3
Mesurer la circonférence de la roue (L) de votre vélo Pour obtenir une valeur plus précise de calibrage, faites un tour de roue complet. Lorsque la valve est perpendiculaire par rapport au sol, faites une marque sur le sol au point de la valve. Avec un conducteur assis sur le vélo, faites avancer le vélo en ligne droite jusqu’à ce que la roue ait fait un tour entier, puis faites une nouvelle marque sur le sol lorsque la valve est à nouveau perpen- diculaire par rapport au sol. Mesurez la distance en minimètres. C’est la méthode de calibrage la plus précise. Avant d’utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel puis le garder dans un endroit sûr comme référence. Notre site Web montre comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo et pour faire les réglages, en utilisant un film facile à comprendre (http://www.cateye.com). Conditions d’installation Le dos de l’ordinateur doit faire face au cap- teur de vitesse. 1 Enlever la feuille d’isolation Enlevez le couvercle du compartiment des piles, et enfoncez l’onglet du compartiment des piles pour faire sortir les piles. Le compartiment des piles est levé lorsque l’un des onglets est tiré vers le haut. Enlevez la feuille d’isolation de dessous les piles. Si les piles sont détachées, insérez-les * correctement. ( Installation de la pile) Insérez le compartiment des piles avec le * symbole vers le côté avant de l’ordinateur. 2 Appuyez sur le bouton AC en appuyant en même temps sur le bouton MENU (opération de formatage). Vérifiez que l’écran entier s’allume pen- dant 5 secondes. Appuyez pendant * 3 secondes sur le bouton MENU après avoir relâché le bouton AC. 3 Sélectionnez les unités de mesure (Vitesse, Distance d’un pas et Poids) Lorsque le bouton 1. MODE est appuyé, «KM. CM. KG» et «MILE. INCH. LB» cli- gnoteront l’un après l’autre pour la sélection. Lorsque les unités de mesure désirées sont 2. affichées, appuyez sur le bouton MENU . 4 Régler la date Lorsque le bouton 1. MODE est appuyé, «YY/MM/DD» (Année, Mois, Jour) cligno- tera dans différents ordre pour la sélection. Lorsque le bouton 2. MODE est appuyé sans arrêter, l’élément à régler apparaîtra pour la sélection, et «11» (Année) clignotera. Appuyez sur le bouton 3. MODE pour augmen- ter la valeur clignotante, ou appuyez sans ar- rêter pour changer l’élément à régler. Réglez «Mois» et «Jour» de la même manière. Appuyez sur le bouton 4. MENU pour aller à «Régler l’heure». Lorsque vous n’avez pas réglé correctement * la date, «ERREUR» s’affichera. 5 Régler l’heure Réglez le format d’affichage sur «12H» ou «24H», et les valeurs «Heure» et «Minu- te» de la même manière que lors de l’étape 4. Appuyez sur le bouton MENU pour continuer avec «Entrer la circonférence des roues». Pour le format d’affichage « * 12H», sélection- nez «AM» (matin) ou «PM» (après-midi). 6 Entrer la circonférence des roues Entrez la circonférence des roues de votre vélo (distance par tour) en mm. ( Tableau de référence de circonférence des roues) Appuyez sur le bouton 1. MODE pour ajuster la valeur, et ap- puyez sans arrêter pour aller au chiffre suivant. Entrez la valeur de «chiffre d’unité» jusqu’à «chiffre de milliers» de la même manière. Appuyez sur le bouton 2. MENU pour aller à «Entrer le poids». Lorsque vous avez entré une valeur incor- * recte, «ERREUR» s’affichera. 7 Entrer le poids Entrez votre poids dans l’unité que vous avez sélec- tionné dans l’étape 3 (KG ou LB). Réglez la valeur de la même manière que dans l’étape 6. Appuyez sur le bouton MENU pour aller à «Entrer la distance d’un pas». 8 Entrer la distance d’un pas Entrez la distance d’un de vos pas dans l’unité que vous avez sélectionné (CM ou INCH). ( Comment faire pour mesurer la dis- tance d’un pas) Réglez la valeur de la même manière que dans l’étape 6. Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer le réglage. Les réglages de l’ordinateur sont maintenant terminés. AC MENU SENSOR ZONE SENSOR ZONE SENSOR ZONE SENSOR ZONE 5 mm 5 mm Attache en nylon (x2) Zone du capteur Capteur de vitesse Capteur de vitesse Zone du capteur Aimant Aimant Max 70 cm OUI ! Tirer fer- mement Attaches en nylon Vers la zone du capteur Lorsque vous attachez le support au guidon Installez le support et l’ordinateur Contenu de la boîte Enlever/installer l’ordinateur Installer le capteur de vitesse Installer l’aimant Pour une meilleur sensitivité, attachez le support de manière à ce que le dos de l’ordinateur fasse face au capteur de vitesse. * Utilisez les pièces optionnelles appropriées lorsque vous attachez à un guidon en forme aéro ou une grosse barre. * Clic En le tenant avec une main, pous- sez-le pour le faire sortie comme si vous levez la partie frontale. Installez-le fermement en place jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Couper Attention : Arrondissez la partie pointue de la bande du support pour réduire le risque de blessure. ETRTO Taille de la roue L (mm) 47-203 12x1,75 935 54-203 12x1,95 940 40-254 14x1,50 1020 47-254 14x1,75 1055 40-305 16x1,50 1185 47-305 16x1,75 1195 54-305 16x2,00 1245 28-349 16x1-1/8 1290 37-349 16x1-3/8 1300 32-369 17x1-1/4 (369) 1340 40-355 18x1,50 1340 47-355 18x1,75 1350 32-406 20x1,25 1450 35-406 20x1,35 1460 40-406 20x1,50 1490 47-406 20x1,75 1515 50-406 20x1,95 1565 28-451 20x1-1/8 1545 37-451 20x1-3/8 1615 37-501 22x1-3/8 1770 40-501 22x1-1/2 1785 47-507 24x1,75 1890 50-507 24x2,00 1925 54-507 24x2,125 1965 25-520 24x1(520) 1753 24x3/4 Tubuler 1785 28-540 24x1-1/8 1795 32-540 24x1-1/4 1905 25-559 26x1(559) 1913 32-559 26x1,25 1950 37-559 26x1,40 2005 40-559 26x1,50 2010 47-559 26x1,75 2023 50-559 26x1,95 2050 54-559 26x2,10 2068 Préparer l’ordinateur Noms des éléments Comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo Tige Support Support Capteur de vitesse Coussinet en caout- chouc du capteur Coussinet en caout- chouc du support Coussinet en caout- chouc du support Enlever l’arrière Enlever l’arrière Bande de support Bande de support Guidon molette Fourchette frontale droite Rayon Aimant Affichage de l’heure Bande de support Support Molette Capteur de vitesse Aimant Coussinet en caout- chouc du support Coussinet en caout- chouc du capteur AC MODE MENU Couvercle du compartiment de la pile La distance entre le capteur de vitesse et l’aimant doit être 5 mm ou moins. Heure/Minute Format d’affichage YY/MM/DD Lorsque vous avez installez le capteur de vitesse, vérifiez que la vitesse s’affiche sur l’ordinateur en faisant tourner la roue avant avec l’ordinateur installé dans le support. Si elle ne s’affiche pas, vérifiez les conditions d’installation et vérifiez les positions du capteur de vitesse et de l’aimant. Attention : L’ordinateur en mode vélo mesure la vitesse seulement lorsqu’il est installé dans le support. NON ! Cet appareil peut être utilisé pour mesurer la vitesse et la distance lorsqu’il est installé sur votre vélo, et peut aussi être utilisé comme un podomètre pour mesurer le nombre de calories brulées et le nombre de pas que vous faites lorsque vous le transportez avec vous tout le temps. Premièrement, lisez les sections «Préparer l’ordinateur» et «Comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo». Tableau de référence de la circonférence des roues Généralement, la taille des pneus est indi- * quée sur le flanc des pneus. ETRTO Taille de la roue L (mm) 57-559 26x2,125 2070 58-559 26x2,35 2083 75-559 26x3,00 2170 28-590 26x1-1/8 1970 37-590 26x1-3/8 2068 37-584 26x1-1/2 2100 650C Tubuler 26x7/8 1920 20-571 650x20C 1938 23-571 650x23C 1944 25-571 650x25C 26x1(571) 1952 40-590 650x38A 2125 40-584 650x38B 2105 25-630 27x1(630) 2145 28-630 27x1-1/8 2155 32-630 27x1-1/4 2161 37-630 27x1-3/8 2169 18-622 700x18C 2070 19-622 700x19C 2080 20-622 700x20C 2086 23-622 700x23C 2096 25-622 700x25C 2105 28-622 700x28C 2136 30-622 700x30C 2146 32-622 700x32C 2155 700C Tubuler 2130 35-622 700x35C 2168 38-622 700x38C 2180 40-622 700x40C 2200 42-622 700x42C 2224 44-622 700x44C 2235 45-622 700x45C 2242 47-622 700x47C 2268 54-622 29x2,1 2288 60-622 29x2,3 2326 L mm Lorsque vous attachez le support à la barre Installer le capteur de vitesse et l’aimant Comment faire pour mesurer la distance d’un pas La distance d’un pas est la distance exacte entre les empreintes de vos pieds. Faites une marque au niveau de votre pied et un point après avoir fait 10 pas normaux, puis mesurez la distance. La distance de pas s’agrandie lorsque vous * marchez plus rapidement. Pour mesurer correctement, marchez à vitesse normale. Une distance de pas moyenne est déterminée en divi- sant la distance mesurée par 10 (le nombre de pas). Distance marchée A / 10 (Nombre de pas) = Distance de pas 1 3 2 10 A Conditions d’installation La distance entre le capteur de vitesse est l’ordinateur doit être moins de 70 cm. L’aimant doit passer dans la zone de capteur du capteur de vitesse. CATEYE FIT CC-PD100W FR Section point MODE Clic Lorsque l’ordinateur est monté sur le support Suivez toutes les instructions de la procédure de formatage, lorsque vous utilisez l’appareil la première fois ou que vous restaurez les réglages originaux de l’appareil. Compartiment des piles Feuille d’isolation

CATEYE FIT CC-PD100W FR · 40-501 22x1-1/2 1785 47-507 24x1,75 1890 50-507 24x2,00 1925 54-507 24x2,125 1965 ... 40-559 26x1,50 2010 47-559 26x1,75 2023 50-559 26x1,95 2050 54-559

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CATEYE FIT CC-PD100W FR · 40-501 22x1-1/2 1785 47-507 24x1,75 1890 50-507 24x2,00 1925 54-507 24x2,125 1965 ... 40-559 26x1,50 2010 47-559 26x1,75 2023 50-559 26x1,95 2050 54-559

Mesurer la circonférence de la roue (L) de votre véloPour obtenir une valeur plus précise de calibrage, faites un tour de roue complet. Lorsque la valve est perpendiculaire par rapport au sol, faites une marque sur le sol au point de la valve. Avec un conducteur assis sur le vélo, faites avancer le vélo en ligne droite jusqu’à ce que la roue ait fait un tour entier, puis faites une nouvelle marque sur le sol lorsque la valve est à nouveau perpen-diculaire par rapport au sol. Mesurez la distance en minimètres. C’est la méthode de calibrage la plus précise.

Avant d’utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel puis le garder dans un endroit sûr comme référence.

Notre site Web montre comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo et pour faire les réglages, en utilisant un fi lm facile à comprendre (http://www.cateye.com).

Conditions d’installationLe dos de l’ordinateur • doit faire face au cap-teur de vitesse.

1 Enlever la feuille d’isolation Enlevez le couvercle du compartiment des piles, et enfoncez l’onglet du compartiment des piles pour faire sortir les piles.

Le compartiment des piles est levé lorsque l’un des onglets est tiré vers le haut. Enlevez la feuille d’isolation de dessous les piles.

Si les piles sont détachées, insérez-les * correctement. ( Installation de la pile)Insérez le compartiment des piles avec le * symbole vers le côté avant de l’ordinateur.

2 Appuyez sur le bouton AC en appuyant en même temps sur le bouton MENU (opération de formatage).Vérifiez que l’écran entier s’allume pen-dant 5 secondes.

Appuyez pendant * 3 secondes sur le bouton MENU après avoir relâché le bouton AC.

3 Sélectionnez les unités de mesure (Vitesse, Distance d’un pas et Poids)Lorsque le bouton 1. MODE est appuyé, «KM. CM. KG» et «MILE. INCH. LB» cli-gnoteront l’un après l’autre pour la sélection.Lorsque les unités de mesure désirées sont 2. affi chées, appuyez sur le bouton MENU .

4 Régler la dateLorsque le bouton 1. MODE est appuyé, «YY/MM/DD» (Année, Mois, Jour) cligno-tera dans différents ordre pour la sélection.Lorsque le bouton 2. MODE est appuyé sans arrêter, l’élément à régler apparaîtra pour la sélection, et «11» (Année) clignotera.Appuyez sur le bouton 3. MODE pour augmen-ter la valeur clignotante, ou appuyez sans ar-rêter pour changer l’élément à régler. Réglez «Mois» et «Jour» de la même manière.Appuyez sur le bouton 4. MENU pour aller à «Régler l’heure». Lorsque vous n’avez pas réglé correctement * la date, «ERREUR» s’affi chera.

5 Régler l’heureRéglez le format d’affi chage sur «12H» ou «24H», et les valeurs «Heure» et «Minu-te» de la même manière que lors de l’étape 4. Appuyez sur le bouton MENU pour continuer avec «Entrer la circonférence des roues».

Pour le format d’affi chage «* 12H», sélection-nez «AM» (matin) ou «PM» (après-midi).

6 Entrer la circonférence des rouesEntrez la circonférence des roues de votre vélo (distance par tour) en mm. ( Tableau de référence de circonférence des roues)Appuyez sur le bouton 1. MODE pour ajuster la valeur, et ap-puyez sans arrêter pour aller au chiffre suivant. Entrez la valeur de «chiffre d’unité» jusqu’à «chiffre de milliers» de la même manière.Appuyez sur le bouton 2. MENU pour aller à «Entrer le poids».

Lorsque vous avez entré une valeur incor-* recte, «ERREUR» s’affi chera.

7 Entrer le poidsEntrez votre poids dans l’unité que vous avez sélec-tionné dans l’étape 3 (KG ou LB). Réglez la valeur de la même manière que dans l’étape 6. Appuyez sur le bouton MENU pour aller à «Entrer la distance d’un pas».

8 Entrer la distance d’un pasEntrez la distance d’un de vos pas dans l’unité que vous avez sélectionné (CM ou INCH). ( Comment faire pour mesurer la dis-tance d’un pas) Réglez la valeur de la même manière que dans l’étape 6. Appuyez sur le bouton MENU pour confi rmer le réglage.

Les réglages de l’ordinateur sont maintenant terminés.

AC

MENU

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

5 mm5 mm

Attache en nylon (x2)

Zone du capteur

Capteur de vitesse

C a p t e u r de vitesse

Zone du capteur

Aimant

Aimant

Max 70 cm

OUI !

Tirer fer-mement

Attaches en nylon

Vers la zone du capteur

Lorsque vous attachez le support au guidon

Installez le support et l’ordinateur

Contenu de la boîte

Enlever/installer l’ordinateur

Installer le capteur de vitesse Installer l’aimant

Pour une meilleur sensitivité, attachez le support de manière à ce que le dos de l’ordinateur fasse face au capteur de vitesse.* Utilisez les pièces optionnelles appropriées lorsque vous attachez à un guidon en forme aéro ou une grosse barre.*

Clic

En le tenant avec une main, pous-sez-le pour le faire sortie comme si vous levez la partie frontale.

Installez-le fermement en place jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

CouperAttention :Arrondissez la partie pointue de la bande du support pour réduire le risque de blessure.

ETRTO Taille de la roue L (mm)47-203 12x1,75 93554-203 12x1,95 94040-254 14x1,50 102047-254 14x1,75 105540-305 16x1,50 118547-305 16x1,75 119554-305 16x2,00 124528-349 16x1-1/8 129037-349 16x1-3/8 130032-369 17x1-1/4 (369) 134040-355 18x1,50 134047-355 18x1,75 135032-406 20x1,25 145035-406 20x1,35 146040-406 20x1,50 149047-406 20x1,75 151550-406 20x1,95 156528-451 20x1-1/8 154537-451 20x1-3/8 161537-501 22x1-3/8 177040-501 22x1-1/2 178547-507 24x1,75 189050-507 24x2,00 192554-507 24x2,125 196525-520 24x1(520) 1753

24x3/4 Tubuler 178528-540 24x1-1/8 179532-540 24x1-1/4 190525-559 26x1(559) 191332-559 26x1,25 195037-559 26x1,40 200540-559 26x1,50 201047-559 26x1,75 202350-559 26x1,95 205054-559 26x2,10 2068

Préparer l’ordinateur

Noms des éléments

Comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo

Zone du capteurZone du capteur

Tige

Support

Support

Capteur de vitesse

Coussinet en caout-chouc du capteur

Coussinet en caout-chouc du support

Coussinet en caout-chouc du support

Enlever l’arrière

Enlever l’arrière

Bande de support

Bande de support Guidonmolette

Fourchette frontale droite

Rayon

Aimant

SupportSupport

SENSOR ZONE

Zone du capteurZone du capteurchouc du capteurchouc du capteur

chouc du supportchouc du support

chouc du supportchouc du support

Bande de supportBande de support

Bande de supportBande de support

Affi chage de l’heureAffi chage de l’heure

Bande de supportSupportMolette

Capteur de vitesse AimantCoussinet en caout-chouc du support

Coussinet en caout-chouc du capteur

AC

MODE

MENU

Couvercle du compartiment de la pile

La distance entre le capteur de vitesse et • l’aimant doit être 5 mm ou moins.

Heure/Minute

Format d’affi chage

YY/MM/DD

Format d’affi chage

Lorsque vous avez installez le capteur de vitesse, vérifi ez que la vitesse s’affi che sur l’ordinateur en faisant tourner la roue avant avec l’ordinateur installé dans le support. Si elle ne s’affi che pas, vérifi ez les conditions d’installation et vérifi ez les positions du capteur de vitesse et de l’aimant.

Attention : L’ordinateur en mode vélo mesure la vitesse seulement lorsqu’il est installé dans le support.

NON !

Cet appareil peut être utilisé pour mesurer la vitesse et la distance lorsqu’il est installé sur votre vélo, et peut aussi être utilisé comme un podomètre pour mesurer le nombre de calories brulées et le nombre de pas que vous faites lorsque vous le transportez avec vous tout le temps. Premièrement, lisez les sections «Préparer l’ordinateur» et «Comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo».

Tableau de référence de la circonférence des roues

Généralement, la taille des pneus est indi-* quée sur le fl anc des pneus.

ETRTO Taille de la roue L (mm)57-559 26x2,125 207058-559 26x2,35 208375-559 26x3,00 217028-590 26x1-1/8 197037-590 26x1-3/8 206837-584 26x1-1/2 2100

650C Tubuler 26x7/8 1920

20-571 650x20C 193823-571 650x23C 1944

25-571 650x25C 26x1(571) 1952

40-590 650x38A 212540-584 650x38B 210525-630 27x1(630) 214528-630 27x1-1/8 215532-630 27x1-1/4 216137-630 27x1-3/8 216918-622 700x18C 207019-622 700x19C 208020-622 700x20C 208623-622 700x23C 209625-622 700x25C 210528-622 700x28C 213630-622 700x30C 214632-622 700x32C 2155

700C Tubuler 213035-622 700x35C 216838-622 700x38C 218040-622 700x40C 220042-622 700x42C 222444-622 700x44C 223545-622 700x45C 224247-622 700x47C 226854-622 29x2,1 228860-622 29x2,3 2326

L mm

Lorsque vous attachez le support à la barre

Installer le capteur de vitesse et l’aimant

Comment faire pour mesurer la distance d’un pasLa distance d’un pas est la distance exacte entre les empreintes de vos pieds. Faites une marque au niveau de votre pied et un point après avoir fait 10 pas normaux, puis mesurez la distance.

La distance de pas s’agrandie lorsque vous * marchez plus rapidement. Pour mesurer correctement, marchez à vitesse normale.

Une distance de pas moyenne est déterminée en divi-sant la distance mesurée par 10 (le nombre de pas).Distance marchée A / 10 (Nombre de pas) = Distance de pas

13

210

A

Conditions d’installationLa distance entre le capteur de vitesse est • l’ordinateur doit être moins de 70 cm.L’aimant doit passer dans la zone de capteur • du capteur de vitesse.

CATEYE FIT CC-PD100W FRCouvercle du compartiment de la pile

Section point MODE

Clic

Lorsque l’ordinateur est monté sur le support

Suivez toutes les instructions de la procédure de formatage, lorsque vous utilisez l’appareil la première fois ou que vous restaurez les réglages originaux de l’appareil.

Compartiment des piles

Feuille d’isolation

Page 2: CATEYE FIT CC-PD100W FR · 40-501 22x1-1/2 1785 47-507 24x1,75 1890 50-507 24x2,00 1925 54-507 24x2,125 1965 ... 40-559 26x1,50 2010 47-559 26x1,75 2023 50-559 26x1,95 2050 54-559

Mode économie d’énergieCet appareil passe en mode Sommeil à l’heure spécifi ée. Pour com-mencer la mesure en mode Sommeil (réglage initial : 20h00 à 06h00), appuyez sur n’importe quel bouton pour quitter le mode Sommeil.

L’heure spécifi ée peut être changée en fonction du rythme de vie. * ( Changer les réglages) Pendant la mesure, l’appareil ne passe pas au mode Sommeil à l’heure * spécifi ée. Dans ce cas, il passe en mode Sommeil une heure après la mesure terminée.

Réinitialiser les donnéesLorsque l’heure de l’ordinateur atteint 0:00 le matin, les données mesurées sont automatiquement réinitialisées.

Appuyez sans arrêter sur les boutons * MODE et MENU pour réinitialiser manuellement les données mesurées et affi chées du mode podomètre ou vélo.

Calories bruléesLa consommation calorique mesurée par cet ordinateur est comme suit. Utilisez-la comme une valeur de référence.Mode vélo :Calculé en intégrant la valeur calculée de la vitesse, toutes les secondes.Mode podomètre :Calculé en utilisant RMR (taux métabolique relatif), visant principa-lement les femmes de plus de 30 ans.

1 Aller à l’écran MenuAppuyez sans arrêter sur le bouton MENU dans l’écran de mesure pour aller à l’écran Menu.

2 Sélectionner SETTINGLorsque le bouton 1. MODE est appuyé, «DATA VIEW» et «SETTING» clignoteront l’un après l’autre pour la sélection.Appuyez sans arrêter sur le bouton 2. MODE pendant que «SETTING» est en train de clignoter.

Sélectionner l’élément à changer3 Lorsque le bouton 1. MODE est appuyé, l’élément clignotera l’un après l’autre pour la sélection, comme indiqué dans l’étape 4.Lorsque l’élément désirée est en train de clignoter, appuyez sans 2. arrêter sur le bouton MODE pour aller à l’écran de réglage de l’élément sélectionné.

Changer les réglages4 Référez-vous à la méthode suivante pour faire les réglages.

Elément Référence

1 CLOCKHeure Préparer l’ordinateur 5

2 DATEDate Préparer l’ordinateur 4

3 STRIDEDistance de pas Préparer l’ordinateur 8

4 WEIGHTPoids Préparer l’ordinateur 7

5 SLEEPRéglage de l’heure de sommeil

6 WHEELCirconférence des roues Préparer l’ordinateur 6

7 UNITUnité de mesure Préparer l’ordinateur 3

Le réglage de la date (* DATE) ne peut être changé à la date avant la date d’enregistrement de DATA VIEW.

Retourner à l’écran de mesure5 Chaque fois que vous appuyez sur le bouton MENU, toutes les modifi cations sont enregistrées et l’appareil retourne automatiquement à l’écran de l’élément sélectionné, l’écran Menu puis l’écran précédent de mesure.

Réglage de l’heure de sommeilChangez l’heure de début et de fi n du mode Sommeil. Appuyez sur le bou-ton MODE pour augmenter la valeur clignotante, ou appuyez sans arrêter pour changer l’élément à régler.

L’appareil ne rentre pas en mode sommeil * lorsque l’heure du début du sommeil est la même que l’heure de fi n du sommeil. Dans ce cas, la durée de vie des piles est plus courte.

MENU

Nombre de pas

Distance de la routeDistance de marche

(distance de pas)

Calories brulées

(Marche)

Réduction de carbone (vélo + marche)

Affi che l’écran de sélection de période

Affi chage des donnéesPar exemple : Lorsque «TOTAL» a été sélectionné

Icône de réduc-tion de carbone

Transporter1 Enlevez l’ordinateur du support et met-tez-le dans votre sac ou votre poche.

Lorsque l’ordinateur est indépen-* dant, l’icône de marche s’affi che et l’appareil change automatiquement au mode marche.

Commencer/arrêter la mesure2

La mesure commence automatique-ment dès que vous faites au moins 6 pas.

Installer1 Installez l’ordinateur sur le support.

Installez-le fermement en place * jusqu’à ce que vous entendiez un clic.Lorsque l’ordinateur a été remis en * place, l’icône de vélo s’affi che et l’ap-pareil change automatiquement au mode vélo.

Commencer/arrêter la mesure2

La mesure commence/s’arrête automa-tiquement en fonction des mouvements de votre vélo. Pendant la mesure, «km/h» ou «mph» clignote.

Affi cher le résultat mesuréEconomie de carboneL’icône d’économie de carbone augmente au fur et à mesure que la quantité de carbone économisé augmente.Comment faire pour calculer le carbone économiséL’économie de carbone est calculé comme suit.Distance de la route (km) x 0,15 = Economie de carbone (kg)Le facteur de 0,15 est déterminée en utilisant la valeur moyenne d’une voiture au pétrole typique de 2008, selon l’équation de «Economie de carbone pour un 1km de route pour une voiture au pétrole», décrit sur le site Web du Ministère de la terre, infrastruc-ture, transport et tourisme (Japon).

La période d’affi chage et de mise à jour de la DATA VIEWLa vue des données est mise à jour et les valeurs affi chées sont réinitialisées, lorsque l’heure de l’ordinateur passe 0:00 le matin. (Les valeurs réinitialisées manuellement sont aussi comprises).Référez-vous à la description suivante.

Elément DescriptionTOTALTotal

Le total après le début de la mesure de cet ordinateur peut être affi ché.

WEEKLYSemaine

Le total des derniers 7 jours, y compris aujourd’hui, peut être affi ché.

TODAYAujourd’hui

Les données mesurée par jour peuvent être affi chées. Les données du jour précédent sont enregistrées dans la mémoire et les données d’il y a 7 jours sont effacées lors de la mise à jour à 0:00 le matin.

Derniers 6 jours

Lorsque les données sont réinitialisées manuellement, cela est * refl êté dans les données d’aujourd’hui à ce moment.

tion de carbonetion de carbone

MENUMODE

Mode PodomètreDans le mode marche, normalement l’ordinateur n’affi che rien. L’écran s’allume lorsque le bouton est pressé, mais s’éteint 30 secondes plus tard.

Mode VéloL’écran suivant s’affi che pendant la mesure. Lorsque l’écran est éteint, appuyez sur n’im-porte quel bouton.

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE(Appuyez & maintenir)

MODE

MODE

MODE

1 Aller à l’écran MenuAppuyez sans arrêter sur le bouton MENU pour aller à l’écran Menu.

Lorsque l’écran Menu apparaît, la me-* sure sera pausée.

2 Sélectionner DATA VIEWAppuyez sans arrêter sur le bouton MODE pendant que «DATA VIEW» est en train de clignoter.

3 Sélectionner la période d’affi chage1. Lorsque le bouton MODE est appuyé, «TOTAL»,

«WEEKLY», «TODAY», et Derniers 6 jours cli-gnoteront l’un après l’autre dans l’ordre pour la sélection.Lorsque la période désirée clignote, appuyez 2. sans arrêter sur le bouton MODE.

Affi cher le résultat mesuré4 Lorsque le bouton MODE est appuyé, «Distance», «Nombre de pas», «Calories brulées», «Economie de carbone» apparaîtront l’un après l’autre pour la sélection, dans cet ordre, et l’appareil retournera à l’écran de sélection de la période d’affi chage (3).

Retourner à l’écran de mesure5 Appuyez sur le bouton MENU pour retourner à l’écran Menu. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour retourner à l’écran de mesure précédent.

Pendant la mesure, l’appareil commence à mesurer.*

MENU

Distance de marche

Icône de marche

Icône de véloUnité de vitesse

Changer les réglages

Comment l’utiliserMarcher (écran de mesure du mode podomètre) Conduire votre vélo (écran de mesure du mode vélo)

Durée de marche

Durée écoulée

Distance de la route

Vitesse moyenne

Vitesse maximale

Calories brulées

Calories brulées

Données sélectionnéesLorsque l’écran est allumé, appuyez sur le bouton MODE pour changer les données sélectionnées dans la ligne en bas de l’écran.

Données sélectionnéesAppuyez sur la section point à l’avant de l’ordinateur pour changer les données sélec-tionnées dans la ligne en bas de l’écran.

Nombre de pas

Vitesse actuelle

Heure

Heure

MODE MODE

Clic

Heure de début

Heure de fi n

Heure de débutHeure de début

Page 3: CATEYE FIT CC-PD100W FR · 40-501 22x1-1/2 1785 47-507 24x1,75 1890 50-507 24x2,00 1925 54-507 24x2,125 1965 ... 40-559 26x1,50 2010 47-559 26x1,75 2023 50-559 26x1,95 2050 54-559

Avertissements / AttentionFaites toujours attention à vos alentours lorsque vous utilisez • l’ordinateur.Installez l’aimant, le capteur et le support fermement. Vérifi ez-les • fréquemment.Si un enfant a avalé une pile par accident, consultez immédiate-• ment un médecin.Ne laissez pas l’ordinateur dans un endroit au soleil pendant une • longue période.Ne démontez pas l’ordinateur.• Ne faites pas tomber l’ordinateur pour éviter de l’endommager • ou de mal fonctionner.Ne mettez pas l’ordinateur dans vos poches arrières. Si vous vous • assoyez et que l’ordinateur est dans une de vos poches arrières, il peut être endommagé.Lorsque vous utilisez l’ordinateur installé sur le support, changez • le MODE en appuyant sur les trois points qui sont sous l’écran. N’appuyez pas trop fortemment sur les autres parties pour éviter d’endommager l’ordinateur ou de causer un mal fonctionnement.Serrez le cadran du support FlexTight™ à la main seulement. Si • vous le serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer la vis.Jetez les piles usées en respectant les règlements régionaux.• L’écran LCD peut apparaître déformé lorsque vous le regardez • avec des lunettes polarisées.

Mode PodomètreL’appareil peut ne pas mesurer correctement dans les endroits ou sous les conditions suivantes.

Lorsque l’appareil est secoué comme lorsqu’il est dans • un sac.Lorsque vous marchez avec des sandales ou des sabots • en bois.Lorsque vous marchez ou courez en trainant vos pieds.• Lorsque vous marchez de manière irrégulière comme dans • une foule.Lorsque vous vous levez ou asseyez.• Lorsque vous montez ou descendez des escaliers ou des • pentes.Lorsque vous êtes dans un véhicule (voiture, train, etc.)•

Capteur sans fi lLe capteur a été conçu pour recevoir les signaux à une dis-tance maximale de 70 cm, pour réduire le risque d’interférence. Lorsque vous ajustez le capteur sans fi l, veuillez noter les points suivants :

Les signaux ne seront pas reçus si la distance entre la capteur • et l’ordinateur est trop grande.La distance de réception peut être plus plus petite lorsque les piles • sont usées ou lorsqu’il fait froid.Les signaux ne peuvent être reçus que lorsque le dos de • l’ordinateur fait face au capteur.

Il peut y avoir des interférences, et donc des données incorrectes, lorsque l’ordinateur est installé :

Près d’une TV, un PC, une radio, un moniteur ou dans une • voiture ou un train.Près d’une voie ferrée, un passage de train, une station de TV • et/ou une base radar.Utilisé avec d’autres appareils sans fi l, ou que des lampes à • batterie sont proches.

Installation de la pileOrdinateurSi s’allume, remplacez les piles.

Attention :Réinitialisez les données mesurées manuellement juste avant de • remplacer les piles. Les données mesurées aujourd’hui ne sont pas enregistrées lorsque vous faites l’opération de redémarrage sans réinitialiser les données.( Comment l’utiliser : Réinitialiser les données)Ne combinez pas des piles neuves avec des piles usées, ou des • piles de différents types. Ne les insérez pas à l’envers.

Enlevez le couvercle du compartiment des piles, et enfoncez 1. l’onglet du compartiment des piles pour faire sortir les piles. Le compartiment des piles est levé lorsque l’un des onglets est tiré vers le haut.

2. Insérer 2 piles au lithium (CR2032) neuves dans le compar-timent des piles, avec le côté (+) face à l’autre.

3. Appuyez sur le bouton AC (opération de redémarrage)L’écran entier s’allume.Lors de l’opération de redémarrage, les * données de la vitesse, la date, la circonférence des pneus, le poids, la distance de pas et la vue des données sont tous préservés.

Régler la date4. Pour plus d’instructions, référez-vous à «Préparer l’ordinateur 4».

Lorsque vous réglez la date, la dernière date d’enregistrement est affi chée * au début dans la vue de la date, et vous ne pouvez pas régler la date sur une date avant celle-ci.

Régler l’heure5. Pour plus d’instructions, référez-vous à «Préparer l’ordinateur 5».

L’heure de l’opération de démarrage est affi chée au début sur * l’écran. Lors de l’opération de redémarrage, l’unité de la vitesse, la date, la cir-* conférence des roues, le poids, la distance de pas et la vue des données sont tous préservés.

Capteur de vitesseLorsque le signal du capteur est diffi cile à rece-voir en mode vélo, remplacez la pile. Installez une nouvelle pile au lithium (CR2032) avec le signe (+) en haut.

Après le remplacement, vérifi ez les conditions * d’installation et vérifi ez les positions du capteur et de l’aimant. ( Comment faire pour installer l’appareil sur votre vélo)

Guide de dépannageVérifi ez la section qui suit avant de nous contacter.

MODE ne marche pas lorsque l’ordinateur est monté sur son support.Vérifi ez s’il y a de la saleté entre le support et l’ordinateur.Lavez le support avec de l’eau pour enlever la saleté.La vitesse actuelle n’est pas affi chée.Vérifi ez si la distance entre le capteur de vitesse et l’aimant est trop grande. (maximum : moins de 5 mm) Vérifi ez si l’aimant passe correctement dans la zone du capteur.Ajustez la position de l’aimant et du capteur de vitesse.L’ordinateur est-il installé avec un angle correct ?Le dos de l’ordinateur doit faire face au capteur de vitesse.Vérifi ez si la distance entre l’ordinateur et le capteur de vitesse est correcte. (Distance : moins de 70 cm)Installez le capteur de vitesse dans la plage spécifi ée.La pile de l’ordinateur ou du capteur est usée ? En hivers, les perfor-mances de la pile sont inférieures.Remplacez avec une nouvelle pile.

Installation de la pileRien ne s’affi che après avoir appuyé sur le boutonLa pile de l’ordinateur est usée ?Remplacez avec des nouvelles piles.

Installation de la pileDes données incorrectes s’affi chent.

Remplacez les piles, Etapes 3 à 5 (Redémarrage)

MaintenancePour nettoyer l’ordinateur ou les accessoires, utilisez un détergent neutre et dilué avec un chiffon doux, et essuyez avec un chiffon sec.

Spécifi cationsPile Ordinateur: Pile au lithium (CR2032) x 2

Capteur: Pile au lithium (CR2032) x 1Durée de la pile

Ordinateur:Mode Vélo Environ 1 an si utilisé 1 heure

par jourMode Po-domètre

Mode Podomètre: Environ 4,5 mois d’utilisation avec 10000 pas par jour

Capteur: Environ 10000 kmC’est la valeur moyenne pour une température d’utilisation de 20 * °C et une distance entre l’ordinateur et le capteur de 65 cm.

Contrôleur micro-ordinateur 8 bit, 1-puce (oscillateur contrôlé par crystal)

Affi chage Affi chage à cristaux liquidesCapteur Capteur magnétique sans contact, capteur

d’accélérationDistance d’émission

Moins de 70 cmPlage de circonférence de roue

0100 mm - 3999 mm (valeur initiale : 2096 mm)

Température d’utilisation

0 °C - 40 °C (cet appareil n’affi chera pas des valeurs correctes lorsque la température d’utilisa-tion est dépassée. Une réponse lente ou un écran LCD noir peut être le résultat d’une température trop haute ou basse.)

Dimensions / Poids

Ordinateur: 46 x 49 x19,5 mm / 37 gCapteur: 41,5 x 36 x 15 mm / 15 g

La durée de vie de la pile originale peut être inférieure à celle * spécifi ée dans ces spécifi cations.Les spécifi cations et le design sont sujets à des modifi cations * sans préavis.

Garantie LimitéeOrdinateur 2 ans seulement(Les accessoires et la pile sont exclus)Les ordinateurs de cycle de CatEye sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date originale d’achat. Si l’appareil mal fonctionne au cours d’une utilisation normale, CatEye s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les services ne doivent être effectués que par CatEye ou un revendeur agréé. Lorsque vous voulez renvoyer votre appareil, emballez-le soigneusement et ajoutez le certifi cat de garanti (preuve d’achat) avec des instructions de réparation. Veuillez écrire ou taper clairement votre nom et votre adresse sur le certifi cat de garanti. Les frais d’assurance, de trans-port et de livraison de CatEye devront être payés par la personne demandant le service.

CO.,LTD.2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 JapanAttn: CATEYE Customer ServicePhone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033E-mail : [email protected] URL : http://www.cateye.com[For US Customers]CATEYE AMERICA, INC.2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USAPhone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYEFax : 303.473.0006 E-mail : [email protected]

AC

COIN

Insérez le compartiment des * piles avec le symbole vers le côté avant de l’ordinateur.

CR2032 Compartiment des piles

CR2032

Fermer

Ouvrir

Pièces standards

1602190N

Kit de pièces

1600280N

Bande de support

1602193

Support

1602196

Capteur de vitesse

1699691N

L’aimant de roue

Pile au lithium (CR2032)

1665150

Pièces optionnelles1602770

Support avec crochets