dans cette boucle.

9. Vanne de sectionnement28. Entrée eau froide sanitaire29. Réducteur de pression30. Groupe de sécurité taré à 7 bara. Arrivée eau froide intégrant un clapet anti-retourb. Raccordement à l'entrée eau froide du préparateur ECSc. Robinet d'arrêtd. Soupape de sécurité et vidange manuellee. Orifice de vidange54. Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au-

dessus de l'entonnoir d'écoulement

Raccordement hydraulique circuit primaire solaireVoir : Notice livrée avec la station solaire DKS.

715/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

Exemple d'installation

4. Manomètre9. Vanne de sectionnement17. Robinet de vidange18. Remplissage du circuit chauffage27. Clapet anti-retour28. Entrée eau froide sanitaire29. Réducteur de pression 30. Groupe de sécurité32. Pompe de bouclage ECS50. Disconnecteur53. Ensemble de protection du type EA (vanne d’arrêt + clapet anti-

retour)54. Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au-

dessus de l'entonnoir d'écoulement55. Soupape de sécurité eau sanitaire à membrane plombée et tarée à

7 bar56. Retour boucle de circulation eau chaude sanitaire57. Sortie eau chaude sanitaire61. Thermomètre79. Sortie primaire de l'échangeur solaire du préparateur ECS80. Entrée primaire de l'échangeur solaire du préparateur ECS84. Robinet d'arrêt avec clapet antiretour déverrouillable85. Pompe circuit primaire solaire

86. Réglage du débit primaire solaire87. Soupape de sécurité tarée et plombée à 6 bar - (primaire solaire)88. Vase d'expansion 18 l, précharge 1.5 bar, livré (primaire solaire)89. Réceptacle pour fluide caloporteur90. Lyre antithermosiphon91. Té de raccordement avec doigt et purgeur manuel, livré92. Flexible inox longueur 1 m109. Mitigeur thermostatique

**Raccordement des capteursVoir notice livrée avec les capteurs.

8 B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 15/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C

Mise en service

1. Le cas échéant, rincer le circuit sanitaire et remplir le préparateurpar le tube d'entrée eau froide.

2. Dégazer soigneusement le préparateur ECS et le réseau dedistribution afin d'éviter les bruits et les à-coups provoqués parl'air emprisonné qui se déplace dans les tuyauteries lors dupuisage.

Pour cela :- Remplir complètement le préparateur ECS par le tube d'arrivée

d'eau froide en laissant un robinet d'eau chaude ouvert. Nerefermer ce robinet que lorsque l'écoulement s'effectuerégulièrement sans bruit et sans à-coup dans la tuyauterie.

- Dégazer ensuite successivement toutes les tuyauteries d'eauchaude en ouvrant les robinets correspondants.

Ces opérations permettent également le rinçage et le nettoyagedes tuyauteries d'eau chaude situées en sortie du préparateurECS.

3. Dégazer le circuit primaire (chauffage) au point le plus haut parun purgeur adapté prévu à cet effet (non livré avec lepréparateur).

4. Vérifier les organes de sécurité (soupape ou groupe de sécuritéen particulier) en se reportant aux notices fournies avec cescomposants.

Pendant le processus de chauffe, une certaine quantitéd'eau peut s'écouler par la soupape ou le groupe desécurité ; ceci provient de la dilatation de l'eau. Cephénomène est tout à fait normal et ne doit en aucun casêtre entravé.

Entretien et vérifications périodiques

1 Anode en magnésium

L'anode en magnésium doit être vérifiée au moins tous les 2 ans. Apartir de la première vérification et compte tenu de l'usure de l'anode,il faut déterminer la périodicité des contrôles suivants.L'anode peut être contrôlée selon l'une des deux méthodessuivantes :

Contrôle visuelL'anode doit être remplacée si son diamètre est inférieur à 15 mm (diamètre initial = 33 mm).

Contrôle par mesure- Débrancher le fil de masse de l'anode.- Mesurer le courant entre la cuve et l'anode. Si le courant mesuré

est inférieur à 0.1 mA, l'anode est à remplacer.

Si l'anode doit être remplacée, procéder comme indiqué ci-après.

2 Soupape ou groupe de sécurité

La soupape ou le groupe de sécurité doit être manoeuvré au moins1 fois par mois, afin de s'assurer de son bon fonctionnement et dese prémunir d'éventuelles surpressions qui endommageraient lepréparateur ECS.

Le non-respect de cette règle d’entretien peut entraînerune détérioration de la cuve du préparateur ECS etl'annulation de sa garantie.

3 Détartrage

Dans les régions où l'eau est calcaire, il est recommandé dedemander à l'installateur d'effectuer annuellement un détartrage del'échangeur du préparateur ECS afin d'en préserver lesperformances.

4 Habillage

L'habillage du préparateur ECS peut être nettoyé à l'eausavonneuse.

915/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

Opérations à effectuer pour le contrôle ou le remplacement de l'anode magnésium et le détartrage

1. Prévoir un joint d'étanchéité A neuf

2. Couper l'arrivée d'eau froide et vidanger le préparateur ECS.Pour effectuer la vidange par le groupe de sécurité, mettre legroupe en position vidange et ouvrir un robinet d'eau chaude (ouun robinet de purge) pour permettre une entrée d'air.

3. Déposer le panneau avant.

4. Retirer la sonde ECS.

5. Déposer le tampon de visite (clé de 13 mm).

6. Contrôler et remplacer l'anode s'il y a lieu.

7. Enlever le tartre déposé sous forme de boues ou de lamellesdans le fond du réservoir. Par contre, ne pas toucher au tartreadhérant aux parois du réservoir, car il constitue une protectionefficace contre la corrosion et renforce l'isolation du préparateurECS.

8. Détartrer l'échangeur afin de garantir ses performances.

9. Remonter l'ensemble. Remplacer le joint A. Veiller à positionnerle doigt de gant B en haut du tampon. Pour les préparateurs B200/1 - B 300/1 positionner le joint dans l'orifice de visite enveillant à placer sa languette à l'extérieur du préparateur ECS.

Le serrage des vis du tampon de visite ne doit pas êtreexagéré : - B 200/1 : 6 Nm +1/-0- B 300/1, B 500/1 : 15 NmUtiliser une clé dynamométrique.

On obtient approximativement 6 Nm en tenant la clé à pipe parle petit levier et 15 Nm en la tenant par le grand levier.

10. Après remontage, vérifier l'étanchéité de la bride latérale.

11. Effectuer la mise en service.

B 200/1 - B 300/1

B 500/1

10 B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 15/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C

Fiche de maintenance

N° Date Contrôles effectués Remarques Intervenant Signature

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

1115/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

Pièces de rechange - B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

14/09/05 - 8980-4048DPour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence situé en face du repère désiré.

Anode titane (Option)

B 200/1 - B 300/1 B 500/1

DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Centre Pièces de Rechange4, rue d’Oberbronn - F-67110 REICHSHOFFEN - Tél. : (+33) 03 88 80 26 50 - Fax : (+33) 03 88 80 26 98

cpr dedietrichthermique.com

Résistances électriques 3 kW pour B 200/1- B 300/1 (options) - Colis EG 88

Résistances électriques 6 kW pour B 500/1 (options) - Colis EG 93

1315/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

Rep. Référence Désignation

B 200/1 - B 300/11 9752-5054 Capot supérieur2 8980-5501 Tampon supérieur complet3 8970-5511 Joint à lèvre Ø 112, épaisseur 7 + jonc

4 9536-2426 Thermomètre gris anthracite (pour préparateur sans doigt de gant)

95365619 Séparateur de doigt de gant

5 9786-6380 Patin7 8965-8526 Tampon latéral Ø 82 avec anode + joint8 8962-8514 Capot latéral complet9 9497-4525 Entretoise nylon10 9501-4035 Joint Ø 35 x 8.5 x 211 8960-4901 Fil de masse

12 8980-5500 Tampon latéral complet ø 82 B 200/1

12 8980-5502 Tampon latéral complet ø 82 B 300/1

13 8960-8914 Anode complète Ø 33 longueur 420 - B 200/1

14 9501-3133 Joint à lèvre ø 82 mm15 8962-8562 Anode complète 450 mm - B 300/116 8963-7702 Sachet accessoires

17 9536-2432 Thermomètre AFRISO (pour préparateur avec doigt de gant)

18 9536-5619 Séparateur de doigt de gant

B 500/11 9752-5077 Capot supérieur2 8955-5507 Tampon Ø 112 avec joint + vis3 8970-5511 Joint à lèvre Ø 112, épaisseur 7 + jonc

4 9536-2426 Thermomètre gris anthracite (pour préparateur sans doigt de gant)

4 9536-2432 Thermomètre AFRISO (pour préparateur avec doigt de gant)

95365619 Séparateur de doigt de gant

5 9786-0646 Pied réglable V 1939 M10x40

7 8965-8580 Tampon latéral complet ø 1708 8962-8514 Capot latéral complet9 9497-4525 Entretoise nylon10 9501-4035 Joint Ø 25x8.5x211 8960-4901 Fil de masse12 8962-8572 Tampon latéral complet ø 170 13 8960-8914 Anode complète lg 420 m14 9501-3141 Joint plat Ø 170

Anode titane (Option) - Colis AM 735 9752-5500 Anode titane36 9752-5060 Câble 3.5 m37 9510-6090 Transformateur

RESISTANCES ELECTRIQUES (Options)

Résistance électrique 3 kW - Colis EG 93621 9501-3133 Joint Ø 82622 9786-3562 Elément chauffant 3000 W Tri623 9786-2759 Corps de chauffe624 9786-8713 Thermostat BTS 70014625 9786-6635 Plaquette de fixation626 8963-4900 Câble alimentation

Résistance électrique 6 kW - Colis EG 93631 9501-3141 Joint Ø 170632 8980-5503 Elément chauffant 6000 W633 9501-4035 Joint 25x8.5x2634 9497-4525 Entretoise nylon635 8980-5504 Bride de serrage636 8965-8560 Entretoise diélectrique complète637 9786-8713 Thermostat BTS 70014638 8965-4901 Câblage résistance639 8969-4911 Fil de mise à la masse640 8962-5507 Mise à la masse641 8980-8516 Capot latéral complet

Rep. Référence Désignation

14 B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 15/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C

Garanties

Vous venez d'acquérir un appareil DE DIETRICH et nous vous

remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.

Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre

appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera

vérifié et entretenu régulièrement.

Votre installateur et tout le réseau DE DIETRICH restent bien

entendu à votre disposition.

Conditions de garantie

Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout

vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur

la facture de l’installateur.

La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue

tarif.

Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être

engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un

défaut ou d’insuffisance d’entretien de celui-ci, ou de l’installation

de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que

cette dernière soit réalisée par un installateur professionnel).

Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des

dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels

consécutifs à une installation non conforme :

- aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les

autorités locales

- aux dispositions nationales, voire locales et particulières

régissant l’installation

- à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour

ce qui concerne l’entretien régulier des appareils

- aux règles de l’art

Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules

pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à

l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de

transport.

Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation

de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une

mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un

défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une

alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un

combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.

Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes

électriques, etc…, ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été

démontés.

France

Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du

bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux

articles 1641 à 1648 du Code Civil.

Belgique

Les dispositions qui précèdent concernant la garantie

contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant

au profit de l’acheteur des dispositions légales applicables en

Belgique en matière de vices cachés.

Suisse

L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente,

de livraison et de garantie de la société qui commercialise les

produits DE DIETRICH.

Autres pays

Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du

bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur des dispositions

légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de

l’acheteur.

1515/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

Certificat de garantie

Date d'achat :....................................................................................

Nom et adresse de l'acquéreur :.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Tél. : ..................................................................................................

Informations concernant l'appareil (à relever sur la plaquettesignalétique) :Modèle : ............................................................................................Numéro de série : .............................................................................

Cachet du revendeur :

16 B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 15/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C

1715/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

18 B 200/1 - B 300/1 - B 500/1 15/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C

1915/11/05 - 94861405 - 8980-4039-C B 200/1 - B 300/1 - B 500/1

DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.

www.dedietrich.com

DE DIETRICH HEIZTECHNIKwww.dedietrich.com

VAN MARCKEwww.vanmarcke.be

VESCAL S.A.www.chauffer.ch / www.heizen.ch

DE DIETRICH THERMIQUE57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30

.200

5

D

B

CH

NEUBERG S.A.www.dedietrich.com

DE DIETRICH HEIZTECHNIKwww.dedietrich.com

L

AU

F Direction des Ventes France57, rue de la Gare

F- 67580 MERTZWILLER +33 (0)3 88 80 27 00+33 (0)3 88 80 27 99

Rheiner Strasse 151D- 48282 EMSDETTEN

+49 (0)25 72 / 23-5+49 (0)25 72 / 23-102

[email protected]

Weggevoedenlaan 5 B- 8500 KORTRIJK+32 (0)56/23 75 11

Z.I de la Veyre, St-Légier1800 VEVEY 1

+41 (0)21 943 02 22+41 (0)21 943 02 33

39 rue Jacques StasL- 2010 LUXEMBOURG

+352 (0)2 401 401

Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 A-2320 SCHWECHAT / WIEN

+43 (0)1 / 706 40 60-0+43 (0)1 / 706 40 60-99

[email protected]

La so

ciété

De D

ietric

h The

rmiqu

e SAS

ayan

t le so

uci d

e la q

ualité

de se

s prod

uits,

cherc

he en

perm

anen

ce à

les am

éliore

r. Elle

se ré

serve

donc

le dr

oit, à

tout

mome

nt de

mod

ifier le

s cara

ctéris

tique

s ind

iquée

s dan

s ce d

ocum

ent

www.dedietrich.com

AD00

1Y •

12