Upload
truongque
View
219
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Siemens FI 01 · Juin 2015
99/2 SITRAIN – Training for Industry9/3 Offre de cours pour
l’instrumentation de process
PIA Life Cycle Portal9/4 Outil de sélection, planification,
commande, mise en service etmaintenance
9/5 Délai de livraison
9/6 Directive d’équipement souspression (97/23/CE)
9/9 Sécurité fonctionnelle
9/10 Interlocuteurs Siemens
Siemens Automation Cooperates with Education
9/11 Faciliter l’enseignement de l’automatisation
Online Services9/13 Informations et possibilités de
commande sur DVD et sur Internet9/14 Centre d’information et de téléchar-
gement, Social Media, Mobile Media
Industry Services9/15 Vos machines et installations peuvent
être plus performantes – avec Industry Services
9/16 Industry Services sur tout le cycle de vie
9/20 Conditions de licence
9/22 Conditions de vente et de livraison
Annexe
© Siemens AG 2015
9/2 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeSITRAIN – Training for Industry
9
■ Vous bénéficiez d'une formation pratique par le fabricant
SITRAIN - Training for Industry vous assiste dans l'accomplisse-ment de toutes vos tâches.
Grâce à la formation directe par le fabricant, vous gagnez en assurance dans toutes vos décisions.
La formation SITRAIN cela signifie :• Temps réduits de mise en service et de maintenance• Processus de production optimisés• Configuration et mise en service sûres• Réduction des temps de démarrage et d'arrêt ; élimination
rapide des défauts• Élimination rapide des lacunes des installations existantes• Exclusion dès le départ des erreurs d'ingénierie• Adaptation souple de l'installation aux exigences du marché• Garantie de standards de qualité dans la fabrication• Grande satisfaction et motivation des collaborateurs et collè-
gues• Familiarisation plus rapide en cas de changement technolo-
gique ou de personnel
■ Contacts
Visitez notre site Internet
www.siemens.com/sitrain
ou demandez un conseil personnalisé et notre dernier catalogue de formation :
SITRAIN – Training for Industry conseils clients en Allemagne :
Tél. : +49 911 895-7575
Fax : +49 911 895-7576
E-mail : [email protected]
■ Points forts
Des formateurs hautement qualifiés
Nos formateurs, issus directement du monde industriel, possè-dent une grande expérience. Les développeurs des cours sont en contact direct avec les concepteurs de produits pour vous transmettre ensuite leur savoir.
Exercices pratiques
L'expérience s'acquiert par la pratique – Nous mettons donc l'accent sur les exercices pratiques ! Ces exercices occupent la moitié du temps des formations. Ainsi vous appliquerez plus vite les connaissances acquises aux applications réelles.
300 modules de formation dans 62 pays
Nous proposons en tout 300 formations. Nous sommes présents sur près de 50 sites en Allemagne et dans 62 pays dans le monde. Pour savoir où les formations sont proposées :
www.siemens.com/sitrain
Formation sur mesure
Vous souhaitez une formation personnalisée ? Notre solution : Nous nous chargeons de concevoir un programme en fonction de vos besoins. La formation peut avoir lieu dans nos centres de formation, près de chez vous ou sur votre propre site.
Nous utilisons en outre des appareils de formation spécialement conçus par nos développeurs pour les stages SITRAIN. Avec ce type de formation, vous être sûr de vos compétences.
Le bon mix : Formation mixte ("blended learning" en anglais)
La formation mixte est la combinaison de différents moyens di-dacticiels. A titre d'exemple, un cours dispensé dans un centre de formation peut ainsi être complété de manière optimale par des WBT Web Based Training), c'est à dire des programmes d'apprentissage autonome de préparation ou de consolidation des acquis. Cela avec un avantage supplémentaire : moins de frais de déplacement et moins de temps d'absence.
© Siemens AG 2015
9/3Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeSITRAIN – Training for Industry
Offre de cours pour l’instrumentation de process
9
■ Offre de cours
Formation pour
Ingé-nierie
Réali-sation
Exploi-tation
Durée/Support
Abréviation
Basis Service Training pour appareils de procédés ✔ ✔ ✔ 5 jours SC-PI-BST
Formation de base WirelessHART (pour collaborateurs Siemens) ✔ ✔ ✔ 2 jours SC-PI-WHB
Introduction à l'instrumentation des procédés et à l'analyse des procédés(pour collaborateurs Siemens)
✔ ✔ ✔ 2 jours SC-TP-GS1
Formation avancée pression PS1, température et positionneur(pour collaborateurs Siemens)
✔ ✔ ✔ 3,5 jours SC-PI1-ADV
Mesure de pression, mesure de température et positionneur électropneuma-tique - Technologie et aspects d'un point de vue de la vente
✔ ✔ ✔ 4,5 jours SC-PI1-T1S
Cours de 2 jours pression et température ✔ ✔ ✔ 2 jours SC-PI1-PT
Mesure de débit - Technologie et aspects d'un point de vue de la vente ✔ ✔ ✔ 5 jours SC-PI3-T1S
Mesure du débit d'énergie avec pince à ultrasons ✔ ✔ ✔ 3 jours SC-PI3-COE
PI3 Advanced Service-Training - COMPLETE ✔ ✔ 10 jours AST-ALL
PI3 Advanced Service-Training - Communication ✔ ✔ 1 jour AST-COM
PI3 Advanced Service-Training - MASS ✔ ✔ 1 jour AST-FC
PI3 Advanced Service-Training - FC430 ✔ ✔ 1 jour AST-FC400
PI3 Advanced Service-Training - MAG ✔ ✔ 1 jour AST-FM
PI3 Advanced Service-Training - MAG 8000 ✔ ✔ 1 jour AST-FM8000
PI3 Advanced Service-Training - Transmag ✔ ✔ 1 jour AST-FMT
PI3 Advanced Service-Training - ClampOn ✔ ✔ 1 jour AST-FUC
PI3 Advanced Service-Training - SONO Inline ✔ ✔ 1 jour AST-FUI
PI3 Advanced Service-Training - SONOKIT ✔ ✔ 1 jour AST-FUK
PI3 Advanced Service-Training - Vortex ✔ ✔ 1 jour AST-FX
Mesure de niveau - Technologie et aspects d'un point de vue de lavente
✔ ✔ ✔ 4 jours SC-PI2-T1S
Formation de base en technique de pesage Siemens (pour collaborateurs Siemens)
✔ ✔ ✔ 2 jours SC-WT-BAS
Technique de pesage statique ✔ ✔ ✔ 4 jours SC-WT-STAT
Technique de pesage dynamique ✔ ✔ ✔ 3 jours SC-WT-DYN
Capteurs SIWAREX / électronique FTC-L ✔ ✔ 3 jours SC-WT-FTCL
Technique de pesage, bascules intégratrices et de dosage sur bande ✔ ✔ 3 jours SC-WT-BELT
SIWAREX WP231 ✔ ✔ ✔ 1 jour SC-WT-WP23
© Siemens AG 2015
9/4 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexePIA Life Cycle Portal
Outil de sélection, planification, commande, mise en service et maintenance
9
■ Vue d'ensemble
Le portail PIA Life Cycle vous propose les fonctions appropriées dans toutes les phases du cycle de vie du produit, pour les produits de l'instrumentation et de l'analyse des procédés.
L'application vous guidera dans la sélection et la planification, vous aidera à passer commande et vous fournira des informations et des outils pour la mise en service et la maintenance.
• Phase 1 : sélection et planification• Phase 2 : commande• Phase 3 : mise en service et maintenance• Autres fonctions : par ex. PIA Mobile
Phase 1 : sélection et planification
Sélection
Vous pouvez demander des offres de produit dans la Sélection guidée, sur la base des paramètres significatifs de votre tâche de mesure, ou bien choisir vos produits directement dans la vue hiérarchique de l'Arborescence produits et accessoires.
Configuration
Configurez le produit choisi étape par étape et servez-vous du savoir existant pour exclure les erreurs.
Dimensionnement et calcul
Utilisez nos outils de Dimensionnement et calcul pour l'analyse de gaz, la technique de pesage et la mesure de débit.
Phase 2 : commande
Téléchargement groupé
Vérifiez plusieurs numéros de référence à la fois en téléchargeant un simple fichier texte.
Liste mémo et projets
Regroupez vos produits dans la Liste mémo et enregistrez-les comme projet pour les utiliser ultérieurement.
Interface à l'Industry Mall
Commandez les produits choisis directement dans le système de commande des automates et entraînements de Siemens.
Phase 3 : mise en service et maintenance
Pièces de rechange
Trouvez les pièces de rechange qui conviennent à vos produits
Portail de SAV et assistance
Visitez le portail de SAV et d'assistance pour obtenir des manuels, des certificats et plus d'informations au sujet de l'assistance
Fiche d'un appareil
Informations produit se référant au numéro de série de vos appareils installés
Autres fonctions
Personnalisation
Enregistrez-vous pour adapter l'application à vos besoins personnels
PIA Mobile
Avec la version pour terminaux mobiles, utilisez sur votre téléphone mobile ou votre Smartphone la recherche de produits, la configuration et les informations relatives aux numéros de série. www.siemens.com/piamobile
Détails sur un produitTrouvez en un clin d'œil toutes les informations sur un produit telles que les caractéristiques commerciales et techniques, les certificats, les figures et documents, etc.
■ Plus d'infoPIA Life Cycle PortalÖstliche Rheinbrückenstraße 5076187 Karlsruhe, AllemagneTél. : +49 (721) 595 2114E-mail : [email protected]/pia-portal
© Siemens AG 2015
9/5Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeDélai de livraison
9
■ Aperçu
Délais de livraison rapides
Nos appareils sont tout autre chose qu'un produit fabriqué en grande série. Lors de la configuration d'un de nos produits, il est pos-sible de prendre en compte la majorité des exigences du client. Il en résulte une grande diversité de variantes.
Le paragraphe "Sélection et références de commande" indique par différents repères les produits de notre gamme standard et ceux qui sont disponibles en stock.
Programme Quick Ship
Les options de commande repérées par indiquent les produ-its faisant partie de notre programme Quick Ship. Si vous com-binez uniquement des options de commande repérées par , cette variante de produit pourra être produite et livrée en nombre limité dans les 5 à 15 jours.
Produits en stock
Les options de commande repérées par } indiquent un produit en stock. Si vous combinez uniquement des options de com-mande repérées par }, cette combinaison pourra être comman-dée comme pièce en stock. Si la quantité commandée est dis-ponible en stock, elle quittera l'entrepôt normalement dans l'espace d'un jour.
Contact
Si vous souhaitez poser des questions relatives au délai de livraison ou au programme Quick Ship, veuillez vous adresser à votre vendeur Siemens.
Sélection et références de commande N° d'article
Transmetteur de pression absolue, type pression, SITRANS P DS III avec HART
7 M F 4 2 3 3 -
77777 - 7777
Liquide tampon decellule de mesure
Nettoyage de la cel-lule de mesure
Huile silicone standard 1Liquide inerte exempt de graisse
conforme degré de propreté 2
3
Etendue de mesure (min. ... max.)8,3 ... 250 mbars a (0.12 ... 3.62 psia) D43 ... 1300 mbars a (0.62 ... 18.85 psia) F0,16 ... 5 bars a (2.32 ... 72.5 psia) G1 ... 30 bars a (14.5 ... 435 psia) H
Matériau des pièces en contact avec le fluideMembrane de séparation Raccord process
Acier inoxydable Acier inoxydable AHastelloy Acier inoxydable BHastelloy Hastelloy CVersion pour séparateur à membrane Y
Raccord process• Embout fileté G½B conforme EN 837-1 0• Taraudage ½ -14 NPT 1• Bride ovale avec raccord process en acier
inoxydable (bride ovale sans filetage intérieur)- Filetage de fixation 7/16-20 UNF conforme
CEI 615182
- Filetage de fixation M10 conforme DIN 19213 3- Filetage de fixation M12 conforme DIN 19213 4
• Filetage extérieur M20 x 1,5 5• Filetage extérieur ½-14 NPT 6
Matériau des pièces sans contact avec le fluide• Boîtier aluminium coulé sous pression 0• Boîtier en alliage inoxydable 3
Sélection et références de commande N° d'article Réf. abrégée
Positionneurs électropneuma-tiques SIPART PS2,boîtiers en makrolon, en alumi-nium et en acier inoxydable
6 D R 5
777 - 0 7777 - 0 7A7 777
Version2 fils (4 à 20 mA)• sans HART } 0• avec HART,
sans protection anti-explosion} 1
2, 3 ou 4 fils (0/4 à 20 mA)• avec HART, protégé anti-explosion} 2• sans HART,
sans protection anti-explosion3
Connexion PROFIBUS PA 5Interface FOUNDATION Fieldbus 6
Pour servomoteurSimple effet } 1Double effet } 2
BoîtierMakrolon } 0Aluminium ; seulement simple effet 1 1Acier inoxydable (sans fenêtre) 2
Protection anti-explosionSans } NEn mode de protection (ATEX/IECEx/FM/CSA)• Sécurité intrinsèque
} E
En mode de protection ATEX/IECEx)1)
• Sans étincelle • Protection anti-poussières par
boîtier
D
© Siemens AG 2015
9/6 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeDirective d’équipement sous pression (97/23/CE)
9
■ Aperçu
La directive 97/23/CE vise le rapprochement des législations des États membres concernant les équipements sous pression. Au sens de la directive, on entend par équipements sous pres-sion des récipients, tuyauteries et accessoires sous une pressi-on maximale admissible supérieure à 0,5 bar par rapport à la pression atmosphérique normale.
La directive d’équipement sous pression est applicable depuis le 29 novembre 1999, et obligatoire depuis le 29 mai 2002.
■ Classification selon le risque
La classification des équipements selon la directive 97/23/CE s’effectue selon le risque (fluide/pression/volume/DN) dans les catégories I à IV ou article 3, alinéa 3.
Les critères essentiels pour l’évaluation du risque sont les su-ivants que vous trouverez également dans les diagrammes 1 à 4 et 6 à 9 :
Les équipements sous pression soumis à l'action de la flamme ou à un apport calorifique sont présentés dans le diagramme 5.
Remarque :Les fluides liquides sont, selon l’article 3, des liquides dont la pression de la vapeur sous température maximale admissible est inférieure ou égale à 0,5 bar au-dessus de la pression at-mosphérique normale (1013 mbar).
■ Classification des fluides (liquides/gaz) dans les groupes de fluides
Les fluides sont classés de la façon suivante selon l’article 9 :
■ Evaluation de la conformité
Les équipements sous pression des catégories I à IV doivent re-specter les exigences de sécurité technique de la directive et porter le marquage CE.
Ils doivent être soumis à une procédure d’évaluation de confor-mité selon l’annexe III de la directive.
Selon l’article 3, alinéa 3, les équipements sous pression doivent être conçus et fabriqués en conformité avec les règles de l’art en usage RAU du pays respectif et ne sont pas autorisés à por-ter le marquage CE (le marquage CE des autres directives n’est pas concerné).
Siemens a effectué (pour autant que l’équipement n’est pas visé par l’article 3, § 3) une évaluation de conformité pour ses produ-its, a prévu un marquage CE et a établi une déclaration de con-formité.
La surveillance de la conception, du dimensionnement, des es-sais et de la fabrication s’effectue selon le module H (assurance de la qualité).
Remarques :• Les équipements prévus pour les fluides à risque élevé (p.ex.
les gaz du groupe de fluides1) peuvent également recevoir des fluides à risque mineur (p.ex. les gaz du groupe de fluides 2 ou les liquides des groupes 1 et 2).
• Selon l’article 1, alinéa 3, la directive d’équipement sous pres-sion n’est pas applicable aux équipements tels qu’installati-ons Offshore mobiles, navires, aviation, réseaux pour la distri-bution d’eaux et eaux usées, technique nucléaire, fusées et tuyauteries à l’extérieur d’installations industrielles.
• Groupe de fluides Groupe 1 ou 2
• Etat physique du fluide liquide ou gaz
• Forme de l’équipement souspression- Récipients
- Tuyauteries
Produit de la pression par le volume (PS * V [barL])DN, pression ou produit de la pression par le DN (PS * DN)
La température maximale admissible pour les liquides utili-sés est la température maximale du process fixée par l’utilisa-teur. Elle doit être comprise dans les limites fixées pour l’équipement.
Groupe 1
Explosifs
Phrase R : p.ex. : 2, 3 (1, 4, 5, 6, 9, 16, 18, 19, 44)
Très toxiques Phrase R : p.ex. : 26, 27, 28, 39 (32)
Extrêmement inflammables
Phrase R : p.ex. : 12 (17)
ToxiquesPhrase R : p.ex. : 23, 24, 25 (29, 31)
Facilement inflammablesPhrase R : p.ex. : 11, 15, 17 (10, 30)
ComburantsPhrase R : p.ex. : 7, 8, 9 (14, 15, 19)
Inflammable lorsque la température maximale admissible est supérieure au point d’éclair.
Groupe 2
Tous les autres fluides qui ne sont pas visés dans le groupe 1.S’applique aussi aux fluides qui sont p.ex. dangereux pour l’environne-ment, caustiques, nuisibles pour la santé, irritants ou cancérigènes (sans être très toxiques).
© Siemens AG 2015
9/7Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeDirective d’équipement sous pression (97/23/CE)
9
■ Diagrammes
• Gaz du groupe de fluides 1• Récipients selon l’article 3 point 1.1 lettre a) premier tiret • Exception : les gaz instables des catégories I et II sont à
classer dans la catégorie III.
• Gaz du groupe de fluides 2• Récipients selon l’article 3 point 1.1 lettre a) second tiret • Exception : les extincteurs d’incendie et les bouteilles pour les
appareils respiratoires : au moins dans la catégorie III.
• Liquides du groupe de fluides 1• Récipients selon l’article 3 point 1.1 lettre b) premier tiret
• Liquides du groupe de fluides 2• Récipients selon l’article 3 point 1.1 lettre b) second tiret• Exception : modules pour la production d’eau chaude
• Equipements soumis à l'action de la flamme ou à un apport calorifique et risquant une surchauffe supérieure à 110 °C.
• Récipients selon l’article 3 point 1.2• Exception : autocuiseurs, procédure de contrôle selon au
moins la catégorie III.
I II III IV
Diagramme 1
Article 3Alinéa 3
0,1 1 10 100 1000 1000050
V [l]
PS = 0,5
400 2000
1
10
100
1000
0,5
PS [bar]10000
200
2550
PS = 200
PS = 1000
PS · V = 1000
PS · V = 200
PS · V = 50
PS · V = 25
V =
1
I II III
IV
III
IV
Diagramme 2
Article 3Alinéa 3
0,1 1 10 100 1000 10000 V [l]
PS = 0,5
400 2000
1
10
100
1000
3000
0,5
PS [bar]10000
200
50
PS = 1000
PS · V = 1000
PS · V = 200
PS · V = 50 PS = 4
PS · V = 3000
PS = 3000
V =
1
I
II
IIIIIDiagramme 3
Article 3Alinéa 3
0,1 1 10 100 1000 1000050
V [l]
PS = 0,5
PS = 500
PS = 10
400 2000
1
10
100
1000
0,5
PS [bar]10000
200
2550
PS · V = 200
V =
1
I II
I
Diagramme 4
Article 3Alinéa 3
0,1 1 10 100 1000 1000050
V [l]
PS = 0,5
PS = 10
PS = 500
400 2000
1
10
100
1000
0,5
PS [bar]10000
200
2550
PS = 1000
PS · V = 10000
V =
10
I II III
IV
Diagramme 5
Article 3Alinéa 3
0,1 1 10 100 1000 100002
V [l]
PS = 0,5
400
1
10
100
1000
0,5
PS [bar]10000
32PS = 32
PS · V = 3000
PS · V = 200
PS · V = 50
V =
2
V =
100
0
© Siemens AG 2015
9/8 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeDirective d’équipement sous pression (97/23/CE)
9
• Gaz du groupe de fluides 1• Tuyauteries selon l’article 3 point 1.3 lettre a) premier tiret • Exception : les gaz instables des catégories I et II sont à
classer dans la catégorie III.
• Gaz du groupe de fluides 2• Tuyauteries selon l’article 3 point 1.3 lettre a) second tiret• Exception : les fluides de la catégorie II portés à des tempéra-
tures > 350 °C sont à classer dans la catégorie III.
• Liquides du groupe de fluides 1• Tuyauteries selon l’article 3 point 1.3 lettre b) premier tiret
• Liquides du groupe de fluides 2• Tuyauteries selon l’article 3 point 1.3 lettre b) second tiret
I
II III
Article 3Alinéa 3
0,1 1 10 100 1000 1000025 DN
PS = 0,5
350
1
10
100
1000
0,5
PS [bar]
DN
= 2
5
DN
= 1
00D
N =
100
DN
= 3
50
PS · DN=3500
PS · DN=1000
I II III
Article 3Alinéa 3
0,1 1 10 100 1000 1000032
DN
PS = 0,5
250 2000
1
10
100
1000
0,5
PS [bar]
DN
= 3
2
DN
= 1
00
DN
= 2
50
PS · DN = 5000
PS · DN = 1000
PS · DN = 3500
7000
I
II
III
Article 3Alinéa 3
0,1 1 10 100 1000 1000025
DN
PS = 0,5
PS = 10
PS = 500
4000
1
10
100
1000
0,5
PS [bar]
DN
= 2
5
PS · DN = 2000500
I
II
Article 3Alinéa 3
0,1 1 10 100 1000 10000 DN
PS = 0,5
PS = 10
PS = 500
200
1
10
100
1000
0,5
PS [bar]
DN
= 2
00
PS · DN =5000
500
© Siemens AG 2015
9/9Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeSécurité fonctionnelle
9
■ Vue d'ensemble
Sécurité fonctionnelle
Siemens fait grand cas de la sécurité fonctionnelle, par tradition. Dès 1880, Werner von Siemens comprenait que la sécurité dans les processus automatisés n'était pas seulement une question d'obligation humaine, mais également de sagesse économique. Dans l'industrie des processus, il faut réduire à un minimum les dangers pour les personnes, les installations et l'environnement sans entraver le processus de production. Sa-fety Integrated for Process Automation de Siemens est une offre globale de produits et de services qui garantit des applications sûres et tolérantes aux anomalies.
Qu'est-ce que le Safety Integrity Level (SIL) ?
Le Safety Integrity Level (niveau d'intégrité de sécurité) est un concept du domaine de la sécurité fonctionnelle. Il sert à analy-ser les systèmes électriques/électroniques et électroniques pro-grammables quant à la fiabilité de leurs fonctions de sécurité. L'objectif est de réduire au minium le risque de dysfonctionne-ment du système et d'améliorer ainsi la protection de la santé des employés, de l'environnement et des marchandises.
La norme internationale CEI 61508 décrit le mode d'évaluation des risques ainsi que les mesures à prendre pour concevoir des fonctions de sécurité appropriées pour les capteurs, le traite-ment logique et jusqu'à l'actionneur. La norme CEI 61511-1 spécifie en détail les exigences pour l'in-dustrie des processus.
Depuis l'entrée en vigueur des normes CEI 61508 et CEI 61511 sur la sécurité fonctionnelle, on constate un besoin croissant en appareils d'instrumentation des procédés conformes à la classi-fication selon SIL (Safety Integrity Level = niveau d'intégrité de sécurité). C'est pourquoi des appareils répondant au standard SIL viennent continuellement compléter notre gamme de pro-duits.
Vous trouverez une vue d'ensemble des appareils SIL actuelle-ment proposés par Siemens pour l'instrumentation des procé-dés à l'adresse :
www.siemens.com/SIL
Pour plus d'informations...
Brochure : "Sécurité fonctionnelle à classification SIL dans l'ins-trumentation des procédés"
http://www.automation.siemens.com/w1/efiles/automation-technology/pi/SIL/SIL_Broschuere_en.pdf
Site Internet : "Sécurité fonctionnelle"
http://www.industry.siemens.com/topics/global/en/safety-integrated
© Siemens AG 2015
9/10 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeInterlocuteurs Siemens
9
Chez Siemens Industry nous poursuivons un objectif précis : améliorer durablement votre compétitivité. Nous nous y enga-geons. Grâce à nos efforts, nous définissons sans cesse de nou-velles références en matière d'automatismes et d'entraînement, dans tous les secteurs industriels.
Disponibles pour vous sur site dans le monde entier : parte-naires conseils, ventes, formations, SAV, assistance, pièces de rechange ... pour toute la gamme Industry Automation et Drive Technologies.
Vous trouverez votre interlocuteur personnel dans notre base de données Interlocuteurs via Internet:www.siemens.com/automation/partner
Commencez la recherche en sélectionnant• le type d’activité requis, • les produits et branches, • un pays, • une ville
ou par• une recherche du site ou• une recherche de personnes.
© Siemens AG 2015
9/11Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeSiemens Automation Cooperates with Education
Faciliter l’enseignement de l’automatisation
9
■ Un véritable support pour les enseignants et les étudiants dans l’enseignement
Siemens Automation Cooperates with Education (SCE) propose un programme international pour la formation. SCE sou-tient des établissements d’enseignement dans le domaine de l’automatisation industrielle, dans leur mission de formation et propose de la valeur ajoutée sous forme de partenariats, de connaissances spécialisées et de savoir-faire. En tant que leader technologique, nous vous apportons notre soutien dans la transmission de connaissances industrielles, conformément au projet allemand Industrie 4.0, grâce à notre excellente offre de formation.
Vue d’ensemble sur notre offre• Des dossiers pédagogiques pour vos cours• Des packs de formation pour une approche axée sur
l’enseignement pratique• Des connaissances techniques parfaitement d’actualité• Soutien pour vos projets/vos ouvrages spécialisés• Des solutions didactiques complètes de nos partenaires en
support de vos cours• Un interlocuteur dédié pour un suivi individualisé
Des dossiers pédagogiques pour vos cours
Profitez de notre vaste savoir-faire industriel afin d’organiser vos cours efficacement tout en mettant l’accent sur la pratique. Nous vous proposons plus de 100 dossiers de formation gratuits sur le sujet de l’automatisation et des entraînements. Parfaitement harmonisés avec référentiels, ils sont complètement compatib-les avec nos packs de formations. Ces derniers tiennent compte de tous les aspects d’une solution industrielle moderne : instal-lation, configuration, programmation et mise en service. Les dossiers complets y compris les projets peuvent être adaptés in-dividuellement à vos exigences.
Point fort :• Les nouveaux dossiers de formation de SIMATIC PCS 7,
vous permettent de transmettre les connaissances debase sur PCS 7 de façon pratique en 60 heures environ (= 1 semestre) en école supérieure à l’aide d’une simulation d’installation.
• Les nouveaux dossiers de formation de SIMATIC S7-1200 peuvent être téléchargés en allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien et portugais
www.siemens.com/sce/documents
Des packs de formations pour un enseignement axé sur la pratique
Avec nos packs de formation SCE, nous vous proposons un ensemble spécifique de constituants industriels d’automatisa-tion et d’entraînement. Parfaitement adaptés à vos besoins, ils peuvent être commodément utilisés pour vos cours. Vous profi-tez ainsi de packs matériels et logiciels innovants et flexibles. Actuellement, nous proposons plus de 90 packs de formation SCE. Ces packs couvrent aussi bien le domaine de l’automati-sation, de la production ainsi que l’automatisation des procédés. Ils permettent au travers de ces contenus pédagogiques de transmettre le savoir à un coût avantageux.
Packs de formation pour :• Débuter avec le module logique LOGO! et le contrôleur pro-
grammable SIMATIC S7-1200• L’environnement d’automatisation SIMATIC S7 et le logiciel de
programmation (S7-300, S7-1500 et TIA Portal)• Le contrôle-commande avec le SIMATIC HMI• Les réseaux et systèmes de bus avec SIMATIC NET
(PROFINET, PROFIBUS, I/O-Link)• L’acquisition de l’information avec la Vision, le RFID et le sys-
tème de pesage SIWAREX• L’automatisation des procedés avec SIMATIC PCS 7• Centrale de mesure SENTRON PAC 4200• Gestion moteur SIMOCODE• Le motion control SIMOTION, la gestion d’axes SINAMICS• La programmation CNC avec SinuTrain
Remarque importante pour la commande :
Seuls les institutions suivantes sont autorisées à acquérir des packs de formation SCE : centres de formation professionnelle, organismes de formations privés, écoles techniques, écoles professionnelles, universités techniques, universités, organis-mes de recherche sans but lucratif ou services de formation ini-tiale internes aux entreprises.
La commande de packs de formation SCE nécessite une décla-ration spécifique de destination finale qui peut être obtenue au-près de votre représentation Siemens locale.
www.siemens.com/sce/tp
© Siemens AG 2015
9/12 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeSiemens Automation Cooperates with Education
Faciliter l’enseignement de l’automatisation
9
■ Un véritable support pour les enseignants et les étudiants dans l’enseignement (suite)
Des connaissances techniques parfaitement d’actualité
Profitez de nos excellentes connaissances en tant que leader technologique. Nous proposons des cours spécialisés pour les technologies de l’automatisation et des entraînements dans le monde entier.Ils vous aident à transmettre les connaissances sur les produits et les systèmes en mettant l’accent sur l’utilisation pratique. Ils sont conformes aux programmes d’enseignement et se basent sur les matières officiellement enseignées. Nous vous proposons des cours spécialisés et condensés.
Notre offre de cours comprend de nombreux modules de forma-tion basés sur les programmes d’enseignement et qui intègrent le concept de base de l’automatisation, qui est appelé chez Sie-mens (Totally Integrated Automation). L’accent est mis sur les mêmes domaines que pour les packs de formations SCE.
Chaque cours sur les API et les entraînements sont basés sur nos derniers développements technologiques. Ainsi, vous pou-vez préparer vos étudiants à leur futur vie professionnelle de fa-çon optimale.
Les cours sont disponibles sur internet :
www.siemens.fr/enseignement
Soutien pour vos projets/vos ouvrages pédagogiques
Le domaine de l’automatisation et des entraînements se carac-térise par une évolution à une vitesse vertigineuse. Le service après-vente et l’assistance technique jouent de ce fait un rôle important.
Nous vous apportons notre soutien pour des projets spécifi-ques, non seulement par les conseils et le suivi de votre interlo-cuteur enseignement SCE mais aussi par notre assistance tech-nique locale.
Parmi les services spécifiques, nous soutenons des auteurs spécialisés dans nos spécialités. De plus, nous tenons à votre disposition, sur internet, un aperçu d’ouvrages spécialisés trai-tant de l’automatisation industrielle.
www.siemens.fr/enseignement www.siemens.com/sce/books
Des solutions didactiques complètes
Vous trouverez une vaste offre de modèles de cours et d’exerci-ces pratiques auprès de nos partenaires en ressources pédago-giques.
Ces modèles ont été conçus sur la base de nos packs de forma-tions et vous évitent de devoir mettre au point vousmême des composantes individuelles, vous apportant ainsi une aide sim-ple et efficace pour assurer vos cours.
www.siemens.fr/enseignement
Un interlocuteur pour un suivi personalisé
Vous trouverez votre interlocuteur enseignement SCE sur notre site internet. Il répondra à toutes vos questions concernant l’en-semble de l’offre SCE et vous informera sur nos innovations de façon rapide et compétente. Pour vos besoins plus importants, vous pouvez profiter de notre réseau de partenaires compé-tents.
www.siemens.fr/enseignement
SCE Support Finder pour nous transmettre votre demande sur Internet
Vous êtes enseignant et souhaitez notre aide au sujet de l'auto-matisation industrielle ? Envoyez-nous votre demande :
www.siemens.com/sce/supportfinder
© Siemens AG 2015
9/13Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeOnline Services
Informations et possibilités de commande sur DVD et sur Internet
9
■ Siemens Industry Automation et Drive Technologies dans le Web
L'étude et l'ingénierie d'application de projets d'automatisation exigent de disposer de connaissances détaillées au sujet des produits utilisables et des prestations de service disponibles. Inutile de préciser que ces informations doivent être à jour.
Soucieuse de répondre à cette exigence, Siemens Industry Au-tomation et Drive Technologies a érigé sur la toile une vaste offre d'informations accessibles sans problème et en toute commo-dité.
Sous l'adresse
www.siemens.com/industry
vous trouverez tout ce que vous désirez savoir au sujet des pro-duits, des systèmes et de l'offre de services.
■ Sélection des produits dans le Catalogue interactif CA 01 d’ Industry
Des informations détaillées, associées à de confortables fonc-tions interactives : avec plus de 80 000 références, le catalogue interactif CA 01 donne un aperçu complet de l'offre des divisions Siemens In-dustry Automation et Drive Technologies.
Vous y trouvez tout ce qu'il faut pour réaliser vos projets d'auto-matisation, d'installation électrique et d'entraînement. Toutes les informations sont facilement accessibles sur une interface utili-sateur intuitive.
Après avoir fait votre choix, vous pouvez passer commande par télécopie ou directement en ligne.
Pour plus d'informations sur le catalogue interactif CA 01, visitez notre site Internet :
www.siemens.com/automation/ca01
ou sur DVD.
■ Le shopping facile dans le Industry Mall
L'Industry Mall est la plate-forme de commande Internet du groupe Siemens. Vous y trouverez un large éventail de produits présentés de façon claire et informative.
L'échange de données via EDIFACT couvre toutes les opérations, de la sélection et de la passation de commande au suivi de la commande (suivi et traçage). La disponibilité des produits peut être vérifiée en ligne et le calcul des remises personnalisées et l'établissement d'offres sont possibles.
Vous bénéficiez en outre de l'assistance de nombreuses fonctions.
Des fonctions performantes de recherche vous aident à trouver facilement les produits désirés. Les configurateurs vous permettent de configurer facilement et rapidement des constituants produit et système. Des données CAx sont disponibles en différents formats.
Le portail d'accès à l'Industry Mall se trouve à l'adresse :
www.siemens.com/industrymall
© Siemens AG 2015
9/14 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeOnline Services
Centre d’information et de téléchargement, Social Media, Mobile Media
9
■ Téléchargement des catalogues
Le centre d'information et de téléchargement vous propose, parmi de nombreux documents très utiles, les catalogues listés sur le rabat de la page de couverture arrière du présent catalo-gue. Depuis ce centre, vous pouvez télécharger ces catalogues au format PDF et de plus en plus souvent sous forme de livre électronique, sans inscription préalable.
Le champ de filtre situé au-dessus du premier catalogue affiché vous permet de faire une recherche ciblée. En saisissant "MD 3" par exemple vous trouverez le catalogue MD 30.1 ainsi que le catalogue MD 31.1. En entrant "ST 70" vous trouverez le catalo-gue ST 70 et des nouvelles ou suppléments sur le même sujet.
Consultez ce centre sous :
www.siemens.com/industry/infocenter
■ Social Media
Grâce à sa plate-forme Social Media, Siemens fournit un nombre important d'informations utiles, de démos de produits et de ser-vices, offrant ainsi de larges possibilités d'intercommunication, permettant un échange constant entre clients ou collaborateurs de Siemens, et bien davantage. Conservez vos avantages et re-joignez nous sur ces réseaux média en pleine expansion.
Un point d'accès centralisé à Siemens Industry est disponible à l'adresse :
www.siemens.com/industry/socialmedia
Les accès décentralisés sont également disponibles sur nos pages produits à l'adresse :
www.siemens.com/automation
ou
www.siemens.com/drives
Les activités générales de la plate-forme Social Media Siemens sont indiquées à l'adresse :
www.siemens.com/socialmedia
■ Mobile Media
Découvrez le monde Siemens.
Sur toutes les plate-formes, nous vous offrons un nombre tou-jours croissant d'applications pour vos smartphones et vos ta-blettes. L’App Store (iOS) ou Google Play (Android) répertorient toutes les offres actualisées de Siemens.
Découvrez, par exemple avec l’application mobile Siemens, l’histoire, les développements actuels et l’avenir de Siemens – à l’appui d’images saisissantes, d’articles intéressants et des der-nières informations de presse.
© Siemens AG 2015
9/15Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeIndustry Services
Vos machines et installations peuvent être plus performantes – avec Industry Services.
9
Que ce soit dans l'industrie de production ou l'industrie de type process – du fait de la pression des coûts, de la hausse des coûts de l'énergie et des exigences de plus en plus sévères en matière de protection de l'environnement, les services à l'indus-trie sont devenus un facteur de compétitivité déterminant.
Siemens propose à ses clients du monde entier des services pour les produits, les systèmes et les applications pendant toute la durée de vie des installations. De l'étude et du développe-ment d'une machine ou d'une installation à sa modernisation, en passant par son exploitation, les clients profitent grâce à ces services des connaissances étendues des experts de Siemens en matière de technologies et de produits, ainsi que de leurs compétences dans la branche.
Les temps d'immobilisation sont réduits et la mise en œuvre des ressources est optimisée. Cela se traduit par un gain de produc-tivité, une plus grande flexibilité et une efficience améliorée, ainsi que par une baisse du coût total de l'installation.
Découvrez tous les avantages de notre gamme de services : www.siemens.com/industry-services
Siemens propose à ses clients des services basés sur la technologie tout au long du cycle de vie des installations.
G_DA65_FR_00270
Online SupportTechnical Support
Spare PartsRepair ServicesField Services
Training
Engineer & Build
Operation
Modernization
PlanningPlanning
Modernization
Operation
Engineer & Build
© Siemens AG 2015
9/16 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeIndustry Services
Vos machines et installations peuvent être plus performantes – avec Industry Services.
9
Online Support
L’assistance en ligne "Online Support" est un vaste système d'in-formation sur toutes les questions liées aux produits, aux sys-tèmes et aux solutions et sur les réponses apportées au fil du temps par Siemens à l'industrie. Avec plus de 300 000 docu-ments, exemples et outils, elle offre aux utilisateurs de l’automa-tisation et des entraînements la possibilité de s’informer rapide-ment et de rester à jour. Ce service central, ouvert 24 h sur 24, permet d’accéder directement aussi bien à des informations fondées sur les produits qu’à de nombreux exemples de solu-tions dédiées à leur programmation, leur configuration et leur uti-lisation.
Les contenus, proposés en 6 langues, sont de plus en plus mul-timédia et désormais aussi accessibles sous forme d’appli mo-bile. Le "Technical Forum" de l’assistance en ligne offre aux utili-sateurs une plate-forme d’échanges techniques. Une demande d’assistance ou "Support Request" permet d’établir le contact avec les experts en assistance technique de Siemens. Conte-nus d’actualité, mises à jour logicielles et informations par news-letter et Twitter – les utilisateurs de l’industrie sont ainsi toujours au courant des dernières nouveautés.
www.siemens.com/industry/onlinesupport
Online Support App
La "Online Support App" ou appli d’assistance en ligne vous per-met d’accéder à plus de 300 000 documents sur tous les pro-duits industriels Siemens – en tout lieu et à tout moment. Que vous ayez besoin d’aide pour réaliser votre projet ou pour le dé-pannage, pour l’extension de votre installation ou pour en concevoir une nouvelle.
Vous avez accès à des FAQ, des manuels, des certificats, des caractéristiques, des exemples d’applications, des communi-qués (tels que l’annonce de nouveaux produits) et des informa-tions sur les produits appelés à remplacer, le cas échéant, des produits existants.
Une fonction scan vous permet de flasher directement à l’aide de la caméra le code imprimé sur un produit et d’obtenir immé-diatement toutes les informations techniques sur ce produit – d’un coup d’œil. Les informations graphiques de xAO (modèle 3D, schémas ou macros Eplan) sont en outre affichées. Vous pouvez faire suivre ces informations à votre bureau par fonction mail.
La recherche vous permet de trouver des produits et des articles et vous aide par une liste de suggestions personnalisées. Sous "mySupport", vous trouvez vos pages préférées – les articles dont vous avez souvent besoin. La rubrique "News section" vous donne en outre une sélection d’actualités sur les nouvelles fonc-tions, des articles importants ou les manifestations diverses.
L’appli est disponible gratuitement à l’Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Androïd).
www.siemens.com/industry/onlinesupportapp
Technical Support
Pouvoir analyser rapidement les messages d’erreur et ceux du système et prendre au plus vite les mesures qui s’imposent : tels sont les facteurs déterminants pour faire fonctionner des instal-lations en toute sécurité et efficience. Qu’il s’agisse d’un produit isolé ou de solutions complètes d’automatisation : des questions peuvent se poser à tout moment et dans n’importe quel secteur. C’est pourquoi le "Technical Support" de Siemens propose une assistance technique personnalisée lors de consultations sur le fonctionnement, la mise en œuvre, l’application et le dépannage de produits et systèmes industriels : en permanence et dans le monde entier, par téléphone, par e-mail ou par accès à distance. Des experts expérimentés de Siemens répondent immédiate-ment aux questions posées. Au besoin, ils prennent d’abord contact avec des spécialistes des fonctions développement, SAV sur site et ventes. L’assistance technique est également disponible pour les produits qui ne sont plus livrables et dont la disparition a été annoncée. Chaque consultation peut être in-dentifiée sans ambiguïté et suivie de manière ciblée à l’aide du numéro de demande d’assistance.
Pour plus d'information sur notre app d'aide en ligne, scannez le code QR.
© Siemens AG 2015
9/17Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeIndustry Services
Vos machines et installations peuvent être plus performantes – avec Industry Services.
9
Spare Parts
Les systèmes d’entraînement et d’automatisation doivent être continuellement disponibles. Une seule pièce de rechange manquante suffit à immobiliser toute l’installation – causant ainsi un préjudice financier considérable à l’exploitant. Le service de pièces de rechange de Siemens préserve de ces pertes finan-cières : à l’aide de pièces de rechange d’origine rapidement dis-ponibles, qui garantissent la parfaite interopérabilité avec tous les autres composants du système. Les pièces de rechange res-tent disponibles jusqu’à dix ans ; les pièces défectueuses peu-vent être rendues. Pour beaucoup de produits et de solutions, des lots personnalisés de pièces de rechange assurent un stoc-kage préventif sur site. Le service de pièces de rechange est disponible dans le monde entier et 24 h sur 24. Des chaînes lo-gistiques optimales font en sorte que les composants de rem-placement arrivent au plus vite à destination. Les experts en lo-gistique de Siemens s’occupent non seulement de gestion prévisionnelle et opérationnelle, mais aussi des approvisionne-ments, du transport, du dédouanement, du stockage et de toute l’administration des commandes de pièces de rechange.
Repair Services
La constance d’un process suppose que le matériel électrique et électronique soit fiable. C’est pourquoi il est déterminant que la réparation et la maintenance des moteurs et variateurs soient réalisées par de véritables spécialistes. Siemens propose l’en-semble du service après-vente et du service de réparation – sur site et dans des centres de réparation – ainsi qu’un service tech-nique d’urgence partout dans le monde. Les prestations de ré-paration comprennent toutes les mesures nécessaires au réta-blissement rapide de la capacité de fonctionnement des unités défectueuses. Les exploitants d’installations de tous les sec-teurs disposent en outre de services tels que la logistique et le stockage des pièces de rechange ainsi que la fabrication en ur-gence. S’appuyant sur un réseau mondial d’ateliers certifiés de Siemens ainsi que de tierces parties, Siemens assure aussi en tant que partenaire agréé la maintenance et la révision de mo-teurs, de variateurs et d’autres appareils.
Field Services
Elle a la plus grande priorité dans tous les secteurs : la disponi-bilité des machines et installations. Siemens propose des inter-ventions professionnelles de remise en état, telles que révision et maintenance, ainsi que le dépannage rapide d’installations in-dustrielles – dans le monde entier, en permanence et, au besoin, en urgence. Les prestations englobent la mise en service ainsi que la remise en état et le dépannage en cours de fonctionne-ment. La mise en service comprend la vérification de l’installa-tion, les essais de bon fonctionnement, le paramétrage, les es-sais d’intégration des machines et installations, l’exploitation à l’essai, la réception finale et la mise au courant des opérateurs. Toutes les prestations, jusqu’à la maintenance à distance d’en-traînements, peuvent aussi faire partie intégrante de contrats de maintenance personnalisés.
© Siemens AG 2015
9/18 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeIndustry Services
Vos machines et installations peuvent être plus performantes – avec Industry Services.
9
Training
Être à jour dans ses connaissances est de plus en plus un fac-teur déterminant de réussite. L’une des ressources les plus im-portantes de toute entreprise : un personnel qualifié, en mesure de prendre au bon moment les bonnes décisions et de mobiliser les potentiels existants. Avec SITRAIN – Training for Industry, Siemens propose un large éventail d’actions de formation conti-nue. Ces formations techniques dispensent le savoir-faire et les connaissances pratiques provenant directement du fabricant. SITRAIN couvre toute la gamme des produits et systèmes de Siemens dans le domaine de l’automatisation et des entraîne-ments. Les besoins spécifiques de formation dans l’entreprise se déterminent avec le client, et un programme sur mesure est ensuite mis au point pour répondre aux désirs exprimés. D’autres prestations de service font en sorte que les connais-sances de tous les partenaires de Siemens et de leur personnel soient toujours d’actualité.
Technical Consulting & Engineering Support
L’efficience des installations et des process est le garant d’une réussite économique durable. Des prestations de service per-sonnalisées de Siemens offrent à cet égard des gains substan-tiels de temps et d’argent, tout en garantissant un maximum de sécurité. Le "Technical Consulting" ou conseil technique se penche sur la sélection des produits et systèmes nécessaires à des installations industrielles efficientes. Les prestations com-prennent l’étude préliminaire, le conseil et la conception ainsi que l’initiation aux produits, l’aide à l’application et la vérification de la configuration – dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation et sur toutes les questions liées à la sécurité des produits. Le "Engineering Support" accompagne avec com-pétence le client durant tout le projet: De la mise au point d’une structure précise au démarrage aux préparatifs de mise en œuvre du projet, en passant par des prestations d’assistance, telles que le développement de prototypes, la réalisation d’es-sais ou les réceptions.
Energy & Environmental Services
Utiliser efficacement l’énergie et ménager les ressources – le mot d’ordre du développement durable est rentable à la fois pour l’environnement et pour toute entreprise. Siemens propose des solutions intégrées mobilisant tous les potentiels techniques et organisationnels au service de la réussite de la gestion envi-ronnementale. Par des prestations de conseil sur mesure ayant pour but de faire baisser durablement le coût de l’énergie et de la protection de l’environnement et d’augmenter ainsi l’efficience et la disponibilité des installations. Les experts de Siemens ai-dent à concevoir et à mettre en œuvre des solutions de gestion systématique de l’énergie et de l’environnement, permettant de maximiser l’efficacité énergétique et d’optimiser la consomma-tion d’eau dans toute l’entreprise. L’amélioration de la transpa-rence des données permet en outre d’identifier les potentiels d’économies, de réduire les émissions, d’optimiser les process de production et faire ainsi baisser notablement les coûts.
© Siemens AG 2015
9/19Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeIndustry Services
Vos machines et installations peuvent être plus performantes – avec Industry Services.
9
Modernization & Optimization Services
Grande disponibilité des machines, fonctionnalités élargies et économies ciblées de l’énergie – autant de facteurs détermi-nants, dans tous les secteurs, pour augmenter la productivité et faire baisser les coûts. Qu’il s’agisse de moderniser certaines machines, d’optimiser des systèmes d’entraînement ou d’agran-dir des installations complètes : les experts de Siemens accom-pagnent les projets des études à la mise en service.
La compétence de leurs conseils et une gestion des projets as-sumant la responsabilité des solutions sont des garants de sé-curité et permettent d’identifier de manière ciblée les économies potentielles en production. Ce qui assure la pérennité des inves-tissements à long terme et une plus grande rentabilité de l’ex-ploitation.
Plant Maintenance & Condition Monitoring
Les installations industrielles modernes sont complexes et très automatisées. Leur fonctionnement doit être efficient pour assu-rer la compétitivité des entreprises. L’interconnexion croissante des machines et installations en réseau exige en outre des concepts de sécurité cohérents. La maintenance et la sur-veillance des conditions de fonctionnement ainsi que la mise en œuvre de concepts globaux de sécurité par les experts de Siemens aident à l’utilisation optimale et évitent les immobilisa-tions des installations. Ce service comprend non seulement la gestion de l’entretien, mais aussi le conseil sur les concepts d’entretien ainsi que la prise en charge et l’exécution intégrales des mesures nécessaires. Les solutions complètes intègrent également des services à distance, y compris analyse, télédia-gnostic et télésurveillance. La base en est la plate-forme de ser-vice à distance Siemens, à sécurité informatique certifiée.
Service Contracts
Rendre le coût de la maintenance calculable, réduire les inter-faces, accélérer les réactions et ménager les ressources de l’en-treprise – la diminution des immobilisations qui en résulte aug-mente la productivité de toute installation. Les contrats de maintenance de Siemens rendent l’entretien et la maintenance moins coûteux et plus efficients. Les bouquets de services com-prennent l’entretien et la télémaintenance d’un groupe de sys-tèmes ou de produits des domaines de l’automatisation et des entraînements. Qu’il s’agisse d’intervalles de maintenance élar-gis, de délais d’interventation bien définis ou de périodicité spé-ciale : les prestations se définissent de manière personnalisée et en fonction des besoins, peuvent s’adapter en souplesse à tout moment et peuvent s’utiliser indépendamment les unes des autres. Le savoir-faire des experts de Siemens et la possibilité de télémaintenance assurent ainsi, sur tout le cycle de vie d’une installation, des processus d’entretien fiables et rapides.
© Siemens AG 2015
9/20 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeConditions de licence
9
■ Aperçu
Types de logicielsTout logiciel soumis à licence relève d'un certain type. Sont définis comme types de logiciels :• le logiciel d'ingénierie (ENGINEERING SOFTWARE),• le logiciel exécutif (RUNTIME SOFTWARE).
Logiciel d'ingénierieCette catégorie comprend tous les produits logiciels destinés à la création (ingénierie) de programmes utilisateur, par exemple des outils de configuration, programmation, paramétrage, test, mise en service ou maintenance. La reproduction des données ou des programmes exécutables créés avec le logiciel d'ingénierie à des fins d'utilisation person-nelle ou par des tiers est gratuite.
Logiciel exécutifCette catégorie comprend tous les produits logiciels qui sont nécessaires à l'exploitation d'une machine ou d'une installation, par exemple le système d'exploitation, le système de base, les extensions système, les pilotes, etc.La reproduction du logiciel exécutif ou des fichiers exécutables créés à l'aide du logiciel exécutif à des fins d'utilisation person-nelle ou par des tiers est soumise à une contrepartie financière.Les indications concernant l'assujettissement à des droits de licence en fonction de l'utilisation figurent dans les références de commande (par exemple catalogue). On distingue différents types d'utilisation, par exemple : par CPU, par installation, par voie, par instance, par axe, par boucle de régulation, par variable, etc.Si le logiciel exécutif contient des outils de paramétrage et de configuration pour lesquels sont concédés des droits étendus, cela sera spécifié dans le fichier Lisez-moi correspondant.
Types de licencesSiemens Industry Automation & Drive Technologies propose différents types de licences pour les logiciels :• licence multiple (Floating License),• licence simple (Single License),• licence de location (Rental License),• licence de location multiple (Rental Floating License),• licence d'essai (Trial License),• licence de démonstration (Demo license),• licence de démonstration multiple (Demo Floating License).
Licence multiple (Floating License)Le logiciel peut être installé sur autant d'ordinateurs du cession-naire que ce dernier le souhaite à des fins d'utilisation interne. Seul l'utilisateur ("Concurrent User") est licencié. Est considéré comme tel celui utilise un programme. L'utilisation commence avec le lancement du logiciel. Une licence est requise par utilisateur ("Concurrent User").
Licence simple (Single License)Contrairement à la licence multiple, la licence simple n'autorise qu'une seule installation logiciel par licence. Le mode d'utilisation faisant l'objet d'une licence est défini dans les références de commande et le certificat de licence (CoL). On distingue différents modes d'utilisation, par exemple par ins-tance, par axe, par voie, etc. Une licence simple est requise par utilisation définie.
Licence de location (Rental License)La licence de location régit l'utilisation "sporadique" du logiciel d'ingénierie. Après installation de la clé de licence, le logiciel est prêt à fonctionner pendant une durée définie, l'utilisation pou-vant être interrompue aussi souvent que le souhaite l'utilisateur. Une licence est requise par installation du logiciel.
Licence de location multiple (Rental Floating Licence)La licence de location multiple correspond à la licence de loca-tion. Il n'est cependant pas nécessaire de disposer d'une licence par installation mais d'une licence par objet (p. ex. utili-sateur ou appareil).
Licence d'essai (Trial License)La licence d'essai régit une "utilisation de courte durée" du logi-ciel dans un cadre non productif, par exemple à des fins de test et d'évaluation. Elle peut être transformée en un autre type de licence.
Licence de démonstration (Demo License)La licence de démonstration régit une "utilisation sporadique" du logiciel d'ingéniérie dans un cadre non productif, par exemple à des fins de test et d'évaluation. Elle peut être transformée en un autre type de licence. Après installation de la clé de licence, le logiciel est prêt à fonctionner pour une durée définie, l'utilisation pouvant être interrompue aussi souvent que le souhaite l'utilisa-teur. Une licence est requise par installation du logiciel.
Licence de démonstration multiple (Demo Floating License)La licence de démonstration multiple correspond à la licence de démonstration. Il n'est cependant pas nécessaire de disposer d'une licence par installation mais d'une licence par objet (p. ex. utilisateur ou appareil).
Certificat de licence (Certificate of License, CoL)Le certificat de licence permet au cessionnaire de prouver qu'il a acquis une licence l'autorisant à utiliser le logiciel.
Toute utilisation relève d'un CoL, qui est à conserver avec soin.
DowngradingLe cessionnaire est en droit d'utiliser le logiciel ou une version antérieure du logiciel, s'il en possède une et si cela est techni-quement possible.
Variantes de livraisonLe logiciel fait l'objet d'un perfectionnement constant. Les variantes de livraison• PowerPack et• Upgrade
offrent la possibilité d'accéder à ces perfectionnements.Les correctifs disponibles sont fournis par le biais de la variante ServicePack.
PowerPackUn "PowerPack" permet de migrer vers un logiciel plus perfor-mant. Le PowerPack est accompagné d'un nouveau contrat de licence, y compris un certificat de licence (CoL) qui constitue, avec le certificat de licence du produit d'origine, la preuve que le client détient la licence du nouveau logiciel. Un PowerPack individuel doit être acquis pour chaque licence d'origine du logiciel à remplacer.
© Siemens AG 2015
9/21Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeConditions de licence
9
■ Aperçu
UpgradeUn "Upgrade" permet l'utilisation d'une version plus récente du logiciel, à condition qu'une licence ait déjà été acquise pour une version antérieure.Le Upgrade est accompagné d'un nouveau contrat de licence, y compris un certificat de licence (CoL) qui constitue, avec le certificat de licence de la version antérieure, la preuve que le client détient la licence de la nouvelle version.Un Upgrade individuel doit être acquis pour chaque licence d'origine du logiciel à étendre.
ServicePackLes correctifs disponibles sont fournis par le biais de Service-Packs. Les ServicePacks ne peuvent être reproduits aux fins de l'utilisation de destination du logiciel qu'en un nombre d'exem-plaires correspondant au nombre de licences d'origine déte-nues.
Clé de licence (License Key)Siemens Industry Automation & Drive Technologies propose des produits logiciels avec ou sans clé de licence.La clé de licence sert à la fois de sceau électronique et de code fixant le comportement du logiciel (licence multiple, licence de location, etc.).Dans le cas d'un logiciel soumis à une clé de licence, l'installa-tion complète comprend le programme à acquérir sous licence (le logiciel) et la clé de licence (le représentant de la licence).
Service de mise à jour de logiciels (SUS Software Update Service)Dans le cadre du contrat SUS, vous recevrez gratuitement pen-dant un an à compter de la date de facturation, toutes les actua-lisations du produit concerné. Le contrat se prolonge automati-quement d'un an s'il n'est pas résilé 3 mois avant échéance.La conclusion d'un contrat SUS est liée à la présence d'une ver-sion actuelle du logiciel en question.
Vous pouvez télécharger les conditions de licence sous :www.siemens.com/automation/salesmaterial-as/catalog/en/ terms_of_trade_en.pdf
© Siemens AG 2015
9/22 Siemens FI 01 · Juin 2015
AnnexeConditions de vente et de livraison
9
■ 1. Règles générales
Ce catalogue vous permet d'acquérir auprès de Siemens AG les produits (matériels et logiciels) qui y sont décrits, dans la mesure où les conditions de vente et de livraison suivantes (ci-après désignées "les CVL") sont respectées. Notez que l'étendue, la qualité et les conditions des ventes et des presta-tions, y compris des logiciels, par des entités/sociétés régio-nales Siemens ayant leur siège en dehors de l'Allemagne sont régies exclusivement par les Conditions générales de l'entité/société régionale Siemens qui a son siège en dehors de l'Allemagne. Les présentes CVL sont valables uniquement pour les commandes passées auprès de Siemens AG en Allemagne.
1.1 Pour les clients ayant leur siège en AllemagnePour les clients ayant leur siège en Allemagne, nos offres sont basées, outre sur les présentes CVL • sur les "Conditions générales de paiement"1) et• pour les produits logiciels : sur les "Conditions générales de
licence pour logiciel de systèmes d'automatisation et d'entraî-nement aux cessionnaires ayant leur siège en Allemagne"1) et
• pour les autres fournitures et prestations : sur les "Conditions générales pour la fourniture de produits et prestations de services des industries électriques et électroniques"1).
1.2 Pour les clients ayant leur siège hors d'AllemagnePour les clients ayant leur siège hors d'Allemagne, nos offres sont basées, outre sur les présentes CVL, • sur les "Conditions générales de paiement"1) et• pour les produits logiciels : sur les "Conditions générales de
licence pour logiciel de systèmes d'automatisation et d'entraî-nement aux cessionnaires ayant leur siège hors d'Allemagne"1) et
• pour les autres fournitures et prestations : sur les "Conditions générales de livraison de Siemens Industry pour les clients ayant leur siège hors d'Allemagne"1).
■ 2. Prix
Les prix s'entendent en € (euros) au point de livraison, sans emballage.La taxe à la valeur ajoutée (TVA) n'est pas comprise dans les prix. Elle est facturée en sus au taux légal en vigueur.Nous nous réservons le droit de modifier les prix et facturons le prix valable à la livraison.Pour compenser les variations des prix des matières premières (par ex. de l'argent, du cuivre, de l'aluminium, du plomb, de l'or, du dysprosium et du néodyme), les majorations de la cotation du jour pour les produits contenant ces matières premières sont déterminées à l'aide du facteur métal. Une majoration pour la matière première est calculée en plus du prix du produit lorsque la cotation de base de la matière première respective est dépassée.Le facteur métal du produit respectif indique pour quelles matières premières, à partir de quelle cotation de base et avec quelle méthode de calcul les majorations sont calculées en plus des prix des produits. Vous pouvez télécharger une explication détaillée du facteur métal à l'adresse :www.siemens.com/automation/salesmaterial-as/catalog/en/terms_of_trade_en.pdfLa cotation de la veille de l'entrée de la commande ou de la demande sert au calcul de la majoration (à part pour le dysprosium et le néodyme). En cas de passation de commande, pour le calcul de la majoration du dysprosium et du néodyme ("terres rares"), la cotation moyenne de trois mois respective du trimestre précédant l'entrée de la commande ou de la demande est employée avec un délai "tampon" d'un mois (vous trouverez les détails correspondants dans l'explication susmentionnée du facteur métal).
■ 3. Conditions supplémentaires
Les cotes sont données en mm. Les indications en pouces (inch) ne sont valables en Allemagne que pour l'exportation, conformément à la "Loi sur les unités de mesure".Les illustrations ne nous engagent pas pour exécution conforme.Sauf indication contraire dans les pages de ce catalogue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques, les cotes et les poids.
■ 4. Règlements d'exportation
Nous exécuterons le contrat sous réserve que ladite exécution ne soit pas entravée par des prescriptions nationales ou interna-tionales du droit de l'économie extérieure ni par aucun embargo et/ou autres sanctions.L'exportation des produits de ce catalogue peut être soumise à une obligation d'autorisation préalable. Dans les informations concernant les livraisons, nous identifions les obligations d'autorisation préalable d'après des listes d'exportation allemandes, européennes et américaines. Les produits repérés par "AL" ≠ "N" sont assujettis, pour leur exportation hors de la Communauté européenne, aux restrictions d'exportation européennes et allemandes. Les produits repérés "ECCN" ≠ "N" sont assujettis aux restrictions US de réexportation. Dans notre système de catalogue en ligne "Industry Mall", vous pourrez également prendre connaissance au préalable des codes d'exportation dans les descriptions correspondantes des produits. Les codes d'exportation "AL" et "ECCN" figurant sur les confirmations de commande, bordereaux de livraison et factures font cependant foi.Même en l'absence de code de classification ou pour un code "AL : N" et/ou "ECC : N", la soumission à la licence d'exportation peut découler de la destination finale et de l'usage prévu du produit.Si vous cédez à des tiers les marchandises que nous vous avons livrées (matériels et/ou logiciels et/ou technologies avec la documentation afférente, quels que soient l'art et la manière de leur mise à disposition) ou les travaux en régie et les presta-tions de services qui ont été entrepris par nos soins (y compris l'assistance technique de quelque type que ce soit), vous êtes dans l'obligation de respecter les règlementations nationales et internationales respectivement en vigueur et relevant des systèmes de contrôle à l'exportation/réexportation.Dans l'éventualité de contrôles à l'exportation, vous vous engagez à nous communiquer sur demande et sans délai toutes les informations sur le destinataire final, sur la destination finale et sur l'utilisation prévue des marchandises livrées par nos soins ou des travaux en régie et prestations de services réalisés par nos soins ainsi que les mesures restrictives de contrôle à l'exportation correspondantes.Les produits mentionnés dans ce catalogue peuvent être soumis aux règlements d'exportation européens/allemands et/ou aux règlements d'exportation en vigueur aux Etats-Unis. C'est pourquoi chaque exportation soumise à autorisation nécessite l'approbation des autorités compétentes.Sous réserve de modifications et d'erreurs.
1) Vous pouvez télécharger le texte des conditions de vente de Siemens AG à l'adresse www.siemens.com/automation/salesmaterial-as/catalog/en/ terms_of_trade_en.pdf
© Siemens AG 2015