Upload
vonhu
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
La revue des collaborateurs
BKWorld
Clients 6 Qui sont réellement nos clients?
12 25hours Hotel – Planification en technique du bâtiment pour personnes au niveau avancé
14 Aux Thunerseespiele, le courant passe grâce à BKW ISP AG
N° 2/2017
Des billets pour
«Cats» à gagner
Tirage au sort
à la page 19
C��� à l ’ho��r
18BKW au quotidien
Antonio Ricci et Antonio Vannella donnent un visage à BKW en Italie
1225hours Hotel
Planification en technique du bâtiment pour personnes au niveau avancé
6Les clients de BKW
Qui sont réellement nos clients?
C��� à l ’ho��r
2 SOMMAIRE
ÉDITORIAL
Chères collègues, chers collègues,
Qui sont nos clients, et quels sont leurs besoins ? Deux questions
fondamentales auxquelles nous devons répondre en notre qualité de
fournisseur de prestations énergétiques et de services d’infrastruc-
ture. Les gens aiment faire leurs achats auprès d’entreprises qui leur
ont proposé une expérience positive. Souvent, il s’agit d’un presta-
taire régional, ou situé dans un lieu qui propose une offre étoffée à bon
prix. Et il est toujours important que les clients puissent s’identifier
aux entreprises et qu’ils aient la sensation d’un suivi personnalisé.
La taille de BKW comporte à la fois des avantages et des inconvé-
nients. Des avantages, parce que notre important réseau d’entreprises
nous permet de réunir un large éventail de compétences et d’être
présents dans des régions très différentes. Des défis, parce que la
collaboration doit être organisée de manière à nous permettre
d’exploiter ces avantages. Nous souhaitons conserver la proximité
que nos filiales entretiennent avec notre clientèle.
Pour nous, la solution à long terme réside donc dans une structure
organisationnelle moderne: grâce à son réseau international, BKW
devient une plateforme attrayante pour les entreprises actives au
niveau régional et qui offrent un suivi flexible et personnalisé à leur
clientèle. En parallèle, les deux partenaires, donc BKW et les entreprises,
sont en mesure d’élaborer des offres groupées et de participer
ensemble à de grands projets en associant les compétences respectives
en fonction des besoins.
Dans la deuxième édition 2017 de notre revue du personnel
BKWorld et sur les canaux numériques, nous définissons par ailleurs
le profil de nos clients actuels et celui de notre clientèle de demain.
Nous vous souhaitons une bonne lecture.
Suzanne Thoma, CEO BKW
4 Panorama
Actualités de l’univers BKW
13 Chronique
Les besoins de nos clients commerciaux
14 Thunerseespiele
Aux Thunerseespiele, le courant passe grâce à BKW ISP AG
16 Faits
Les chiffres de l’univers BKW
16 BKW Italia
Interview de Fancesco Piersanti, Service Manager Eolien, Italie
19 Last News
Le saviez-vous?
19 Tirage au sort
Des billets pour «Cats» à gagner
Page de couverture: Reto Decurtins (ahochn) en compagnie d’Anita Vogler, directrice du 25hours Hotel
Editeur: BKW SA, Content Management & Change Communications (CCM), Viktoriaplatz 2, 3013 BerneE-mail: [email protected] Téléphone: +41 58 477 69 44Photos: Suzanne Schwiertz, Marco Zanoni, collaborateurs BKWConception graphique et mise en page: IN FLAGRANTI COMMUNICATION, 55 weeksDirection de la rédaction: Stefanie UwerEquipe de rédaction: Antuan Pace, Christa Reremoser, Claudia Widmer, Katja Bauder, Stefanie Uwer, Susanne Rufer
Ce symbole vous indique que vous trouverez plus d’informations sur le BKWeb. Saisissez l’adresse
indiquée dans votre navigateur pour arriver sur la page souhaitée (réseau BKW nécessaire).
BKWorld 3
Ils donnent tout, notamment pour nos clients
Fin janvier, Stephan Rohn, Markus Kämpfer, Marc Kissling de
BKW EES AG et Fabian Biedermann de BKW ISP AG se sont rendus
en Angleterre avec d’autres collègues pour participer à la course
légendaire des «tough guys» (les durs). Il s’agit de l’une des
courses d’obstacles les plus ardues sur un parcours de 15 km
ponctué de collines, de sable, de boue et d’eau glacée. Le groupe
s’est préparé pendant des mois. Ses membres se sont entraînés
à midi et le soir et se sont endurcis en nageant dans l’eau à six
degrés de l’Aare. Ils ont franchi la ligne d’arrivée avec fierté.
Félicitations!
A Luterbach (SO), Biogen construit une installation de production
ultramoderne. Le nouveau raccordement de la zone est particu-
lièrement sophistiqué et les processus de production du leader
des biotechnologies exigent une sécurité d’approvisionnement
très élevée. Dès 2015, AEK Energie AG avait élaboré des concepts
d’équipement technique et installé l’alimentation électrique du
chantier pour le client. Le projet progresse rapidement depuis:
en février, AEK a installé un câble moyenne tension de 1,5 km
de long. Près de 60 tonnes de câbles en cuivre seront posés avant
l’achèvement du raccordement fin 2018.
Biogen étudie, développe et produit des médicaments inno-
vants pour les patients atteints de maladies neurologiques
graves telles que la sclérose en plaques. Biogen est un leader
de la recherche neurologique sur les maladies d’Alzheimer et
de Parkinson.
Chantier Biogen: un projet hors normes
Visionnez la vidéo de l’aventure. www.bkw.ch/toughguys
4 PANORAMA
Retrouvez la vidéo sur www.bkw.ch/kampfimkuehlschrank
Le métier de médiamaticien CFC est en
plein essor. Les jeunes s’y intéressent car
il repose sur une formation technique et
créative en plus de l’aspect commercial.
BKW propose aussi une place d’appren-
tissage depuis 2016. Dans le blog Engage-
ment (Intranet), Ivana Jazo, rédactrice
de Digital Experience, revient sur ses nou-
velles fonctions de formatrice et sur sa
participation à la journée des formateurs
BKW à Muntelier.
«Nous prenons cette responsa-bilité au sérieux»
En savoir plus sur l’Intranet: www.bkw.ch/formation
Ingénieurs on IceADZ, ahochn, Balzer ou encore MRI ont invité les
étudiants de la Haute école de Lucerne à s’affronter
avant d’évaluer leur bilan énergétique sous le signe
du «combat sur glace».
Plus de 11 000 étudiants ont élu BKW parmi les 50 meilleurs
employeurs suisses dans l’Universum Student Survey. Dans
le blog, Daniel Brand, chef Innovation & Développement Pro-
duits explique pourquoi il aime travailler chez BKW.
Retrouvez de plus amples informations sur le classement ainsi que la vidéo de Daniel Brand sur: www.bkw.ch/brand
BKW, excellent employeur
BKWorld 5
LE client BKW existe-t-il? A quoi les clients s’intéressent-ils – ou pas? Avec quels produits et prestations pouvons-nous susciter leur enthousiasme? Ces questions, nous devons nous les poser, car elles nous permettent de développer des offres qui répondent au besoin et d’anticiper. Dans un marché en rapide mutation, où les modèles commerciaux évoluent, nous devons en outre redéfinir en permanence nos clients-types. BKWorld est parti sur leurs traces.
Evolution des types de clientsEn 2014, le Market Insight Team de BKW a
mené une étude représentative auprès de 3 100
personnes de toute la Suisse pour identifier
leurs besoins et intérêts dans le domaine de
l’énergie et des prestations, comprendre leur
mode de vie et obtenir d’autres données démo-
graphiques. L’échantillon comprenait des par-
ticuliers, des entreprises et des représentants
des pouvoirs publics. Ces résultats sont en
permanence complétés par de nouvelles infor-
mations, qui, à l’avenir, seront également
issues de notre collaboration avec nos filiales.
La segmentation comprend quatre catégo-
ries: clientèle privée, clients commerciaux,
pouvoirs publics et EAE. Elle a permis d’identi-
fier six types de clients, dont deux appar-
tiennent exclusivement à la clientèle des
pouvoirs publics, aux EAE et à la clientèle com-
merciale. Mais, en fait, à quoi sert cette typo-
logie? C’est simple: nous apprenons à nous
mettre à la place du client. Garder à l’esprit
nos différents types de clients permet en effet
de déterminer le potentiel de vente d’un pro-
duit, d’élaborer des offres en fonction des
habitudes des prospects et d’obtenir des
indications concrètes sur la meilleure manière
d’aborder une clientèle spécifique.
Qui sont réellement nos clients?
Pour en savoir plus sur nos profils, rendez-vous en page 10.
C��� à l ’ho��r
BKWorld 7
Les clients insouciants – ne veulent pas se préoccuper des sujets qui touchent à l’énergie
«Le courant sort de la prise. Pour moi,
tout ce qui concerne l’électricité doit être
simple et fonctionner sans problème.»
Dans le contact avec le client insouciant,
la simplicité est la règle no 1. Outre une
facture lisible, une prise de contact aisée
avec BKW ou avec l’une de nos filiales ou
encore la résolution rapide et simple de
problèmes, le client insouciant apprécie
les interactions passant par les canaux
numériques. Il attend un langage clair,
sans jargon technique.
Les optimisateurs – aiment découvrir de nouveaux moyens d’optimiser les coûts
«Une offre globale d’approvisionnement
en énergie est pour moi un mélange d’opti-
mi sation des coûts et d’indépendance.»
Les optimisateurs s’intéressent aux pro-
duits liés à l’énergie et à l’efficacité éner-
gétique et souhaitent être régulièrement
informés des nouveautés disponibles.
Pour renforcer leur satisfaction, il faut
aborder avec eux des sujets énergétiques,
mettre à leur disposition un interlocuteur
désigné, améliorer leurs produits au
moyen de nouvelles offres et les informer
des possibilités de développement. Ils
aiment en outre traiter et commander
des produits et des prestations en ligne,
ce qui leur permet également de s’infor-
mer de manière autonome et aisée.
Les écoresponsables – la consommation durable leur tient à cœur
«Notre but est de vivre de manière durable.
Des conditions de fabrication équitables
et un courant vert certifié sont deux critères
de première importance.»
Les écoresponsables s’intéressent aux
innovations et aux développements dans
les énergies renouvelables et l’électromobi-
lité. Ils souhaitent recevoir des informa-
tions sur les nouveautés disponibles. Il est
donc important de leur fournir une bonne
vue d’ensemble des prestations du groupe
BKW et de rendre la prise de contact aussi
aisée que possible. Au vu de l’intérêt que
les écoresponsables portent à l’environne-
ment, la communication doit s’effectuer à
un niveau spécialisé, d’égal à égal, afin de
permettre une comparaison détaillée entre
les différentes options de produits.
Clients privés – les quatre types de clientsChez nos clients privés, on distingue quatre types de clients: cela nous aide à mieux les comprendre et à représenter plus simplement leurs besoins. Pour savoir ce qui est important pour chaque type, consultez nos indications sur les critères de positionnement de la marque.
Simplicity Integrator Innovator BuddyInnovator
Les insouciants
Les optimisateurs
Les écoresponsables
Les conservateurs
39%
14%19%
28%
Catégo�e c��� p�vés
8 LES CLIENTS DE BKW
Claudia Widmer réalise des sondages clients pour BKW et ses filiales. BKWorld lui a demandé comment les types de clients ont été définis et comment ils sont ensuite affinés.
Comment cette typologie de la clientèle a-t-elle été définie? Une prospection du marché stratégique et
coordonnée nécessite que nous sachions
à qui nous avons affaire. Depuis 2014, BKW
donne un visage à sa clientèle et travaille
avec des clients témoins. Il s’agit bien sûr
de stéréotypes qui nous aident à déve-
lopper des produits ou des offres en adop-
tant le point de vue du client. Il faut être
conscient que cette typologie n’est jamais
figée. En effet, les besoins de la clientèle
évoluent en permanence et nos nouveaux
modèles commerciaux nous livrent aussi
de nouvelles informations en continu.
Nous travaillons encore à une segmenta-
tion pertinente de nos clients commer-
ciaux et du secteur public.
Quelle est la différence entre un segment, un type et un client témoin?Notre clientèle est divisée en quatre
segments: clients privés, clients com-
merciaux, pouvoirs publics et EAE. Ils
forment une couche supérieure. Des types
de clientèle ont ensuite été définis à
l’intérieur de ces segments. Ils sont au
nombre de quatre pour le segment de
la clientèle privée. Enfin, le client témoin
est le récit de vie que nous créons à
partir de la typologie du client. Un client
témoin est une représentation imagée
et quelque peu caricaturale du type de
client.
Cette division s’applique-t-elle à tous les clients du groupe BKW? En principe oui. Lors de la définition de ces
types de clients, nous avons considéré
l’ensemble du groupe. Sinon, cela aurait
peu de sens et ne correspondrait pas à
sa stratégie. Il est cependant vrai qu’avec
les nombreuses compétences et offres
que compte notre réseau, nous n’avons
pas encore pu réunir toutes les connais-
sances rassemblées sur notre clientèle en
un seul lieu. Nous y travaillons.
Chaque client n’est-il pas unique? Bien sûr. Toutefois, ces types de clients
nous aident à représenter la réalité
de manière simplifiée et à mettre en
exergue des différences. Les besoins
de la clientèle, qui représentent le déno-
minateur commun d’un type de clients
donné, sont placés au centre. Cela facilite
nos activités de prospection du marché.
Quatre questions à Claudia Widmer, Market Insight Manager au sein de BKW
Vous cherchez des infos supplémentaires?Vous souhaitez en savoir plus sur
notre clientèle et utiliser ces
connaissances dans votre travail?
Ou vous êtes régulièrement en
contact avec la clientèle et désirez
nous aider à comprendre encore
mieux nos clients? La Market Insight
Team se tient à votre disposition
pour toute demande ou pour un
échange professionnel.
[email protected] des entretiens personnels
et des sondages en ligne, les ana-
lyses de tendances et du marché font
partie des prestations de Market
Insight.
Les conservateurs – privilégient un approvisionnement en électricité sûr
«La sécurité de l’approvisionnement en
électricité à un prix modéré reste fonda-
mentale, malgré les nombreuses innova-
tions et évolutions que connaît le secteur
de l’énergie.»
Pour les conservateurs, le maître mot est
la simplicité: une communication qui se
concentre sur l’essentiel, une facture lisible
et une prise de contact aisée avec les
entreprises de BKW les aident à mieux
s’orienter dans le monde de l’énergie. Pour
convaincre les conservateurs, il convient
de faire preuve de patience, d’affabilité,
et d’être à l’écoute de leurs besoins spéci-
fiques. Les conservateurs étudient les
nouvelles offres avec grande attention
avant d’opter pour une nouveauté ou
pour un investissement plus conséquent.
En effet, cela ne fonctionnait pas si mal
jusqu’à maintenant, pensent-ils.
BuddySimplicity
Vous trouverez les critères de positionnement de BKW sur l’Intranet, à l’adresse:
www.bkw.ch/criteresdepositionnement
9BKWorld 9
Daniel Bosshard et Sabine Keller, les optimisateurs – aiment découvrir des possibilités d’optimisation des coûts
Daniel Bosshard et Sabine Keller vivent en concubinage dans leur
maison de Spiegel bei Köniz. Daniel, 45 ans, a créé un bureau
d’ingénieur en génie civil, florissant, après ses études effectuées
à Berne. Sabine, 39 ans, travaille comme responsable marketing
dans une grande entreprise. Pour se détendre, le couple aime par-
tir en randonnée ou rencontrer des amis en ville. Alors que Daniel
pratique régulièrement la natation dans la piscine de leur maison,
Sabine se détend en lisant un bon livre.
Daniel et Sabine aiment optimiser leurs finances et investissent
donc régulièrement des montants conséquents dans leur maison.
Ils ont déjà installé une pompe à chaleur et se sont donc bien infor-
més sur les mesures d’efficacité énergétique et sur l’optimisation
de leur autoconsommation. Désireux de s’affranchir de son fournis-
seur d’électricité, le couple envisage d’installer des panneaux
solaires associés à une commande intelligente. Daniel se déplace
beaucoup en voiture et suit avec intérêt les développements de
l’électromobilité.
Sur un marché de l’électricité libéralisé, Daniel et Sabine choisi-
raient leur fournisseur avec soin. Le prix du courant constituerait
un critère prédominant. Ils ne souhaitent pas payer plus, même pour
des énergies renouvelables. Comme ils s’intéressent de près aux
thématiques énergétiques, ils accordent aussi une grande impor-
tance à ce que leur fournisseur d’électricité les conseille avec pro-
fessionnalisme et compétence.
Daniel et Sabine utilisent beaucoup Internet pour se renseigner
sur les nouveaux produits et prestations dans le domaine énergé-
tique. Ils consultent également des brochures ou s’enquièrent des
expériences de leur entourage.
Nos clients – voilà ce à quoi ils pourraient ressemblerPour illustrer la notion de type de clients, vous trouverez ci-après deux exemples, qui concernent les «optimisateurs» et les «écoresponsables». Bien que ces deux types de clients représentent une minorité de la clientèle privée de BKW, ils affichent l’intérêt le plus prononcé pour nos produits et prestations. Pour donner à ces groupes de clients un profil clair, nous avons intentionnellement caricaturé nos personnages fictifs.
«L’approvisionnement en énergie signifie pour nous un mélange d’optimisation
des coûts et d’indépendance.»
10 LES CLIENTS DE BKW
Connaître ses clients, c’est penser comme eux.Dès le début, le client a été placé au cœur du développement
de la solution d’autoconsommation Home Energy. Selon
les données issues des analyses de marché, le produit final
devait répondre aux besoins du groupe-cible des optimisa-
teurs. Home Energy s’adresse ainsi principalement aux pro-
priétaires de maisons individuelles souhaitant s’affranchir
de leur fournisseur d’électricité. L’offre globale de BKW répond
au souhait d’une solution efficiente exprimé par les optimi-
sateurs. Ce groupe-cible, amateur de numérique, apprécie
également de pouvoir établir une offre indicative pour Home
Energy sur Internet ou de pouvoir suivre sa consommation
d’énergie via une application. Le client reste au cœur du
développement de l’offre: des achats tests ont été effectués
pour optimiser le processus de vente et l’application Home
Energy a été adaptée suite au feed-back des clients. L’équipe
projet peut ainsi approfondir ses connaissances de la clien-
tèle, pour la satisfaire à long terme.
Famille Schneider, les écoresponsables – la consommation durable leur tient à cœur
La famille Schneider vit dans un immeuble à Bremgarten bei Bern.
Christian, 43 ans, a étudié les sciences de l’environnement et
est conseiller à temps partiel dans une PME. Sa femme, Katharina,
41 ans, est infirmière à temps partiel à l’Hôpital de l’Ile. Durant
leur temps libre, ils aiment partir à vélo avec leurs enfants ou aller
à la montagne: en été pour marcher ou grimper, et en hiver pour
faire du ski.
La famille Schneider n’a pas de voiture, elle se déplace surtout
à vélo ou en transports publics, ou alors loue exceptionnellement
une voiture Mobility. Elle utilise du courant vert certifié, car elle
estime qu’utiliser du courant issu de sources renouvelables est
important. Le supplément à payer pour ce courant vert certifié ne
la dérange pas. Christian envisage aisément d’investir dans une
installation PV à l’avenir et a beaucoup de plaisir à glaner des
informations sur le sujet.
Les Schneider accordent une grande importance au respect
des ressources naturelles. Ils sont donc très attentifs à la qualité
de leurs achats et n’essaient pas à tout prix de trouver l’offre la
moins chère. Les produits bio et la production durable font partie
de leur quotidien.
Christian et Katharina sont très favorables aux produits éco-
nomes en énergie et durables. Outre le courant vert certifié,
ils s’intéressent également à l’électromobilité. S’ils s’informent
souvent sur Internet au sujet des nouveaux produits et presta-
tions, ils apprécient aussi beaucoup le contact personnel.
Sur www.bkw.ch/customerstory, vous trouverez les récits de clients que nous avons accompagnés dans la réalisation de
leur solution Home Energy. Si vous aussi, vous vous intéressez à Home Energy, vous pouvez nous contacter à [email protected].
«Notre but est de vivre de manière durable. Nous accordons une grande importance à des sujets comme des conditions de fabrication équitables
et un courant vert certifié.»
Les clients à l’honneurDu 22 mai au 30 juin, nos clients seront à
l’honneur sur le plan de la communication
durant six semaines.
Fok� Ku��
BKWorld 11
Reto Decurtins, membre de la direction d’ahochn, se souviendra longtemps du 25hours Hotel à Zurich. Ce mandat était en effet une nouveauté: ahochn en a pris en charge la planification de la technique du bâtiment presque au moment où les excavatrices allaient donner leurs premiers coups de pelle. Pour satisfaire les besoins de son client, ahochn n’a donc pas hésité à mettre la charrue avant les bœufs.
Les mandats standard sont aussi rares que les clients standard. Mais
comme le souligne Reto Decurtins avec un clin d’œil, la plupart des
mandats suivent tout de même un processus bien établi: «En situation
normale, nous effectuons la planification avant le début des travaux
d’exécution». Les prestations de planification en technique du bâtiment
comprennent ainsi en règle générale la gestion du projet, la procédure
d’autorisation et les phases d’appel d’offres et d’exécution. Pourtant,
concernant le 25hours Hotel Langstrasse, ahochn a pu démontrer sa
capacité à obtenir des résultats rapides et concluants dans le cadre
d’un mandat peu ordinaire.
Le départ de l’un fait le bonheur de l’autre Le 25hours Hotel s’inscrit dans le projet Europaallee Baufeld H à Zurich.
Le planificateur s’était retiré du projet et ahochn avait déposé sa
soumission au printemps 2014, déjà conscient du défi que représentait
ce mandat. «Toute notre ambition avait été éveillée et mobilisée», se
remémore Reto Ducurtins avec fierté. Une planification rapide et précise
de la technique du bâtiment était à cet égard nécessaire pour permettre
Anita Vogler, directrice du 25hours Hotel avec Reto Decurtins, ahochn
25hours Hotel – planification en technique du bâtiment pour avancés
12 25HOURS HOTEL
Mes collègues de BKW me demandent souvent quelles
prestations tirées de notre portefeuille Engineering nous
pourrions proposer à «Monsieur Durant d’Yverdon»*.
«Aucune», dois-je malheureusement leur répondre. En
effet, dans l’ingénierie, nos clients commerciaux viennent
de l’industrie et du secteur public, et les contacts et
processus de vente n’y sont pas du tout les mêmes que
pour «Monsieur Durant». Si, chez lui, brochures et films
promotionnels susciteront de nouveaux besoins, ce ne
sera pas le cas avec une clientèle commerciale. A titre
d’exemple, nous ne pouvons pas amener nos clients à
construire de nouveaux ponts ou tunnels. Cependant,
nous pouvons répondre présents lorsque ce besoin appa-
raît et accompagner sa réalisation. Nos filiales ont su
accéder à la clientèle grâce à leurs prestations, à leurs
compétences techniques et à des contacts personnalisés.
C’est pourquoi notre ancrage régional joue un rôle essen-
tiel dans la constitution de notre succès.
Notre croissance nous a en outre permis d’acquérir
des clients dans de nouveaux secteurs et régions. Il nous
appartient désormais de comprendre leurs besoins et
d’y répondre grâce à la complémentarité de nos compé-
tences. Pour ce faire, nous pouvons nous appuyer sur les
expériences de nos filiales, afin d’offrir une vraie valeur
ajoutée.
Les besoins de nos clients commerciaux
Chronique de Michael Schüepp Depuis 2015, Michael Schüepp dirige l’unité commerciale
Engineering, au sein du secteur d’activité Production.
* Personne fictive
l’exécution dans les temps du mandat pour le compte du client,
l’entreprise totale Priora. Il s’agissait pour ainsi dire d’un mandat
de «dernière minute».
Rapidité et précision pour le clientComme ahochn ne disposait pas de tous les documents de plani-
fication, une «planification parallèle» avait débuté. Une tâche
qui représentait un grand défi pour Reto Decurtins et son équipe:
«Nous avions dû presque tout reprendre à zéro, seul moyen
d’élaborer un projet d’exécution sérieux». Nous avons d’ailleurs
parfois dû réorienter le projet, ce qui a entraîné des changements
dans la phase d’exécution.
Résoudre les problèmesSur le chantier, les travaux avaient déjà débuté. Pour la phase
d’exécution, le maître d’ouvrage avait besoin des informations
nécessaires à la planification en technique du bâtiment. Cela
a entraîné un surcroît de travail, avec de nombreuses interven-
tions en soirée et le week-end. Près de la moitié des 40 collabo-
rateurs d’ahochn étaient présents. Reto Decurtins est fier de
son équipe: «Nous avons su unir nos forces pour accomplir une
mission quasi-impossible. Cela m’a même donné quelques che-
veux blancs», note-t-il en souriant.
Tout est bien qui finit bien?Depuis, le 25hours Hotel a ouvert ses portes et ahochn a terminé
tous ses travaux, qui comprennent aussi la planification de la
technique du bâtiment pour Google, une école privée, des apparte-
ments, un restaurant et un cinéma studio, tous faisant partie du
complexe Baufeld H de la Europaallee à Zurich. M. Decurtins est
fier de cet effort collectif, qui a permis de réaliser une prestation
exceptionnelle dans des conditions extrêmes. La clôture commune
du projet reste à venir et tous ont bien mérité de fêter cela
ensemble.
«Pour nos clients, nous avons accompli une mission quasi-impossible.»
Plusieurs utilisations sous un même toitLe Baufeld H est situé à l’extrémité de la Europaallee,
tout près de la gare centrale CFF de Zurich. Les différents
bâtiments sont connectés au niveau des sous-sols. Vivre,
travailler et consommer sur place: le complexe Baufeld
comprend le 25hours Hotel, Google, une école privée,
des logements, un restaurant et un cinéma studio. Le
développement durable a joué un rôle important dans le
projet. Les bâtiments sont ainsi certifiés Minergie P/Eco,
GI (gesundes Innenraumklima) et DGNB Gold. La technique
du bâtiment signée ahochn y joue un rôle de premier plan.
Découvrez le projet global sur: www.bkw.ch/hotel-25hours
www.bkw.ch/interview-cella
BKWorld 13CHRONIQUE
Sur les rives du lac de Thoune, très appréciées des amateurs de bronzage, BKW ISP AG Spiez (ISP) s’active actuellement pour monter les installations électriques en vue de «Cats», le spectacle mondialement connu. Elle assume en effet la responsabilité des Thunerseespiele pour la douzième fois. BKWorld s’est entretenu avec Stefan Britschgi d’ISP au sujet de ce chantier extraordinaire.
Sur les bords du lac de Thoune, on visse,
on perce, on livre et on monte. Dans le
cadre des Thunerseespiele, le spectacle
«Cats» sera joué dès juillet 2017 avec
pour coulisses l’Eiger, le Mönch et la Jung-
frau. Mais pour ISP, le travail inhérent
aux installations électriques débute bien
avant la première. Ainsi, depuis décembre
2016, Stefan Britschgi ressent l’efferves-
cence des «Seespili», comme on dit en
dialecte de l’Oberland. Sa mission com-
prend notamment la planification, la
coordination et les clarifications avec
d’autres fournisseurs, ainsi que l’installa-
tion électrique nécessaire à la restaura-
tion, à l’avant-scène, à l’éclairage et à
l’infrastructure de base de la scène. Il
est particulièrement fier d’être également
responsable de la protection contre la
foudre pour la première fois: «L’assurance
immobilière nous a confié cette charge,
bien qu’elle ne fasse pas partie de notre
offre de base».
Les effets spéciaux, partie intégrante du contratLa mise en scène influence les installations
électriques: «Elles dépendent des effets
spéciaux inclus dans la pièce». Le timing
est déterminant dans le montage: «Une
fois le plancher de la scène posé, il nous
est très difficile de tirer des câbles. C’est
pourquoi notre flexibilité et notre proximi-
té géographique, qui nous permettent de
venir sur le chantier en cas d’imprévu, sont
très appréciées.» Une bonne dose de
spontanéité est parfois nécessaire.
Un travail de haute précisionSi pour les spectateurs, le panorama ex-
ceptionnel qu’offre le lac de Thoune est
unique, l’exceptionnel réside avant tout
dans les aléas de la météo pour Stefan
Britschgi. «En fait, bien qu’il s’agisse
chaque année d’une construction éphé-
mère, les installations doivent résister
aux intempéries et répondre aux normes
d’une installation fixe», relève Britschgi.
Durant les représentations, ISP prend
aussi en charge l’astreinte: «Des courts-
circuits peuvent se produire, notamment
dans les lieux de restauration». Des li-
quides renversés ou un usage maladroit
des prises de cuisines industrielles ont
déjà nécessité quelques interventions
ces dernières années.
Une belle courbe d’apprentissageLa charge de travail en planification et
en construction a diminué. «Nous avons
beaucoup appris au fil des ans. L’effort
consenti aujourd’hui n’est pas comparable
à ce qu’il était la première année», note
Britschgi, en ajoutant: «Je m’attelle tou-
jours avec cœur et passion à l’ouvrage,
peu importe le temps nécessaire. Mais
l’efficacité doit augmenter avec les
années.» Le fait que les intervenants se
connaissent facilite les choses. Des liens
amicaux se sont ainsi noués entre les
fournisseurs et avec le mandant, amitiés
qui dépassent le cadre du travail. Même si
Stefan Britschgi n’est pas un grand ama-
teur de comédie musicale, il assiste chaque
année au moins à la première. «Comme sur
des charbons ardents», il prend place dans
le public, ou sur le côté, et vérifie que «tout
fonctionne comme il faut». Les Thuner-
seespiele se dérouleront du 12 juillet au
24 août, puis Stefan Britschgi s’occupera
du démontage. «Le spectacle est mort, vive
le spectacle», note-t-il, en espérant se voir
à nouveau confier la responsabilité des
installations électriques ces prochaines
années.
Grâce à BKW ISP AG, le courant passe
«Notre flexibilité et notre proximité géographique sont
très appréciées.»
«Les installations doivent résister aux intempéries
et répondre aux normes d’une installation fixe.»
Stefan Britschgi, BKW ISP AG Spiez en discussion avec Oliver Meier, chef-monteur chez Nüssli Schweiz AG
14 THUNERSEESPIELE
«Nous voulons contribuer aux recettes de nos activités de services»
En Italie, dans les Pouilles, des éoliennes pré-sentes par centaines attirent les regards. Elles s’étendent de Foggia jusque loin dans les terres.
Non loin de la capitale de la province, Troia accueille le nouveau
siège, qui entend s’imposer comme un centre de compétences
pour l’exploitation et la maintenance de centrales éoliennes et
solaires. Francesco Piersanti, Service Manager Eolien, nous parle
des activités menées et des objectifs fixés.
La division Exploitation & Gestion Italie est opérationnelle depuis janvier. Qu’est-ce qui a changé?En Italie, nous possédons 139 éoliennes. Jusqu’en 2016, le four-
nisseur se chargeait de leur maintenance et des réparations.
Début 2017, nous avons repris la maintenance de 16 éoliennes
Enercon, y compris de leurs sous-stations et d’autres installa-
tions. Dans ce but, nous avons engagé neuf spécialistes sur place.
Ces derniers travaillaient auparavant pour les fournisseurs et
connaissent donc bien à la fois la région et les installations. Cette
Quels chiffres intéressants de l’univers BKW connaissez-vous? Partagez vos connaissances
avec nous en signalant des chiffres intéressants,
stupéfiants ou étonnants à notre rédaction:
L’univers BKW en quelques chiffres
saucisses sont consommées chaque année au petit-déjeuner au restaurant du personnel de
la centrale nucléaire de Mühleberg.
25 000
collaborateurs ont télé-chargé l’appli BKW News jusqu’à présent.
671Téléchargement via l ’App Store: mot-clé BKW News
145
collaborateurs de la famille
BKW se prénomment
Thomas
22collaboratrices de la famille
BKW se prénomment
Monika
Prénoms les plus
courants chez BKW
16 FAITS BKW ITALIA
décision est doublement bénéfique: elle nous permet d’une
part de diminuer les coûts de maintenance courants, et, d’autre
part, de renforcer notre savoir-faire et nos références dans
ce domaine.
Quelles sont les prochaines étapes?Nous voulons améliorer nos prestations. Nous souhaitons pro-
chainement reprendre la maintenance et l’exploitation de nos
autres éoliennes. Le développement de nos services dans le
photovoltaïque, un marché important en Italie, est également
prioritaire à nos yeux. Cette stratégie nous permettra de pro-
poser un portefeuille étoffé aux tiers: nous voulons disposer
d’un pack de service innovant et compétitif pour la maintenance
des parcs éoliens et solaires, et ainsi contribuer aux recettes de
BKW dans le domaine des prestations.
Pourquoi les clients feraient-ils appel à vos services?A l’heure actuelle, la plupart des exploitants d’installations
éoliennes et solaires confient la maintenance au fabricant. En
proposant un rapport qualité/prix intéressant, nous souhai-
tons proposer une alternative dans ce domaine. Nous avons
toutes les clés en mains pour y parvenir: de solides connais-
sances techniques, une grande expérience, les bons collabora-
teurs et le soutien d’un groupe fort.
BKW est-elle déjà connue en Italie?Oui, nous sommes reconnus dans la branche comme l’un des
principaux exploitants de parcs éoliens en Italie. La population
locale connaît également BKW, car nous collaborons avec de
nombreuses communes et notre marque affiche sa présence
lors de certaines manifestations en tant que sponsor. Notre
nouveau personnel de service, équipé de vêtements de travail
BKW, nous rend encore plus visibles.
«La population locale connaît également BKW, car nous collaborons
avec de nombreuses communes.»
Francesco Piersanti
Des éoliennes dans les Pouilles
BKWorld 17
18
Antonio Vannella et Antonio Ricci travaillent pour BWK Italia, le plus souvent dans les airs. Ils sont chargés de la maintenance des éoliennes BKW en Italie. Antuan Pace, Responsable Communication, les a rencontrés.
«T’as le vertige?», demande Michele, mon collègue italien qui
m’accompagne dans son pays natal. Nous nous trouvons au pied
d’une éolienne de 80 mètres de haut à San Chirico, et le voilà qui
me montre le sommet du doigt: c’est là-haut qu’Antonio Ricci et
Antonio Vannella devraient nous attendre. Tous deux travaillent
depuis janvier pour BKW dans les Pouilles. Jour après jour, ils esca-
ladent les éoliennes pour des réparations, des contrôles de
routine ou des opérations de maintenance. A notre arrivée au
sommet, il semble qu’il n’y a personne. En effet, à l’intérieur de
l’éolienne Enercon E70, l’espace est très exigu et nous ne trouvons
aucune trace des deux Antonio. «Antò!», crie Michele dans la
turbine apparemment vide. C’est alors que les deux se faufilent à
travers une trappe étroite, pendant que la tête de l’éolienne oscille
en douceur au gré du vent qui souffle sur l’Italie méridionale.
Jeunes et déjà expérimentésDeux hommes sympathiques, la trentaine, totalement à l’aise à
l’intérieur de l’éolienne A09. Malgré leur jeune âge, ils disposent
chacun de plus d’une décennie d’expérience. «Nous avons com-
mencé à travailler lors de la construction des premières éoliennes,
il y a plus de dix ans. Je venais de terminer ma scolarité», affirme
Antonio V. pour expliquer ses débuts dans le métier. Jusqu’à la fin de
l’année dernière, tous deux travaillaient d’ailleurs encore pour deux
entreprises différentes, avant de rejoindre BKW. Aujourd’hui,
ils assurent l’entretien de 61 éoliennes appartenant à BKW.
Un café?Leur bonne humeur est contagieuse et leur passion pour leur travail
est perceptible. Dans ce métier, une équipe bien rodée est indis-
pensable, note Antonio R. en félicitant son collègue: «Même si cela
ne fait que six mois que nous travaillons ensemble, nous nous
connaissons déjà bien et j’apprécie beaucoup la compétence et la
joie de vivre d’Antonio». Ce dernier se tourne vers moi et me de-
mande: «Ti faccio un caffè?» – Je ne sais tout d’abord pas trop s’il
plaisante ou pas. On peut faire du café ici? C’était une blague, les
deux Italiens éclatent de rire. «Oui, ça manque ici. Souvent, nous
passons toute la journée en hauteur. Une machine à café ici? Ce
serait un luxe». Mais tous deux savent parfaitement se débrouiller
et s’équipent pour affronter ces longues journées. Il poursuit:
«Notre engagement au quotidien pour BKW se traduit par notre
volonté de rendre la marque visible en Italie. Nous sommes fiers
de porter nos vêtements de travail et d’œuvrer pour la famille
BKW». Antonio V. opine du chef pour montrer qu’il est d’accord
avec son homonyme.
«Une machine à café ici? Ce serait un luxe!»
Deux Antonio pour 61 éoliennes
D’autres photos des deux Antonio sont disponibles sur www.bkw.ch/antonio
A gauche: Antonion VannellaA droite: Antonio Ricci
18 BKW AU QUOTIDIEN
Billets pour «Cats» à gagnerNous tirons au sort parmi tous les collaborateurs
participants 1 × 2 billets pour les Thuner see-
spiele du 22 juillet 2017, avec visite en coulisses.
Soyez aux premières loges pour vivre la comédie
musicale «Cats» et découvrez les coulisses de
cette célèbre production en plein air!
Pour participer au tirage au sort, ça se passe comme ça: – De préférence sur le BKWeb
– Par e-mail à [email protected]
– Par courrier à BKW SA, Rédaction BKWorld,
mot-clé: Tirage au sort bkworld, Viktoriaplatz 2,
3013 Berne (merci de toujours indiquer votre
adresse postale privée)
– Le ou la gagnant(e) sera avisé(e) par écrit en
début du mois de juillet et recevra les billets
par la poste environ deux semaines avant la
représentation.
Date limite de participation: vendredi 30 juin 2017
Pour participer: www.bkw.ch/concours-collaborateurs
Le saviez-vous?
Recherchons ingénieursNous sommes à la recherche de 30–40
ingénieurs hautement qualifiés pour
nos filiales en Allemagne. Les offres
d’emplois sont publiées sur notre
portail commun.
Vous trouverez des informations complé-mentaires ici: www.bkw.ch/ingenieur
2
3Brochure compétences en technique du bâtiment Vous trouverez ci-joint la nouvelle brochure
compétences en technique du bâtiment du groupe
BKW. Vous découvrirez comment nous allions
nos compétences en technique du bâtiment de
manière optimale pour nos clients.
Plus d’informations en pièce jointe et en ligne sur www.bkw.ch/fr/entreprises/technique-du-batiment
1Promotion du bois suisse En Suisse, les «Journées du bois suisse» auront lieu
les 15 et 16 septembre dans le cadre de la campagne
nationale #WOODVETIA. AEK Pellet AG se joindra
notamment à l’opération à Ichertswil, près de Soleure.
Plus d’informations sur: www.woodvetia.ch Facebook et Instagram: #WOODVETIA
LAST NEWS BKWorld 19