25
Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000 Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, 46419 Isselburg Tipo-Nr.: Aparato de mantenimiento Compact 50.000 SRE Typ 391 Serie-Nr.: ................

Compact 50000 Typ 391 - deconta

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones

Aparato de mantenimiento de la depresión

Compact 50.000

Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, 46419 Isselburg Tipo-Nr.: Aparato de mantenimiento Compact 50.000 SRE Typ 391 Serie-Nr.: ................

Page 2: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 2

Introducción Estimado cliente, Nos complace saber que se ha decidido por un producto de deconta. Con este producto usted adquiere una solución práctica y de fácil manejo, que ha sido realizada con una estructura compacta y funcional. Los productos de deconta le garantizan: Estabilidad, larga duración y son aptos para obras Mecánica inteligente Diseño atractivo Mando con técnica „refinada“ Con los productos de deconta usted estará siempre a vanguardia de la competencia. Por nuestra experiencia en el ámbito del saneamiento de asbesto, según TRGS 519, la construcción de nuestra técnica de aparatos está concebida sobre todo dentro de un concepto de seguridad. Para su seguridad, la aplicación de la técnica de nuestros aparatos – fuera del saneamiento de asbesto - debería primero consultarse a deconta. La empresa deconta le prestará con mucho gusto apoyo y asumirá la garantía del producto fuera de su aplicación originaria. En caso de daños ( mecánicos o eléctricos ) o trastorno funcional, el servicio de mantenimiento de urgencia de deconta le proporcionará ayuda rápida. Para obtener más información sobre nuestros productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.deconta.com. Cordialmente, deconta

Page 3: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 3

Índices

Página 1 Prólogo de las instrucciones de funcionamiento 4 2 Seguridad 5 2.1 Indicaciones fundamentales de seguridad 5 3 Transporte y Depósito 6 3.1 Transporte 6 3.2 Depósito 6 4 Contenido del suministro para compra y alquiler 6 4.1 Contenido del suministro 6 4.2 Devolución del suministro después de finalizar el período de alquiler 6 5 Descripción técnica 7 5.1 Aplicación originaria 7 5.2 Descripción del aparato 7 5.3 Cuadro eléctrico 7 5.4 Descripción de los filtros 8 5.4.1 Prefiltro 8 5.4.2 Filtro de bolsa 8 5.4.3 Filtro principal 9 5.5 Cambio de los filtros 10 6 Datos técnicos 11 6.1 Desempeño del aire 11 6.2 Datos de potencia 12 6.3 Conexiones, medidas, peso 12 7 Instrucciones de montaje 13 8 Puesta en marcha 14 8.1 Mando SRE 14 9 Mantenimiento 16 9.1 Mantenimiento 16 9.2 Control de los filtros 16 9.3 Cambio del filtro 17 10 Texto descriptivo 18 11 Esquema eléctrico 19 12 Opción, Silenciador 20 12.1 Medición de ruido 22 13 Piezas de repuestos 23 14 Lista de repuestos 24 15 Declaración de conformidad 25

Page 4: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 4

1 Prólogo de las instrucciones de funcionamiento Este manual facilita el conocimiento del Compact 50.000 según su uso previsto. Las instrucciones de funcionamiento contienen informaciones importantes sobre el aparato para operar de forma segura, adecuada y económica. Las instrucciones ayudan a evitar peligros, reducir las reparaciones y el tiempo de inactividad y aumentar la viabiliad y la vida útil del producto. Indicamos que el no cumplir con los requisitos de los manuales de funcionamiento tiene como consecuencia la pérdida de la garantía. Nosotros reservamos el derecho de hacer cambios técnicos en imágenes y informaciones que son necesarias para lograr una mejora en el Compact 50.000. La propiedad de derechos de los manuales de funcionamiento permanece en poder de la firma deconta. El manual se dirige al personal de montaje, de servicio y al del control técnico. Contiene instrucciones y planos técnicos que no deben ser utilizados – sin autorización – tanto en extractos como por completos, ni ser usados para fines de competición, ni ser transmitidos a otras personas.

Page 5: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 5

2 Seguridad 2.1 Indicaciones fundamentales de seguridad El aparato sólo puede ser utilizado en perfecto estado técnico y de acuerdo con las instrucciones de uso. Además sólo debe utilizar el aparato técnico según lo previsto y no inadecuadamente. El caso de incumplimiento de las normas mencionadas en este manual de instrucciones puede resultar en lesiones personales o daños al aparato y por lo tanto también se perderán los derechos de garantía frente a deconta. El uso del equipo técnico está sólo permitido al personal instruido, ya que implica trabajos con materiales e instrumentos de trabajo contaminados y por lo tanto peligrosos. Deben comunicarse también todas las disposiciones de seguridad a los demás usuarios. El manual debe estar disponible junto al aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000. Nos referimos explícitamente a las medidas de seguridad a asumir conforme a lo prescrito por ley, en lo concerniente al montaje, desmontaje y mantenimiento de los aparatos. El montaje y la puesta en marcha, sólo deben realizarse de acuerdo con los manuales de funcionamiento o después de consultar a deconta. Las reparaciones necesarias tanto como inspecciones y limpieza, en particular lo respectivo al equipamiento eléctrico, deben ser solamente ejecutadas por personal calificado, sino dado el caso, por el servicio de mantenimiento de urgencia de deconta, para mantener el funcionamiento y la seguridad. Para no afectar la seguridad, no es permitido efectuar cambios en el aparato. Modificaciones deben realizarse solamente con autorización de deconta. Los equipos de seguridad y protección tienen que tratarse con cuidado y las indicaciones puestas sobre las medidas de seguridad deben permanecer legibles. La inspección de la expulsión del aire debe ser hecha por el poseedor, tanto en la inspección primera, como en intervalos mínimos de tres años. Adicional a los manuales de funcionamiento, se debe considerar la reglamentación vigente, dentro de su validez universal y prescrita por ley, en lo respectivo a la prevención de accidentes y la protección del medio ambiente.

Page 6: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 6

3 Transporte y depósito 3.1 Entrega Para descargar se requiere una grúa con una capacidad de carga mínima de aproximadamente 2,2 toneladas. La carga debe estar firme y nivelada. En caso de deterioración debido al transporte, debe documentarse inmediatamente con la entrega. Pedimos también hacer constar el daño adicionalmente en la carta de porte. 3.2 Depósito Almacenamiento sólo en áreas inaccesibles a personas autorizadas. Cerrar la solapa en el lado de escape. Cloque la tapa de transporte en el lado de succión y si hay filtros instalado, añadir.

4 Contenido del suministro para venta y alquiler 4.1 Contenido del suministro Al suministro del aparato de mantención de la depresión Compact 50.000 corresponde, independientemente si se trata de venta o alquiler, siempre y cuando no se haya hecho otro arreglo:

Manuales de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000 Tapón de cierre Un juego de filtros completo 25 m tubo de medición

4.2 Devolución del suministro después de la terminación del periodo de alquiler Para la protección de nuestros clientes y en consideración del reglamento de transporte de mercancías peligrosas, debemos insistir en las siguientes condiciones de devolución: completamente limpio (listo para el empleo) libre de residuos de las fibras completo, como arriba mencionado en 4.1, pero sin filtros sin deterioración

Page 7: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 7

5 Descripción técnica 5.1 Aplicación originaria El aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000 sirve para la filtración de aire contaminado con amianto sin condensación, en un rango de temperatura hasta +45°C, con escape exterior para el aire. En el trabajo del saneamiento de asbesto, en lugares cerrados, hay que evitar el peligro de la dispersión de las fibras para la protección personal como ambiental. Por esta razón se separa la área a sanear (también llamada zona negra) de la área sin asbesto y mediante el aparato de mantenimiento de la depresión, se mantiene una depresión dinámica. Un sistema integrado de filtros condiciona el no permitir sobresalirse del margen de una concentración de máx.1000F/m³ en el aire de salida. El aire de salida se conduce a las afueras. El aparato no es apropiado para filtrar gases o polvos inflamables. 5.2 Descripción del aparato Aparato de mantenimiento de la depresión como una planta de contenedor

Capacidad de aire efectivo 50.000 m³/h Tres etapas de filtración con Filtro principal (HEPA), bolsa de filtro y prefiltro Cambio de filtro en la puerta de servicio lateral Control de presión manual o automático Arranque suave automático Dimensión exterior 3041 x 2495 x 2655 mm (L x A x A)

5.3 Cuado eléctrico

Interruptor principal

Manómetro

Mando-SRE

Contador de horas de servicio

Suministro de energia

Supervisión del filtro

Conexión-tierra

Page 8: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 8

5.4 Descripción de los filtros / Clasificación En el aparato está integrado una combinación de Filtros de 3 pasos. 5.4.1 Prefiltro:

Clase de filtro según DIN 24185 / EN 779

G3 / EU3

Marco Marco de cartón, 47 mm ancho

Filtro-medio Fibra de vidrio

Grado de separación (A) 85 %

Corriente de volume nominal 5400 m³/h/m²

Velocidad nominal de circulación en volumen nominal

1,5 m/s

Diferencia de presión inicial 30 Pa

Diferencia de presión inicial recomendada

450 Pa

Temperatura / Humedad 100 °C / 100 % RF (humedad relativa)

Dimensiones filtro 610 x 610 x 47 mm

5.4.2 Filtro de Bolsa:

Clase de filtro según DIN EN 779 F5

Nivel de separación (Am) 96 %

Corriente de volumen nominal 3400 m³/h

Diferencia de presión inicial 55 Pa

Presión final recomendada 250 Pa

Temperatura / Humedad 55 °C / 100 % RF (humedad relativa)

Superficie del filtro 2,3 m²

Tamaño de los filtros 592 x 592 x 330 mm

Page 9: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 9

5.4.3 Filtro principal:

Marco 12- capas de madera encoladas o de plástico

(a prueba de humedad)

Separador Aluminio

Filtro medio Fibra de vidrio

Compuestos aislantes Poliuretano (2-componentes adhesivos)

Juntura Espuma de poliuretano

Superficie del filtro 31 m²

Clase del filtro „S“ según la norma DIN 24184, H13 y DIN EN

1822

Grado de separación > 99,95 % im MPPS - pruebas de fuga (Most Penetraded Partikel Size)

Temperatura / humedad 110 °C / 100 % RF (humedad relativa)

Tamaño del filtro 610 x 610 x 292 mm

Grade de protección Rejillas de metal expandido, pintado de

blanco, 2 GW (Agarre de Alambre) en ambos lados

Page 10: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 10

5.5 Cambio de filtros

La frecuencia del cambio de los filtros depende del grado de ensuciamiento de los filtros. Cuando aumenta el ensuciamiento de los filtros, se reduce la potencia del aire. Para el control de los filtros, durante el funcionamiento, está instalado en el aparato un manómetro y un indicador luminoso. . Importante: utilizar solamente los filtros permitidos y en estado impecable! En estado nuevo de los filtros indica el manómetro aprox. 950 de calibre Pascal

(analizado con un potencia de 100%). Aconsejamos un cambio de filtros a aprox. 1400 de calibre Pascal.(Indicador

luminoso del monitor de filtro se ilumina). Para determinar un valor aproximadamente 1400 de calibre Pascal, en cual Filtro

(filtro principal, filtro de bolsa o prefiltro) está sucio, haga lo siguiente:

1. Cambiar el prefiltro y el filtro de bolsa y conecte en el aparato 2. Valor del manómetro 950 - 1150 de calibre Pascal =>seguir utilizando el

aparato 3. Valor de manómetro > 1150 Pascal => Cambiar el filtro principal

Page 11: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 11

6 Datos técnicos Mediante un anemómetro de hélices calibrado y bajo el método de medición multipunto, se proporciona toda la información sobre el rendimiento volumétrico de nuestros equipos tendiendo en cuenta una tolerancia de ± 15% en función del valor final del rango de medición. 6.1 Desempeño del aire

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

1800

2000

5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000 45000 50000 55000 60000

Volumenstrom in m³/h

Dru

ckd

iffe

ren

z in

Pa

Datos técnicos: Voltaje: 400 V Frecuencia: 50 Hz Velocidad: 1465 U/min max. temperatura del aire: 45°C

Page 12: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 12

6.2 Datos de potencia Potencia de aire con Filtros 50000 m³/h Conexión de energía 400 Volt, 50 Hz Consumo de corriente 42 amperios Mediante el uso de convertidores de frecuencia, los picos de potencia se evitan (arranque suave, max.42 A) Potenciómetro 22 KW Sistema de Filtros 3 - pasos Prefiltro EU3 Medida: 610 x 610 x 47 Filtro de bolsa F5 Medida: 592 x 592 x 330 Filtro principal (HEPA) Medida: 610 x 610 x 292 6.3 Conexiones, medidas, peso Conexión de energía 400 Volt, 63 amperios CEE-Enchufe instalado con 5-polos Largo x Ancho x Alto 3041 x 2495 x 2655 mm Peso total ca. 2200 kg

Page 13: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 13

7 Instrucciones de montaje El aparato del mantenimiento de la depresión se suministra en fábrica listo para el funcionamiento inmediato. En caso de un daño visible no ponerlo en funcionamiento. Póngase inmediatamente en contacto con deconta GmbH. Conectar el contenedor en la zona a ser recuperada (zona contaminada) Sellar el contenedor en la zona a ser recuperada Proporcionar entrada de aire adecuada en la zona a ser recuperada Conectar la tierra al terminal de tierra (ver figura en la página 7) Retirar la tapa de transporte Solapa de escape totalmente abierta

Zona a ser recuperada

Solapa de escape

Page 14: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 14

8 Puesta en Marcha Importante: Durante la operación, siempre mantenga las puertas laterales cerradas! 8.1 Mando SRE El aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000 viene de serie con un sistema de control electrónico. El Mando SRE fue desarrollado para el aparato compact 50.000 y tiene la principal tarea de medir y asentar, desde la máquina, el vacío requerido en la eliminación del amianto. Las luces LED „Fan“ significa que se ha alcanzado la máxima potencia del ventilador. Panel:

LED „Fan“

Indicación 1 Indicación 2

Tecla „ON / OFF“

Tecla „+“

Tecla „AUTO / MANU“

Tecla „-“

Page 15: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 15

Posición de partida: Conectar a la red Determinar un punto de medición en la zona negra ( área a sanear ) y enlazar el tubo

de goma PE 8 x 1 a la conexión depresión. Determinar un punto de medición en la zona blanca ( área adyacente ) y enlazar el

tubo de goma PE 8 x 1 a la conexión atmósfera.

Es aparato está listo para el servicio. Accionar la tecla ON/OFF Importante:Mantenga el botón pulsado durante 3

segundos. Automáticamente se ajusta al último modo almacenado (AUTO / MANU) y se inicia el

ventilador

Funcionamiento automático Seleccione AUTO a través del modo AUTO / MANU , LED AUTO enciende. Para el funcionamiento automático se acciona con las teclas - y + a pasos de 1 pascal del valor nominal a aducir ( valor nominal en la indicación 2). Con regulación según el número de revoluciones del ventilador, se regula automáticamente de inmediato la depresión. En la indicación 1 figura la depresión actual.

Conexión Atmósfera

Conexión Depresión

Page 16: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 16

Funcionamiento manual Seleccione MANU a través del modo AUTO / MANU , LED MANU enciende. Para el funcionamiento manual se acciona la tecla - y +, con la cual se aduce sin escalón la potencia del ventilador. La indicación 2 demuestra el valor en %. En la indicación 1 figura, cuál depresión con la potencia ajustada se produce. Importante: En el funcionamiento manual la maquinaria no regula!

Desconectar aparato Accionar la tecla ON/OFF Importante:Mantenga el botón pulsado durante 3

segundos. Aparato se regula automáticamente. Después de 40 segundos el interruptor principal

se apaga.

9 Mantenimiento 9.1 Mantenimiento En las instalaciones técnicas de aire (despolvoreador, aspirador industrial de polvo y aparatos que se utilizan para la ventilación y respectivamente para el mantenimiento de la depresión) deben vigilarse, tanto en caso de necesidad, como por lo menos una vez al año. Personal calificado y técnico debe hacer la inspección. El resultado del control se debe presentar en caso de petición. 9.2. Control de los filtros Durante el funcionamiento, controlar el estado de los filtros, descrito bajo el punto

5.5.

Page 17: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 17

9.3 Cambio de los filtros Atención: Los filtros contaminados deben ser cambiados teniendo en cuenta todas las

medidas de seguridad (según TRGS 519) Cambiar los filtros solamente con el aparato desconectado Utilizar solamente los filtros permitidos. No utilizar aglutinantes para fibras residuales en el aparato. Cambio prefiltro: Retire la barra de fijación Retire el filtro con cuidado y deseche Inserte el nuevo filtro Monte la barra de fijación Cambio filtro de bolsa: El cambio del filtro de bolsa se realiza en interior del contenedor. .

Conectar la esclusa a través de la puerta de Mantenimiento y entrar en el contenedor a través de esta puerta. Abrir los muelles de lo filtro de bolsa Retirar el filtro de bolsa Colocar el nuevo filtro de bolsa (las bolsas deben ser verticales) Volver a colocar la barra de fijación

Cambio filtro principal: El cambio del filtro principal se realiza en interior del Contenedor.

Conectar la esclusa a través de la puerta de Mantenimiento y entrar en el contenedor a través de la puerta. Aflojar la Tuerca M10 y quitar las barras de fijación Retirar el filtro principal y desechar Revisar y limpiar los sellos Colocar el nuevo filtro principal Volver a colocar la barra de fijación

Muelle

Tuerca M10

Fijación de barra

Page 18: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 18

10 Texto descriptivo Aparato del mantenimiento de la depresión con una potencia efectiva de 50.000m³/h, filtros S (HEPA) con cogedera de protección y certificado de prueba según DIN 24184, clase S, con dos pasos de prefiltración, que consiste en prefiltro y filtro de bolsa, control de los filtros, controle automático del vacío y corriente de arranque con “arranque suave”

Page 19: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 19

11 Esquema eléctrico

Page 20: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 20

12 Opción (Silenciador) Silenciador para el Aparato de mantenimiento de la depresión El SNAP – el módulo silenciador puede ser instalado en el contenedor para reducir

el nivel de ruido. Esto se puede adaptar en cualquier momento. Dimensiones del Contenedor / Peso Largo x Ancho x Altura: 1240 x 2495 x 2655 mm Peso total cerca: 766 kg Rendimiento Reducción de ruido - consulte el apéndice de medición de nivel de sonido. Instrucciones de instalación En primero lugar, la solapa de escape del aire debe ser retirada del contenedor y

montada en el silenciador. Desmontar la tapa de transporte Transporte en la obra debe tener una grúa apropiada (con la fuerza de elevación de

no mínimo de 1000 kg). Enganchar las cadenas en los ojales apropiados y levantar el silenciador igualmente. Unirse al lado de salida del aire del contenedor a través del centrado de ayuda. Precaución: Instale las garras firmemente con el fin de conectar los dos equipos, de lo contrario, el silenciador no puede trabajar con eficacia. IMPORTANTE! Nunca arrastre (con grúa) cuando el contenedor está equipado con un módulo silenciador.

1. 2.

Page 21: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 21

Armellas Centrado de ayuda

Tapa de Transporte

Solapa de escape

Garra

Page 22: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 22

12.1 Medición de ruido

Valor en dB(A) Estado: Potencia del motor 100%, libre expulsión, en espacio no cubierto

Page 23: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 23

13 Piezas de repuestos

1

2 3

4

5 6

8

9

10

11

12 13

14 15 16

18 17

Page 24: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 24

14 Lista de repuestos

Pos. Bezeichnung Artikel-Nr.

1 Filtro absoluto (HEPA) 610x610x292 AU619

2 Filtro de bolsa AU560

3 Prefiltro EU 3 610x610x47 BO2081

4 Soporte para prefiltro BO2158

5 Barra de sujeción exterior BO2136

6 Barra de sujeción interior BO2137

7 25 m Manguera AU1317

8 Convertidor de frecuencia AE999

9 Reactancia de línea AE1000

10 Mando SRE BE1108

11 Manómetro AU1508

12 Solapa para escape del aire BO2163

13 Tapa de transporte BO2183

14 Puerta de mantenimiento BO2151

15 Puerta de gabinete del comando BO2169

16 Ventana de gabinete del comando BO2184

17 Válvula con obturador automático AU1150

18 Ventilador radial AE997

19 Varilla de tierra AE1002

Page 25: Compact 50000 Typ 391 - deconta

Manual de instrucciones Aparato de mantenimiento de la depresión Compact 50.000

Seite 25

15 Declaración de conformidad

Declaración de Conformidad CE deconta GmbH Im Geer 20 D-46419 Isselburg Producto: Aparato de mantenimiento Typ: 30, 50, 40, 54, 312, 313, 314, 51, 38, 55, 49, 23 de la depresión 67, 305, 329, 330, 383, 391, E107, E108, E110, E105, E106, E109, E112, E111, E113 La construcción de los aparatos Diretrizes CE concernientes a máquinas 2006/42/EG está de acuerdo con los reglamentos Diretrizes CE concernientes a baja tensión

2006/95/CE Normas armonizadas aplicadas: EN 292, EN 60335-1 Normas nacionales aplicadas: DIN VDE 0701, DIN VDE 0702

A.Evers, Director de desarrollo Isselburg, 11.06.2008