Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Catalogue général
www.sommer.eu
Automatismes et Télécommandes
Automatismes pour portes de garage • Automatismes pour portails à battants • Automatismes pour portails coulissantsTechnique de télécommande radio • Automatismes pour portes industrielles
Commandes pour volets roulants et portes à enroulement • Emetteurs d’impulsions et accessoires
2011/12
2 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Table des matières Validité du catalogue 4
Téléchargement 4
Conditions de garantie 5
Siège de la société en Allemagne, SOMMER dans le monde 6
Représentation 7
Automatismes pour portes de garage 8 – 31Avantages 9
Présentation synoptique des automatismes pour portes de garage 10
Formulaire pour définir les motorisations de portes de garage 12
Modèles d’entrée de gamme : sprint evolution 14
Modèles à succès :
duo vision 15
duo rapido 16
Modèles haut de gamme : marathon SL 18
Accessoires pour automatismes pour portes de garage 20
Plans dimensionnels 25
Automatismes pour garages collectifs (non commercialisés en France) :
marathon tiga SL 26
marathon tiga SLX 26
Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX 28
Automatismes pour portails à battants 32 – 55Avantages 33
Récapitulatif technique des automatismes pour portails à battants 34
Formulaire pour définir les motorisations de portails à battants 35
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL 36
Caractéristiques techniques (twist 200 E/ twist 200 EL) 39
Plans dimensionnels et côtes de montage A+B (twist 200 E / twist 200 EL) 40
Automatisme pour portails à battants twist XL 42
Caractéristiques techniques (twist XL) 44
Plans dimensionnels et côtes de montage A+B (twist XL) 45
Automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E 46
Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (jive 200 E) 48
Accessoires pour tout portail à battants 49
Automatismes pour portails coulissants 56 – 69Avantages 57
Récapitulatif technique des automatismes pour portails coulissants 58
Formulaire pour définir les motorisations de portails coulissants 59
Automatisme pour portails coulissants STArter 60
Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (STArter) 61
Automatisme pour portails coulissants gator 800 N /SG1 62
Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (gator 800 N /SG1) 63
Automatisme pour portails coulissants SM 40 T 64
Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (SM 40 T) 65
Accessoires pour portails coulissants 66
Sous réserve de modifications techniques. 3Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Technique de télécommande radio 70 – 81Les possibilités à l’infini du système radio SOMMER 71
Avantages 72
Télécommandes radio MF 868,8 MHz (code roulant Somloq) 74
Télécommandes radio MF 40,685 MHz 80
Télécommandes radio AM 40,685 MHz (10 Bit) 81
Emetteurs d’impulsions et accessoires 82 – 93Emetteurs d’impulsions 84
Accessoires généraux 88
Profils de contact de sécurité optiques 89
Accessoires pour profils de contact de sécurité optiques 90
Profils de contact de sécurité électriques 91
Consommables (Piles), Accessoires (Feux de signalisation et d´avertissement) 92
Volets roulants et stores 94 – 103Avantages 95
Abaques de sélection des moteurs 96
Moteur tubulaire et accessoires 97
Accessoires et supports / accessoires et adaptateurs 98
Automatismes pour volets roulants 100
Accessoires 101
Accessoires radio SOMMER 102
Commandes pour portes à enroulement 104 – 105RDC Vision et RDC 800 105
Automatismes pour portes industrielles 106 – 113Avantages 107
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques / 108
Automatismes pour portes sectionnelles
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques / 110
Automatismes pour portes sectionnelles
Portes à enroulement rapide avec convertisseur de fréquence 111
Accessoires radio SOMMER 113
Bloque–parking et barrière 114 – 117Bloque–parking et accessoires 115
Barrière et accessoires 116
Conditions générales d’offre,de livraison et de paiement 118 – 119
4 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Validité du catalogue
Avec la parution de ce catalogue, tous les autres catalogues deviennent caducs.
Veuillez respecter les normes et réglementations nationales et internationalesapplicables.
SOMMER se réserve la possibilité de modifier à tout moment les caractéristiquesde ses produits en vue de leur évolution technique et/ou pour tenir compte d'unemodification des normes et réglementations applicables.
Les notices de montage et d’utilisation peuvent être téléchargées sur notre site internet :
www.sommer.eu
Téléchargement
Sous réserve de modifications techniques. 5Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Conditions de garantie
Valable pour tout produit livré à partir du 01.01.2011
La garantie n’est pas applicablea) aux consommables, tels que les ampoules, les piles et les fusiblesb) aux pièces d'usure
Famille Ia) automatismes pour portes de garage (avec récepteur radio intégré)b) automatismes pour portes de garages collectifs, sans accessoiresc) accessoires pour automatismes de portes de garage, à l’exception des feux
d’avertissement et clignotant
SOMMER: 5 ans de garantieà partir de la date de facturation SOMMER
Famille IIa) automatismes pour portails à battants avec accessoiresb) automatismes pour portails coulissants avec accessoiresc) automatismes pour portes industrielles avec accessoires
SOMMER: 2 ans de garantieà partir de la date de facturation SOMMER
Famille IIIa) systèmes radiob) émetteurs d’impulsionsc) accessoires spéciauxd) pièces de rechange neuves
SOMMER: 2 ans de garantieà partir de la date de facturation SOMMER
La garantie ne s’applique pas si la portée de la télécommande radio est perturbéepar des influences externes liées à l’environnement dans lequel elle est utilisée.
Famille IVa) moteurs tubulaires, ses commandes et ses ferrures
SOMMER: 5 ans de garantieà partir de la date de facturation SOMMER
Famille Va) produits réparés/d’occasion
SOMMER: 1 an de garantieà partir de la date de facturation SOMMER
6 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Siège de la Société en Allemagne :
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbHHans-Boeckler-Str. 21–27D-73230 Kirchheim / Teck
Postfach 1464D-73222 Kirchheim / Teck
SOMMER dans le monde
Nous sommes entièrement à votre service
D
SOMMER Austria Ges. mbHErwin KollGewerbepark 1A - 4111 WaldingTél. : + 43 / 72 34 / 84 02 71Fax : + 43 / 72 34 / 84 02 74Port. : + 43 / 664 / 20 57 550Email : [email protected] : www.sommer-torantriebe.at
Seculux NVLuc PaquayMeerkensstraat 69B - 3650 Lanklaar-DilsenTél. : + 32 / 89 / 79 03 60Fax : + 32 / 89 / 79 03 61Email : [email protected] : www.seculux.be
B
�
SOMMER Antriebs- und Funktechnik AGMarco LeimgruberC.F.L. Lohnerstrasse 22CH - 3645 Gwatt - ThunTél. : + 41 / 33 - 335 18 18Fax : + 41 / 33 - 335 18 70Port. : + 41 / 78 67 00 701Email : [email protected] : www.sommer-schweiz.ch
�A1LI
SOMMER Automatismos España S.L.Ramon BoixetC/Carreters, nave nO 5Polígono Industrial Les GalguesE - 03750 Pedreguer, AlicanteTél. : + 34 / 96 / 57 61 568Fax : + 34 / 96 / 64 57 343Port. : + 34 / 62 037 87 18Email : [email protected] : www.sommer-automatismos.com
SOMMER Automation & Radio(Shanghai) Co.,Ltd.Julia RenFengrao Road 368Shanghai, Jiading District, Malu County201801 China, People’s RepublicTél. : + 86 / 21 / 69 15 39 19Fax : + 86 / 21 / 69 15 31 55Email : [email protected] : www.sommer-china.com.cn
E
P
Trido s.r.o.Miroslav HasaNa brankách 3CZ - 67801 BlanskoTél. : + 420 / 516 52 72 24Fax : + 420 / 516 52 72 18Email : [email protected] : www.trido.cz
�1CHn
Tél. : +49 (0)7021/8001-0Fax : +49 (0)7021/8001-101E-mail : [email protected] : www.sommer.eu
Sous réserve de modifications techniques. 7Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
SOMMER dans le monde
White Aluminium – AutomationRiyad AzzamP.O. Box 30665UAE - Abu DhabiTél. : + 9712 / 55 1690Fax : + 9712 / 55 1691Port. : + 97150 / 7993 319Email: [email protected] : www.whitealuminium.ae
1UAE
SOMMER Automazioni s.r.l.Giancarlo RustaggiaVia Ss. Cosma e Damiano, 64I - 38100 TrentoTél. : +39 / 04 61 / 26 38 63Fax : +39 / 04 61 / 26 92 47Port. : +39 / 335 / 57 38 793Email : [email protected] : www.sommer-automazioni.it
SOMMER Kaputechnika Kft.Péter DecsovII. Rákóczi Ferenc út. 277H - 1214 BudapestTél. : + 36 / 1 277 42 72Fax : + 36 / 1 276 44 39Port. : + 36 / 20 / 952 84 18Email : [email protected] : www.sommerkft.hu
SOMMER USA, Inc.Dominik Hummel3308-C Oak Lake Blvd.Charlotte, NC 28208USATél. : + 1 / 704 /424 57 87Fax : + 1 / 704 /424 76 99Email : [email protected] : www.sommer-usa.com
Moein Bargh E Theran Co.Ali Mokhtari - Marbini#10, No: 26, 1st Floor, Sabonchi ST(old Mahnaz) Dr. Beheshty ave.IR - TeheranTél. : + 98 / 21 / 88 50 46 32Fax : + 98 / 21 / 88 75 14 47Email : [email protected] : www.moeinbargh.com
�
Trido Slovakia, s.r.o.Peter BabušíkNeresnická cesta 12SK - 96001 ZvolenTél. : + 421 / 45 / 532 53 80Fax : + 421 / 45 / 540 15 33Port. : + 421 / 9 03 / 807 538Email : [email protected] : www.trido.sk
�
SOMMER RUS TradeDenis Chugunov6-Новоподмосковный пер. 3RUS - 125130 MoskvaTél. : + 7 / 495 / 796 02 40Tél. : + 7 / 495 / 796 87 05Tél. : + 7 / 800 / 700 65 01Email : [email protected] : www.sommer-rus.eu
Aperto ABTor CarlssonHantverksgatan 5 DS - 43442 KungsbackaTél. : + 46 / 300 / 1 48 20Fax: + 46 / 300 / 1 30 60Port. : + 46 / 70 / 86 64 755Email : [email protected] : ww.aperto.se
�
I
H
SOMMER France S.A.R.L.Patrick Kieffer195, Avenue de StrasbourgF - 67170 BrumathTél. : + 33 / 3 / 68 41 81 90Fax : + 33 / 3 / 68 41 81 99Port. : + 33 / 6 / 01 21 03 01Email : [email protected] : www.sommer-automatismes.eu
F SOMMER Door & Gate AutomationUK Ltd.Mel Lovatt3 Harrier CourtAirfield Business Park • ElvingtonYork • YO41 4EATél. : + 44 / 19 04 / 60 87 87Fax : + 44 / 19 04 / 60 80 64Port. : + 44 / 787/ 501 87 56Email : [email protected] : www.sommeruk.com
Rohatec sàrlJean-Jacques Schmitz67, Route d’ArlonL - 8009 StrassenTél. : + 352 / 45 01 46Fax: + 352 / 25 19 92Port. : + 352 / 691 297 164Email : [email protected]
4M Import & Export Inc.Jamshid Nourizadeh#18-290 Yorktech Dr.Markham, OntarioL6G 0A7CanadaTél. : + 1 / 905 / 470 7678Fax : + 1 / 905 / 470 6205Email : [email protected]
SOMMER Polska Sp.z.o.o.Wiktor MorawskiAl. Jerozolimskie 439PL - 05-800 PruszkowTél. : + 48 / 22 / 86 81 141Fax: + 48 / 22 / 84 60 989Port. : + 48 / 508 / 12 88 17Email : [email protected] : www.sommer-polska.com.pl
�L
�
N
S
Ligue arabeGamal EidChef du districtPort. : + 49 / 1522 / 8823588 (D)Port. : + 2 / 017 / 6770327 (Egypte)Email : [email protected]
�
Inter-Action S.A.Folker Röhlich4, Place du 11 NovembreF - 92253 La Garenne-ColombesTél. : + 33 / 1 / 47 80 37 37Fax : + 33 / 1 / 47 80 94 84Port. techn. : + 33 / 6 / 08 01 86 74Port. cial. : + 33 / 6 / 30 47 49 38Email : [email protected]
�
�
Sous réserve de modifications techniques. 9Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatismes pour portes de garages
Moteur d’entraînementSystème d’entraînement développé par SOMMER.- chaîne tendue à voie unique- chariot moteur mobileSystème de verrouillage sécurisé (système SVS) (le verrouillage de secourspeut être accouplé ou découplé dans n’importe quelle position de la porte,ce qui constitue une sécurité supplémentaire en cas de coupure d’électricité,par exemple)Moteur autobloquant, donc anti-effraction ; aucun système de verrouillageadditionnel n’est requisOuverture et fermeture très silencieuses
Commande par microprocesseurRécepteur radio intégréReconnaissance des obstacles et inversion partielle ou totale du mouvementen cas de course sur obstacleCommande de moteur enfichable et facilitant le S.A.VProtection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force réguléeélectroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique )Ralenti régulé en forme de rampe, sans perte de force
MontageAutomatismes pré-assemblés et rapidement installés ; d’où économie de tempset d’argentMise en place simple du chariot moteurDans la version de base, une course de 2600 mm est déjà disponibleFixation de plafond ajustable, réglable tant sur le plan horizontal que verticalProcédure simple de tension de chaîneLe rail peut être facilement rallongé ou raccourci
Radio commandeModulation de fréquence en 868,8 MHz, donc meilleure réception et trèsgrande sécurité de transmission du codePlus d’antenne visibleSystème de code roulant Somloq extrêmement sûr ; la longueur de code de66 Bits donne 74 trillions de possibilités de combinaisons diverses et offre unesécurité optimaleApplications pratiquement illimitées de l’émetteur portatif, par exemple dans desgarages collectifsPossibilité d’effacer le code en toute sécurité
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Plus de 1500 partenariats entreSOMMER et de nombreux fabricantsde portes avec certifications.
Vous pouvez trouver la liste actuelle deces références sur sommer.eu
Essais d’endurance selon label RAL-GZ 740sans classe 30.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 1 3 - 15 50.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm
classe 2 16 - 50 60.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm
classe 3 > 50 80.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm
10 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Présentation synoptique des automatismes pour portes de garage
1 pour les portes battantes et circulaires, les valeurs dans les instructions de montage et d’utilisation sont à respecter
* modes selon VDE
Type
Modèlesd´entréede gamme
Modèles à succès
sprint evolution duo vision 500 duo vision 650 duo vision 800
lageur max. de porte1 : - portes pivotantes- portes sectionnelles- portes battantes (avec ferrures de porte battante n° d´article 1501)Sur demande, offre pour portes plus grandes.- portes sectionnelles à effacement latéral / portes circulaires
avec course 2.600 mmavec course 3.000 mmavec course 3.400 mm
- portes basculantes
4.000 mm4.000 mm2.800 mm
2.350 mm--
3.500 mm
3.500 mm3.500 mm
-
2.350 mm2.750 mm3.150 mm
-
5.000 mm5.000 mm2.800 mm
2.350 mm2.750 mm3.150 mm4.000 mm
5.500 mm5.500 mm2.800 mm
2.350 mm2.750 mm3.150 mm4.500 mm
hauteur max. de porte : - portes pivotantes avec course 2.600 mmavec course 3.000 mmavec course 3.400 mm
- portes sectionnelles avec course 2.600 mmavec course 3.000 mmavec course 3.400 mm
- portes battantes (avec ferrures de porte battante n° d´article 1501)Sur demande, offre pour portes plus grandes.- portes sectionnelles à effacement latéral / portes circulaires- portes basculantes avec course 2.600 mm
avec course 3.000 mmavec course 3.400 mm
2.600 mm--
2.350 mm--
2.800 mm
2.300 mm1.900 mm
--
2.600 mm3.000 mm3.400 mm2.350 mm2.750 mm3.150 mm
-
2.300 mm---
2.600 mm3.000 mm3.400 mm2.350 mm2.750 mm3.150 mm2.800 mm
3.000 mm1.900 mm2.300 mm2.700 mm
2.600 mm3.000 mm3.400 mm2.350 mm2.750 mm3.150 mm3.000 mm
3.000 mm1.900 mm2.300 mm2.700 mm
course - standard- possibilité de rallongement
2.600 mml
2.600 mml
2.600 mml
2.600 mml
force de traction et de compression 550 N 500 N 650 N 800 N
vitesse maximale 160 mm/s 150 mm/s 180 mm/s 130 mm/s
puissance absorbée, mise en veilleuse ~ 7 W ~ 7 W ~ 2 W ~ 2 W
durée de fonctionnement (selon S 3) en % 15 15 15 15
déverrouillage de secour depuis l´intérieur inclus, autobloquant l l l l
protection du moteur par un microprocesseur contrôlant le courant et la température l l l l
transformateur torique (faible consommation électrique) - - l l
alimentation AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz)
platine de commande moteur enfichable l l l l
protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquementpar DPS (Système de Puissance Dynamique) l l l l
raccordement pour feu d´avertissement l l l l
sortie 24 V (régulée 0,1 A) l l l l
préavis sélectionnable n n n n
retour en arrière (back jump) sélectionnable l l l l
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force l l l l
raccordement pour dispositif de sécurité l l l l
réaction du dispositif de sécurité réglable l l l l
branchement de la sécurité de portillon direct au chariot moteur l l l l
branchement TorMinal l l l l
compteur cyclique n n n n
commande définie du sens de la marche (ouverture / fermeture) l l l l
ouverture partielle de la porte l l l l
affiage de l´etat de la porte l l l l
nombre de canaux du récepteur 2 2 2 2
nombre d´emplacements de mémoire 112 112 112 112
nombre d´entrées pour bouton-poussoir 1 / 2 p 1 / 2 p 1 / 2 p 1 / 2 p
nombre d´entrées de sécurité 1 1 1 1
gestion profil de sécurité électrique (8,2 kOhm) - - - -
gestion profil de sécurité optique - - - -
fermeture automatique à temporisation réglable - - - -
raccordement pour feu rouge - - - -
sortie relais sans potentiel (fonction programmable) - - - -
Sous réserve de modifications techniques. 11Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
� oui � seulement en liaison avec leTorMinal � sans raccord de sécurité
Modèlesà succès
Modèles haut de gamme Automatismes pour garages collectifs
duo rapido 650 marathon 550 SL marathon 800 SL marathon 1100 SL marathon tiga 800 SL/SLX marathon tiga 1100 SL/SLX
5.000 mm5.000 mm2.800 mm
2.350 mm2.750 mm3.150 mm
-
5.000 mm5.000 mm2.800 mm
2.350 mm-
3.150 mm4.000 mm
6.000 mm6.000 mm2.800 mm
2.350 mm-
3.150 mm5.500 mm
8.000 mm8.000 mm2.800 mm
2.350 mm-
3.150 mm7.500 mm
6.000 mm6.000 mm2.800 mm
2.350 mm-
3.150 mm5.500 mm
8.000 mm8.000 mm2.800 mm
2.350 mm-
3.150 mm7.500 mm
2.600 mm3.000 mm3.400 mm2.350 mm2.750 mm3.150 mm2.800 mm
3.000 mm---
2.600 mm-
3.400 mm2.350 mm
-3.150 mm2.800 mm
2.500 mm1.900 mm
-2.700 mm
2.600 mm-
3.400 mm2.350 mm
-3.150 mm2.800 mm
3.000 mm1.900 mm
-2.700 mm
2.600 mm-
3.400 mm2.350 mm
-3.150 mm2.800 mm
3.500 mm1.900 mm
-2.700 mm
2.600 mm-
3.400 mm2.350 mm
-3.150 mm2.800 mm
3.000 mm1.900 mm
-2.700 mm
2.600 mm-
3.400 mm2.350 mm
-3.150 mm2.800 mm
3.500 mm1.900 mm
-2.700 mm
2.600 mml
2.600 mml
2.600 mml
2.600 mml
2.600 mml
2.600 mml
650 N 550 N 800 N 1100 N 800 N 1100 N
240 mm/s 180 mm/s 130 mm/s 130 mm/s 130 mm/s 130 mm/s
~ 2 W ~ 2 W ~ 2 W ~ 2 W ~ 2 W ~ 2 W
15 40 40 40 40 40
l l l l l l
l l l l l l
l l l l l l
AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz)
l l l l l l
l l l l l l
l l l l - -
l l l l l l
n n n n n n
l l l l l l
l l l l l l
l l l l l l
l l l l l l
l l l l l l
l l l l l l
n n n n n n
l l l l - -
l l l l - -
l n n n - -
2 2 2 2 2 2
112 112 112/448 112/448 448 448
1 / 2 p 2 2 2 2 2
1 2 2 2 2 2
- l l l l l
- l l l l l
- l l l l l
- l l l rot / rot und rot / grün rot / rot und rot / grün
- n n n n n
12 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Formulaire pour définir les motorisations de portes de garage
1.1 Porte de garage pivotante
porte, qui s’ouvre et se ferme par unetraction ou une pression horizontalesur le bord supérieur du tablier
1.2 Porte de garage basculante
porte guidée dans un rail verticalfixé sur le dormant
1.3 Porte de garage sectionnelle
porte, dont les panneaux individuelssont guidés pour passer, à l’ouverture,d’une position verticale à une positionhorizontale.
1.4 Porte de garage sectionnelle àeffacement latéral
porte guidée par des roulettes quicoulissent dans deux rails, l’un fixéau sol, l’autre au plafond
1.5 Porte de garage battante
� avec rail de plafond
� sans rail de plafond
� avec rail de plafond
� sans rail de plafond
ATTENTION : pour ce type de porte, un bras courbé, n° d’article 1500V000(voir en page 21), est nécessaire.
� La dernière roulette se trouve-t-elle au-dessus de la courbure de la porte ?(rail double)ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure spéciale est nécessaire selon le
fabricant (voir en page 20)� ferrure de porte sectionnelle sans boomerang, n° d’article 3102� ferrure de porte spéciale, type H, n° d’article 1502V001� ferrure de porte spéciale, type G, n° d’article 1504V000� ferrure de porte type RO, n° d’article 1642V000� ferrure de porte avec équerre plate, n° d’articleArt.-Nr. 40106
� La dernière roulette se trouve-t-elle au-dessous de la courbure de la porte ?(rail simple)ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure de porte sectionnelle avec boomerang,
n° d’article 3101 (voir en page 20), est nécessaire.
� Vu de l’intérieur, la porte s’ouvre-t-elle vers la droite ?
� Vu de l’intérieur, la porte s’ouvre-t-elle vers la gauche ?
� Le dernier panneau se trouve-t-il dans la courbure lorsque la porte est fermée ?
� Le dernier panneau se trouve-t-il après la courbure lorsque la porte est fermée ?
ATTENTION : pour ce type de porte de garage, lors d’un montage au plafond, uneferrure de porte sectionnelle à effacement latéral, n° d’article 3103(voir en page 20), est nécessaire.
La porte s’ouvre vers : � l’extérieur � l’intérieur
Quelle est la largeur de chaque vantail, vu de l’intérieur ?vantail gauche : ________ mm vantail droit : ________ mm
distance entre le mur et le vantail lorsque la porte est ouverte à 90° (en mm) _________
ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure de porte battante, n° d’article 1501V000ou 1509 (voir en page 20), est indispensable.
ATTENTION :prière de copier le formulaireou de le télécharger surwww.fr.sommer.euFaites le parvenir ensuite àSOMMER avec votre demandede prix.
Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101
1. types de portes de garage
Sous réserve de modifications techniques. 13Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
5.Perspective dugarage
A Distance entre le point culminantde passage de la porte de garageet le plafond du garage(sur une porte sectionnelle à effacementlatéral, distance entre le mur latéral etla porte)
_________
B Hauteur du garage
B1 = à l’avant _________
B2 = au milieu _________
B3 = à l’arrière _________
C Hauteur de la portede garage _________(au besoin, les rails de roulement desautomatismes peuvent être rallongés)
D Profondeur dugarage _________
E Hauteur de laretombée de linteau _________
F Largeur de la portede garage _________
H Distance _________du bord intérieur de la porte au bordintérieur de la retombée de linteau
(veuillez indiquer sur le schéma la positiondes poutres ainsi que les dimensions enmm)
2. Mécanique de la porte de garage
2.1 La porte de garage s’ouvre-t-elle ou se ferme-t-elle sans se coincer ? � oui � non
2.2 Est-elle équilibrée ; c’est-à-dire, peut-elle s’ouvrir ou se fermer sanseffort ? � oui � non
2.3 ATTENTION : la porte de garage repose-t-elle contre le rail de butéeinférieur lorsque celle-ci est en position fermée mais pas verrouillée ? � oui � non
2.4 La porte de garage est-elle conforme aux normes EN 12604 etEN 12605 ? � oui � non
3. Particularités
3.1 Le garage possède-t-il une deuxième entrée ? � oui � non
3.2 De quel matériau est construit votre garage ?béton, ou autres ? ______________________________
3.3 La porte de garage, possède-t-elle un portillon ? � oui � non(Si c’est le cas, une sécurité portillon sera nécessaire)
3.4 La porte, est-elle montée dans un garage collectif ? � oui � nonSi oui, combien d’emplacements y-a-t-il ? ______________________________
3.5 Une régulation de la circulation est-elle nécessaire ? � oui � nonSi oui, il vous faut un marathon tiga et la fonction de fermetureautomatique activée
3.6 Le plafond du garage est-il� droit ? � incliné latéralement ? � incliné vers l’arrière ? � incliné vers l’avant ?
3.7 De quel matériau le plafond du garage est-il constitué ?� béton � parpaings � bois � tuiles
3.8 Le plafond est-il suspendu ? � oui � nonsi oui, de combien de cm par rapport au plafond initial ? ____________________
3.9 Position du verrouillage de la porte ?� en bas � en haut � latérale
3.10 Nom du fabricant de la porte de garage ? ___________________________
3.11 Nom de la porte de garage (appellation du fabricant) ? ___________________
3.12 Année de construction de la porte de garage ___________________________
4. Accessoires (prière de cocher)
� émetteur portatif (voir en page 74)
� Télécody (voir en page 75)
� commutateur à clef (voir en page 86)
� cellules photoélectriques (voir en page 88)
ATTENTION :prière de copier le formulaire ou dele télécharger sur www.fr.sommer.euFaites le parvenir ensuite à SOMMERavec votre demande de prix.Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101
Modèles d’entrée de gammesprint evolution Les caractéristiques particulières de cet
automatisme sont :protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de forcerégulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique)ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de forceautres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11�
�
�
force de traction 550 Nboîtier de commande avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz avec code roulant Somloqcommande par bouton poussoir avec 7 m de cableéclairagesachet de montage
sans unité de rail de roulementsans émetteur portatif
�
�
�
�
�
sprint evolution n°art. 2600V000
course 2600 mm�
Unité de rail de roulement pour n°art. 1897V000les automatismes sprint evolution
Sous réserve de modifications techniques. 15Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Modèles à succès
duo visionLes caractéristiques particulières de cetautomatisme sont :
boîtier de commande déporté avec éclairage et bouton-poussoir intégrés(pour un montage mural ou au plafond)par le montage mural du boîtier de commande déporté, l’éclairage et lebouton-poussoir se trouvent déjà dans la zone de la porte de sortiede par le boîtier de commande déporté, l’installation coûteuse d’une prisede courant supplémentaire au plafond n’est pas nécessaire ; une prise decourant déjà existante peut être utiliséeprotection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de forcerégulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique)ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de forcefaible consommation grâce au transformateur torique(valable pour les duo vision 650 et 800)raccordement pour cellules photoélectriques et TorMinalnouvelle alimentation du rail en courant (soit à l’avant, soit à l’arrière)autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11�
�
�
�
�
�
�
�
�
boîtier de commande avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq, pour montage mural ou au plafondbouton-poussoir intégré112 emplacements de mémoireéclairagesachet de montageavec ralentiSupplément de prix pour boîtier de commande livrable en différentes couleurs(aspect bois carbon etc. ...)
sans unité de rail de roulement (voir page suivante)sans émetteur portatif
�
�
�
�
�
�
�
duo vision
force de traction 500 N�
duo vision 500 n°art. 3000V000
force de traction 650 N�
force de traction 800 N�
duo vision 650 n°art. 3010V000
duo vision 800 n°art. 3020V000
Vous trouverez à la page suivante les différents rails de roulementcorrespondant aux moteurs duo.
16 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Modèles à succèsduo rapido
650 N force de traction et de pousséeboîtier de commande avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq,pour montage mural ou au plafondbouton-poussoir intégré112 emplacements de mémoireéclairagesachet de montageavec ralenti
sans unité de rail de roulement (voir ci-dessous)sans émetteur portatif
�
�
�
�
�
�
�
duo rapido n°art. 3040V000
Unité de rail de roulement pour les automatismes duo vision / duo rapido
avec câble de raccordement de 5 m
course 2600 mm n°art. 1890V000
avec câble de raccordement de 5 m,suspension de plafond additionnelle incluse
course 3000 mm n°art. 1891V000
avec câble de raccordement de 5 m,suspension de plafond additionnelle incluse
course 3400 mm n°art. 1892V000
Les caractéristiques particulières de cetautomatisme sont :
vitesse max. :
ouverture 240 mm/sfermeture 180 mm/sforce de traction et de poussée : 650 Npuissance absorbée (mise en veille) : ~2 Walimentation : AC 230 V, 50 Hzautres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11�
�
�
�
�
18 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Modèles haut de gamme
marathon SL
Les caractéristiques particulières de cetautomatisme sont :
éclairage intégré et bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble inclus
protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée
électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique)
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
faible consommation grâce au transformateur torique
sortie pour cellules photoélectriques, profil de sécurité, feu d’avertissement rouge
fermeture automatique réglable
rails galvanisés et pulvérisés
contact à relais sans potentiel
gestion pour profils de contact de sécurité électrique 8,2 kOhm ou optique intégrée
sortie pour TorMinal
autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Essais d’endurance selon label RAL GZ 740sans classe 30.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 1 3 - 15 50.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm
classe 2 16 - 50 60.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm
classe 3 > 50 80.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm
Sous réserve de modifications techniques. 19Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq112 emplacements de mémoirebouton-poussoir intérieur avec 7 m de câbleéclairagesachet de montageavec ralenti
sans émetteur portatif�
�
�
�
�
�
force de traction 550 Ncourse de 2600 mm�
�
marathon SL
marathon 550 SL n°art. 4200V000
force de traction 550 Ncourse de 3400 mmsuspension de plafond supplémentaire incluse�
�
�
marathon 550 SL n°art. 4220V000
classe 3
classe 3
force de traction 800 Ncourse de 2600 mm�
�
force de traction 800 Ncourse de 2600 mmavec mémoire enfichable(448 emplacements de mémoire)
�
�
�
marathon 800 SL n°art. 4400V000
marathon 800 SL n°art. 4400V060
force de traction 800 Ncourse de 3400 mmsuspension de plafond supplémentaire incluse�
�
�
marathon 800 SL n°art. 4420V000
classe 3
classe 3
classe 3
force de traction 1100 Ncourse 2600 mm�
�
force de traction 1100 Ncourse 2600 mmavec mémoire enfichable(448 emplacements de mémoire)
�
�
�
marathon 1100 SL n°art. 4450V000
marathon 1100 SL n°art. 4450V060
force de traction 1100 Ncourse de 3400 mmsuspension de plafond supplémentaire incluse�
�
�
marathon 1100 SL n°art. 4470V000
classe 1
classe 1
classe 1
Modèles haut de gamme
marathon SL
20 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Accessoires pour automatismes de portes de garage
réglable en longueur, pour portes sectionnelles avecrail de roulement simple
Ferrure de porte sectionnelle avec boomerang n°art. 3101
réglable en longueur, pour portes sectionnelles avec rail de roulement double
Ferrure de porte sectionnelle sans boomerang n°art. 3102
pour portes sectionnelles (épaisseur du panneau 40 mm) etpivotantes « type H » Dimensions : 100 x 62,5 x 16 mm
Ferrure de porte type H n°art. 1502V001
pour portes sectionnelles « type G »Dimensions : 100 x 64 x 16 mm
Ferrure de porte type G n°art. 1504V000
pour portes sectionnelles à effacement latéral,lors d’un montage au plafond
pour portes de garage à faible retombée de linteau ouressort à l’arrière.Réduit la distance du chariot au tablier de 230 mm
Ferrure de porte sectionnelle à effacement latéral n°art. 3103
Ferrure de porte à faible retombée de linteau n°art. 3122V000
Ferrures spéciales
Pour portes sectionnelles • avec trous oblongDimensions : 100 x 56 mm
Ferrure de porte plate n°art. 40106
V
2
7
5
6
8
2
7
5
6
8
V
ATTENTION :Ne s’adapte qu’aux motorisationsSOMMER
Pour portes sectionnelles « type RO »Dimensions : 130 x 75 x 25 mm
Ferrure de porte type RO n°art. 1642V000Nouveau
Nouveau
Sous réserve de modifications techniques. 21Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
de 1500 à 2500 mm
Tige de poussée réglable courte n°art. 3105
de 2500 à 3500 mm
Tige de poussée réglable longue n°art. 3106
pour montage sur portes avec rail de guidage vertical(portes basculantes sans débord)attention : la course risque de se raccourcir jusqu’à 700 mm
Bras courbé n°art. 1500V000
Kit complet pour automatisme de porte 2 vantaux,largeur maximale 2800 mm
Ferrure de porte battante n°art. 1501V000
largeur minimale de porte 2800 mmcalcul de la longueur spéciale (angle d’ouverture : 90°C)longueur spéciale = 1,41 x largeur du vantail de porte
Ferrure de porte battante, longueur spéciale n°art. 1509
Accessoires pour automatismes de portes de garage
Attention :il faut souvent une longeur dedéplacement plus importante
Ferrures spéciales
22 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Accessoires pour automatismes de portes de garage
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL ;avec câble pour raccordement au chariot moteur inclus
Sécurité de portillon n°art. 3100
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL ;avec câble pour raccordement au chariot moteur inclus ;conforme aux directives européennes
Sécurité de portillon, homologuée n°art. 3117
par exemple, pour portes sectionnelles, sectionnelles à effacementlatéral ou battantes calibre de perçage 20,5 mm
Serrure de déverrouillage n°art. 5036V000
longueur câble d’acier 2300 mm / longueur gaine 550 mm
Câble Bowden, standard n°art. 1612
longueur gaine 4500 mm / longueur câble d’acier 5000 mmpar exemple, en cas de montage d’un bras courbé,d’une tige de poussée rallongée ou d’une ferrure de porte battante
Câble Bowden, long n°art. 1620
Système de déverrouillage extérieur
Sous réserve de modifications techniques. 23Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur15 - 35 V c.c., 12 - 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 ºC à + 70 ºC
Cellules photoélectriquesmonodirectionnelles, IP 44 n°art. 7020V000
Accessoires pour automatismes de portes de garage
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069
Verrouillage mécanique
Sécurité
Système de verrouillage mécanique anti soulèvementavec certification
Système de verrouillage mécanique n°art. 1618V000
avec 2500 mm de câble d’acier pour le verrouillage et déverrouillage automatiquede portes avec taquet à ressort
Kit de déverrouillage n°art. 1609V001
pour verrouillage et déverrouillage
Set de poulie de renvoi n°art. 3104V000
pour le verrouillage de porte, inférieur ou latéraladapté au kit déverrouillage (n°art. 1609V001)
Taquet à ressort n°art. 5030
avec serre-câble
Câble d’acier, 5000 mm n°art. 50007
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SLpar ex. en tant que liaison pour un dispositif d’alarme
Interrupteur pour affichage de l’état de la porte n°art. 3808
seulement pour marathon SLapproprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire24 V c.a./c.c.
Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5230V000
24 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Accessoires pour automatismes de portes de garage
pour sprint evolution, duo vision et duo rapido avec une suspensionde plafond additionnelle, manchon de raccordement, chaîne etgoulotte de chaîne, matériel de fixation
Rallonge spéciale 1600 mm n°art. 1628V000
pour marathon SLavec chaîne, allongeable de 100 mm au maximum par kit
Rallonge spéciale 100 mm n°art. 1614V000
pour marathon SL et marathon tiga SL/SLXavec une suspension de plafond additionnelle, manchon deraccordement, chaîne, matériel de fixation
Rallonge spéciale 1600 mm n°art. 1615V000
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido, marathon SL etmarathon tiga SL; pour des fabrications de longueurs spéciales de rail
Supplément de prix pour longueurs spéciales de rail n°art. 60038
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido, marathon SL etmarathon tiga SL/SLX; avec matériel de fixation
Suspension de plafond n°art. 1613
bande perforée en acier de 1,5 mrallonge pour suspension de plafond
Support de plafond n°art. 5037
Accessoires pour marathon SL
longueur de câble 5 m, pour marathon SLcourse 2600 mm
Kit d’adaptation tête separée (2.600 mm) n°art. 3830V000
longueur de câble 5 m, pour marathon SLcourse 3400 mm
Kit d’adaptation tête separée (3400 mm) n°art. 3830V001
pour sprint evolution, marathon SL et feu rouge (24 V) • BA 15s
Ampoule 32,5 V / 34 W n°art. 11010
pour duo vision et duo rapido • BA 15s
Ampoule 32 V / 18 W n°art. 11066V000
Accessoires
Rallonges
Sous réserve de modifications techniques. 25Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
SOMMER marathon SL 550, 800 + 1100
SOMMER duo vision 500 + 650 + duo rapido
Plans dimensionnels
SOMMER duo vision 800
SOMMER sprint evolution
245
375
30
3530
310
252
75
35
max.214
max.22,5
176
120
170
115
2600
26 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Automatismes pour portes de garages collectifs (non commercialisés en France)
marathon tiga - automatisme pour garages collectifs aveccirculation alternée sur voie unique (rouge / vert)
Caractéristiques du marathon tiga SL :
bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble inclusprotection contre les accidents grâce à la mesure desvaleurs de force régulée électroniquement par DPS(Système de Puissance Dynamique)ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de forceéconomie d’énergie grâce au transformateur toriqueraccordement pour cellules photoélectriques et pourprofils de contact de sécuritéseulement avec fermeture automatiquerails galvanisés et pulvériséscontact à relais sans potentielgestion pour profils de contact de sécurité électrique(8,2 kOhm) ou optique intégrée
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Caractéristiques du marathon tiga SLX avec boîtier de commande séparé :commande verrouillable et séparabledu réseau par l’interrupteur principalplus aucun raccordement les bras en l’airun seul câble est à relier au plafondtous les éléments de la commande dansun seul et même boîtier (commandepour feux, transformateur torique etcommande marathon tiga)grande place disponible pour autreséléments électroniques (minuterie,interrupteur de cage d’escalier)pendant l’installation de la commande,les allées et venues ne sont pasperturbées
�
�
�
�
�
�
Essais d’endurance selon label RAL GZ – 740sans classe 30.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 1 3 - 15 50.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm
classe 2 16 - 50 60.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm
classe 3 > 50 80.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm
raccordement pour TorMinalprogrammation individuelle à l’aide du TorMinal- durée d’avertissement à l’ouverture- durée d’avertissement à la fermeture- durée de l’ouverture- durée d’évacuation (de la voie)- compteur de cyclesordre donné – séparé pour l’intérieur et l’extérieur -soit par radio, soit à l’aide d’un bouton-poussoiravantage lors du montage grâce à la commande pour feuxmontée séparément ; peut être, par exemple, installée aumur (longueur de câble minime)récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ;module de mémoire enfichable
�
�
�
�
�
Sous réserve de modifications techniques. 27Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ; module de mémoireenfichable MF 868,8 MHz, code roulant Somloqbouton-poussoir intérieur avec 7 m de câblesachet de montageavec ralenti
sans émetteur portatif�
�
�
�
force de traction 800 Ncourse 2600 mm�
�
marathon tiga SL
marathon tiga 800 SL n°art. 4401V000
force de traction 1100 Ncourse 2600 mmavec suspension de plafond additionnelle�
�
�
marathon tiga 1100 SL n°art. 4451V000
classe 3
classe 1
marathon tiga SLX avec boîtier de commande séparé
Armoire de commande ycompris gestion desfeux séparée pourmontage mural
Armoire decommande
de feux séparée
force de traction 800 N�
marathon tiga 800 SLX n°art. 4510V000
classe 3
force de traction 1100 Nsuspension de plafond supplémentaire incluse�
�
avec câble de raccordement de 5 mcourse 2600 mm�
�
avec câble de raccordement de 5 mcourse 3400 mmsuspension de plafond supplémentaire incluse�
�
�
marathon tiga 1100 SLX n°art. 4520V000
unité de rail de roulement marathon tiga SL n°art. 4505V000
unité de rail de roulement marathon tiga SL n°art. 4506V000
classe 1
récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ; module de mémoireenfichable MF 868,8 MHz, code roulant Somloqavec nouveau boîtiersachet de montageavec ralentidimensions boîtier de commande : 362 x 255 x 165 mm
sans émetteur portatif
�
�
�
�
�
28 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Le TorMinal sert à la lecture et à l’ajustage des valeurs decommande des automatismes SOMMER, sert à l’activation età la désactivation de fonctions spéciales telles que le contrôle dela maintenance sur les automatismes marathon SL- et marathon tiga.
Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX
pour la programmation de récepteurs et d’émetteurs(par ex. pré-programmation d’émetteurs portatifs)programmeur Somloqavec 2 accumulateurs électriques 1,2 V inclus230 V c.a., secondaire 9 V c.c. / 670 mA3 câbles de programmation différents, malette et notice d’utilisation
Somloq-Codemaster Light n°art. 4810V000
pour la programmation de récepteurs et d’émetteurs(par ex. pré-programmation d’émetteurs portatifs),gestion et archivage de données sur ordinateurprogrammeur Somloq avec 2 accumulateurs électriques 1,2 Vinclus 230 V c.a., secondaire 9 V c.c. / 670 mA câble sériel,3 câbles de programmation différents, malette et notice d’utilisation,logiciel sur CD
Somloq-Codemaster Standard n°art. 4811V000
TorMinal n°art. 3800V000
portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm
(avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- touches lumineuses- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus
Télécody, 12 canaux, IP 64 n°art. 4071V000
pour émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000pour fixer dans la voiture ou au mur ; livré avec matériel de fixation
Support n°art. 4640V000
livrable avec moteur tiga, n° d’article 4401V000ou n° d’article 4451V00(déscription des émetteurs voir page 74)
Émetteur radio portatif, 4 canaux - kit complet n°art. 4020V000
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur15 - 35 V c.c., 12 - 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 ºC à + 70 ºC
portée de 65 m12 - 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage
portée de 12 m12 - 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage et réflecteur
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP44 n°art. 7020V000
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229
Cellules photoélectriques avec réflecteur, n°art. 5228IP 67, avec filtre de polarisation
Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX
Sous réserve de modifications techniques. 29Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire230 V c.a.
Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5231V000
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire230 V c.a.
Feu vert à diodes, IP 65 n°art. 5232V000
MWD BP-C, AC / DC 12 - 24 V
pilotage de porte et de barrières
distinction entre véhicules/personnes
reconnaissance de la direction
2 sorties à relais sans potentiel
écran à 7 segments�
�
�
�
�
Radar détecteur de mouvement n°art. 5405V001
30 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
antenne extérieure pour automatismes de portes de garage,portails battants et coulissants, ainsi que pour diverses récepteurscâble coaxial de 50 Ohm (10 m)d´autres versions p. 79
Antenne à tige diélectrique n°art. 7004V000
n’est pas auto-clignotant; douille E 14; 25 Watt, livré avec ampoule
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069
Info :Pour d'autres modéles voir à la page 88
Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX
boîtier en fonte d’aluminium avec cordon en nylon de 2,5 mcontact à inverseur
Tirette, IP 65 n°art. 5112
boîtier PVC à verrouillage
Bouton d’arrêt d’urgence, IP 65 n°art. 5024
barillet à 1 contactDIN 30/10, 0 Grad; livré avec 3 clefsdimensions 73 x 73 x 45 mmpour d'autres modeles voir a la page 88
Commutateur à clef, IP 54, en applique n°art. 5004V000
Sous réserve de modifications techniques. 33Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatismes pour portails à battants
Technologie
Lors du développement de ses automatismes, SOMMER a attaché une grandeimportance à l'obtention des produits fiables et de longue durée de vie
Les automatismes sont particulièrement simples et rapides à installer
Les automatismes pour portails à battants twist 200 E/EL et XL se laissent, parexemple, monter de façon universelle aussi bien sur le vantail droit que sur levantail gauche
�
�
�
Sécurité
Les automatismes développés et produits en Allemagne par SOMMERrépondent aux normes internationales les plus actuelles
Nos automatismes pour portails à battants sont testés par des organismesindépendants et donnent à vous et votre famille l’assurance de posséderun automatisme fiable
�
�
Confort
Vous rappelez-vous de l'époque dans laquelle les téléviseurs n'ont pas encoreeu de télécommandes? Entre temps, ceci est devenu impensable. Et pourtant vousdéscendez toujours de votre véhicule, ouvrez votre portail, déplacez votre véhiculede quelques métres et revenez refermer votre portail. Ou alors, pour des raisons decommodité, vous laissez votre portail constamment ouvert et accordez par la mêmeoccasion l'accès à votre propriété à toute tièrce personne.
Avec les automatismes pour portails coulissants, ce temps est révolu. Ensuite, il suffitsimplement d'appuyer sur un bouton afin d'ouvrir et refermer votre portail.Accordez-vous ce confort au quotidien.
Récapitulatif technique des automatismes pour portails à battantsmod
èle
jive20
0E
twist2
00E/EL
twistX
L
poid
spa
rvan
tail
jusq
u’à
200
kgju
squ’
à20
0kg
jusq
u’à
500
kg
larg
eurp
arva
ntai
lju
squ’
à20
00m
mju
squ’
à25
00m
mju
squ’
à50
00m
m
incl
inai
son
depo
rtail
0%
0%
0%
revê
tem
entd
epo
rtail
rem
pliss
age
à50
%m
ax.,
indé
pend
amm
entd
ela
larg
eure
tha
uteu
rdu
porta
ilre
mpl
issag
eà
50%
max
.,in
dépe
ndam
men
tde
lala
rgeu
reth
aute
urdu
porta
ilre
mpl
issag
em
axim
um10
0%
,en
fonc
tion
dela
larg
eure
tde
laha
uteu
rdu
porta
il
prin
cipe
dem
otor
isatio
nen
traîn
emen
téle
ctro
méc
aniq
ueen
traîn
emen
téle
ctro
méc
aniq
uepa
rvis
sans
finà
8pa
sen
acie
rino
xyda
ble
avec
trans
miss
ion
àen
gren
age
hélic
oïda
len
traîn
emen
téle
ctro
méc
aniq
uepa
rvis
sans
finà
8pa
sen
acie
rino
xyda
ble
avec
trans
miss
ion
àen
gren
age
hélic
oïda
l
tige
depo
ussé
e—
enac
ieri
noxy
dabl
epo
li,sa
nsen
tretie
n,ha
ute
résis
tanc
eà
lafle
xion
enac
ieri
noxy
dabl
epo
li,sa
nsen
tretie
n,ha
ute
résis
tanc
eà
lafle
xion
tube
exté
rieur
—en
alum
iniu
man
odisé
,pro
tect
ion
optim
ale
enca
sde
cond
ition
scl
imat
ique
sex
trêm
esen
alum
iniu
man
odisé
,pro
tect
ion
optim
ale
enca
sde
cond
ition
scl
imat
ique
sex
trêm
es
palie
rs—
palie
rslis
ses,
sans
entre
tien,
ayan
td’e
xcel
lent
esca
ract
érist
ique
sde
fonc
tionn
emen
tàse
cpa
liers
lisse
s,sa
nsen
tretie
n,ay
antd
’exc
elle
ntes
cara
ctér
istiq
ues
defo
nctio
nnem
entà
sec
boîti
eren
acie
rino
xyda
ble
boîti
erco
mpo
séd’
une
mat
ière
synt
hétiq
uesp
écia
leré
sista
nte
aux
rayo
nsul
travi
olet
set
auvi
eillis
sem
ent(
PA6
GF3
0sta
bilis
é);b
oîtie
rplu
sré
sista
ntsu
rle
plan
dela
rupt
ure
defra
gilit
équ
’un
mêm
ebo
îtier
enal
liage
d’al
umin
ium
boîti
erco
mpo
séd’
une
mat
ière
synt
hétiq
uesp
écia
leré
sista
nte
aux
rayo
nsul
travi
olet
set
auvi
eillis
sem
ent(
PA6
GF3
0sta
bilis
é);b
oîtie
rplu
sré
sista
ntsu
rle
plan
dela
rupt
ure
defra
gilit
équ
’un
mêm
ebo
îtier
enal
liage
d’al
umin
ium
mot
eur
mot
eurà
cour
antc
ontin
uà
haut
rend
emen
tetp
lusie
urs
dém
ultip
licat
ions
,mot
euré
prou
vé,f
iabi
lité
defo
nctio
nnem
ent
élev
ée
mot
eurà
cour
antc
ontin
uà
haut
rend
emen
tetp
lusie
urs
dém
ultip
licat
ions
,pa
liers
dedé
mul
tiplic
atio
nre
nfor
cés,
mot
euré
prou
vé,f
iabi
lité
defo
nctio
nnem
enté
levé
e
mot
eurà
cour
antc
ontin
uà
haut
rend
emen
tetp
lusie
urs
dém
ultip
licat
ions
,pa
liers
dedé
mul
tiplic
atio
nre
nfor
cés,
mot
euré
prou
vé,f
iabi
lité
defo
nctio
nnem
enté
levé
e
prot
ectio
nde
mot
eur
parm
icro
proc
esse
ur,c
ontrô
lede
late
mpé
ratu
reet
duco
uran
tpa
rmic
ropr
oces
seur
,con
trôle
dela
tem
péra
ture
etdu
cour
ant
parm
icro
proc
esse
ur,c
ontrô
lede
late
mpé
ratu
reet
duco
uran
t
com
man
dede
mot
eur
DST
A24
-UF,
insta
llatio
nsà
1et
2va
ntau
xD
ST-A
24,i
nsta
llatio
nsà
1et
2va
ntau
xD
TA-1
(n°d
’arti
cle
3282
V000
),in
stalla
tions
à1
et2
vant
aux
alim
enta
tion
230
Vc.
a.,5
0H
z/
tens
ion
24V
c.c.
230
Vc.
a.,5
0H
z/
tens
ion
mot
eur2
4V
c.c.
230
Vc.
a.,5
0H
z/
tens
ion
mot
eur2
4V
c.c.
duré
ede
laph
ase
d’ou
vertu
re
pour
unva
ntai
lenv
.10-
25s.
;pou
rdeu
xva
ntau
xen
v.15
-30
s.,an
gle
d’ou
vertu
rede
115°
max
.(se
lon
cote
sA
+B
+ré
glag
ede
laco
mm
ande
etde
lalo
ngue
urde
sva
ntau
x)
pour
unva
ntai
lenv
.10-
22s.
;pou
rdeu
xva
ntau
xen
v.15
-27
s.,an
gle
d’ou
vertu
rede
129°
max
.(se
lon
cote
sA
+B
+ré
glag
ede
laco
mm
ande
etde
lalo
ngue
urde
sva
ntau
x)
pour
unva
ntai
lenv
.10-
40s.
;pou
rdeu
xva
ntau
xen
v.15
-60
s.,an
gle
d’ou
vertu
rede
112°
max
.(se
lon
cote
sA
+B
+ré
glag
ede
laco
mm
ande
etde
lalo
ngue
urde
sva
ntau
x)
prév
entio
nco
ntre
lesa
ccid
ents
parc
oupu
reau
tom
atiq
uede
lafo
rce
parc
oupu
reau
tom
atiq
uede
lafo
rce
parc
oupu
reau
tom
atiq
uede
lafo
rce
mise
hors-
circu
iten
finde
cour
sefin
sde
cour
sem
agné
tique
s(c
onta
cts
Reed
)fin
sde
cour
sem
agné
tique
s(c
onta
cts
Reed
)fin
sde
cour
sem
agné
tique
s(c
onta
cts
Reed
)
déve
rroui
llage
dese
cour
ssu
rle
vant
ail,
prot
égé
paru
nese
rrure
,man
iem
ents
impl
esu
rl’a
utom
atism
e,pr
otég
épa
rune
serru
re,m
anie
men
tsim
ple
surl
’aut
omat
isme,
prot
égé
paru
nese
rrure
,man
iem
ents
impl
e
surv
eilla
nce
dufo
nctio
nnem
entp
ardi
ode
rése
au/
ouve
rture
/fe
rmet
ure
/sé
curit
é,fe
ud’
aver
tisse
men
tré
seau
/ou
vertu
re/
ferm
etur
e/
sécu
rité,
feu
d’av
ertis
sem
ent
rése
au/
ouve
rture
/fe
rmet
ure
/sé
curit
é,fe
ud’
aver
tisse
men
t,fin
sde
cour
se,s
erru
reél
ectri
que
dém
arra
ge/
arrê
tau
rale
nti
rale
ntir
égul
é,en
form
ede
ram
pe,s
ans
perte
defo
rce
rale
ntir
égul
é,en
form
ede
ram
pe,s
ans
perte
defo
rce
rale
ntir
égul
é,en
form
ede
ram
pe,s
ans
perte
defo
rce
poss
ibilit
ésde
racc
orde
men
t
pour
cellu
les
phot
oéle
ctriq
ues,
prof
ilde
cont
actd
esé
curit
é,fe
ud’
aver
tisse
men
t,ac
cess
oire
stie
rs(2
4V
c.c.
,max
.1A
),co
ntac
tàre
lais
sans
pote
ntie
l,To
rMin
al,s
erru
reél
ectri
que
pour
cellu
les
phot
oéle
ctriq
ues,
prof
ilde
cont
actd
esé
curit
é,fe
ud’
aver
tisse
men
t,ac
cess
oire
stie
rs(2
4V
c.c.
,max
.1A
),co
ntac
tàre
lais
sans
pote
ntie
l,To
rMin
al,s
erru
reél
ectri
que
pour
cellu
les
phot
oéle
ctriq
ues
(à2
et4
brin
s),p
rofil
deco
ntac
tde
sécu
rité
(seu
lem
ente
nlia
ison
avec
unsy
stèm
ed’
eval
utio
nex
tern
e),
feu
d’av
ertis
sem
ent,
acce
ssoi
res
tiers
(24
Vc.
c.,m
ax.1
A),
cont
actà
rela
issa
nspo
tent
iel,
TorM
inal
,ser
rure
élec
triqu
e
ferm
etur
eau
tom
atiq
ueré
glab
legr
âce
àl’i
nter
rupt
eurD
IPré
glab
legr
âce
àl’i
nter
rupt
eurD
IPré
glab
legr
âce
àl’i
nter
rupt
eurD
IP
fonc
tion
porti
llon
oui
oui
oui
mod
ede
fonc
tionn
emen
tpa
rim
pulsi
ons
ouve
rture
/ar
rêt/
ferm
etur
e/
arrê
t/...
ouve
rture
/ar
rêt/
ferm
etur
e/
arrê
t/…
ouve
rture
/ar
rêt/
ferm
etur
e/
arrê
t/…
,ré
glag
epo
ssib
leou
vertu
re/
arrê
tdéf
inis
nom
bre
deca
naux
radi
o2
22
tem
psde
serv
ice
S315
%S3
15%
S340
%
Sous réserve de modifications techniques. 35
Formulaire pour définir les motorisations de portails à battants
Poteaux1. Type de portail, dimensions et poids
� à 1 vantail (gauche)
� à 1 vantail (droit)
� à deux vantaux
_______ surface de remplissageen %
_______ kg poids du vantail(gauche)
_______ kg poids du vantail (droit)
2. Informations supplémentaires
Le portail est-il en inclinaison ?
� oui, _________ mm pro Meter� non
Un raccordement en 230 V c.a. est-ildisponible ?
� oui� non
Un câble (2 brins pour le twist 200E/EL,5 brins pour le twist XL, 6 brins pour lejunior 300 / power 500) sont-ilsinstallés de poteau à poteau ?
� oui � non
Combien d’ouvertures par jour ?
___________________________
Utilisation du portail :
� domaine privé� domaine public / site industriel
(respecter les directives !)
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Portail1. Matériau composant les poteaux
� béton � parpaings � bois � acier � pierre
1. Situation des poteaux, vus du dessus
� vantail gauche � vantail droit
Astuce : Si e >180 mm il faut utiliser le twist 200 EL
c: ______ mm f: ______ mm c: ______ mm f: ______ mm
d: ______ mm g: ______ mm d: ______ mm g: ______ mm
e: ______ mm h: ______ mm e: ______ mm h: ______ mm
Y a-t-il des butées ? Y a-t-il des butées ?pour portail ouvert ? � oui � non pour portail ouvert ? � oui � nonpour portail fermé ? � oui � non pour portail fermé ? � oui � non
Quel angle d’ouverture est souhaité ? Quel angle d’ouverture est souhaité ?
_____________________________ _____________________________
Accessoires (prière de cocher)
1. Commande 2. Sécurité
� émetteur portatif (voir en page 74) � profil de contact de sécurité(voir en page 89 et 91)
� commutateur à clef (voir en page 86) � cellules photoélectriques(voir en page 88)
� Télécody (voir en page 75) � feu d’avertissement (voir en page 93)
� antenne à tige diélectrique � interrupteur principal (voir en page 51)(voir en page 79)
3. Mode de fonctionnement
� fonction « homme mort » (seulement en l’absence de système radio)� commande par impulsion
ATTENTION : prière de copier le formulaire ou de le téléchargersur www.fr.sommer.eu. Faites le parvenir ensuite à SOMMER avecvotre demande de prix.
Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101
36 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Lors de son développement, une attention particulière a été apporté sur sarobustesse avec un très bon rapport qualité / prix
Autres caractéristiques de l’automatisme pour portails àbattants twist 200 E / EL:
utilisable indifféremment pour le vantail gauche ou droitaucune huile, graisse ou lubrifiantpas de butée à l’ouverture ou à la fermeture du portailapprentissage automatique de la forceralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de forcemouvement coulissant très silencieuxraccordements pour dispositifs de sécurité tels que le feu d’avertissement et lescellules photoélectriques, ainsi que pour des accessoires tiers (24 V c.c.),un contact à relais sans potentiel, une serrure électriqueune commande de microprocesseur avec multiples possibilités de réglage, notam-ment, la fonction portillon, la fermeture automatique, le préavis (feu d’avertisse-ment), différentes fonctions en cas de course sur obstacle (inversion totale oupartielle du portail)radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloqferrures réglables à visser ou à souderdéverrouillage de secours d’un maniement simple dans n’importe quelle position(en cas de coupure de courant, par exemple)matériaux de haute qualité tels que l’acier inoxydable, l’aluminium et une matièresynthétique spécialebague racleuse de gel en ciel inoxydablebranchement TorMinalapproprié également pour des portails avec une ouverture vers l’extérieur
Atouts des fins de course magnétiques :
coupure en fin de course précisepas d’usure mécaniquelongue durée de viefonctionnement sur des températures de -40° à +125°Cfermé hermétiquement (insensible à l’eau et à la poussière)
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
twist 200 E / twist 200 EL
L’automatisme d’une grande de fiabilité pour portails battants avecentail jusqu’à 2,5 m et d’un poids de 200 kg
Course plus importante550 mm
Course de395 mm
twist 200 Etwist 200 EL
Atouts d’une course plus importante pour letwist 200 EL:
le moteur peut être monté sur des piliers de grandes dimensionsl’ange de montage pourra être plus importantpar sa position, il délivrera une force de blocage plus importanteen position fermée
�
�
�
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL
Armoire de commandeDST-A 24
38 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Automatisme pour portails à battants twist 200 E
Automatisme pour portails à battants twist 200 EL
24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :automatisme pour portails à battants twist 200 Ecommande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65ferrures de fixation de poteau et de vantailmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�
�
�
�
�
twist 200 E, kit complet 1 vantail n°art. 3216V000capot et boîtier de commande gris anthracite
24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :deux automatismes pour portails à battants twist 200 Ecommande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65ferrures de fixation de poteau et de vantailmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�
�
�
�
�
twist 200 E, kit complet 2 vantaux n°art. 3217V000capot et boîtier de commande gris anthracite
24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :automatisme pour portails à battants twist 200 ELcommande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65ferrures de fixation de poteau et de vantailmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�
�
�
�
�
twist 200 EL, kit complet 1 vantail n°art. 3229V000capot et boîtier de commande gris anthracite
24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :deux automatismes pour portails à battants twist 200 ELcommande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65ferrures de fixation de poteau et de vantailmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�
�
�
�
�
twist 200 E, kit complet 2 vantaux n°art. 3230V000capot et boîtier de commande gris anthracite
Sous réserve de modifications techniques. 39Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL
modèle twist 200 E/EL
poids par vantail jusqu’à 200 kg
largeur par vantail jusqu’à 2500 mm
inclinaison de portail 0 %
revêtement de portail remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail
principe de motorisationentraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable avec transmission àengrenage hélicoïdal
tige de poussée en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion
tube extérieur en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes
paliers paliers lisses, sans entretien, ayant d’excellentes caractéristiques de fonctionnement à sec
boîtierboîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement(PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier enalliage d’aluminium
moteurmoteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplicationrenforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée
protection de moteur par microprocesseur, contrôle de la température et du courant
commande de moteur DSTA 24
alimentation 230 V c.a., 50 - 60 Hz / tension moteur 24 V c.c.
durée de la phase d’ouvertureSelon l'implantation des points de fixations (cf. montage des côtes A et B) la vitesse (13- 26 secondes)et l'angle d'ouverture (twist 200 E: max. 129°; twist 200 EL: max. 140°) changent.
prévention contre les accidents par coupure automatique de la force
déverrouillage de secours sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple
surveillance du fonctionnementpar diode
réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement
démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
possibilités de raccordementpour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers(24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique
fermeture automatique réglable grâce à l’interrupteur DIP
fonction portillon oui
mode de fonctionnement parimpulsions
ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …
séquence de fermeture apprentissage automatique
nombre de canaux radio 2
temps de service S3 15 %
40 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
twist 200 E : Plans dimensionnels
twist 200 E : Les cotes de montage A + B
• Plus la côte du B est importante, plus le réglage de la force sera précis• Attention aux dimensions des poteaux largeur / longueur• A/B – choisir les A et B en fonction de l’angle d’ouverture souhaité
Pour des vantaux d’une dimension supérieure à 1500, la côte B doit être au minimum de 140 mm
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL
Important :Avant le montage, déterminer les dimensions A et B. Sans ces données, l’opérateur ne peut pas être monté, ni fonctionner correctement.
B A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260
100 90° 100° 110° 115° 125° 130° 120° 110° 105° 100°
120 90° 100° 105° 115° 120° 125° 110° 105° 100° 95°
140 90° 100° 105° 110° 115° 115° 105° 100° 95° 90°
160 90° 95° 105° 110° 115° 110° 100° 95° 90°
180 90° 95° 100° 105° 110° 100° 95°
200 90° 95° 100° 105° 100° 90°
220 90° 95° 100° 95° 90°
240 90° 95°
260 90°
Sous réserve de modifications techniques. 41Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL
twist 200 EL : Plans dimensionnels
twist 200 E : Les cotes de montage A + B
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
B A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280
100 90° 100° 110° 120° 120° 125° 130° 135° 140° 140° 130°
120 90° 100° 105° 110° 120° 125° 125° 130° 130° 140° 130°
140 90° 100° 105° 110° 115° 120° 120° 125° 130° 135° 130°
160 90° 95° 100° 110° 115° 120° 120° 125° 130° 130° 115°
180 90° 95° 100° 105° 110° 115° 120° 125° 125° 120° 110°
200 90° 95° 100° 105° 110° 115° 120° 120° 120° 110° 105°
220 90° 95° 100° 105° 110° 110° 115° 115° 110° 105° 100°
240 90° 95° 100° 100° 105° 110° 115° 110° 105° 100° 95°
260 90° 95° 100° 100° 105° 110° 110° 100° 95° 95° 90°
280 90° 95° 100° 100° 105° 110° 105° 100° 90° 90°
300 90° 95° 100° 100° 105° 100° 95° 90°
320 90° 90° 95° 100° 100° 90° 90°
340 90° 90° 95° 100° 90°
360 90° 90° 95°
380 90° 90°
400 90°
Important :Pour une côte B ≤ 140, avec un vantail de 1,5 m,il faudra monter obligatoirement une serrureélectrique de verrouillage.
40 mm
D
min.
870
mm
min
.
1410 mm
A
Bmax.585 mm
max.
106
185
177
min. 870 - max. 141052
min. 905 - max. 1445
5353
18
17
04
42 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Atouts :
effort de verrouillage : 30.000 N
fréquence de fonctionnement : environ 22 mouvementsde portail à l’heure(dès que les valeurs max de poids et dimensionssont atteintes)
course effective : 460 mm plus grand angled’ouverture jusqu’ à 112˚
aucune maintenance
utilisable indifféremment pour le vantail gauche ou droit
aucun outil nécessaire lors du déverrouillage de secours
raccordements :pour cellules photoélectriques, feu d’avertissement, profilde contact de sécurité (seulement avec une unitéd’évaluation externe), serrure électrique, TorMinal, etc.
�
�
�
�
�
�
� approprié pour des installations déjà existantes sirespect de la norme produit DIN EN 13241-1
mouvement régulier grâce à une vis sans fin reposant surdes ressorts
adaptation optimale au comportement des différentestailles de portails
système de verrouillage sécurisé (système SVS) -le verrouillage de secours peut être accouplé ou découplédans n’importe quelle position du portail, ce qui constitueune sécurité supplémentaire, par exemple, en cas decoupure d’électricité
tige de poussée et vis sans fin en acier inoxydableplus longue durée de vie, ne rouille pas
design moderne
des cellules photoélectriques à 2 brins (n° d’article7023V000) peuvent être branchées directement
�
�
�
�
�
�
�
Montage possible avec 1 vantail ou 2 vantaux.Compatible avec twist 200 E / EL
twist XL
L’automatisme pour portail à battants lourds et de grandes dimensions
Sous réserve de modifications techniques. 43Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
24 V c.c., électromécanique, pour une largeur de vantail de 5000 mmmax. et un poids de 500 kg max. ;utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :automatisme pour portails à battants twist XL, 1 vantail (sans commande)matériel de fixation�
�
pour les moteurs twist XL ou twist 200E / EL*tension moteur 24 V c.c., la platine est alimentée en 230 Vdimensions: 250 x 175 x 75 mm
composé de :commande moteur DTA-1 dans boîtier (IP 65)module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�
�
�
pour les moteurs twist XL ou twist 200 E/EL*tension moteur 24 V c.c., la platine est alimentée en 230 Vdimensions: 362 x 255 x 165 mm
composé de :1 platine DTA-1 dans boîtier de grande dimension avec borniers protégéset sectionneur généralmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�
�
�
twist XL, 1 vantail gris anthracite n°art. 3280V000
Armoire de commande twist XL (DTA1), IP 65 n°art. 3282V000
Armoire de commande twist XXL (DTA-1), IP 67 n°art. 3300V000
Automatisme pour portails à battants twist XL
*Les moteurs twist 200 E/EL ne peuvent être installés avec l’armoire DTA-1 qu’avec le kit twist XS –(n°art. 3248V000)
44 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Automatisme pour portails à battants twist XL
modèle twist XL
poids par vantail jusqu’à 500 kg
largeur par vantail jusqu’à 5000 mm
inclinaison de portail 0 %
revêtement de portail remplissage maximum 100 % , en fonction de la largeur et de la hauteur du portail
principe de motorisationentraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable avec transmissionà engrenage hélicoïdal
tige de poussée en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion
tube extérieur en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes
paliers vis sans fin ménagée par un embrayage à lames ressort
boîtierboîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement(PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier enalliage d’aluminium
moteurmoteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplicationrenforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée
protection de moteur par microprocesseur, contrôle de la température et du courant
commande de moteur DTA-1 (n° d’article 3282V000) ; installations à 1 et 2 vantaux
alimentation 230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c.
durée de la phase d’ouvertureSelon l'implantation des points de fixation (cf. montage des côtes A et B) la vitesse (environ 10 sec.)et l'angle d'ouverture (112° max.) changent.
prévention contre les accidents par coupure automatique de la force
déverrouillage de secourssur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple ; verrouillable et déverrouillable dansn’importe quelle position
surveillance du fonctionnement par diode réseau / sécurité, feu d’avertissement, fins de course ouverture / fermeture
démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
possibilités de raccordementpour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers(24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique (2)
fermeture automatique réglable par un potentiomètre
fonction portillon oui
mode de fonctionnement par impulsions ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …, réglage possible ouverture / arrêt définis
séquence de fermeture apprentissage automatique
nombre de canaux radio 2
temps de service S3 40 %, 22 mouvements max. / heure
Sous réserve de modifications techniques. 45Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatisme pour portails à battants twist XL
34232
52
110
100
110235
42
Cmin. 940 - Cmax. 1390
min. 970 - max. 1420
92
92
107185 59
35
C2
CC1
A
B
D
175160
250
235
75
Les valeurs indicatives ont été calculées sur la base suivante :
1) Vitesse du vent : 25 m/s2) Hauteur de portail : 3 m3) Revêtement de portail : 35%, réparti de façon équitable sur tout le vantail4) Sans serrure électrique
Si ces valeurs indicatives n’étaient pas adéquates pour votre installation, n’hésitez pas à nous contacter.Nous pouvons calculer les valeurs indicatives propres à votre installation.
• plus la côte B est importante, plus la coupure de la force sera sensible• merci de prendre en considération les cotes des différents poteaux / piliers
Utiliser de préférence les données de l’encadré jaune pour les cotes A et B
A
B
100 120 140 160 180 200 220C C1D L
C C1D L
C C1D L
C C1D L
C C1D L
C C1D L
C C1D L
1601208 33792° 3,5
1801229 35994° 4,0
1260 39098° 4,0
1292 422104° 4,0
1325 455109° 4,0
2001250 38092° 4,0
1280 41197° 4,0
1312 442103° 4,0
1344 470107° 4,0
1377 507112° 4,0
1389 519106° 4,0
1390 52099° 4,0
2201272 40392° 4,0
1302 43297° 4,0
1332 462102° 4,0
1363 493106° 4,0
1389 519107° 4,0
1390 52098° 4,0
2401295 42592° 4,5
1323 45396° 4,5
1353 483101° 4,5
1383 513105° 4,5
1390 52098° 4,5
2601317 44891° 4,5
1345 47596° 4,5
1374 504100° 4,5 cotes A, B, C et C1 en mm;
D = angle d´ouverture max. possible
L = longeur max. du vantail en mm
1 rotation = 1,25 mm de réglage
2801340 47191° 4,5
1368 49895° 4,5
3001363 49491° 5,0
1390 52095° 5,0
Dimensions
Les cotes de montage A + B
Dimensions en mm sous réserve de modifications techniques.
Important :Les dimensions doivent être choisies de façon à obtenir l’angle d’ouverture souhaité.
46 Sous réserve de modifications techniques.
jive 200 E
L’automatisme enterré pour portails à battants avecvantail de 2m de large et d’un poids de 200 kg.
Caractéristiques du jive 200 :
invisible totalement enterrélivrable en version 1 vantail ou 2 vantauxboîtier en inox étanche à l’eau et à la poussière IP44coupure de la force automatiquefonctionnement silencieuxraccordement des différents dispositifs de sécuritémodule récepteur 868,8 MHZ (Somloq Rolling Code)déverrouillage possible dans n’importe quelle position
Avantage des fins de courses électroniques
coupure précis en fin de courseavec capteur Reed magnétiqueréglage simplepas d’usure mécaniquedurée de fonctionnement plus longueinsensible à la poussière et à l’eau
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Sous réserve de modifications techniques. 47Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable
composé de :automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E, droitcommande dans boîtiermodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq�
�
�
�
unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable
composé de :automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E, gauchecommande dans boîtiermodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq�
�
�
�
unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable
composé de :2 automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E, droit et gauchecommande dans boîtiermodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq�
�
�
�
Kit complet jive 200 E à 1 vantail, droit n°art. 3263V000
Kit complet jive 200 E à 1 vantail, gauche n°art. 3264V000
Kit complet jive 200 E à 2 vantaux n°art. 3268V000
Automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E
48 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
modèle jive 200 E
poids par vantail jusqu’à 200 kg
largeur par vantail jusqu’à 2000 mm
inclinaison de portail 0 %
revêtement de portail remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail
principe de motorisation entraînement électromécanique
boîtier en acier inoxydable
moteurmoteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, moteur éprouvé,fiabilité de fonctionnement élevée
protection de moteur par microprocesseur, contrôle de la température et du courant
commande de moteur DSTA 24 - UF, installations à 1 et 2 vantaux
alimentation 230 V c.a., 50 Hz / tension 24 V c.c.
durée de la phase d’ouverture à 1 vantail : d’environ 10 à 25 s. ; à 2 vantaux : de 10 à 30 s. angle d’ouverture : jusqu’à 115° max.
prévention contre les accidents par coupure automatique de la force
déverrouillage de secours sur le vantail, protégé par une serrure, maniement simple
surveillance du fonctionnementpar diode
réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement, fins de course, serrure électrique
démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
possibilités deraccordement
pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A),contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique
fermeture automatique réglable grâce à l’interrupteur DIP
fonction portillon oui
mode de fonctionnement parimpulsions
ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / ...
ordre d’ouverture des vantaux auto-apprentissage
nombre de canaux radio 2
temps de service S3 15 %
Automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E
Plans dimensionnels du jive 200 E
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
Sous réserve de modifications techniques. 49Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Accessoires pour portails à battants
portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2/3 AHdimensions 147 x 44 x 33 mmmode de fonctionnement séquentiel ou défini (ouverture / fermeture)Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur.
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000
portée ca. 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 107 x 58 x 25 mm
Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux n°art. 4011V000
portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm (avec support
en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé commeun émetteur à 12 canaux
Télécody, n°art. 4071V000Emetteur radio portatif, 12 canaux (IP 64)
portée environ 50 m, en fonction de l’environmentpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable, boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)
Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000
portée environ 50 m, en fonction de l’environmentpile 3 V, type CR 2032dimensions 88 x 24 x 13 mm
Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069
Feu d’avertissement, 230 V, IP 54 n°art. 5070V000
sans barilletavec gâche latérale et de sol, pour un verrouillage latéral ou au sol
barillet approprié pour la serrure électrique n° d’article 3205V0013 clefs incl. ; longueur : 40mm ; matière : laiton
Serrure électrique, 24 V c.c. n°art. 3205V003
Barillet pour serrure électrique n°art. 5102V000
50 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
câble de 12 m, boîte de distribution IP 52 et raccords à vispour raccorder un deuxième automatisme sur le boîtier de commande
Kit de câble de raccordement twist XL n°art. 3271V000
Kit de conversion pour twist XS n°art. 3248V000
Accessoires pour portails à battants
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 70 °C
cellules photoélectriques avec technique à 2 brins pouvant être directementraccordées à :twist XL, RDC 800 et RDC visionportée de 8 m ; approprié pour un montage en extérieur15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 60 °C
portée de 65 m12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44 n°art.7020V000
Cellules photoélectriques à 2 brins, IP 44 n°art. 7023V000
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229
câble de 7 m, boîte de distribution IP 54 et raccords à vispour raccorder un deuxième automatisme sur le boîtier de commande(voir schéma ci-dessous)
Kit de câble de raccordement twist 200 E/EL n°art. 3204V000
pour la mise en service d’un twist 200 E connectéà la commande DTA-1
Sous réserve de modifications techniques. 51Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battantset coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes
Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz
câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001
câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000
câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002
à 4 pôles (prescrit pour les domaines privé et industriel)tension 600 V� a la fonction d’un interrupteur de secours
Interrupteur principal, IP 65, verrouillable n°art. 5026
portée 12 m12-240 AC/DCcontact inverseur sans potentiel y compris équerrede montage et réflecteur
Cellules photoélectriques avec réflecteur, n°art. 5228IP 67, avec filtre de polarisation
Important :Vous retrouverez les palpeurs de sécurité aux pages 89 à 91.
Accessoires pour portails à battants
52 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Ferrures pour twist 200 E / EL
universelle (g/d)
universelle (g/d)
galvanisée
Ferrure de poteau 50/140 ; standard n°art. 32063
Ferrure de poteau 85/104 g+d n°art. 32063V001
Ferrure de poteau 84/210 (droite) n°art. 32063V003
Ferrure de poteau 60/210 (gauche) n°art. 3129V000
Ferrure de poteau 60/210 (droite) n°art. 3129V002
Ferrure de poteau 84/210 (gauche) n°art. 32063V0028
210
Ø11
84
78
78
100
100
878
100
100
210
28
48
68
88
108
128
148
60
10
806 92
104113100
100
78
78
30
8
85
78
8092104
78
8
100
100
gauche droite
gauche droite
Sous réserve de modifications techniques. 53Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Ferrures pour twist 200 E / EL
galvanisée
Ferrure de poteau 64/125 (droite) n°art. 32063V175
Ferrure de poteau 64/125 (gauche) n°art. 32063V174
universelle (g/d)réglable de 90 à 140 mm dans la largeur
universelle (g/d)
• uniquement utilisable pour les ferrures de poteau suivantes :n°art. 3129V000, 3129V002, 32063, 32063V001,32063V002 und 32063V003
• soudée
Exemple de pose :
Ferrure pour poteau en bois n°art. 3108V000
Ferrure pour vantail n°art. 12294V000
Console pour fixation de ferrure de poteau n°art. 2251
80 92104
60
85
85
100
4030
10
10
70
50
3378,5 18,5
8
100
78
35
7550
16
8
125
Ø11
64
608080
60
Important :Vous trouverez l’ensemble des caractéristiques techniques précises dans les flyersconsacrés uniquement aux ferrures.
gauche
droite
54 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Ferrures pour twist XL
universelle (g/d)le point de rotation du moteur recule de 40 mm derrière le poteau
comprend ferrures 18/115 g + d et les fixations
Rallonge de 25 mm
160 mm, courbée
235 mm
Se compose de la ferrure 92/235, de la pièce dejonction pour poteau et de la visserie.
Ferrure pour poteau 18/115 L+R standard n°art. 14514V002
Kit pièces de rechange n°art. 2187V000
Pièce de jonction pour poteau n°art. 14525V000
Ferrure pour poteau 92/235 (gauche) n°art. 14514V007
Kit complet « vantail gauche » n°art. 7613V000
Ferrure pour poteau 92/235 (droite) n°art. 14514V008
Kit complet « vantail droite » n°art. 7614V000
Ferrure pour poteau 100/160L (gauche) n°art. 14514V005
Ferrure pour poteau 100/160R (droite) n°art. 14514V006
gauche droite
gauche droite
jonction pour poteau
Sous réserve de modifications techniques. 55Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Ferrures pour twist XL
Important :Vous trouverez l’ensemble des caractéristiques techniques précises dans les flyersconsacrés uniquement aux ferrures.
fourni avec le kit twist XL!
universelle (d/g)
Ferrure pour vantail n°art. 14521V000
Sous réserve de modifications techniques. 57Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatismes pour portails coulissants
Technologie
Lors du développement de ses automatismes, SOMMER a attaché unegrande importance à l'obtention des produits fiables et de longuedurée de vie.
Les automatismes sont particulièrement simples et rapides à installer.�
�
Sécurité
Les automatismes développés et produits en Allemagne par SOMMERrépondent aux normes internationales les plus actuelles.
Nos automatismes pour portails coulissants sont testés par desorganismes indépendants et donnent à vous et votre famille l’assurancede posséder un automatisme fiable.
�
�
Confort
Vous rappelez-vous de l'époque dans laquelle les téléviseurs n'ont pasencore eu de télécommandes? Entre temps, ceci est devenu impensable.Et pourtant vous déscendez toujours de votre véhicule, ouvrez votre portail,déplacez votre véhicule de quelques métres et revenez refermer votre portail.Ou alors, pour des raisons de commodité, vous laissez votre portailconstamment ouvert et accordez par la même occasion l'accès à votrepropriété à toute tièrce personne.
Avec les automatismes pour portails coulissants, ce temps est révolu.Ensuite, il suffit simplement d'appuyer sur un bouton afin d'ouvrir etrefermer votre portail. Accordez-vous ce confort au quotidien.
58 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Récapitulatif technique des automatismes pour portails coulissantsmod
èle
STArter
gator80
0N/SG
1SM
40T
poid
sdu
porta
lju
squ’
à30
0kg
max
.ju
squ’
à40
0kg
max
.(ga
tor8
00N
);50
0kg
max
.(SG
1)ju
squ’
à60
0kg
max
.
cour
seju
squ’
à6.
000
mm
jusq
u’à
6.00
0m
mju
squ’
à12
.000
mm
incl
inai
son
0%
0%
0%
forc
em
ax.d
etra
ctio
net
deco
mpr
essio
n55
0N
800
N—
forc
ede
tract
ion
nom
inal
e16
5N
240
N—
prin
cipe
dem
otor
isatio
nm
oteu
ràco
uran
tcon
tinu
24V
mot
eurà
cour
antc
ontin
u24
Vm
oteu
ràba
ind’
huile
dans
unbo
îtier
com
pact
coul
éso
uspr
essio
n,en
alum
iniu
m
auto
bloq
uant
engr
enag
eà
bloc
age
auto
mat
ique
engr
enag
eà
vis
sans
finen
gren
age
àvi
ssa
nsfin
vite
sse
d’ou
vertu
re20
cm/s
max
.20
cm/s
max
.17
cm/s
max
.
puiss
ance
abso
rbée
,mise
enve
illeus
e~
2W
~2
W~
3,5
W
prot
ectio
nde
mot
eur
oui
oui,
parm
icro
proc
esse
urpo
urle
cont
rôle
duco
uran
t—
trans
form
ateu
rtor
ique
àfa
ible
cons
omm
atio
nou
iou
ino
n
alim
enta
tion
230
Vc.
a.,5
0H
z/
tens
ion
mot
eur2
4V
c.c.
230
Vc.
a.,5
0H
z/
tens
ion
mot
eur2
4V
c.c.
230
Vc.
a.,5
0H
z/
800
W
coup
ure
enfin
deco
urse
pard
esin
terru
pteu
rsde
finde
cour
seél
ectro
niqu
espa
rdes
inte
rrupt
eurs
defin
deco
urse
élec
troni
ques
pard
esin
terru
pteu
rsde
finde
cour
sem
agné
tique
s
com
man
dede
mot
eur
inté
grée
dans
lebo
îtier
,enf
icha
ble
inté
grée
dans
lebo
îtier
,enf
icha
ble
T10
0in
tégr
éeda
nsle
boîti
er;
racc
orde
men
tpou
rfeu
d’av
ertis
sem
ent(
230
Vc.
a.)
prot
ectio
nco
ntre
les
acci
dent
sgr
âce
àla
mes
ure
des
vale
urs
defo
rce
régu
lée
élec
troni
quem
entp
arD
PS(S
ystè
me
dePu
issan
ceD
ynam
ique
)
grâc
eà
lam
esur
ede
sva
leur
sde
forc
eré
gulé
eél
ectro
niqu
emen
tpar
DPS
(Sys
tèm
ede
Puiss
ance
Dyn
amiq
ue)
paru
nac
coup
lem
entà
frict
ion
sorti
e24
V(ré
gulé
e0,
1A
)ou
i,(2
4V
c.c.
,0,1
Am
ax.)
oui,
(24
Vc.
c.,0
,1A
max
.)ou
i,(2
4V
c.c.
,0,1
5A
max
.)
préa
vis
séle
ctio
nnab
leou
iou
iou
i
dém
arra
ge/
arrê
tau
rale
nti
rale
ntir
égul
é,en
form
ede
ram
pe,
sans
perte
defo
rce
rale
ntir
égul
é,en
form
ede
ram
pe,s
ans
perte
defo
rce
non
racc
orde
men
ts
feu
d’av
ertis
sem
ent,
cellu
lesp
hoto
élec
triqu
es,p
rofils
deco
ntac
tde
sécu
rité
(sys
tèm
ed’
éval
uatio
nin
tégr
éau
ssib
ien
pour
les
prof
ilsde
cont
actd
esé
curit
éél
ectri
que
(8,2
kOhm
)qu’
optiq
ue),
cont
actr
elai
ssan
spot
entie
l
feu
d’av
ertis
sem
ent,
cellu
les
phot
oéle
ctriq
ues,
prof
ilsde
cont
actd
esé
curit
é(s
ystè
me
d’év
alua
tion
inté
gré
auss
ibie
npo
urle
spr
ofils
deco
ntac
tde
sécu
rité
élec
triqu
e(8
,2kO
hm)q
u’op
tique
),co
ntac
trel
ais
sans
pote
ntie
l,To
rMin
al
feu
d’av
ertis
sem
ent(
230
Vc.
a.),
cellu
les
phot
oéle
ctriq
ues,
prof
ilde
cont
actd
esé
curit
éél
ectri
que
(8,2
kOhm
)ou
optiq
ue)-
seul
emen
ten
liaiso
nav
ecun
systè
me
d’év
alua
tion,
com
mut
ateu
ràcl
ef
fonc
tion
dura
ccor
dem
entd
esé
curit
éré
glab
leré
glab
le—
ferm
etur
eau
tom
atiq
ueré
glab
lede
1à12
0se
cond
esré
glab
lede
1à
120
seco
ndes
régl
able
de2
à30
0se
cond
es
enlia
ison
avec
leTo
rMin
alco
mpt
eurd
ecy
cles
,sor
tiere
lais
sans
pote
ntie
l(fo
nctio
nré
glab
le)
com
pteu
rde
cycl
es,s
ortie
rela
issa
nspo
tent
iel
(fonc
tion
régl
able
)no
n
com
man
dedé
finie
duse
nsde
lam
arch
eré
glab
lepo
ssib
leou
vertu
re/
arrê
tdéf
inis
régl
able
poss
ible
ouve
rture
/arrê
tdéf
inis
non
ouve
rture
parti
elle
prog
ram
mab
leré
glab
leré
glab
leré
glag
e
nom
bre
deca
naux
radi
o2
22
nom
bre
d’en
trées
pour
bout
on-p
ouss
oir
22
3
nom
bre
d’en
trées
pour
systè
me
desé
curit
é2
22
tem
psde
serv
ice
S330
%S3
40%
S340
%
dom
aine
d’ap
plic
atio
npr
ivé
priv
épr
ivé
etin
dustr
iel
Sous réserve de modifications techniques. 59Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Formulaire pour définir les motorisations de portails coulissants
PoteauxVue de dessus
� mur � clôture � clôture � mur
Informations supplémentairesLe portail est-il guidé sur un rail ?
� oui � non
Le portail est-il auto-portant ?� oui � non
Le portail a-t-il une surface de remplissage partielle (p. ex. barreaux) ?� oui � non
Le portail a-t-il une surface de remplissage complète (p. ex. bois) ?� oui � non
Y a-t-il déjà une fondation en béton pour l’installation d’un automatisme ?� oui � non
Alimentation � 230 V � 400 V
Le portail est-il en inclinaison ? � oui, dans le sens de l’ouverture (inclinaison _____ mm)� oui, dans le sens de la fermeture (inclinaison _____ mm)� non
Utilisation du portail : � domaine privé� domaine public / site industriel
( respecter les directives ! )
Combien d’ouvertures par jour ? ______________________
Accessoires (prière de cocher)1. Commande 2. Sécurité
� émetteur portatif � profil de contact de sécurité(voir en page 74) (voir en page 91)
� commutateur à clef � cellules photoélectriques(voir en page 86) (voir en page 88)
� Télécody (voir en page 75) � feu d’avertissement (voir en page 93)� antenne à tige diélectrique � interrupteur principal
(voir en page 79) (voir en page 67)� fonction « homme mort » � unité d’évaluation électronique
(seulement en l’absence de pour profil de contact de sécuritésystème radio) (voir en page 68)
mm
largeur ______ mm
passage ______ mm
course max. ______ mm
mm______ mm
______ mm
______ mm
______ mm
ATTENTION :prière de copier le formulaireou de le télécharger surwww.fr.sommer.euFaites le parvenir ensuiteà SOMMER avec votredemande de prix.
Fax +49/70 21/80 01 - 101
Portail1. Dimensions et poids
_______ kg poids du portail
_______ m hauteur du portail
60 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Atouts :un profil de contact de sécurité sur l’arêt principal n’estpas requis
automatisme sans entretien avec une longue durée de vie
apprentissage entièrement automatique de la force pourplus de sécurité
Déverrouillage manuel :- Les automatismes de portails à battants SOMMERse verrouillent et se déverrouillent dans n’importequelle position.
Commande moteur STA-1 :- enfichable, intégrée dans le boîtier- raccordement pour TorMinal
�
�
�
�
�
STArterCompact, fiable et éprouvé pour portails coulissants jusqu’à300 kg et une course de 6 m
AC 220...240 V, 50 Hz, jusqu’à 300 kg max.
composé de :automatisme pour portails coulissants STArtercommande avec récepteur radio intégré(MF 868,8 MHz, code roulant Somloq)console de fixation universelleémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.)
�
�
�
�
�
STArter; kit complet, IP 54 n°art. 3540V000
AC 220...240 V, 50 Hz, jusqu’à 300 kg max.
composé de :automatisme pour portails coulissants STArtercommande avec récepteur radio intégré(MF 868,8 MHz, code roulant Somloq)console de fixation universelle�
�
�
STArter; moteur seul, IP 54 n°art. 3550V000
technologie 24 V avec ralenti régulé
Crémaillère :- avec noyau métallique et enveloppe synthétiquepour un mouvement silencieux
faible consommation de courant grâce au transformateurtorique
boîtier en matière synthétique résistant aux UV et àl’usure du temps
avec console de fixation universelle pour uneinstallation simple
design d’une modernité intemporelle�
�
�
�
�
�
Sous réserve de modifications techniques. 61Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatisme pour portails coulissants STArter
modéle STArter
poids du portail jusqu’à 300 kg max.
course 6.000 mm max.
inclinaison 0 %
force max. de traction et de compression 550 N
force de traction nominale 165 N
vitesse d’ouverture 20 cm/s max.
puissance absorbée, mise en veilleuse ~2 W
protection du moteur par microprocesseur pourle contrôle du courant et de la température
oui
alimentation AC 230 V, 50 Hz /Motorspannung DC 24 V
coupure en fin de course par des interrupteurs de fin de course électroniques
commande de moteur intégrée dans le boîtier, enfichable
protection contre les accidentsgrâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS(Système de Puissance Dynamique)
sortie 24 V (régulée 0,1 A) oui, (24 V c.c., 0,1 A max.)
préavis sélectionnable oui
démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
raccordements1 x feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité(système d’évaluation intégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique(8,2 kOhm) qu’optique)
fonction du raccordement de sécurité réglable
fermeture automatique réglable de 1 à 120 secondes
en liaison avec le TorMinal compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable)
commande définie du sens de la marche(ouverture / fermeture
oui, réglable
ouverture partielle programmable réglable
nombre de canaux radio 2
nombre d’entrées pour bouton-poussoir 2
nombre d’entrées pour système de sécurité 2
temps de service S3 30 %
4987
76
289
169
254
140,5
235,5
Plans dimensionnels
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
62 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 400 kg max.
composé de :automatisme pour portails coulissants gator 800 Ncommande de moteur avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz, code roulant Somloqémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.)
�
�
�
�
gator 800N; kit complet (anthracite), IP 34 n°art. 3470V000
220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 400 kg max.
composé de :automatisme pour portails coulissants gator 800 Ncommande de moteur avec récepteur radio intégré(MF 868,8 MHz, code roulant Somloq)
�
�
gator 800N; moteur seul (anthracite), IP 34 n°art. 3450V000
aucun profil decontact de sécurité
n’est requis
aucun profil decontact de sécurité
n’est requis
Atouts :fiable
faible consommation d’énergie
automatisme très silencieux grâce à un ralenti réguléet une crémaillère synthétique à noyau métallique
coupure électronique de la force - un profil de contact desécurité sur l’arête principale ainsi qu’un système de transmission de courant ne sont pas nécessaires (si respect desvaleurs de force prescrites par la norme EN 12453)
installation simple�
�
�
�
� aucun entretiensûr, très bon rapport qualité-prix
en fin de course, le portail est mis hors service par desinterrupteurs magnétiques ; le portail est automatiquementverrouillé
la platine offre de multiples possibilités de raccordement,notamment pour cellules photoélectriques,feu d’avertissement, profil de contact de sécurité
très forte force de traction et de poussée : 800 N
�
�
�
�
�
gator 800 N / SG1Motorisation dédiée aux portails coulissants avec coursejusqu’à 6m et d’un poids allant jusqu’à 500 kg.
220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 500 kg max.
composé de :moteur SG1 pour portail avec guidage au solcommande de moteur avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
�
�
SG1; moteur seul (anthracite), IP 34 n°art. 3482V000
220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 500 kg max.
composé de :moteur SG1 pour portail avec guidage au solcommande de moteur avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz, code roulant Somloqémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.)
�
�
�
�
SG1; kit complet (anthracite), IP 34 n°art. 3483V000
Sous réserve de modifications techniques. 63Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatisme pour portails coulissants gator 800N / SG1
modèle gator 800N / SG1
poids du portail jusqu’à 400 kg max. (gator 800 N) bzw. 500 kg max. (SG1)
course 6000 mm max.
inclinaison 0 %
force max. de traction et de compression 800 N
force de traction nominale 240 N
vitesse d’ouverture 20 cm/s max.
puissance absorbée, mise en veilleuse ~ 2 W
protection du moteur par microprocesseur pourle contrôle du courant et de la température
oui
transformateur torique à faible consommation oui
alimentation 220…240 V c.a., 50 / 60 Hz
coupure en fin de course par des interrupteurs de fin de course électroniques
commande de moteur intégrée dans le boîtier, enfichable
protection contre les accidentsgrâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS(Système de Puissance Dynamique)
sortie 24 V (régulée 0,1 A) oui
préavis sélectionnable oui
démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
raccordementsfeu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité (système d’évaluationintégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) qu’optique),contact relais sans potentiel, TorMinal
fonction du raccordement de sécurité réglable
en liaison avec le TorMinal compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable)
commande définie du sens de la marche(ouverture / fermeture)
oui, réglable
ouverture partielle programmable oui
nombre de canaux radio 2
nombre d’entrées pour bouton-poussoir 2
nombre d’entrées pour système de sécurité 2
fermeture automatique de 1 à 120 secondes
temps de service S3 40 %
Plans dimensionnels
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
64 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
SM 40 T; kit complet, IP 43 n°art. 3500V000
230 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 600 kg max.
composé de :automatisme pour portails coulissants SM 40 Tcommande moteur T 100commutateur à clef, 1 contact, avec barillet, en applique / encastrémodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloqémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;matériel de fixation inclus
�
�
�
�
�
�
SM 40 T; moteur seul, IP 43 n°art. 5822V002
230 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 600 kg max.
composé de :automatisme pour portails coulissants SM 40 Tcommande moteur T 100module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq�
�
�
Atouts :
peut être déverrouillée dans n’importe quelle position (en cas de coupure de courant, par exemple
fiable, très bon rapport qualité-prix
pas d’usure mécanique sur les fins de course�
�
�
SM 40 T (non commercialisé en France)
La motorisation idéale pour les portails coulissantsavec course jusqu’à 12m et d’un poids allant jusqu’à 600 kg.
Sous réserve de modifications techniques. 65Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
modèle SM 40 T
poids du portail 600 kg max.
course 12.000 mm max. (12 m)
inclinaison 0 %
principe de fonctionnement moteur à bain d’huile dans un boîtier compact coulé sous pression, en aluminium
autobloquant par un engrenage à vis sans fin
commande de moteur T 100 intégrée dans le boîtier ; raccordement pour feu d’avertissement (230 V c.a.)
alimentation 230 V c.a., 50 Hz, 800 W
vitesse d’ouverture 17 cm/s max.
coupure en fin de course par des interrupteurs de fin de course magnétiques
raccordementsfeu d’avertissement (230 V c.a.), cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité(électrique (8,2 kOhm) ou optique) - seulement en liaison avec un système d’évaluation,accessoires tiers (24 V)
fermeture automatique temporisation de l’ouverture réglable de 2 à 300 s.
durée de la course réglable entre 2 et 360 s.
ouverture partielle programmable
nombre de canaux 2
temps de service S3 40 %
Automatisme pour portails coulissants SM 40 T
Plans dimensionnels du SM 40 T
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
66 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Accessoires pour portails coulissants
portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2/3 AHdimensions 147 x 44 x 33 mmmode de fonctionnement séquentiel ou défini (ouverture / fermeture)
Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur.
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000
portée ca. 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, Type CR 2032dimensions 107 x 58 x 25 mm
Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux n°art. 4011V000
portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé commeun émetteur à 12 canaux
Télécody, n°art. 4071V000Emetteur radio portatif, 12 canaux (IP 64)
portée environ 50 m, en fonction de l’environmentpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable, boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)
Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000
portée environ 50 m, en fonction de l’environmentpile 3 V, type CR 2032dimensions 88 x 24 x 13 mm
Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur;15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 70 °C
portée de 65 m ; appropriée pour un montage en extérieur;12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage
Cellules photoélectriquesmonodirectionnelles, IP 44 n°art. 7020V000
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229
Sous réserve de modifications techniques. 67Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Disjoncteur, IP 55
0,6 - 1,0 A (pour DS 600) n°art. 5811
1,6 - 2,5 A (pour DS 1200) n°art. 5812
2,4 - 4,0 A (pour SM 40 T) n°art. 5813
à 4 pôles (prescrit pour les domaines privé et industriel)tension de 600 V
Interrupteur principal, IP 65, verrouillable n°art. 5026
portée de 12 m12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage et réflecteur
Cellules photoélectriques avec réflecteur, n° art. 5228IP 67, avec filtre de polarisation
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069
antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battantset coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes
Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz
câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001
câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000
câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002
Accessoires pour gator 800 N / SG1
Important :Vous pourrez trouver les rails palpeurs de sécurité aux pages 89 jusqu’à 90
Accessoires pour portails coulissants
a sceller • y compris fixation
Console de fixation n°art. 5823V002Nouveau
68 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
avec visseriepour portail coulissant DS 600 / 1200 und SM 40 Tlongueur 1 mdenture module 4
Crémaillère acier zingué n°art. 5825
profil caoutchouc 003 avec rail C en aluminium
utilisé par exemple sur :les grilles à ciseaux et à enroulement, les portails coulissants, les portesde salles d’opération et de véhicules automobiles, les stations de lavage
Profil de contact de sécurité électrique, 8,2 kOhm n°art. 3670
pour profil de contact de sécurité Profil 003avec boîtier pour résistance de terminaison etcâble de raccordement
Confection n°art. 3676
Accessoires pour SM 40 T
230 V c.a., douille E 14, max. 40 Watt, livrée avec ampoule
Lampe clignotante, IP 54 n°art. 5066
avec matériel de fixation inclus, longueur 1 m,denture module 4
Crémaillère avec noyau métallique n°art. 5829
a sceller dans le béton
Console de fixation n°art. 5823V001
Accessoires pour gator 800N / SG1 et SM 40 T
Accessoires pour SM40T(Profil de contact de sécurité électrique)
Sous réserve de modifications techniques. 69Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Accessoires pour SM40T(Profil de contact de sécurité électrique)
pour 1 profil de contact de sécurité électrique avec 8,2 kOhmrésistance de terminaison, 230V c.a., 50 / 60 Hzcatégorie de sécurité 4
Appareil de commande, 1 canal, IP 65 n°art. 5091V000
pour 2 profils de contact de sécurité électriques avec 8,2 kOhmrésistance de terminaison, 230V c.a., 50 / 60Hzcatégorie de sécurité 4
Appareil de commande, 2 canaux, IP 65 n°art. 5092V000
pour portails coulissants, pour une largeur de vantail jusqu’à 16 mavec unité d’évaluation pour 4 profils de contact de sécurité électriques(2 x mobile / 2 x stationnaire) 8,2 kOhm230 V c.a., 50 / 60 Hz
Système de transmission de courant inductif n°art. 5075V001
ATTENTION :Ce système ne peut être mis en liaison qu’avec
des palpeurs de sécurité électriques.
Sous réserve de modifications techniques. 71Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Technique de télécommande radio
Les possibilités à l’infini du système radio SOMMER :
Servez vos applications domotiques simplement et confortablement par système radio. En effet, les produits radio SOMMERvous donnent la possibilité de les utiliser de façon individuelle dans votre maison, votre jardin ou votre garage. Vous allezêtre surpris de la multitude d’éléments que vous pouvez commander par radio et du confort dont vous allez bénéficier.
Fernsteuerung der Torantriebe, Rollladen und Markisen
Fernsteuerung des Wellness- und Enter-tainment-Bereichs in den eigenen vier Wänden
Fernsteuerung der elektrischen und elektronischen Geräte im Haus
Fernsteuerung der Anwendungen im Garten und gesamten Außenbereich
nesikraMdn unedallloR
,ebeirtnaror TedgunreeutsnreF
nednäWrein venegin eed
nishciereB-tnenmiat-retnd E- unsselnleW
seg dunreeutsnreF
saum HietäreGnehcsniortkeld eun
nehcsirtkelr eedgunreeutsnreF
hcierenbeßuAnetmased gn unetraG
mn iegdunnewnAreg dunreeutsnreF
commande à distancede vos automatismesde portes de garageet portails, de voletsroulants et stores
commande à distancede vos lieux dedétente et divertis-sement dans votremaison
commande à distancede vos appareilsélectriques etélectroniques
commande à distancedes applications dansvotre jardin et espaceextérieur
72 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Très haute sécurité de transmission
Autorisée uniquement pour les applications radio avec un cycle defonctionnement (« Very Low Dute Cycle ») inférieur à 0,1 % ! A la fréquence de868,8 MHz, seule une très courte durée d’émission peut être envoyée.« Les émetteurs à longue durée » comme, par exemple, les écouteurs radio oules baby phones ne sont pas autorisés !La modulation de fréquence augmente de plus la sécurité de transmissionEn général, plus besoin d’antenne visibleGrâce à la très grande sélectivité, le signal radio « propre » de l’émetteur peuttrès bien être différencié des autres signaux radio par le récepteur et être captéde façon plus sûre.
Système de code roulant Somloqextrêmement sûr
Sécurité contre le balayage de code (une longueur de code de 66 Bits donne74 trillions de possibilités de combinaisons différentes. Le balayage devrait alorsdurer environ 234 milliards d’années).Sécurité contre l’enregistrement de codeLe code change après chaque activation (système de code roulant Somloq).La reproduction d’un code enregistré n’aboutirait donc pas.Sécurité par rapport à une utilisation par une personne non autorisée
Grande fiabilité
Pour la fabrication de nos émetteurs Nous n'utilisons que des produitsde haute qualitéPermettant ainsi d'avoir des produits fiables résistant aux variations detempératures et aux vibrations sur de nombreuses années
De nombreux domaines d’application
A l’extérieur comme à l’intérieur, l’équipement SOMMER peut être utiliséconfortablement dans de nombreux domaines, comme par exemple pour
tous types d’automatismes de porte (par exemple, pour les portes de garage,les portails à battants et coulissants)les systèmes d’ouverture de porteles volets roulants et les storesles éclairages (intérieur et extérieur)les dispositifs d’alarmeles fontaineset bien d’autres encore
Un autre plus : l’installation rapide et bon marché. La pose pénible et onéreuse descâbles devient superflue. Vous économisez du temps et de l’argent !
Design moderne de l’émetteur portatif enacier inoxydable
Construction miniaturisée et compacte de l’émetteur portatifBoîtier étanche à la poussièreLe cache coulissant des touches permet d’éviter tout risque d’activationinvolontaire.Avec clip de fixation pratique au dos et possibilité del’accrocher à un porte-clés
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Technique de télécommande radio SOMMER
Les avantages
Sous réserve de modifications techniques. 73Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Faible consommation électrique
Grâce à un meilleur rendement de l’antenne. Pour une même portée (env. 50 m,en fonction de l’environnement extérieur), la durée de vie de la pile est plus longue(pile ronde au lithium CR 2032, disponible dans le commerce, utilisée pour lesémetteurs portatifs, no d’article 4020V000.
Reconnaissance sans équivoque del’émetteur portatif – Mémorisation partransmission radio
Chaque émetteur portatif possède son propre numéro de série unique.Le récepteur peut enregistrer de 112 à 448 codes différents et chaque touched’un émetteur possède son propre code.Grâce au numéro de série unique de l’émetteur portatif, le code d’un émetteurportatif peut être individuellement effacé dans le récepteur, sans que les autresémetteurs portatifs ne soient concernés.
Homologation
Avec l’introduction de la directive R&TTE, la commercialisation dans les payseuropéens a été facilitée et les démarches administratives réduites.
Le sigle caractéristique est :
Compatibilité Homelink !Si votre véhicule est équipé du système Homelink (version 7), notre automatisme /récepteur radio MF 868,8 MHz est compatible. S’il s’agit d’un système Homelinkplus ancien, il faut utiliser une autre fréquence (MF 40,685 MHz ou MF 434,42 MHz).
Pour plus d’informations, visitez le site:
»http://www.eurohomelink.com«
�
�
�
Télécommande radio / Home Automation
Les avantages
74 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable,
boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)
le cache coulissant des touches protège d’une activation involontaire !
Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000
pour émetteur radio portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000,à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation
émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000 etsupport, n° d’article 4640V000, à fixer dans la voiture ou au mur ;avec matériel de fixation
Support pour émetteur radio portatif n°art. 4640V000
Kit émetteur portatif et support n°art. 4650V000
portée ca. 25 m,(suivant l’environnement)
batterie 3 V, Type CR 123 Adimensions 147 x 44 x 28,50 mmtempérature de fonctionnement -20°C bis +55°Ccaractéristique - résiste aus intempéries
- pose en extérieur et en intérieur
Grâce au support n°art. 4641V000 l’émetteur peut être fixé au mur
pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000
Support mural en aluminium n°art. 4641V000
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 88 x 24 x 13 mm
Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000
Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000quantité minimale 100 pièces
portée 35m (suivant l’environnement)batterie 3 V, Type CR 2032boîtier en acier inoxydabledimensions 62 x 35 x 16 mm (fermé)
Emetteur « Slider », 4 canaux n°art. 4031V000Nouveau
Sous réserve de modifications techniques. 75Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 107 x 58 x 25 mm
Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux n°art. 4011V000
portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm
(avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation incluspeut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux
« Télécody », n°art. 4071V000Emetteur radio portatif, 12 canaux, IP 64
Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucunraccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire.
portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2450dimensions s’adapte dans un boîtier encastré de 63 mm de
profondeur, diamètre 68 mmtype connexions ouvertes par fil, raccordement
bouton-poussoir universel
Bouton-poussoir intérieur, 2 canaux, UP
Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit oùil n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est néces-saire.
portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 80 x 85 x 15 mm
Station radio murale, 3 canaux, n°art. 4762V000en applique, blanc
2 canauxBouton poussoir Jung CD500(description voir ci-dessus)
Boîtier encastrable n°art. 4752V000
Boîtier encastrable n°art. 4753V000avec double bouton-poussoir, blanc
Station radio murale, 3 canaux, n°art. 4762V001en applique, anthracite
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
(description voir ci-dessus)
76 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
identique au récepteur radio, n° d’article 7001V000cependant avec 112 emplacements de mémoire et 2 contactsà relais sans potentiel
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP 65 n°art. 7002V000
adapté aux produits tiers (n’est pas adapté pour les commandes demoteurs tubulaires) et aux applications spéciales. A chaque touche del’émetteur portatif est attribué un mode de fonctionnement déterminédans le récepteur.antenne intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure,
n° d’article 7004V000mémoire mémorisation de 448 codesalimentation 230 V c.a.+/- 10 % ou 24 V c.a./c.c.sortie de commande 4 contacts à relais sans potentiel
(inverseur, 8 A, 230 V c.a.)entrée de bouton- poussoir possibilité de raccordement d’une entrée de
bouton-poussoir sans potentielraccordement par des bornes à viscâble de raccordement jusqu’à 2,5 mm² de diamètreplage de température de - 20°C à + 70°Cdimensions 130 x 130 x 60 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le
signal radio est émispar interrupteur (Toggle) - le relais s’allume et s’éteint
avec le signal radio, commepour les relais à impulsions
- ordre pour mise en marche définie- ordre pour arrêt défini
par temporisation (Time) - le relais est excité par un signalradio et retombe au bout dutemps préréglé (10 – 255 s)
Récepteur radio, 4 canaux, dans un boîtier, IP 65 n°art. 7001V000
adapté aux produits tiers et aux applications spéciales.Il possède un bornier à vis et peut être utilisé de façon universelleavec n’importe quelle platine de commande électronique
antenne raccordement possible d’une antenne extérieure,n° d’article 7004V000
mémoire mémorisation de 112 codesalimentation 12 - 24 V c.a./c.c.sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel
(contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.)raccordement bornier à 6 bornes à visdimensions 109 x 40 x 32 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le signal
est émis
adapté aux produits tiers et aux applications spécialesIl dispose d’une borne à vis et s’utilise de façon universelleavec n’importe quelle commande
antenne raccordement possible d’une antenneextérieure n°art. 7004
mémoire mémorisation de 448 codes enfichablealimentation AC/DC 12 ... 24 Vsortie de commande 2 contacts sans potentiel; contact à fermeture 1A DC 24Vraccordement 6 borniers à visdimensions: 109 x 40 x 32 mmmode de fonctionnementpar impulsion (Tip) - le relais est excité tant que le signal radio et émispar interrupteur (Toggle) - le relais s’allume et s’éteint avec le signal radio, comme
pour les relais à impulsions- ordre pour mise en marche définie- ordre pour arrêt défini
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier n°art. 4796V000
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier n°art. 4796V002
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Nouveau
module de programmationenfichable
Sous réserve de modifications techniques. 77Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
identique au module récepteur radio, n° d’article 4754V001,cependant avec câble de raccordement(les deux socles adhésifs ne sont pas compris)12 - 24 V c.a./c.c.
Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 4754V002
comprend 1 récepteur art. N° 4754V001 etun émetteur art N° 4020V000
Kit récepteur radio n°art. 4757V000
avec deux socles adhésifsCe récepteur est adapté aux produits tiers et aux applications spéciales.Il dispose d’une borne à vis et s’utilise de façon universelle avec n’importequelle commande.antenne intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure,
n° d’article 7004V000mémoire mémorisation de 112 codesalimentation 12 - 24 V c.a./c.c.sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel
(contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.)raccordement bornier à 6 bornes à visdimensions 72 x 62 x 20 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le
signal radio est émis
Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 4754V001
Ce récepteur est adapté aux produits tiers et aux applications spéciales.Il dispose d’un boîtier monté sur socle cylindrique enfichable,qui peut être monté sur un profilé chapeau normalisé.antenne intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure,
n° d’article 7004V000mémoire mémorisation de 112 codesalimentation 12 - 24 V c.a./c.c.sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel
(contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.)raccordement via le socle enfichable, adapté au socle cylindrique
à 11 brochesdimensions 75 x 95 x 38 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le
signal radio est émis
Récepteur radio, 2 canaux n°art. 4750V000boîtier monté sur socle cylindrique
identique au module récepteur radio, n° d’article 4754V001cependant avec boîtierdimensions 120 x 80 x 50 mm
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP56 n°art. 4782V000
78 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
variante pour D;L’appareil électrique branché peut être allumé ou éteint par radio(une lampe, par exemple)antenne intégréemémoire mémorisation de 112 codesalimentation 230 V c. a., 50 Hzsortie commutation à 1 pôle; 3.500 W max.,
16 (3) A max. charge ohmique interneutilisation endroits clos et secsdimensions 138 x 54 x 40 mmmode de fonctionnement par interrupteur (Toggle)
- le relais s’allume et s’éteint avec le signal radio, comme pour lesrelais à impulsions
Sur demande, d’autres variantes européennes de fiche sont disponibles
Récepteur enfichable dans prise électrique n°art. 7017V000
variante pour D;... dans un boîtier à prisesortie du bouton-poussoir par un câble de 1,5 m de longueur
à connecter à l’entrée du bouton-poussoir de l’automatisme. Pour équiper facilementd’une liaison radio les automatismes tiers et pour changer la fréquence radio.Aucun travail d’installation en 230 V n’est nécessaire.Veiller à connecter les câbles du bouton-poussoir et non les contacts de la prise.
antenne intégréemémoire mémorisation de 112 codesalimentation 230 V c.a. / 50 Hzprise de courant Schuko, 16 A, 230 V c.a., 50 Hzentrée de bouton- poussoir sans potentiel, 2 bornes (0,75 mm²), environ 1,5 mutilisation endroits clos et secsdimensions 138 x 54 x 40 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le
signal radio est émis
Sur demande, d’autres variantes européennes de fiche sont disponibles
Récepteur enfichable dans prise électrique n°art. 7021V000
antenne intégrée, possibilité de raccordementd’une antenne extérieure,n° d’article 7004V000
mémoire mémorisation de 112 codesalimentation 8 - 18 V c.c.sortie de commande libre (« open collector »)connexion barrette à 20 brochesdimensions 54 x 54 x 16 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip)application sur les automatismes SOMMER pour portails à battants
(twist 200 E et twist XL) et coulissants
D’autres modules pour automatismes tiers sont disponibles sur demande.
Module récepteur radio, 4 canaux, enfichable n°art. 7000V000
Sous réserve de modifications techniques. 79Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
programmable par radio pour la commande de volets roulants et de storespour montage encastré
codage code roulant Somloqtension nominale 230 V c. a. +/- 10 %fréquence nominale 50 / 60 Hzsortie de relais 3 A, 50 / 60 Hzdimensions 48 x 51 x 26,5 mmmode de fonctionnement ouverture et fermeture définies
approprié pour les émetteurs suivants : n° d’article 4020V000,n° d’article 4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000
Manager radio S, IP 30 n°art. 5980V000
identique au n° d’article 5980V000un émetteur radio portatif, n° d’article 4020V000, inclus
approprié aussi pour les émetteurs suivants : n° d’article 4026V000,n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000
Manager radio S, IP 30, le kit n°art. 5990V000
avec 2 borniers Molex à 5 pôles chacunpeut être utilisé avec les commandes pour portes industrielles,n° d’article 5400V000, n° d’article 5403V000 etn° d’article 5407V000
Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 7008V000
antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battantset coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes
Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz
câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001
câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000
câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002
80 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Télécommandes radio AM 40,685 MHz
apprentissage automatique
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 9 V, type 6F22dimensions 107 x 58 x 25 mm
surveillance de fonctionnement par diode électroluminescente
Emetteur radio portatif, 5 canaux n°art. 4004V001
apprentissage automatique
portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 12 V, type GP23Adimensions 62 x 47 x 18 mm
surveillance de fonctionnement par diode électroluminescente
Emetteur radio portatif, 2 canaux, version mini n°art. 4050V000
230 V c.a. ou 24 V c.a./c.c.
pour produits tiers et autres applications spéciales
sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel(inverseur, 10 A max., 230 V c.a.)
connexion bornier à 11 bornes à visdimensions 94 x 94 x 82 mmplage de température de -20°C à +70°C
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP 65 n°art. 4716
Sous réserve de modifications techniques. 81Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Télécommandes radio AM 40,685 MHz (10 Bit)
Emetteur 1 canal n°art. 7441
Emetteur 4 canaux n°art. 7444
Pour les émetteurs photographiés ci-dessus nous pouvons vous livrer desémetteurs compatibles.Sur demande en 27,015 MHZ
AM 40,685 MHz; 10 Bit
AM 40,685 MHz; 10 Bit
Sous réserve de modifications techniques. 83Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Emetteurs d’impulsions et accessoires
84 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Emetteurs d´impulsions
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable,
boîtier à coulisser dimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)
Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000
pour émetteur radio portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000,à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation
émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000 etsupport n° d’article 4640, à fixer dans la voiture ou au mur ;avec matériel de fixation
Support pour émetteur radio portatif n°art. 4640V000
Kit émetteur portatif et support n°art. 4650V000
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 88 x 24 x 13 mm
Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000
Emetteur radio portatif, 2 canaux; n°art. 4026V000quantité minimale 100 pièces
portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation incluspeut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux
» Télécody «, n°art. 4071V000Emetteur radio portatif, 12 canaux, IP 64
portée 35m (suivant l’environnement)batterie 3 V, Type CR 2032boîtier en acier inoxydabledimensions 62 x 35 x 16 mm (fermé)
Emetteur » Slider «, 4 canaux n°art. 4031V000Nouveau
Sous réserve de modifications techniques. 85Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
boîtier en fonte d’aluminium avec cordon en nylon de 2,5 mcontact à inverseur
Tirette, IP 65 n°art. 5112
boîtier en PVC (autoporteur)
Bouton d’arrêt d’urgence n°art. 5024
Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucunraccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire.
portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2450dimensions s’adapte dans un boîtier encastré de 63 mm de
profondeur, diamètre 68 mmtype connexions ouvertes par fil, raccordement
bouton-poussoir universel
Bouton-poussoir intérieur, 2 canaux
... avec double bouton-poussoir, blanc2 canauxbouton-poussoir Jung CD 500
Boîtier encastrable n°art. 4752V000
Boîtier encastrable ... n°art. 4753V000
portée environ 25 m, en fonction del’environnement
pile 3 V, type CR 2/3 AHdimensions 147 x 44 x 33 mmtempérature de fonctionnement -20OC bis +55OCcaractéristique - résite aux intempéries
- pose en extérieur ou en intérieur
Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur.
pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000
Support mural en aluminium n°art. 4641V000
Emetteurs d´impulsions
86 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Emetteurs d’impulsions
Commutateurs à clé, IP 54, boîtier métallique
1 contact, sans barillet, en applique n°art. 5006V000
2 contacts, sans barillet, en applique n°art. 5010V000
1 contact, avec barillet, en applique n°art. 5004V000
2 contacts, avec barillet, en applique n°art. 5008V000
1contact, sans barillet, encastré n°art. 5005V000
2 contacts, sans barillet, encastré n°art. 5009V000
1 contact, avec barillet, encastré n°art. 5003V000
2 contacts, avec barillet, encastré n°art. 5007V000
avec commutateur à clé, 1 contact, avec barillet3 clés incluses
Contact à clés pour potelet; IP 54 n°art. 5031V000
1120
85
70
126 11
95
6091
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
DIN 30/10, Oo ; 3 clés inclusesdimensions 73 x 73 x 45 mm
dimensions 73 x 73 x 45 mm
dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm
dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm
dimensions 73 x 73 x 45 mm
DIN 30/10, Oo ; 3 clés inclusesdimensions 73 x 73 x 45 mm
DIN 30/10, Oo ; 3 clés inclusesdimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm
DIN 30/10, Oo ; 3 clés inclusesdimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm
Sous réserve de modifications techniques. 87Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
encastré, IP 54 n°art. 5121V000
en applique, IP 54 n°art. 5122V000
en appliqueouverture / arrêt / fermeture, câblédimensions 139,5 x 72 x 49 mmarrivée alimentation par des raccords à vis M20
Bouton-poussoir dans un boîtier ISO, IP 65 n°art. 5120V000
fonctionnement par impulsions, clavier à position bilatérale, arrêt d’urgence,introduction et extraction de la clé en position centrale avec un barilletet 3 clés inclus
Commutateur à clé
barillet DIN 30/10, Oo
dimensions 170 x 100 x 66 mmarrivée alimentation par des raccords à vis M20
barillet DIN 30/10, Oo
dimensions 170 x 76 x 68 mmarrivée alimentation par des raccords à vis M20
boîtier anthracite n°art. 5027V000
boîtier blanc n°art. 5027V001
alimentation 9 V c.a. avec un adaptateur de réseau externepuissance consommée ~ 3,8 Wrelais 230 V c.a., 5 A max.mémoire 99 doigtsplage de température de -20°C à +70°Chumidité 95 % max., IP 43 en extérieur, IP 54 en intérieurcaractéristiques biométriques FAR: env. 1,0 x 10-4, FRR 1,4 x 10-2, EER: env. 1,0 x 10-2
panne de courant les données enregistrées ne sont pas perdues
Système biométrique “Fingerprint”
Emetteurs d’impulsions
88 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Accessoires généraux
avec socle enfichablealimentation 230 V c.a., 50 / 60 Hzsortie 1 relais permanent avec inverseur /
principe du courant de repos1 relais à impulsions avec contacteur /principe du courant de travail
puissance de commutation 60 / 125 VA max.tension de commutation 230 V c.a. max.courant de commutation 2 A max.
Le détecteur de boucle à induction est un système permettant de reconnaître de façon in-ductive les véhicules.secteurs d’application :
commandes de barrièrescommandes de portesingénierie de la circulation et du stationnement
Pour la boucle à induction, on peut utiliser un conduit en cuivre isolé aux matièressynthétiques (0,5 - 1,5 mm²) que l’on trouve dans le commerce.
�
�
�
Détecteur de boucle à induction, 1 canal n°art. 5406V000
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 70 °C
en optionles cellules peuvent coulisser et pivoter sur l’équerre
portée de 65 m12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage SH1-F10
portée de 12 m12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage et réflecteur
Cellules photoélectriquesmonodirectionnelles, IP 44 n°art. 7020V000
Equerre de montage universelle, le kit n°art. 1640V000
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229
Cellules photoélectriques avec réflecteur, n°art. 5228IP 67, avec filtre de polarisation
cellules photoélectriques avec technique à 2 brins pouvant être directementraccordées à :twist XL, RDC 800 et RDC visionportée de 8 m ; approprié pour un montage en extérieur15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 60 °C
Cellules photoélectriques à 2 brins, IP 44 n°art. 7023V000
Sous réserve de modifications techniques. 89Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
sans lèvre d’étanchéité
utilisé par exemple sur :les portes battantes, les portes de garages, les étagères à roulettes,les capots de machines, les volets roulants, les appareils de levage
Profil de contact de sécurité optique n°art. 3680
pour profils de contact de sécurité optiques avec lèvre d’étanchéité,n° d’article 3680, et sans lèvre d’étanchéité, n° d’article 3682
Profil aluminium en C n°art. 50650
pour profil de contact de sécurité optique sans lèvre d’étanchéitécontenu : la paire
Kit de butée de contact 46 mm M8 n°art. 5078
Profils de contact de sécurité optiques
20
15
2,5
3
30
10
9
Ø11
avec lèvre d’étanchéité
utilisé par exemple sur :les portes à enroulement et sectionnelles,les portes de chambres froides et les portesde véhicules automobile
Profil de contact de sécurité optique n°art. 3682
pour profil de contact de sécurité optique avec lèvre d’étanchéitécontenu : la paire
Kit de butée de contact 35 mm M8 n°art. 5079
90 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Accessoires pour profils de contact de sécurité optiques
pour profil de contact de sécurité optiquediamètre du boîtier 11 mmlongueur de câble 0,5 m / 6,5 m
Unité émetteur & récepteur, IP 67 n°art. 5096
pour profil de contact de sécurité optique ; 230 V c.a. ± 10 % ; en applique
possibilité de raccordement pour deux profils de contact de sécurité optiques
relais séparé pour réversion / stop
prise séparée pour interrupteur actionné par câble détendu�
�
�
pour profil de contact de sécurité optique ; 230 V c.a. ± 10 % ;en applique
possibilité de raccordement pour deux profils de contact de sécurité optiques
relais séparé pour réversion / stop
catégorie de sécurité 3�
�
�
Unité d’évaluation externe, IP 65 n°art. 5095
Unité d’évaluation externe, IP 65 n°art. 5097V000
pour profil de contact de sécurité optiqueà 3 brins x 0,75 mm²longueur du câble étiré 3 m
Câble spiralé n°art. 5073V001
57 x 35 x 21 mm
Boîtier de raccordement pour n°art. 50046V001cable spiral avec presse étoupe
Sous réserve de modifications techniques. 91Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
profil caoutchouc 003 avec rail C en aluminium
utilisé par exemple sur :les grilles à ciseaux et à enroulement, les portails coulissants, les portes de sallesd’opération et de véhicules automobiles, les stations de lavage
Profil de contact de sécurité électrique, 8,2 kOhm n°art. 3670
pour profil de contact de sécurité, profil 003avec boîtier pour résistance de terminaison etcâble de raccordement
Confection n°art. 3676
Profils de contact de sécurité électriques (non commercialisés en France)
pour 1 profil de contact de sécurité électriqueavec 8,2 kOhm résistance de terminaison,230V c.a., 50 / 60 Hzcatégorie de sécurité 4
Appareil de commande, 1 canal, IP 65 n°art. 5091V000
pour 2 profils de contact de sécurité électriqueavec 8,2 kOhm résistance de terminaison,AC 230 V, 50/60 Hzcatégorie de sécurité 4
Appareil de commande, 2 canaux, IP 65 n°art. 5092V000
pour portails coulissants, pour une largeur de vantail jusqu’à 16 mavec unité d’évaluation pour 4 profils de contact de sécurité électriques(2 x mobile / 2 x stationnaire) 8,2 kOhm230 V c.a., 50 / 60 Hz
Systèmede transmission de courant inductif, IP 65 n°art. 5075V001
92 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Piles
Feux de signalisation et feux d’avertissement
pile ronde au lithium
pour les articles suivants : n° d’article 4011V000,n° d’article 4020V000, n° d’article 4026V000
Pile CR 2032 n°art. 46055V001
pile ronde au lithium
pour les articles suivants : n° d’article 4752V000,n° d’article 4753V000, n° d’article 7050V000 seulement pour toutefabrication jusqu’au 12/2003, n° d’article 7051V000
Pile CR 2450 n°art. 46213
lithium (high power primary lithium)
pour les articles suivants : n° d’article 7050V000 pour toutefabrication à partir de 01/2004
Pile CR 2/3 AH n°art. 46059
pour les articles suivants : n° d’article 4070V000,n° d’article 4071V000, n° d’article 4080V000
Pile CR 123 A n°art. 204V000
Consommables
Accessoires
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire24 V c.a./c.c.
Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5230V000
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire230 V c.a.
Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5231V000
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire230 V c.a.
Feu vert à diodes, IP 65 n°art. 5232V000
Sous réserve de modifications techniques. 93Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Vous pouvez vous procurer la liste complètedes pièces de rechange sur :
www. sommer.eu
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Feu d’avertissement, 230 V, IP 54 n°art. 5070V000
Accessoires
Sous réserve de modifications techniques. 95Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Volets roulants et stores
Avantages :
De nombreux facteurs vous amèneront à installer des moteurs pour la maisonSOMMER, aussi bien sur les volets roulants ou les stores existants que sur deschantiers neufs.
Il est beaucoup plus simple de commander un volet roulant ou un store par unesimple impulsion pour l’ouvrir ou le fermer au lieu de le faire manuellement.Le mécanisme sera d’autant plus facilité grâce à un fonctionnement linéairesans à-coups.
Avec les armoires de commandes et nos nombreux accessoires, tels que capteurslumineux, capteurs éoliens ou commandes radios, l’ouverture ou la fermeture devos stores seront commandées en fonction de l’intensité lumineuse. Vos chambresà coucher resteront fraîches.
Grâce aux armoires de commandes temporisées, la commande se fera automatique-ment lors de vos absences et laissera croire aux cambrioleurs éventuels que la maisonest occupée.
96 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Abaques de sélection des moteursMoteurs tubulaires pour volet roulant
Diamètre de l´axe Moteur N°articleCouples
[Nm]Poids[kg]
Dimension maximum volet
PVC [m²] Alu [m²] Bois [m²]
40 mm octogonal A 10/40 3940V000 – 10 25 5,5 4,2 –
60 mm octogonal
A 10/60 3950V000 – 10 20 4,4 3,3 –
A 20/60 3951V000 – 20 40 8,8 6,7 –
A 30/60 3952V000 – 30 55 12,2 9,2 5,5
A 40/60 3953V000 – 40 70 15,5 11,7 7,0
A 50/60 3954V000 – 50 90 20,0 15,0 9,0
70 mm octogonal
A 30/60 3952V000 5902V000 30 50 11,1 10,0 5,0
A 40/60 3953V000 5902V000 40 60 13,3 12,5 6,0
A 50/60 3954V000 5902V000 50 75 16,7 15,0 7,5
Poids du tablier
PVC ca. 3,5–5,0 kg/m² (Base de calcul 4,5 kg/m²)
Alu ca. 5,0 –7,0 kg/m² ( 6,0 kg/m²)
Bois ca. 10 kg/m² ( 10 kg/m²)
Ressort du store
Couple par bras articulé 20 á 30 kg 25 kg/bras)
Diamètre du tubed´enroulement Moteur N°article
Couples[Nm]
Couple ressorts[N]
Couplenécessaire [Nm]
63 mm axe rainure
A 20/60 3951V000 5908V000 20 2 500 18
A 30/60 3952V000 5908V000 30 3 750 26
A 40/60 3953V000 5908V000 40 4 1000 35
A 50/60 3954V000 5908V000 50 5 1250 44
70 mm axe rainure
A 20/60 3951V000 5906V000 20 2 500 20
A 30/60 3952V000 5906V000 30 3 750 30
A 40/60 3953V000 5906V000 40 4 1000 40
A 50/60 3954V000 5906V000 50 5 1250 50
73 mm axe rainure
A 30/60 3952V000 5903V000 30 2 500 23
A 40/60 3953V000 5903V000 40 3 750 34
A 50/60 3954V000 5903V000 50 4 1000 45
78 mm axe rainureA 40/60 3953V000 5909V000 40 3 750 36
A 50/60 3954V000 5909V000 50 4 1000 48
Accessoires
Base de calcul
Base de calcul
(Base de calcul
AccessoiresNombre de
bras articulés
Moteurs tubulaires pour stores
Sous réserve de modifications techniques. 97Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Déjà compris dans le kit moteur
Moteurs tubulaires
Couple 10 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Couple 10 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Couple 20 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Couple 30 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Couple 40 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Couple 50 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Moteur tubulaire A10/60 n°art. 3950V000
Moteur tubulaire A10/40 n°art. 3940V000
Moteur tubulaire A20/60 n°art. 3951V000
Moteur tubulaire A30/60 n°art. 3952V000
Moteur tubulaire A40/60 n°art. 3953V000
Moteur tubulaire A50/60 n°art. 3954V000
Accessoires
pour moteur A10/40, A10/60 jusqu’à A50/60�
Support
prévu pour moteur A10/40�
Adaptateur pour axe octogonal de 40
prévu pour moteur X /60�
Adaptateur pour axe octogonal de 60
98 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Accessoires et supports
prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60
pour volet Reno et neuf monobloc
montage simple
démontable�
�
�
�
Support Universel n°art. 5935V000
prévu pour moteur tubulaire X/60�
Kit d’adaptation pour axe octogonal de 50 n°art. 5900V000
Accessoires et adaptateurs pour moteur tubulaire X/60
prévu pour moteur tubulaire X/60�
Adaptateur pour axe rond de 50 n°art. 5907V000
prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60
pour volet Reno�
�
Support n°art. 5904V000
prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60
avec goupilles à ressort�
�
Support n°art. 5933V000
prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60
pour volet neuf monobloc
�
�
Support n°art. 5905V000
Sous réserve de modifications techniques. 99Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
prévu pour moteur tubulaire X/60�
prévu pour moteur tubulaire X/60�
prévu pour moteur tubulaire X/60�
Adaptateur pour axe de 70 n°art. 5901V000
Adaptateur pour axe octogonal de 70 n°art. 5902V000
Adaptateur pour axe rainuré de 78 n°art. 5903V000
prévu pour moteur tubulaire X/60�
Adaptateur pour axe rainuré de 70 n°art. 5906V000
prévu pour moteur tubulaire X/60�
prévu pour moteur tubulaire X/60�
Adaptateur pour axe rainuré de 63 n°art. 5908V000
Adaptateur pour axe rainuré de 85 n°art. 5909V000
Accessoires et adaptateurs pour moteur tubulaire X/60
100 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Automatismes pour volets roulants
cde automatique ou semi automatique
programmation d’usine de l’heure et des dates
programmation hebdomadaire et journalière dissociable
fonction solaire aléatoire (simulation d’une présence)
pas de perte des données lors d’une coupure de courant
basculement automatique heure d’été/heure d’hiver
branchement capteur solaire
couleur blanc RAL 9016�
�
�
�
�
�
�
�
ContRoll Astro n°art. 6008V000
ContRoll Touch n°art. 6009V000
Centrale de commande avec horloge avec caractéristiques de l’Astro
avec fonctions sup
eclairage bleu
fonction solaire en fonction de la luminosité
couleur blanc Ral 9016�
�
�
�
Centrale pour volets roulants
propose des fonctions supplémentaires par rapport à unsimple interrupteur
commande automatique ou semi-automatique
branchement capteur solaire
couleur blanc RL 9016�
�
�
�
ContRoll Shutter n°art. 6007V000
Capteur d’intensité solaire n°art. 6010V000
prévu pour commande ContRoll Astro/Touch/Shutter
fixation sur la partie intérieure de la fenêtre
livré avec 2m de cable (longueurs supplémentaires sur demande)
couleur blanc�
�
�
�
Sous réserve de modifications techniques. 101Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
couleur blanc
tension 230 V
pour commande moteur A10/40 – A50/60
�
�
�
couleur blanc
tension 230 V
pour commande moteur A10/40 – A50/60
�
�
�
Inverseur (montage en applique) n°art. 5972
Inverseur (montage encastré) n°art. 5973
Kit capteur solaire et éolien
programmation manuelle ou automatique (éolien toujours actif)
affichage par LEDs des différentes fonctions
données solaires et éoliennes réglables séparément
couleur blanc RAL 9016�
�
�
�
ContRoll Sun n°art. 6006V000
Automatismes pour volets roulants
Accessoires
pour la commande en parallèle de deux moteurs tubulairesavec la même centrale ou le même inverseur
montage dans boitier mural Ø 55 de grande profondeur�
�
Platine relais déportée n°art. 6005V000
102 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
D'autres articles dans le domaine des volets roulants oudes stores sont diponibles sur demande.
Accessoires télécommandes radio
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable,
boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)
Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000
une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroitoù il n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travaild’installation n’est nécessaire.
portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 80 x 85 x 15 mm
Station radio murale, 3 canaux, n°art. 4762V000en applique, blanc
Station radio murale, 3 canaux, n°art. 4762V001en applique, anthracite
programmable par radio pour la commande de volets roulantset de storespour montage encastré
codage code roulant Somloqtension nominale 230 V c. a. +/- 10 %fréquence nominale 50 / 60 Hzsortie de relais 3 A, 50 / 60 Hzdimensions 48 x 51 x 26,5 mmmode de fonctionnement ouverture et fermeture définies
approprié pour les émetteurs suivants : n° d’article 4020V000, n° d’article4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000
Manager radio S, IP 30 n°art. 5980V000
identique au n° d’article 5980V000un émetteur radio portatif, n° d’article 4020V000, inclus
approprié aussi pour les émetteurs suivants : n° d’article 4026V000,n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000
Manager radio S, IP 30, le kit n°art. 5990V000
Sous réserve de modifications techniques. 105Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
RDC 800, commande avec n°art. 5851V000clavier souple à membrane, IP 54
approprié pour moteurs tubulaires jusqu’à 600 W, 230 V c.a.
module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHzavec 112 emplacements de mémoire
le câble de raccordement pré-confectionné permet un raccordement facile etrapide au réseau
l’utilisation de câbles de raccordement pré-confectionnés est possible grâceà des borniers à vis et des passages de câble enfichables
nombreuses possibilités de raccordement :•par exemple l’éclairage externe (max. 40 W),•contact à relais sans potentiel, 60 V max. 60 V par 1 A(par exemple, pour l’affichage de l’état de la porte)
�
�
�
�
�
RDC Vision, n°art. 5420V000commande dans un boitier, IP 20
Caractéristiques techniques
armoire de commande pour volets roulants,grilles et rideaux métalliques
approprié pour les secteurs privé et industriel
module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHzavec 112 emplacements de mémoire
récepteur radio permettant la programmationindividuelle de la télécommande avec les fonctions :ouverture, arrêt, fermeture et ouverture partielle
bouton-poussoir intégré à 3 fonctions :ouverture - arrêt - fermeture définis
programmation très facile
possibilité de programmer une fermetureautomatique et un préavis
�
�
�
�
�
�
� fonction homme mort
activation de l’ouverture partielle par commutateur DIP
nombreuses possibilités de raccordement :• sécurité sur arête principale (8,2 kOhm ou FRABA)• pré -interrupteurs de fin de course• chaîne d’arrêt d’urgence : bouton d’arrêt d’urgence,
dispositif d’arrêt (protection contre la chute de porte)• tirette (ouverture-arrêt-fermeture)• commutateur à clé• cellules photoélectriques
(sécurité en fermeture de porte)
diverses possibilités de réglages par le commutateur DIPou le TorMinal
�
�
�
�
Commandes RDC Vision et RDC 800
approprié pour les moteurs tubulaires jusqu’à 800 W max.,230 V c.a.
module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec112 emplacements de mémoire
�
�
avec éclairageintégré
Commandes pour portes à enroulement
Sous réserve de modifications techniques. 107Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatismes pour portes industrielles
Avantages :
composants de qualité
Made in Germany
vaste palette de produits facilitant une configuration de système répondantaux désirs des clients
livraison du kit complet (automatisme - commande - accessoires - profil de sécurité)
installation facile
unité d’entraînement sans entretien
permet l'installation ultérieure de notre système de radio commandepour portes industrielles (sauf commande homme-mort) sur des portesexistantes (récepteur enfichable).
excellent service après-vente�
�
�
�
�
�
�
�
Automatismes pour portes industrielles :
automatismes pour portes sectionnelles
automatismes à convertisseur de fréquence�
�
Commandes :
commande homme mort
commande automatique- pour fins de course mécaniques- pour fins de course électroniques
commande à convertisseur de fréquence�
�
�
Vous pouvez commander notre catalogue spécifique sur des moteurs pourportes industrielles comportant des dimensions et données techniques
de tous les moteurs pour les portes industrielles ainsi que leurs accessoires.
108 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques
n°art. 3530V000 avec 4 m de câble de raccordement
n°art. 3530V001 avec 7 m de câble de raccordement
n°art. 3530V002 avec 10 m de câble de raccordement
n°art. 3532V000 avec 4 m de câble de raccordement
n°art. 3532V001 avec 7 m de câble de raccordement
n°art. 3532V002 avec 10 m de câble de raccordement
composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200M/25 DKS avec chaîne rapidecommande homme mort ITS-M-Tcâble de raccordement, pré-confectionnésupport de couple�
�
�
�
ISA 200M/25 DKS, kit avec commande homme mort
composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200M/25 DKS avec chaîne rapidecommande automatique ITS-M-Acâble de raccordement, pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage
�
�
�
�
�
ISA 200M/25 DKS, kit avec commande automatique
Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit
ISA = moteur pour porte sectionnelle industrielleM = fin de course mécanique
D = moteur triphase (3 x 400 V)KH = manivelle
KS = treuil de secours à chaîneKA = débrayage rapide par chaînette
n°art. 3606V000 avec 4 m de câble de raccordement
n°art. 3606V001 avec 7 m de câble de raccordement
n°art. 3606V002 avec 10 m de câble de raccordement
n°art. 3607V000 avec 4 m de câble de raccordement
n°art. 3607V001 avec 7 m de câble de raccordement
n°art. 3607V002 avec 10 m de câble de raccordement
composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 100M/25 DKA avec débrayagecommande homme mort ITS-M-Tcâble de raccordement, pré-confectionnésupport de couple�
�
�
�
ISA 100 M / 25 DKA, kit avec commande homme mort
composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 100M/25 DKA avec débrayagecommande automatique ITS-M-Acâble de raccordement, pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution
�
�
�
�
�
ISA 100M/25 DKA, kit avec commande automatique
Sous réserve de modifications techniques. 109Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
n°art. 3531V000 avec 4 m de câble de raccordement
n°art. 3531V001 avec 7 m de câble de raccordement
n°art. 3531V002 avec 10 m de câble de raccordement
n°art. 3533V000 avec 4 m de câble de raccordement
n°art. 3533V001 avec 7 m de câble de raccordement
n°art. 3533V002 avec 10 m de câble de raccordement
composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200 M/25 DKH avec manivellecommande homme mort ITS-M-Tcâble de raccordement pré-confectionnésupport de couple�
�
�
�
ISA 200M/25 DKH, kit avec commande homme mort
composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200 M/25 DKH avec manivellecommande automatique ITS-M-Acâble de raccordement pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage
�
�
�
�
�
ISA 200M/25 DKH, kit avec commande automatique
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques
Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit
110 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200 E/25 DKS avec chaîne rapidecommande automatique ITS-ME-Acâble de raccordement pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage
�
�
�
�
�
ISA 200 E/25 DKS, kit avec commande automatique
composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 100E/25 DKA avec débrayagecommande automatique ITS-ME-Acâble de raccordement, pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution
�
�
�
�
�
ISA 100E/25 DKA, kit avec commande automatique
Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit
composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200 E/25 DKH avec manivellecommande automatique ITS-ME-Acâble de raccordement pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage
�
�
�
�
�
ISA 200 E/25 DKH, kit avec commande automatique
n°art. 3534V000 avec 4 m de câble de raccordement
n°art. 3534V001 avec 7 m de câble de raccordement
n°art. 3534V002 avec 10 m de câble de raccordement
n°art. 3618V000 avec 4 m de câble de raccordement
n°art. 3618V001 avec 7 m de câble de raccordement
n°art. 3618V002 avec 10 m de câble de raccordement
n°art. 3535V000 avec 4 m de câble de raccordement
n°art. 3535V001 avec 7 m de câble de raccordement
n°art. 3535V002 avec 10 m de câble de raccordement
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques
ISA = moteur pour porte sectionnelle industrielleM = fin de course mécanique
D = moteur triphase (3 x 400 V)KH = manivelle
KS = treuil de secours à chaîneKA = débrayage rapide par chaînette
Sous réserve de modifications techniques. 111Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Automatisme pour portessectionnelles rapides
couple :60 Nm
nombre rotations/min. :60 rotations/min
arbre creux :Ø 25,4 mm
utilisation manuelle :manivelle, débrayage, chaîne rapide
�
�
�
�
- Technologie du convertisseurde fréquence -
alimentation : 1 x 230 V / 50 Hz
mode de fonctionnement : temps de serviceS3 - 40 % ou S3 – 60%
sécurité thermique
catégorie de protection IP 54, en option IP 65
câble de commande enfichable
coupure électronique en fin de course parun encodeur, réglage aisé
�
�
�
�
�
�
Atouts de cette technologie :
ouverture et fermeture à vitesses élevéeset variables
longue durée de vie des portes grâceau ménagement de celle-ci lors del’accélération et du ralentissement
économie d’énergie grâce à la duréed’ouverture et de fermeture courte
vitesse de démarrage élevée, très courtedistance d’arrêt, avec respect de la forcede fermeture exigée
�
�
�
�
Automatismes pour portes industrielles rapides aveccommande à convertisseur de fréquence
Automatisme pour portessouples à enroulement rapide
couple :35 Nm
nombre rotations/min. :112 rotations/min
arbre creux :Ø 30 mm
utilisation manuelle :manivelle, manivelle à rallonge, chaîne rapide
�
�
�
�
112 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques
composé de :automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKSavec chaîne rapidecommande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V)kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémitéssupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution
�
�
�
�
�
SFU 120E/60WKS, kit avec commande à convertisseur de fréquence
composé de :automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKAavec débrayagecommande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V)kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémitéssupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution
�
�
�
�
�
SFU120E/60WKA, kit avec commande à convertisseur de fréquence
Automatismes pour portes industrielles rapides à convertisseur de fréquence
composé de :automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKHavec manivellecommande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V)kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémitéssupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution
�
�
�
�
�
SFU120E/60WKH, kit avec commande à convertisseur de fréquence
n°art. 3614V000 avec 4 m de câble moteur et commande
n°art. 3614V001 avec 7 m de câble moteur et commande
n°art. 3614V002 avec 10 m de câble moteur et commande
n°art. 3615V000 avec 4 m de câble moteur et commande
n°art. 3615V001 avec 7 m de câble moteur et commande
n°art. 3615V002 avec 10 m de câble moteur et commande
n°art. 3616V000 avec 4 m de câble moteur et commande
n°art. 3616V001 avec 7 m de câble moteur et commande
n°art. 3616V002 avec 10 m de câble moteur et commande
Vous pouvez commander notre catalogue spécifique sur des moteurs pourportes industrielles comportant des dimensions et données techniques de tous les moteurs
pour les portes industrielles ainsi que leurs accessoires.
Sous réserve de modifications techniques. 113Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Accessoires radio
portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2/3 AHdimensions 147 x 44 x 33 mmplage de température - 20°C bis +55°Ccaractéristique - pose en extérieur et en intérieur
Grâce au support n°art. 4641V000 l’émetteur peut être fixé au mur.
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 107 x 58 x 25 mm
Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux n°art. 4011V000
pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus
portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- touches lumineuses- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus
Support mural en aluminium n°art. 4641V000
» Télécody «, 12 canaux, IP 64, n°art. 4071V000
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable,
boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)
Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000
D’autres produits radio et accessoires radio à partir de la page 74
Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 7008V000
2 borniers Molex à 5 pôles chacunpour commandes de portes industrielles(sauf commande homme mort)n°art. 5400V000, n°art. 5403V000 und n°art. 5407V000
Sous réserve de modifications techniques. 115Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Bloque-parking et barrière
Bloque-parking
composé de• système bloque–parking• récepteur (FM 433 MHz)• 2 x clés pour arceau de verrouillage de secours• vis de fixation
• avec 10m de câble coaxial de 50 Ohm• pour pose en extérieur
Bloque-parking n°art. 7600V000
Antenne à tige diélectrique n°art. 7084V000
Le bloque-parking protège votre place attitrée contre tout autre véhicule non autorisé.
• préserve votre place en 8 secondes• technologie écologique grâce au capteur solaire (fonctionne sans
alimentation électrique)• commande par système radio SOMMER• arceau et structure principale en acier inoxydable
Dimension :Longueur : 510 mm sans l’arceau
750 mm avec l’arceauLargeur : 480 mm1. Hauteur : ca. 120 mm2. Hauteur : ca. 620 mm avec l’arceau
Accessoires
Emetteur
116 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Barrière
Accessoires
Comprenant :• la barrière• lisse (blanche et rouge)• récepteur radio (MF 868,8 MHz)• platine de commande et moteur• accessoires de fixations
• nécessaire / obligatoire pour une lisse de 3,5m
• nécessaire à partir d’une lisse de 3,5m
Barrière « ASB-6010 » (fermeture à gauche) n°art. 7611V001
Support pied pendulaire n°art. 7615V000
Lyre de repos n°art. 7625V000
Barrière « ASB-6010 » (fermeture à droite) n°art. 7608V001
Grâce à cette barrière, vos parkings seront protégés contre toute intrusion devéhicules non autorisés.
• vitesse de fonctionnement de 7 secondes• version pour ouverture à droite ou à gauche• commande par radio commande SOMMER
fermetureà droite
fermetureà gauche
Selon essais
EN 12445/
EN 12453
6 m
Sous réserve de modifications techniques. 117Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
Accessoires
4 pôles ( Tétrapolaires prescrit pour l’industrie et le particulier )
Sectionneur IP 65 verrouillable n°art. 5026
n’est pas auto-clignotant, douille E14 – 25 W, avec ampoule
Feu d’avertissement 24 V, IP 54 n°art. 5069
portée 10 ml pour montage en extérieurDC15 – 35 V, AC 12 – 24 Vtempérature de fonctionnement de – 20° C à + 70° C
Pour d'autres infos sur des cellules photoélectriques etdu détecteur à induction pour boucle voir à la page 88.
Cellule photo-électriquemonodirectionnelle, IP 44 n°art. 7020V000
boitier PVC
Bouton d’arrêt d’urgence, IP 65 n°art. 5024
commutateur à clés avec demi-cylindre 30/10 fourni avec 3 clés(1 contact à 1 impulsion). Poteau en aluminium
Commutateur à clés IP54 sur potelet n°art. 5031V000
1120
85
70
126 11
95
6091
Toutes les cotes sont en mm ;sous réserve de modifications techniques
portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable, boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)
Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000
antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battantset coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes
Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz
câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001
câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000
câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002
118 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu
Conditions générales de vente et de livraison
Conditions générales de vente et de livraison de la société
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH,
D - 73230 Kirchheim/Teck
Art. 1 Champ d’application1. Nos conditions générales prévalent sur toutes autres conditions. Elles s’appliquent vis-à-vis
des entreprises (14 BGB – code civil allemand), des personnes morales de droit public etdesétablissements publics à budget spécial. Nous ne reconnaissons pas les conditionsgénérales divergentes du client, sauf si nous les approuvons par écrit. Nos conditionsgénérales s’appliquent également si nous exécutons la livraison sans réserve en ayantconnaissance des conditions générales divergentes du client.
2. Les présentes conditions s’appliqueront également à toutes les relations commercialesfutures, même si elles ne sont pas de nouveau expressément mentionnées dans le cadre denouveaux contrats.
3. Toutes les conventions qui concernent le présent contrat requièrent la forme écrite pour êtrevalables. Cette disposition s’applique en particulier à l’acceptation de contrats de garantie.
Art. 2 Offres, conclusions de contrat, contenu de contrat1. Nos offres s’entendent sans engagement. Nous pouvons accepter les offres contractuelles
dans un délai de 4 semaines.2. Nous nous réservons les droits de propriété et les droits d’auteur sur les illustrations et
dessins, calculs et autres données et documents ; tous ces éléments ne pourront en aucuncas être divulgués ou communiqués à des tiers. Cette disposition est valable en particulierpour les données et documents estampillés confidentiels ; pour pouvoir les transmettre à destiers, le client doit recueillir notre approbation écrite formelle. Les documents tels que lesmodèles, prospectus, catalogues, illustrations, dessins, données relatives aux poids etdimensions ne sont pas vraiment déterminants dans la mesure où ils ne sont pas formellementdésignés par écrit comme ayant une force obligatoire.
Art. 3 Prix, conditions de paiement, échéance immédiate, droit de résiliation, retard,reprise, droit de rétention, compensation, demande reconventionnelle
1. Sauf disposition contraire dans la confirmation de commande, tous les prix s’entendentdépart usine, à l’exclusion du fret, des assurances, des douanes, du montage convenu, destaxes et droits étrangers, etc. ainsi que de la TVA applicable. Les devis sont à rémunérer.
2. Afin de remplir nos obligations selon les dispositions du règlement sur les emballages, nousnous sommes attachés les services d’une entreprise spécialisée dans l’élimination desdéchets et active dans toute l’Allemagne (ISD Interseroh AG, Cologne). Une reprise del’emballage par notre société s’effectue conformément aux dispositions du règlement surl’emballage via le fournisseur de la manière suivante : le client met gratuitement à ladisposition de l’entreprise chargée de l’élimination des déchets sur un site de productiondésigné par ISD les emballages à reprendre qui proviennent de chez nous et sont utiliséspar nous.
3. Les commandes sont régies par la liste de prix en vigueur le jour de la commande.De même, les installations, montages ou mises en service convenu(e)s sont régi(e)s par lestarifs en vigueur le jour de la commande. Toutefois, si les prix de vente ou si les salaires ettraitements ont augmenté entre la passation de commande et la livraison, nous nousréservons le droit d’adapter les prix de manière correspondante.
4. Sauf disposition contraire, les factures sont à payer dans un délai de 8 jours suivant la datede facturation, déduction faite de 2 % d’escompte, ou au plus tard 30 jours nets suivant ladate de facturation. Les bulletins de virement, les chèques ou lettres de change ne serontacceptés qu’après accord particulier et avec notre approbation. Les frais d’escompte et derecouvrement sont portés à la charge du client.
5. Si le client verse en retard une tranche de paiement (conformément à un paiementéchelonné comprenant au minimum 2 tranches), nous sommes en droit de réclamerimmédiatementl’ensemble de la créance, même si les chèques ou lettres de change ont été acceptés.Dans ce cas, les documents sont à restituer contre un paiement en espèces immédiat.
6. Si, après la conclusion du contrat, une détérioration ou une modification importante estintervenue dans la situation financière du client et risque de porter atteinte à notre droit àpaiement, ou si une telle situation du client était pré-existante ou existante au moment de laconclusion du contrat, mais n’a été portée à notre connaissance que par la suite, noussommes en droit de refuser l’exécution de notre prestation jusqu’au paiement effectif. Cettedisposition s’applique notamment dans les cas pour lesquels a échoué une mesure desaisie, un protêt en matière de lettre de change ou de chèque, une demande propred’ouverture d’une procédure de règlement du passif, une décision ou une mesured’échelonnement des paiements, une procédure de liquidation ou toute procédure similaire.Nous pouvons, dans de tels cas, fixer pour le client un délai de fourniture de la contrepartieou d’un cautionnement ou d’une sûreté. Si la contrepartie ou le cautionnement n’est pasfourni dans le cadre dudit délai, nous sommes habilités à résilier le contrat.
7. Si le client est en retard de paiement, nous sommes habilités – dès lors que l’octroi d’undélai supplémentaire est légalement permis – à reprendre la marchandise après l’expirationd’un délai supplémentaire que nous aurions fixé, et le cas échéant à pénétrer dans lesbâtiments du client et à y récupérer notre marchandise.
8. Si la marchandise livrée par notre société est reprise, cette marchandise est portée à l’actifdu client avec une déduction raisonnable sans préjudice de la réclamation d’autrescréances d’indemnisation et ladite marchandise est imputée sur nos créances. Le client atoujours la possibilité de justifier dans chaque cas individuel une moindre diminution devaleur.
9. Nos créances ne peuvent être compensées que par des créances reconnues ou constatéesavec l’autorité de la chose jugée. La demande reconventionnelle est exclue. Le client n’estautorisé à faire valoir un droit de rétention que si ce droit repose sur le même contrat.
Art. 4 Liberté de prestation, durée de livraison, livraison partielle, droit derésiliation, dommages pour retard
1. Nous nous réservons la possibilité d’effectuer des livraisons propres au moment opportun etde manière appropriée.
2. Le délai de livraison indiqué par notre société ne commence à courir que lorsque toutes lesquestions techniques ont été réglées. Les livraisons partielles sont autorisées.
3. Sauf convention contraire conclue entre nous, notre responsabilité n’est pas engagée pourles retards de livraison provoqués par un cas de force majeure ou par des circonstancessurvenant indépendamment de notre volonté, en particulier des problèmes de trafic ou detransport et des incidents techniques ou de fonctionnement dont nous ne sommes pasresponsables, des grèves, des lock-outs, des pénuries de matières premières ou la guerre.Si, dans un de ces cas, nous sommes dans l’incapacité d’effectuer une livraison dans lecadre du délai de livraison fixé, le délai de livraison est étendu de manière appropriée etraisonnable. Si, dans ce cas, nous sommes confrontés à un obstacle de livraison majeurau-delà du délai de livraison étendu, nous sommes habilités à résilier le contrat.
4. Si nous ne pouvons pas respecter le délai de livraison fixé, le client est tenu sur demande denous indiquer dans un délai raisonnable s’il souhaite toujours la livraison. En l’absence deréponse du client, nous sommes habilités à résilier ou à annuler le contrat après l’expirationd’un délai raisonnable.
5. Si nous sommes en retard de livraison, les dispositions suivantes s’appliquent :a. Si le contrat prévoit un délai d’exécution catégorique et indépassable, ou si le client
peut faire valoir que son intérêt dans l’exécution du contrat n’est plus ou si le retard delivraison est lié à une violation contractuelle reposant sur une faute grave etintentionnelle de notre part, de la part de nos représentants ou de nos auxiliairesd’exécution, notre responsabilité liée aux préjudices de retard est engagéeconformément aux dispositions légales applicables. En cas de violation contractuellereposant sur une négligence grave de notre part, notre responsabilité liée au préjudicede retard est limitée au dommage prévisible et typique.
b. Si notre société, nos représentants ou nos auxiliaires d’exécution ont violé uneobligation contractuelle essentielle et si aucune responsabilité n’est engagéeconformément aux dispositions légales au sens du point a, notre responsabilité liée aupréjudice de retard est limitée au dommage prévisible et typique.
c. Dans les autres cas, notre responsabilité liée au préjudice de retard est limitée à 5 %maximum de la valeur de livraison.
d. Les autres droits légaux du client ne sont pas exclus par la présente clause.
Art. 5 Transfert des risques1. Sauf disposition contraire résultant de la confirmation de commande, la livraison est réputée
être effectuée " départ usine ". L’expédition de la marchandise s’effectue toujours au risque duclient, y compris pour les livraisons effectuées à partir d’un autre lieu que le lieu d’exécution –et également pour les envois franco de port et/ou les envois effectués par notre proprepersonnel et nos propres véhicules.
2. En cas de livraison par nos soins, le client est tenu de mettre à disposition au momentopportun, du personnel compétent et les appareils techniques nécessaires (par ex. leschariots élévateurs), afin de garantir un déchargement impeccable. Nous partons duprincipe que le véhicule pourra être placé directement sur le lieu de déchargement et pourraêtre déchargé immédiatement.Si ces conditions préalables ne sont pas remplies, les coûts supplémentaires encourus serontfacturés séparément.
3. Si la marchandise est prête à l’envoi et si l’envoi ou la réception est retardé(e) pour desraisons qui n’engagent pas la responsabilité du fournisseur, le risque est transféré vers leclient à la réception de l’information par laquelle il lui est notifié que la marchandise estprête à l’envoi ; à partir de ce jour, le client supporte en outre les frais d’entreposageencourus et les frais divers, c’est-à-dire au minimum 0,5 % du montant de la facturation pourchaque mois commencé à compter de la réception de l’information notifiant au client que lamarchandise est prête à l’envoi, sauf si le client est en mesure de prouver que le préjudiceencouru est moins important.
Art. 6 Droits liés aux vices de marchandise1. Le client est tenu de vérifier et de contrôler les marchandises livrées immédiatement après
leur livraison, dans la mesure où ceci est possible selon la marche ordinaire et régulière desaffaires. En cas de constatation d’un vice, le client est tenu de nous en informer immédiatement. Si le client omet de nous en informer, la marchandise est réputée admise,sauf s’il s’agit d’un vice qui n’était pas apparent lors du contrôle. Si le vice en question estconstaté ultérieurement, l’information est à transmettre immédiatement après sa découverte,faute de quoi la marchandise sera réputée admise au regard de ce vice. L’article 377 HGB(code de commerce allemand) n’est pas affecté. Le client n’est pas non plus libéré de sonobligation de contrôle en cas de recours de l’entrepreneur selon l’article 478 BGB(code civil allemand). Si dans pareils cas, il ne signale pas immédiatement le vice constatépour lequel son client réclame un droit, la marchandise est également réputée admise auregard de ce vice.
2. En cas de constatation d’un vice, nous sommes habilités en considération de la nature duvice et des intérêts justifiés du client à déterminer la nature de la réparation. Une réparationest réputée avoir échoué dans le cadre de ces contrats après la troisième tentative sanssuccès. (La présente disposition ne s’applique pas en cas de recours conformément àl’article 478 BGB.)
3. En cas de réparation de vices constatés, nous ne sommes tenus de prendre en charge lesdépenses correspondantes nécessaires, en particulier les frais de transport, d’achemine-ment, de travaux et de matériaux, que dans la mesure où ces frais n’augmentent pas du faitque la marchandise a été transférée vers un autre endroit que le siège ou l’établissementprofessionnel (industriel ou commercial) du client auprès duquel la marchandise a été livrée.(La présente disposition ne s’applique pas en cas de recours conformément à l’article478 BGB.)
4. Les droits du client liés aux vices de la marchandise sont prescrits dans un délai d’une année.Cette disposition ne s’applique pas dans le cas du recours selon l’article 478 BGB ; elle nes’ applique pas non plus si nous avons livré des marchandises qui ont été utilisées pour unbâtiment conformément à leur usage habituel et qui sont à l’origine d’un vice ou d’un défautde ce bâtiment. Cette disposition ne s’applique pas non plus aux droits à dommages etintérêts résultant d’une atteinte à la vie, au corps ou à la santé ou qui reposent sur uneviolation d’obligation liée à une négligence grave ou à une faute intentionnelle de la partde notre société ou de nos auxiliaires d’exécution.
Sous réserve de modifications techniques. 119Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]
5. Une obligation de garantie ne peut pas naître de dommages encourus sur des pièces delivraison – et de leurs conséquences –, qui résultent des particularités propres des matériauxqui les composent ou d’une usure précoce après leur utilisation, ni de dommages – et deleurs conséquences – qui résultent d’une manipulation ou d’une utilisation incorrecte ounégligente, d’une utilisation excessive, de moyens de production inadaptés, d’un défautd’entretien ou de toute autre circonstance sur laquelle le fournisseur n’a ou ne peut exerceraucune influence. La garantie perd également son effet pour les objets livrés sur lesquels enparticulier le client ou l’entreprise qui a passé la commande a lui-même (elle-même) effectuéou fait effectuer des tentatives de réparation.
Art. 7 Responsabilité en dommages et intérêts1. Si notre responsabilité en dommages et intérêts est engagée, les dispositions suivantes
s’appliquent :a. Si les droits du client résultent d’une violation d’obligation liée à une faute intentionnelle
de notre société, de nos représentants ou de nos auxiliaires d’exécution, notreresponsabilité s’étend au versement de dommages-intérêts conformément auxdispositions légales. Si les droits du client résultent d’une violation d’obligation liée àune négligence particulièrement grave de notre société, de nos représentants ou de nosauxiliaires d’exécution, notre r esponsabilité est limitée au dommage prévisible ettypique.
b. Si notre société, nos représentants ou auxiliaires d’exécution ont violé de manière fautiveune obligation contractuelle essentielle et si aucune responsabilité n’est engagéeconformément aux dispositions légales au sens du point a., notre responsabilité estlimitée au dommage prévisible et typique.
c. Sauf disposition contraire contenue dans les points a. et b., notre responsabilité endommages et intérêts est exclue.
2. Les exclusions et restrictions de responsabilité contenues dans le point 1 ne s’appliquent passeulement aux droits contractuels du client, mais également aux autres droits, en particulieraux droits liés à la responsabilité civile. Elles s’appliquent également aux droits àremboursement des dépenses inutiles en lieu et place de la prestation.
3. Les exclusions et restrictions de responsabilité contenues dans le point 1 ne s’appliquent pasaux droits éventuellement existants en vertu des articles 1 et 4 de la loi relative à laresponsabilité des fabricants ou pour cause d’atteinte délictuelle à la vie, au corps ou à lasanté.
4. Si la limitation de responsabilité conformément au point 1 n’intervient pas pour les droits liésà la responsabilité des fabricants conformément à l’article 823 BGB (code civil allemand),notre responsabilité est limitée à l’indemnité compensatrice de l’assurance. Si celle-cin’intervient pas (ou pas complètement), nous sommes engagés par notre responsabilité àhauteur du montant maximum garanti. La présente disposition ne s’applique pas aux casd’atteinte fautive à la vie, au corps ou à la santé.
5. Si notre responsabilité est exclue ou limitée, ceci vaut également pour la responsabilitépersonnelle de nos employés, travailleurs, collaborateurs, représentants et auxiliairesd’exécution.
6. Les dommages liés aux retards d’exécution sont régis par les dispositions spécialescontenues dans l’article 4, point 5.
Art. 8. Règles complémentaires et divergentes pour les contrats internationaux1. Si le siège ou l’établissement du client est situé en-dehors du territoire de la République
Fédérale d’Allemagne, les règles suivantes s’appliquent :a. Notre responsabilité n’est pas engagée en ce qui concerne l’admissibilité de l’utilisation
contractuellement prévue de la marchandise livrée selon la réglementation du pays dedestination. De même, nous ne sommes aucunement responsables des éventuels impôtset taxes applicables dans ce pays.
b. Nous ne sommes pas responsables des obstacles à la livraison générés par desmesures d’autorité publique, en particulier des restrictions à l’importation ou àl’exportation.
2. Si le siège ou l’établissement du client est situé en-dehors du territoire de la RépubliqueFédérale d’Allemagne et si la Convention des Nations Unies relative aux contrats de venteinternationale de marchandises (CISG, droit des Nations Unies relatif aux contrats de vente– Vienne) s’applique dans sa version actuellement en vigueur, les règles suivantes seront enoutre appliquées :a. Les avenants au contrat ou les résiliations de contrat requièrent la forme écrite.b. Les articles 6 et 7 sont remplacés par les clauses suivantes :aa. Notre responsabilité en dommages et intérêts vis-à-vis du client est engagée
conformément aux dispositions légales uniquement si une violation d’obligation résulted’une violation contractuelle liée à une faute intentionnelle ou à une négligenceparticulièrement grave commise par notre société, nos représentants ou auxiliairesd’exécution. Notre responsabilité est également engagée conformément auxdispositions légales si nous violons une obligation contractuelle essentielle.La précédente restriction de responsabilité ne s’applique pas aux droits existants duclient fondés sur les articles 1 et 4 de la Loi allemande relative à la responsabilité desfabricants ou aux droits fondés sur l’atteinte à la vie ou au corps de la personne du faitde la marchandise.
bb. Si les marchandises livrées ne respectent pas les clauses du contrat ou sontdéfectueuses, le client n’a la possibilité de résilier le contrat ou de réclamer une livraisonde remplacement que si les droits à dommages et intérêts vis-à-vis de nous sont exclusou s’il est improbable que le client soit en mesure d’évaluer la marchandise défectueuseet de faire valoir le dommage restant. Dans pareils cas, nous sommes d’abord habilitésà éliminer le défaut de la marchandise. Si l’élimination du défaut n’aboutit pas et/ou setraduit par un retard non raisonnable, le client a la possibilité soit de résilier le contrat,soit d’exiger une livraison de remplacement. Le client dispose également de cettepossibilité lorsque l’élimination du défaut de la marchandise provoque une situationinacceptable et non raisonnable pour le client ou lorsqu’une incertitude existe en ce quiconcerne le remboursement de dépenses éventuelles de l’acheteur.
cc. Les droits du client liés aux vices de la marchandise sont prescrits dans un délai d’uneannée.
Art. 9 Garantie relative à la réserve de propriété1. Nous nous réservons la propriété de la marchandise livrée jusqu’à la réception de tous les
paiements résultant du contrat et, en cas de contacts commerciaux continus, jusqu’à laréception de tous les paiements qui en résultent. Cette disposition s’applique égalementlorsque nos créances ont été inscrites sur un compte courant et lorsque les comptes sontarrêtés et reconnus ainsi que pour les créances futures.
2. Le client est tenu de traiter et de manipuler la marchandise livrée avec soin et prudence, etnotamment de l’entreposer de manière appropriée ; il est également tenu de l’assurersuffisamment à la valeur à neuf, à ses propres frais, contre l’incendie, les dégâts des eaux etle vol.
3. En cas de saisie ou de toute autre intervention de tiers, le client est tenu de nous en informerimmédiatement par écrit pour la défense de nos droits (par ex. plainte ou demande résultantde l’article 771 ZPO – code allemand de procédure civile). Si le tiers n’est pas en mesurede nous rembourser les frais judiciaires ou extra-judiciaires d’une plainte ou demandeconformément à l’article 771 ZPO, le client est responsable vis-à-vis de nous pour lemanque à gagner ou la perte.
4. Le client est autorisé à revendre et à utiliser la marchandise livrée dans la marche ordinaireet régulière des affaires ; cependant, il nous cède immédiatement toutes les créances qui luireviennent sur le fondement de la revente de la marchandise vis-à-vis de ses clients ou detiers, pour un montant équivalent à la valeur de la marchandise sous réserve, et ceindépendamment de savoir si la marchandise livrée a été revendue sans ou aprèstransformation. La valeur de la marchandise sous réserve correspond au montant final fac-turé et convenu entre nous (TVA comprise). Si la marchandise sous réserve revendue estdans notre copropriété, la cession des créances s’étend au montant qui correspond à notrepart dans la copropriété. Le client n’est pas autorisé à vendre ou à céder la marchandised’une quelconque autre manière, en particulier à titre de gage ou de nantissement ou à titrede sûreté.
5. Le client reste habilité à recouvrer la créance résultant de la revente y compris après lacession. Notre possibilité de procéder nous-mêmes au recouvrement de la créance n’en estpas affectée. Nous nous engageons cependant à ne pas recouvrer la créance aussilongtemps que le client satisfait à ses obligations de paiement sur le fondement despaiements reçus, qu’il n’est pas en retard de paiement, qu’il ne fait pas l’objet en particulierd’une demande d’ouverture d’une procédure collective de règlement du passif, et que lespaiements ne sont pas interrompus. Si c’est néanmoins le cas, nous pouvons exiger que leclient nous informe des créances cédées et de l’identité des débiteurs, nous donne toutes lesinformations nécessaires au recouvrement, nous remette les documents afférents et informeles débiteurs de la cession intervenue.
6. La transformation ou la modification de la marchandise livrée par le client est toujoursentreprise pour nous. Le droit à l’expectative du client sur la marchandise livrée se poursuitsur la marchandise transformée ou modifiée. Si la marchandise livrée est re-transformée parl’apport d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété dunouvel objet proportionnellement à la valeur objective de la marchandise livrée par rapportà la valeur des autres objets transformés au moment de la transformation. L’objet obtenuaprès la transformation est régi en outre par les mêmes dispositions que celles s’appliquantà la marchandise livrée sous réserve.
7. Si la marchandise livrée est mélangée, mêlée ou reliée de manière inséparable avecd’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété du nouvelobjet proportionnellement à la valeur objective de la marchandise livrée par rapport à lavaleur des autres objets transformés au moment du mélange, de l’ajout ou du rattachement.Si ce processus s’opère de manière à ce que l’objet du client est à percevoir comme objetprincipal, il est convenu par la présente que le client nous cède la copropriété de l’objet auprorata et conserve pour nous gratuitement la propriété exclusive ou la copropriété.
8. Afin de sécuriser nos propres créances, le client nous cède les créances – à hauteur de lavaleur de la marchandise sous réserve plus tous les droits annexes et de manière prioritairepar rapport au reste – qu’il acquiert vis-à-vis d’un tiers par le rattachement de la marchandisesous réserve en qualité de composant essentiel avec un bien foncier, un navire, un bâtimentnaval ou un aéronef d’une autre partie. L’article 9 point 4 phrases 2 et 3 s’applique demanière correspondante
9. Afin de sécuriser nos propres créances, le client nous cède les créances – à hauteur de lavaleur de la marchandise sous réserve plus tous les droits annexes et de manière prioritairepar rapport au reste – qu’il acquiert vis-à-vis d’un tiers lors de la vente d’un bien foncier, d’unnavire, d’un bâtiment naval ou d’un aéronef propre, auquel il a rattaché la marchandise sousréserve en qualité de composant essentiel. L’article 9 point 4 phrases 2 et 3 s’applique demanière correspondante.
10. Nous nous engageons à libérer les sûretés constituées pour nous, sur demande du client,lorsque la valeur réalisable de nos sûretés dépasse, de plus de 10 %, le montant descréances à sécuriser ou dépasse, de plus de 50 %, le montant nominal ; le choix dessûretés à libérer nous revient.
Art. 10 Droit applicable, lieu d’exécution, compétence juridictionnelleLe présent contrat est régi par le droit applicable en République Fédérale d’Allemagne.Le lieu d’exécution de toutes les prestations résultant du présent contrat est D-73230Kirchheim/Teck. Pour les contrats conclus avec des commerçants, des personnes morales dedroit public, des établissements publics à budget spécial et des personnes étrangères quin’ont pas de compétence juridictionnelle nationale, les tribunaux compétents pour connaîtrede tout litige résultant du présent contrat sont ceux de D-73230 Kirchheim/Teck. Nous nousréservons cependant la possibilité d’engager des poursuites auprès du siège du client.
SOMMER Antriebs-und Funktechnik GmbH ; état : 2007/05
Conditions générales de vente et de livraison
F6
50
07
V5
02
-261
1-2,
0-SE
F-26
11.S
ous
rése
rve
d’er
reur
s.
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbHHans-Boeckler-Str. 21–27 • D-73230 Kirchheim/Teck
Postfach 1464 • D-73222 Kirchheim/TeckTél. : +49 (0)7021 / 8001-0 • Fax : +49 (0)7021 / 8001-101
E-mail : [email protected] : www.sommer.eu
Siège à Kirchheim/Teck
Autres sociétés du groupe SOMMER :
www.groke.de www.aperto-torantriebe.de