20
RF 4 - XIV Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture Évenementiel Warmwasser Heizung Baustellen Service Landwirtschaft Fest Warm water Verwarming Werven Bediening Landbouw Evenement

Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

RF 4 - XIVLivrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux

Eau Chaude SanitaireChauffageChantiersServices

AgricultureÉvenementiel

WarmwasserHeizungBaustellenService

LandwirtschaftFest

Warm waterVerwarmingWervenBedieningLandbouwEvenement

Page 2: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

2

• Chauffage• Verwarming • Heizung

Énergie : Mazout.Energie : Mazout

Energie: Heizöl

Stockage • Opslag • Lagerung• Intérieur • Binnen • Innen700 à/tot/bis 10000 l/l/l maxi• Extérieur • Buiten • Außen1000, 1500 et/en/bis 2000 l/l/l.

• Eau Chaude Sanitaire• Warm water • Warmwasser

Énergie : Mazout.Energie : MazoutEnergie: Heizöl

Stockage • Opslag • Lagerung• Intérieur • Binnen • Innen700 à/tot/bis 10000 l/l/l maxi• Extérieur • Buiten • Außen1000, 1500 et/en/bis 2000 l/l/l.

Réservoirs • Tanks • Tanks

• Chantiers• Werven • Baustellen

Énergie : Mazout, Gazole, LubrifiantEnergie : Mazout, Diesel, SmeerolieEnergie: Heizöl, Diesel, Mineralöl

Stockage • Opslag • Lagerung• Intérieur • Binnen • Innen700 à/tot/bis 10000 l/l/l maxi• Extérieur • Buiten • Außen1000, 1500 et/en/bis 2000 l/l/l.

EuroLentz-ConfortRéservoir double peau

tout plastique,qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank,der nicht rostet

Page 3: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

3

Réservoirs • Tanks • Tanks

• Services• Bediening • Service

Énergie : Mazout, Gazole, LubrifiantEnergie : Mazout, Diesel, SmeerolieEnergie: Heizöl, Diesel, Mineralöl

Stockage • Opslag • Lagerung• Intérieur • Binnen • Innen700 à/tot/bis 10000 l/l/l maxi• Extérieur • Buiten • Außen1000, 1500 et/en/bis 2000 l/l/l.

• Agriculture• Landbouw • Landwirtschaft

Énergie : Mazout, Gazole, LubrifiantEnergie : Mazout, Diesel, Smeerolie

Energie: Heizöl, Diesel, Mineralöl

Stockage • Opslag • Lagerung• Intérieur • Binnen • Innen700 à/tot/bis 10000 l/l/l maxi• Extérieur • Buiten • Außen1000, 1500 et/en/bis 2000 l/l/l.

• Évenementiel• Evenement • Fest

Énergie : MazoutEnergie : MazoutEnergie: Heizöl

Stockage • Opslag • Lagerung• Extérieur • Buiten • Außen1000, 1500 et/en/bis 2000 l/l/l.

EuroLentz-ConfortRéservoir double peau

tout plastique,qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank,der nicht rostet

Page 4: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

4

ExclusifExclusiefExklusiv

750 TELK 69

750 TELKB 69 1000 TELKB 75

1500 TELKB 75

EuroLentz-Confort

EuroLentz-Confort

Réservoir double peau tout plastique,qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank,der nicht rostet

Intérieur Binnen Innen

pour passages étroits etpour montage en batterie,

bloc, L & triangle voor smalle doorgangen envoor opstelling in batterij,

blok, L & driehoekfür schmale Durchgänge undfür 5er Reihen-, Block-, L- u. Dreieck-Aufstellungen

pour passages étroits etpour montage en batterie,

bloc, L & triangle voor smalle doorgangen envoor opstelling in batterij,

blok, L & driehoekfür schmale Durchgänge undfür 5er Reihen-, Block-, L- u. Dreieck-Aufstellungen

pour montage en batterie

voor opstelling in batterij

für 5er Reihen-Aufstellungen

pour montage en batterie

voor opstelling in batterij

für 5er Reihen-Aufstellungen

pour montage en batterie

voor opstelling in batterij

für 5er Reihen-Aufstellungen

1000 TELKB 69

1000 TELK 69 1000 TELK 75

2000 TELK 78

1500 TELK 75

EuroLentz-Confort “BASIC”

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 5: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

5

AF

C

H

ED

B

G

G

• Bac de rétention intégré PEHDtout plastique qui ne rouille pas

• Mit integrierter undkorrosionsfreier Auffangwanneaus HDPE, die nicht rostet .

A

• Structure autoportante sansbandage H

D

• Numéro d’identification• Serienummer

• Herstellungsnummer

F

G

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

• Jauge mécanique intégrée• Met ingebouwde mechanische

niveaumeter.• Mit integrierter

Füllstandsanzeige

• Couvercle de protection et definition

• Met bescherm- en afwerkdeksel.

• Tank wird mit Deckel geliefert.

C

• Mit selbsttragender Struktur

B

• Poignées de manutention

• handgrepen

• Handgriffe

• Zelfdragende binnentank.

• Met geintegreerde en roestvrijeopvangbak uit HDPE

Réservoir double peau tout plastique,qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank,der nicht rostet

Intérieur Binnen Innen

EuroLentz-Confort

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

E • Livret de l’utilisateur RF10dans l’un des bouchons àlire attentivement avanttoute installation.

• Handleiding onder één van dedoppen. Montage instruktieslezen alvorens te monteren.(RF10).

• Bedienungsanweisung untereiner der Kappen. VorAufstellung dieMontageanweisungen lesen (RF10).

• Détecteur de présencecombustible, lubrifiants intégréentre bac et réservoir.

• Met ingebouwde lekdetectie(alarm). Indien er mazout in deopvangbak aanwezig is, danwordt de rode markering“ALARM” zichtbaar.

• Mit integrierter Öl-Leckwarnanzeige (Alarm). RoteAnzeige “ALARM” bedeudet: Ölbefindet sich zwischen Tank undWanne nach Befüllung.

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 6: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

6

EuroLentz-Confort XT

A

B

H

C

D

F

G

G

E

J

I

ExclusifExclusiefExklusiv

Réservoir double peau tout plastique,qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank,der nicht rostet

Montage en extérieurindividuel,

pas de jumelage

Eenheids buitenopstelling,

niet in batterij

Einzelaußen-aufstellung,keine Batterie

1000 RELC XT 75

1500 RELC XT 75

2000 RELC XT 78

Extérieur Buiten Außen

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 7: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

7

A

• Jauge mécanique intégréeB

H

• Traitement anti UV du bac

• Bescherming tegen UV-straling.

• Auffangwanne gegen UV-Strahlen geschützt.

I

• Sangles obligatoires fourniesprévention inondations ettempêtes

• Geleverd met spanbandentegen overstroming en storm

• Geliefert mit Spanngurt gegenÜberschwemmungen und Sturm

C

D

E

• Poignées de manutentionG

• Sous auvent dans les zonessans risque de gel prolongé ou en intérieur près d’uneouverture donnant surl’extérieur

• Onder afdak in streken zonderlangdurige vorst-risico's ofbinnenshuis naast een openingnaar buiten.

• Tanks müssen unter einemVordach stehen, nur kurze Zeitdem Frost ausgesetzt sein oderim Inneren eines Gebäudes in derNähe einer Lichtöffnungaufgestellt sein.

J

• Bac de rétention intégré PEHDtout plastique qui ne rouille pas

• MMet geintegreerde enroestvrije opvangbak uit HDPE

• Mit integrierter undkorrosionsfreier Auffangwanneaus HDPE, die nicht rostet .

• Limitateur remplissage (sifflet)fonctionnant lors duremplissage, par pressiond’air. Arrêt automatique siréservoir plein.

• Fluit. Overvulbeveiliging,functioneert bij vulling doorluchtdruk. Geluid stopt alstank vol is.

• Alarmpfeife. Die Pfeife pfeift solange, wie Luft aus dem Tankentweicht. Wenn der Tank vollist, endet das Pfeifen.

• Met ingebouwde mechanischeniveaumeter.

• Mit integrierter Füllstandsanzeige.

• Détecteur de présencecombustible, lubrifiants intégréentre bac et réservoir.

• Met ingebouwde lekdetectie(alarm). Indien er mazout in deopvangbak aanwezig is, danwordt de rode markering“ALARM” zichtbaar.

• Mit integrierter Öl-Leckwarnanzeige (Alarm). RoteAnzeige “ALARM” bedeudet: Ölbefindet sich zwischen Tank undWanne nach Befüllung.

• Couvercle de protection et definition + joints et bouchons

• Met bescherm- en afwerkdekselvoorzien van doppen en pakkingen

• Tank wird mit Deckel, Dichtungenund Stopfen geliefert

• Livret de l’utilisateur RF10 dans l’un des bouchons à lireattentivement avant toute installation.

• Handleiding onder één van de doppen. Montage instrukties lezenalvorens te monteren. (RF10).

• Bedienungsanweisung unter einer der Kappen. Vor Aufstellungdie Montageanweisungen lesen (RF10).

F

• Structure autoportante sansbandage

• Innentank mit selbsttragender Struktur

• Zelfdragende binnentank.

• handgrepen

• Handgriffe

EuroLentz-Confort XT

Réservoir double peau tout plastique,qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank,der nicht rostet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

Exigé

Verplichting

Verpflichtet• Numéro d’identification• Serienummer• Herstellungsnummer

Extérieur Buiten Außen

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 8: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

8

EuroLentz-ConfortRéservoir double peau

tout plastique, qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank, der nicht rostet

750TELK 69750 TELKB 69Stockage maxiMaxi volumeMaxi Lagerung:5 x 750 l = 3750 l.1 x EB72 et 3 x EC72

A

A

B CD

E

F

G

H

B C

D

E

F

G

H

1500TELK 751500 TELKB 75Stockage maxiMaxi volumeMaxi Lagerung:5 x 1500 l = 7500 l.1 x EB78 et 3 x EC78

1000TELK 751000 TELKB 75

Stockage maxiMaxi volume

Maxi Lagerung:5 x 1000 l = 5000 l.

1 x EB78 et 3 x EC78

A

A

B CD

E

F

G

H

B C

D

E

F

G

H

1000TELK 691000 TELKB 69

Stockage maxiMaxi volume

Maxi Lagerung:5 x 1000 l = 5000 l.

1 x EB72 et 3 x EC72

2000 TELK 78Stockage maxiMaxi volumeMaxi Lagerung:5 x 2000 l = 10000 l1 x EB78 et 3 x EC78

A

F

G

H

BC

D

E

Passages étroits

en 69 cm

SchmaleDurchgängein 69 cm

Smalledoorgangenin 69 cm

Passages étroits

en 69 cm

SchmaleDurchgängein 69 cm

Smalledoorgangenin 69 cm

Dimensions des réservoirsAfmeting van de Tanks Abmessungen der Tanks

Montages•Opstellingen•Aufstellungenin Batteriein batterijen batterie

1 réservoir/tank/Tank : 1 tuyauterie/leiding/Zubehör

2 réservoirs/tanks/Tanks: 1 tuyauterie/leiding/Zubehör

3 réservoirs/tanks/Tanks: 1 tuyauterie/leiding/Zubehör

+ 14 réservoirs/tanks/Tanks:

1 tuyauterie/leiding/Zubehör+ 2

5 réservoirs/tanks/Tanks: 1 tuyauterie/leiding/Zubehör

+ 3

R1

R2

R2

RE

R2

RE

R2

RE

Type

Typ

Typ

Poid

s (k

g)ge

wicht

(kg)

Gew

icht

(Kg)

Article

artike

lArtik

el

H a

vec tu

yaut

erie

s A (c

m)

H in

clus

ief l

eidi

ngen

A (c

m)

H m

it R

ohre

nA (c

m)

H rés

ervo

irs (c

m)

H tan

k (c

m)

H Tan

k (c

m)

L 1

rése

rvoi

rs B

(cm

)L 1

tank

B (c

m)

L 1

Tank

B (c

m)

B 1

rése

rvoi

rs C

(cm

)B

1 ta

nk C

(cm

)B

1 Ta

nk C

(cm

)

B 2

rése

rvoi

rs D

(cm

)B

2 ta

nk D

(cm

)B

2 Ta

nk D

(cm

)

B 3

rése

rvoi

rs E

(cm

)B

3 ta

nk E

(cm

)B

3 Ta

nk E

(cm

)

B 4

rése

rvoi

rs F

(cm

)B

4 ta

nk F

(cm

)B

4 Ta

nk F

(cm

)

B 5

rése

rvoi

rs G

(cm

)B

5 ta

nk G

(cm

)B

5 Ta

nk G

(cm

)

Pose

Ops

telli

ngen

Auf

stel

lung

en

EuroLentz-Confort

750 TELK 69 1 52 24982 140 126 128 69 149 229 309 389

• Intérieur • binnen • Innen

1000 TELK 69 2 72 24983 197 183 128 69 149 229 309 389

1000 TELK 75 3 70 30267 144 130 173 75 161 247 333 419

1500 TELK 75 4 95 30268 194 180 173 75 161 247 333 419

2000 TELK 78 5 149 31380 195 181 230 78 164 250 336 422

EuroLentz-Confort “BASIC“

750 TELKB 69 6 46 30192 140 126 128 69 149 229 309 389• Intérieur • binnen • Innen

1000 TELKB 69 7 66 30193 197 183 128 69 149 229 309 389

1000 TELKB 75 8 65 30269 144 130 173 75 161 247 333 419

1500 TELKB 75 9 90 30270 194 180 173 75 161 247 333 419

EuroLentz-Confort XT

1000 RELC XT 75 10 70 31409 144 130 173 75 Interdit - verboden - Verboten • Extérieur • buiten • Außen

1500 RELC XT 75 11 95 31410 194 180 173 75 Interdit - verboden - Verboten

2000 RELC XT 78 12 149 31411 195 181 230 78 Interdit - verboden - Verboten

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 9: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

9

EuroLentz-ConfortRéservoir double peau

tout plastique, qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank, der nicht rostet

100 cm

. Auvent obligatoire en extérieurprotection contre les infiltrationsd’eaux pluviales et d’eaux de fontes deneige

. Bac de rétention intégré

. Brûleur mazout avec retour

. Chaudière mazout

. Détecteur présence de combustibleintégré

. Event extérieur

. Event intérieur donnant sur l’extérieur

. Jauge mécanique intégrée

. Mur ou cloison

. Remplissage avec raccord pompieruniversel 2”

. Réservoir EuroLentz Confort intérieur

. Réservoir EuroLentz Confort XTextérieur

. Sangles obligatoires d’ancrage au solet de protection contre lesbourrasques de vent et contre lesinondations

. Sifflet limitateur de remplissage

. Sol, dalle ou socle en béton (10 cm de débord autour du réservoir)

. Soutirage par vanne policeP

ON

M

LK

JIHGF

EDCB

A . Verplicht afdak bij buitengebruik -bescherming tegen regenwater ensmeltende sneeuw

. Roestvrije, oliedichte opvangbak

. Mazout brander

. Mazout ketel

. Ingebouwde lekdetectie (alarm)

. Uitwendige ontluchting

. Inwendige ontluchting met verlengingnaar buiten

. Ingebouwde mechanische niveaumeter

. Wand

. Vulling onder druk

. EuroLentz Confort binnen tank

. EuroLentz Confort XT buiten tank

. Verplichte spanriem voor verankeringop de grond ter bescherming tegenwindstoten en overstromingen

. Overvulbeveiliging met fluit

. Vloer of betonnen sokkel. Moet 10cmoversteken rondom de tank

. AanzuigingP

ON

MLKJIH

GFEDCB

A . Obligatorisches Vordach vor einemGebäude gegen Regen- undSchneewasser

. Öldichte Auffangwanne

. Heizölbrenner

. Heizölkessel

. Öl-Leckwarnanzeige

. äußere Entlüftung

. nach außen führende Entlüftung.

. Integrierte Füllstandanzeige

. Wand

. Druckbefüllung

. EuroLentz Confort Innentank

. EuroLentz Confort XT Außentank

. Verankerungsgurte am Boden. Schutzgegen die Windböen und gegenÜberschwemmungen

. Alarmpfeife

. Boden, Decke oder Sockel (wenn nötig) aus Beton. Die Betonfläche muß an jeder Seite 10 cm größer als der Tank sein

. EntnahmeP

ON

MLKJIHGFEDCB

A

10 cm

100 cm

10 cm

10 cm

10 cm10 cm

10 cm

10 cm

I

D

D

C

C

KP

P JP

A

A

G

F

F+N

O

M M

M

M

A

E

J

J FE E

EE

H

H

H

HI

I

O O

O

B

L

BI

ExclusifExclusiefExklusiv

Montage intérieurBinnen opstellingenInnenaufstellungen

Montage extérieurBuiten opstellingenAußenaufstellungen

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 10: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

10

Montages • Opstellingen • Aufstellungen

Raccord pompier Mazout - Remplissage sous pressionTuyauterie de remplissage Bac de rétention étanche (EuroLentz, VarioLentz, sauf pour EuroLentz-Confort) Tuyau d’aération BrûleurVanne de policeExtincteurChaudière10 cm entre le mur et les réservoirs40 cm pour passage.

BajonetkoppelingStookolie Vulling onder druk VulleidingOliedichte opvangbak (EuroLentz, VarioLentz, niet voor EuroLentz-Confort)OntluchtingsleidingBrander Afsluitkraan Blusapparaat Ketel 10 cm vrije ruimte tussen wand en tanks 40 cm vrije passageruimte.

Schnell kupplung HeizölDruck befüllung mind. 250 l/Min.BefüllleitungÖldichtes Auffangbecken(EuroLentz, VarioLentz, nicht bei EuroLentz-Komfort)Ent lüftungs leitungBrenner Saug ventilFeuer löscher Kessel 10 cm Freiraum zwischen Wand und Tanks40 cm Freiraum für Begehbarkeit.

6

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

12

11

10

9

8

7

5

4

3

2

1

1

2

3 4

5

6

7

8

9

10

11 12

EuroLentz-ConfortRéservoir double peau

tout plastique, qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank, der nicht rostet

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 11: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

11

EuroLentz-ConfortRéservoir double peau

tout plastique, qui ne rouille pas

Dubbelwandige tankvolledig uit kunststof

roestvrij

Nurkunststoff Doppelwand-Tank, der nicht rostet

• Tous les réservoirs bénéficientd'une garantie de 5 ans (avecutilisation et montage conforme).

• Op alle tanks geldt een garantievan 5 jaar (mits normaal gebruiken een correcte montage).

• Wir gewähren dem Eigentümerdieser Tanks eine Werksgarantieauf die Dauer von 5 Jahren.

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

EuroLentz-Confort : CP05/0522-HCC001EuroLentz-Confort “BASIC“ : CP05/0522-HCC001

• Protection de l’environnement Parois épaisses, sans fluor,étanchéité, monobloc, PEHDrecyclable

• Milieubescherming. Dedikwandige uitvoering verhinderthet doordringen van stookolie enonaangename geuren. Geengebruik van gevaarlijkecomponenten zoals b.v. fluor.

• Unsere coextrudierte Wandstärkeverhindert jegliches Ein-Durchdringen des Heizöles sowieder unangenehmen Aromatendurch die bei Tanks besondersdicken Tankwände.

• L’un des plus légers du marché

• Einer der leichtesten auf dem Markt

• Eén van de lichtste op de markt

• Protection incendie agrémentM.P.A., S.K.Z. en D.I.B.T.

• Hat die M.P.A., S.K.Z. und D.I.B.T.Brandschutzprüfung ohnezusätzlichen Blech oderFolienmantel bestanden. HoheTemperaturstabilität.

• Gehomologeerde brand -beveilligingstesten uitgevoerddoor M.P.A., S.K.Z. en D.I.B.T.Ongevoelig voortemperatuursschommelingen.

Exigé

Verplichting

Verpflichtet

2000 RELC XT 78 2000 TELK 78

Réservoirs • Tanks • Tanks

Agréments KeuringenZulassungen

Page 12: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

12

AgrémentsKeuringenZulassungen

A DB C

13

14

15

VarioLentz

Gamme complète de réservoirsKompleet assortiment tanks Komplette Tankfamilie

Les réservoirs, réalisés par extrusion - soufflage de PEHD, sont :• inaltérables : pas de corrosion interne • insensibles aux chocs : tout risque de bosse ou enfoncement est supprimé

• translucides : jauge inutile • faciles à manutentionner et à mettre en place : légers, étroits, munis de poignées, ils s'installent facilement

• autoportants «avec bossages» et sans bandage.

De HDPE tanks vervaardigd volgens het blaas-extrusieprocédé zijn :

• roestvrij : geen interne corrosie• schokbestendig : elk risico voor vervorming is uitgesloten• doorzichtig : een peilmeter is dus niet nodig• gemakkelijk te hanteren en te plaatsen :

licht gewicht, voorzien van handvaten• zelfdragende struktuur en zonder stalen ring.

Die Tanks werden im Blasverfahren aus HDPEhergestellt.

• korrosionsbeständig, temperaturunempfindlich• stossfest • durchsichtig und bedürfen daher keiner Füllstandanzeige • lassen sich durch ihr geringes Gewicht und

angebrachten Handgriffe leicht handhaben und transportieren

• selbstragend und bandagenlos.

Structure autoporteuse 2 poignées de manutention Numéro d’identification Livret de l’utilisateur dans l’un des bouchons

Important : consignes d’installation à lire impérativementavant montage.

Zelfdragende struktuur2 handgrepenSerienummerhandleiding onder één van de doppen

Belangrijk : montage instrukties lezen alvorens temonteren

Selbsttragende Struktur2 HandgriffeHerstellungsnummerBedienungsanweisung unter einer der Kappen

Wichtig: vor Aufstellung die Montageanweisungen lesen!D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 13: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

13

AgrémentsKeuringenZulassungen

EuroLentz

Passagesétroits

SchmaleDurchgänge

Smalledoorgangen

16

17

18

19

21 20

Gamme complète de réservoirsKompleet assortiment tanks Komplette Tankfamilie

A DB C

Les réservoirs, réalisés par extrusion - soufflage de PEHD,sont :• inaltérables : pas de corrosion interne, • insensibles aux chocs : tout risque de bosse ou enfoncement estsupprimé

• translucides : jauge inutile, • faciles à manutentionner et à mettre en place : légers, étroits, munisde poignées, ils s'installent facilement,

• autoportants «avec bossages» et sans bandage..

De HDPE tanks vervaardigd volgens het blaas-extrusieprocédé zijn :• roestvrij : geen interne corrosie• schokbestendig : elk risico voor vervorming is uitgesloten• doorzichtig : een peilmeter is dus niet nodig• gemakkelijk te hanteren en te plaatsen :

licht gewicht, smal, voorzien van handvaten• zelfdragende struktuur en zonder stalen ring.

Die Tanks werden im Blasverfahren aus HDPE hergestellt.• korrosionsbeständig, temperaturunempfindlich• stossfest : kein Einstoßen Risiko• durchsichtig und bedürfen daher keine Füllstandanzeige, • lassen sich durch ihr geringes Gewicht und angebrachten

Handgriffe leicht handhaben und transportieren,• selbstragend und bandagenlos.

Structure autoporteuse 2 poignées de manutention Numéro d’identification Livret de l’utilisateur dans l’un des bouchons

Important : consignes d’installation à lire impérativement avantmontage.

Zelfdragende struktuur2 handgrepenSerienummerhandleiding onder één van de doppen

Belangrijk : montage instrukties lezen alvorens te monteren

Selbsttragende Struktur2 HandgriffeHerstellungsnummerBedienungsanweisung unter einer der Kappen

Wichtig: vor Aufstellung die Montageanweisungen lesen!D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 14: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

14

Réservoirs mis en batterie, équipés de :

• 1 tuyauterie de remplissage,• 1 tuyauterie d'aération,• 1 tuyauterie de soutirage avec indicateur de remplissageGWG.

Tuyauteries métalliques, protégées contre l'oxydation etmunies d'un dispositif à baïonnette assurant une extrêmesimplicité au montage et une étanchéité parfaite. Système de tuyauterie autorisant un remplissage et unsoutirage simultané de la batterie.

De tanks kunnen in lijn opgesteld worden. In dit geval zijn ze voorzien van:

• 1 vulleiding• 1 ontluchtingsleiding• 1 aanzuigleiding met GWGDeze leidingen zijn uit metaal vervaardigd, beschermd tegenoxydatie, en voorzíen van bajonetsluitingen die een zeereenvoudige montage mogelijk maken en een perfekteafdichting verzekeren. Het systeem maakt een gelijktijdige vulling en aanzuigingvan de volledige opstelling mogelijk.

Das Zubehör ist aus Metall und rostgeschützt.

• 1 Befüllleitung• 1 Entlüftungsleitung• 1 Entnahmeleitung mit GWGDer Bajonett verschluss vereinfacht die Montage undgewährleistet eine totale Dichtheit. Das Leitungssystem erlaubt eine gleichzeitige Befüllung undEntnahme der Batterie.

Montages en batterieOpstellingen in batterij Aufstellungen in Batterie

Passages étroitsSmalle doorgangenSchmale Durchgänge

VarioLentz & EuroLentz

70 cm

• Passage de portes étroitesouverture 70 cm possibleavec les réservoirsEuroLentz 750 TELB 66 et1000 TELH 66 de largeur66 cm.

• Voor smalle doorgangenvan 70 cm gebruikt mende EuroLentz 750 TELB66 en 1000 TELH 66tanks die een breedtevan 66 cm hebben.

• Für Durchgänge, mit nur70 cm lichter Breitewurden die EuroLentz750 TELB 66 und 1000TELH 66 deren Breite nur66 cm beträgt,entwickelt.

ExclusifExclusiefExklusiv

Montage rapide par baïonnetteSnelle montage met bajonetsluitingSchnellste Montage durchBajonettverschluß

ExclusifExclusiefExklusiv

• Tuyauteries à montage rapide et exclusif par baïonnette en quelquesminutes.

• Voorzien van bajonetkoppelingen die een zeer eenvoudige en snellemontage mogelijk maken en een perfekte afdichting verzekeren.

• Durch unseren einzigartigen Bajonettver schluß sind unsere Tanksinnerhalb weniger Minuten aufgestellt und dieses ohne zusätzlicheMontageschlüssel.

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 15: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

15

VarioLentz & EuroLentz

����

����

R2

RE

La tuyauterie prévue pour 2 réservoirs, est,lorsque la batterie comporte plus de 2 réservoirs,toujours montée sur le 1er et le dernier réservoirLa tuyauterie n'est utilisée qu'à partir de 3réservoirs, elle se monte sur les réservoirs dumilieu de la batterie.

In geval van een batterij met meer dan 2 tanks,steeds de leiding onder delen voorzien voor 2tanks, monteren op de 1e en de laatste tank.De bijkomende leidingonderdelen zijn enkelnodig vanaf 3 tanks en moeten geplaatst wordenop de tanks in het midden van de batterij.

Die Grundeinheiten sind für jeweils 2 Tanksvorgesehen. Die Endstücke im Paket werden beijeder beliebigen Tankanzahl jeweils auf denletzten Tank montiert. Die Erweiterungssätze werden für jedenweiteren Tank benötigt.

RE

R2

RE

R2

RE

R2

Montages•Opstellingen•Aufstellungenin Batteriein batterijen batterie

Ensemble de base pour 2 réservoirsVoor een batterij van 2 tanksGrundeinheit für 2 Tanks in Batterienaufstellung

� Remplissage� Soutirage GWG� Aération� Bouchon support de

jauge mécanique

a. 750 - 1000 L. ; l/B/B 66 cm art. 24683b. 750 - 2000 L. ; l/B/B 69 cm + 72 cm art. 10217c. 500 - 1500 L. ; l/B/B 75 cm + 78 cm art. 24694d. 2500 L. ; l/B/B 88 cm art. 30106

� Vulling� Aanzuiging GWG� Ontluchting� Kap met schroefdraad voor

het plaatsen van eenmechanische niveaumeter.

� Befüllleitung� Entnahmeleitung GWG� Entlüftungsleitung� Schraubkappe für Montage einer mechanischenFüllstandsanzeige

Pour chaque réservoir supplémentaire 500 à 2500 litres dans une batterie de 3, 4 ou 5 réservoirs

Voor elke bijkomende tank500 tot 2500 liter in een batterij van 3, 4 of 5 tanks

Erweiterungssatz für jeden weiteren Tank500 bis 2500 Liter in einer 3er-, 4er- oder 5er- Batterieaufstellung

a. 750 - 1000 L. ; l/B/B 66 cm art. 24684 b. 750 - 2000 L. ; l/B/B 69 cm + 72 cm art. 10219c. 500 - 1500 L. ; l/B/B 75 cm + 78 cm art. 24695d. 2500 L. ; l/B/B 88 cm art. 30107

� Remplissage� Soutirage GWG� Aération� Bouchon support de

jauge mécanique

� Vulling� Aanzuiging GWG� Ontluchting� Kap met schroefdraad

voor het plaatsen vanmechanischeniveaumeter.

� Befüllleitung� Entnahmeleitung GWG� Entlüftungsleitung� Schraubkappe fürMontage einer mecha nischenFüllstandsanzeige

ExclusifExclusiefExklusiv

ExclusifExclusiefExklusiv

Dimensions des réservoirsAfmetingens van de Tanks Abmessungen der Tanks

Type

Typ

Typ

Voir p

ages

zien

bla

dzijd

eSi

ehe

Seite

Poid

s (k

g)ge

wicht

(kg)

Gew

icht

(Kg)

Article

artike

lArtik

el

H a

vec tu

yaut

erie

s A (c

m)

H in

clus

ief l

eidi

ngen

A (c

m)

H m

it R

ohre

nA (c

m)

H rés

ervo

irs (c

m)

H tan

k (c

m)

H Tan

k (c

m)

L 1

rése

rvoi

rs B

(cm

)L 1

tank

B (c

m)

L 1

Tank

B (c

m)

B 1

rése

rvoi

rs C

(cm

)B

1 ta

nk C

(cm

)B

1 Ta

nk C

(cm

)

B 2

rése

rvoi

rs D

(cm

)B

2 ta

nk D

(cm

)B

2 Ta

nk D

(cm

)

B 3

rése

rvoi

rs E

(cm

)B

3 ta

nk E

(cm

)B

3 Ta

nk E

(cm

)

B 4

rése

rvoi

rs F

(cm

)B

4 ta

nk F

(cm

)B

4 Ta

nk F

(cm

)

B 5

rése

rvoi

rs G

(cm

)B

5 ta

nk G

(cm

)B

5 Ta

nk G

(cm

)

VarioLentz

500 TVL 78 13 6-12 23 24661 123 109 78 78 164 250 336 422

750 TVL 78 14 6-12 25 24663 163 149 78 78 164 250 336 422

1000 TVL 78 15 6-12 40 24665 214 200 78 78 164 250 336 422

EuroLentz

750 TELB 66 16 7-12 31.5 24463 138 124 119 66 141 216 291 366

1000 TELH 66 17 7-12 39.3 24768 195 181 119 66 141 216 291 366

1000 TELB 72 18 7-12 36.1 24465 140 126 165 72 152 232 312 392

1500 TEL 72 19 7-12 57 24466 189 175 165 72 152 232 312 392

2000 TEL 72 20 7-12 81.4 24467 192 178 218 72 152 232 312 392

2500 TEL 88 21 7-12 96 30001 187 173 218 88.5 184 279.5 375 470,5

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 16: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

16

750 TELB 66Stockage maxi

Maxi volumeMaxi Lagerung:

5 x 750 l/l/l = 3750 l/l/l

1500TEL72Stockage maxi

Maxi volumeMaxi Lagerung:

5 x 1500 l/l/l = 7500 l/l/l

2500 TEL88Stockage maxiMaxi volumeMaxi Lagerung:

4 x 2500 l/l/l = 10000 l/l/l

1000TELB72Stockage maxiMaxi volumeMaxi Lagerung:

5 x 1000 l/l/l = 5000 l/l/l

1000TELH66Stockage maxiMaxi volumeMaxi Lagerung:

5 x 1000 l/l/l = 5 000 l/l/l

A

B CD

EF

G

H

A

B CD

EF

G

H

A

BC

D

E

F

H

A

BC

D

EF

G

H

A

B CD

E

FG

H

2000TEL72Stockage maxi

Maxi volumeMaxi Lagerung:

5 x 2000 l/l/l = 10000 l/l/l

Montages•Opstellingen•Aufstellungenin Batteriein batterijen batterie

A

B CD

EF

H

G

A

B CD

EF

G

H

A

B CD

EF

G

H

1000 TVL 78Stockage maxiMaxi volumeMaxi Lagerung:5 x 1000 l/l/l = 5000 l/l/l

500 TVL 78Stockage maxi

Maxi volumeMaxi Lagerung:

5 x 500 l/l/l = 2500 l/l/l

750 TVL 78Stockage maxiMaxi volumeMaxi Lagerung:5 x 750 l/l/l = 3750 l/l/l

Passagesétroits

SchmaleDurchgänge

Smalledoorgangen

Passagesétroits

SchmaleDurchgänge

Smalledoorgangen

A

B CD

EF

G

H

VarioLentz & EuroLentz

1 réservoir/tank/Tank : 1 tuyauterie/leiding/Zubehör

2 réservoirs/tanks/Tanks: 1 tuyauterie/leiding/Zubehör

3 réservoirs/tanks/Tanks: 1 tuyauterie/leiding/Zubehör + 1

4 réservoirs/tanks/Tanks: 1 tuyauterie/leiding/Zubehör + 2

5 réservoirs/tanks/Tanks: 1 tuyauterie/leiding/Zubehör + 3

R1

R2

R2 RE

R2 RE

R2 RE

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 17: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

17

VarioLentz & EuroLentz

VARIOLENTZ 78 VV1EUROLENTZ-KOMFORT 69 KV1EUROLENTZ-KOMFORT “BASIC“ 69 KV1Ensemble pour un montage en bloc de 4 réservoirsVoor een blokbatterij van 4 tanksGrundeinheit für eine 4er Blockbatterie

VARIOLENTZ 78 VEEUROLENTZ-KOMFORT 69 KEEUROLENTZ-KOMFORT “BASIC“ 69 KEPour chaque réservoir supplémentaire l’un à coté de l’autreVoor elke bijkomende tank die ernaast wordt opgesteldErweiterungssatz für jeden zusätzlichen Tank nebeneinander

VARIOLENTZ 78 VV2EUROLENTZ-KOMFORT 69 KV2EUROLENTZ-KOMFORT “BASIC“ 69 KV2Ensemble de base pour 2 réservoirs en batterieVoor een batterij van 2 tanksPaket für 2 Tanks zur Reihenerweiterung des 4er- Blocks

VARIOLENTZ 78 VL1EUROLENTZ-KOMFORT 69 KL1EUROLENTZ-KOMFORT “BASIC“ 69 KL1Ensemble pour un montage de 3 réservoirsVoor een batterij van 3 tanksGrundeinheit für eine Aufstellung von 3 Tanks

VARIOLENTZ 78 VL2EUROLENTZ-KOMFORT 69 KL2EUROLENTZ-KOMFORT “BASIC“ 69 KL2Pour chaque réservoir supplémentaire dans une nouvelle rangéeVoor elke extra tank in een nieuwe rijErweiterungssatz für jeden zusätzlichen Tank in neuer Reihe

VARIOLENTZ 78 VD EUROLENTZ-KOMFORT 69 KDEUROLENTZ-KOMFORT “BASIC“ 69 KDEnsemble supplémentaire pour réservoir intérieurBijkomende set voor een extra tank bij opstelling in driehoekZusatzpaket für Dreieckaufstellung Innentank

Tous les accessoires sont en acier et vendus séparement.

Alle toebehoren zijn uit staal verwaardigd en worden separaat verkocht.

Alle Zubehöre aus Stahl und separat lieferbar.

Montages•Opstellingen•AufstellungenBloc • Blok • Block

BK4: 1 KV1261 (A) x 149 (B) cm

BK6: 1 KV1 + 2KE261 cm x 229 cm

BK8: 1 KV1 + 4KE261 cm x 309 cm

BK10: 1 KV1 + 6KE261 cm x 389 cm

A

B

EuroLentz-

Komfort 69

BK4

BK6

BK8

VarioLentz

BV4

BV6

BV8

BV9

BV10

Acm

261 261 261 164 164 164 250 164

Bcm

149 229 309 164 250 336 250 422

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 18: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

18

Nombreuses possibilités de montage(vendues séparément)

Veelvuldige opstellingsmogelijkheden (appart leverbaar)

Viele Aufstellvarianten (Separat lieferbar)

Mesures des réservoirsPour des réservoirs seuls ou montés en batterietoujours laisser 10 cm sur 2 cotés entre le mur et leréservoir.Pour les accessoires et les tuyauteriesrajouter 14 cm en hauteur.

Afmetingen van de tanksVoor de plaatsing van een alleenstaande tank of vantanks opgesteld in batterij, steeds aan twee zijden10 cm vrije ruimte laten tussen de tank en de muur.Voor toebehoren en leidingen, 14 cm in dehoogte bijtellen.

Abmessungen der TanksFür einzeln oder in einer Batterie aufgestellte Tanksimmer an 2 Seiten 10 cm Freiraum zwischen Tank undWand halten.Für Zubehör und Rohrleitungen, 14 cm aufdie Höhe hinzurechnen.

Triangle • Driehoek • Dreieck

L • L • L

LK6: 1KL1 + 1KL2 + 2KE394 x 309 cm

LK8: 1KL1 + 2KL2 + 2KE527 x 309 cm

LK9: 1KL1 + 2KL2 + 3KE527 x 389 cm

LK2: 1 KL1 + 1KE261 x 229 cm

LK3: 1 KL1 + 2KE261 x 309 cm

LK4: 1 KL1 + 3KE261 x 389 cm

LK5: 1 KL1 + 1 KL2+ 1KE394 x 229 cm

LK10: 1KL1 + 3KL2 + 3KE660 x 389 cm

LK7: 1KL1 + 1KL2 + 3KE394 x 389 cm

DK6: 1KL1 + 1KE+ 1KL2 + 1KD394 (A) x (B) 229 cm

A

B

LK1: 1 KL1261 (A) x 149 (B) cm

A

B

DK6: 1KL1 + 1KE+ 3KL2 + 3KD660 (A) x (B) 389 cm

VarioLentz & EuroLentz

Montages•Opstellingen•Aufstellungen

EuroLentz-

Komfort 69

DK6

VarioLentz

DV6

A cm 394 250

B cm 229 250

EuroLentz-

Komfort 69

LK1

LK2

LK3

LK4

LK5

LK6

LK7

LK8

LK9

LK10

A cm 261 261 261 261 261 394 394 527 527 660

B cm 149 229 309 389 209 309 389 309 389 389

VarioLentz

LV1

LV2

LV3

LV4

LV5

LV6

LV7

LV8

LV9

LV10

A cm 164 164 164 164 250 250 250 336 336 422

B cm 164 250 336 422 250 336 422 336 422 422

Réservoirs • Tanks • Tanks

Page 19: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

19

Jauges mécaniquesMechanische niveaumeters mechanische Füllstandsanzeige

SiffletFluit Alarmpfeife

art. 24776

11/4“ détecteur de niveau de remplissage Fonctionnant lors du rem-plissage, par pression d’air. Arrêt automatique si réservoir plein.

1 1/4" vullingbegrenzer met fluit, Werkend op luchtdruk.geluid stopt als tank vol is.

1 1/4" Alarmpfeife. Die Pfeife pfeift so lange, wie Luft aus dem Tankentweicht. Wenn der Tank voll ist, endet das Pfeifen.

Accessoires pour un réservoir unique (vendus séparement)Toebehoren voor een alleenstaande tank (apart leverbaar)Zubehör für ein Einzeltank (separat lieferbar)

Ensemble de soutirage, AanzuigingslelementenEntnahmeleitung

Pompe à main auto-siphonnante, pour prélèvement individuel.Handbediende pomp voor individuele afnameHandpumpe für individuelleHeizölentnahme.

Pompe à mainHandbediende pompHandpumpe

art. 21433

art. 23184

Sonde électriqueElektrische niveaumeter Elektrische Füllstandanzeige

Pompes électriques pour distribution gazoleElektrische pompen voor dieseldistributie Elektrische Pumpe für DieseldistributionUnités installables pour la distributionde gazole aux flottes de véhicules,engins de travaux publics et agricoles.Versions carrossées spécialementindiquées pour une utilisation enextérieur.

Units voor de distributie van dieselvoor voertuigen en machines vangemeentes, bedrijven enlandbouw. De uitvoering met kapis speciaal voor buiten installaties.

Dieseldistribution für Fahrzeuge und Machine. Die Darstellungmit Kappe ist spezial bestimmt für Aussen Anlage.

1

2

3

4

Accessoires pour un réservoir uniqueToebehoren voor een alleenstaande tank Zubehöre für ein Einzeltank

EI: EuroLentz, VarioLentz, EuroLentz-Confort, EuroLentz-Confort“BASIC“, 500 - 2500 L.: art. 24208

� Remplissage� Soutirage GWG� Aération� Bouchon support de jauge mécanique� Vulling� Aanzuiging GWG� Ontluchting� Kap met schroefdraad voor het

plaatsen van een mechanische niveaumeter.

� Befüllleitung� Entnahmeleitung GWG� Entlüftungsleitung� Schraubkappe für Montage einer

mechanischen Füllstandsanzeige

Adaptable sur bouchonPassend op schroefdopAuf den Tankstutzen montierbar• universelle avec réduction R2“x1,5“standaard met reductie R2"x 1,5"Universelle Reduzierung von R2" auf R1 1/2"art. 24200

• 700 TELB66, 700 TELK69 & 700 TELKB69 art. 34146• 1000 TELB66,1000 TELK69 & 1000 TELKB69 art. 34147• 1000 TELB72,1000 TELK75, 1000 TELKB75 & 1000 RELC75 XT art. 34148• 1500 TEL72, 1500 TELK75, 1500 TELKB75 & 1500 RELC75 XT art. 34149• 2000 TEL72, 2000 TELK78 & 2000 RELC78 XT art. 34150• 2500 TEL88 art. 34151

Désignation / omschrijving /Bezeichnung Article

Pompe de transvasement rotativerotatiepomp

Rotations-Pumpe34036

Volucompteur gazole mural carr.dieselstation met teller en kap

Dieselstation mit Teller und Kappe34037

Station murale gazole 70 l/mindieselstation 70 l/minWandstation 70 l/min

34038

Bouchon completKomplete dop Komplette Stopfen

Accessoires • Toebehoren • Zubehöre

Ensemble complet avec :1 vanne police, 1 tube souple, 1 crépine, 1 retour du brûleur, 1 indicateur de niveaude remplissage (GWG)

Volledige samenstelling van:1 aanzuigventiel, 1 soepele slang, 1 aanzuigings filter, 1 terugvoerleiding vande brander, 1 niveaubegrenzer (GWG)

Kompletter Satz mit:1 Saugventil, 1 Schlauch, 1 Saugkorb, 1 Rücklaufleitung vom Brenner, 1 Grenzwertgeber (GWG).

art. 10418

Page 20: Chauffage Chantiers Services Agriculture …Livrable au Bénélux • Leverbaar in Benelux • Lieferbar im Benelux RF 4 - XIV Eau Chaude Sanitaire Chauffage Chantiers Services Agriculture

SotraLentz-Habitat • F-67320 Drulingen • Tél. +33 (0)388016800 • Fax +33 (0)388016060Email : [email protected] • Site : www.sotralentz.com

DISTRIBUTEUR / VERDELER / VERTRETUNG

5340

3 —

04-20

10 —

Sou

s réserve de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es. •

Pho

tos et illustratio

ns non

con

tractue

lles •

Maq

uette

et P

AO: C

hristia

n Stae

bler, F

-318

00 Lalou

ret, +33

(0)5

6200

9015

Im

prim

erie Sch

euer, F

-673

20 Drulin

gen, +

33 (0

)388

0121

21.

Réservoir inté rieur autoportantInwendig zelfdragende tankSelbsttragender Innentank

Montage en batterieOpstelling in batterijBatterieaufstellung

Montage rapide par baïonnetteSnelle montage met bajonetsluitingSchnellste Montage durch Bajonettverschluß

Accessoires vendus séparementToebehoren apart leverbaarZubehör separat lieferbar

Stockage adaptés à vos besoinsOpslag aangepast aan uw eisenOptimale Lagerung für jeden Bedarf

Stockage maxi 10000 litresOpslag maxi 10000 literLagerung maxi 10000 Liter

5 ans de garantie5 jaar waarborg5-jährige Werksgarantie

AgrémentsKeuringen Zulassungen

ISO 9001 : 2008

Réservoirs à mazout Mazzouttanks • Heizöltanks

Eurolentz-ConfortPour votre confort Voor uw comfort • Führ ihren Komfort

RF 4 - XIV

10 ans de garantie pour Optitank10 jaar waarborg voor Optitank10-jährige Werksgarantie für Optitank

EP64 - I

A94 - I

stamp on allActibloc®

A64 - I

Classic Sewage and

Wastewater

Treatment Plant

Septic tank with integrated pre-filter

and vertical draining sand filter bed

On prefabricated

septic tanks and

ACTIBLOC SBR

CE Stamp