106
Manuel abrégé Configuration et recherche des pannes pour Schindler Smart MRL 001/002

Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

  • Upload
    others

  • View
    88

  • Download
    9

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

Manuel abrégé

Configuration et recherche des pannes

pour Schindler Smart MRL 001/002

Page 2: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

This design and information is our intellectual property. Withoutour written consent, it must neither be copied in any manner, norused for manufacturing, nor communicated to third parties.Application for such consent should be addressed to:INVENTIO Ltd, CH-6052 HergiswilFirst edition: August 2000Updates: 0900/1000/0202

Page 3: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/0202 1/101

Table des matières

1 Remarques générales 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Introduction 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 Abréviation et désignations 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Vue d’ensemble du système 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1 Composants du Smart MRL 9. . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2 Diagramme--blocs 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3 Alimentation 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4 Système de bus 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 Circuit de sécurité 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6 Information de la gaine 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7 Services Smart MRL 001/002 (février 2002) 23. . . . .

3 Description des cartes 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1 Cartes SDIC 2.Q (001) et SDIC 22.Q (002) 25. . . . .3.2 Carte SDIC3.Q 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3 Cartes SCIC1.Q et SCIC2.Q 28. . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4 Cartes SMIC1.Q, SMIC2.Q, SMIC4.Q et SMIC42.Q 303.5 Carte SDI2.Q 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6 Cartes SUET 1.Q et SUET 2.Q 35. . . . . . . . . . . . . . .3.7 Cartes SCOP1.Q, SCOP2.Q et SALIN 36. . . . . . . . .3.8 Cartes SCOP3.Q, SCOPDIS3.Q, SCOPDIS31.Q

et SCOPDIS1.Q 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.9 Carte SLIN2.Q 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10 Carte SDM236 (uniquement en Italie) 41. . . . . . . . . .3.11 Carte SEMP 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.12 Convertisseur de fréquence VACON 44. . . . . . . . . . .3.13 Références et substitutions possibles des cartes

les plus importantes 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Configuration et mise en service 49. . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 Configuration de commande 49. . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2 Configuration du convertisseur de fréq. VACON 59. .

5 Recherche des pannes 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1 LED 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2 Commande: Codes d’erreur sur COP et LIN 79. . . . .

Page 4: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/02022

5.3 VACON: Avertissements et messages d’erreur 81. .5.4 Données de service VACON (côté surveillance) 94.5.5 Etats particuliers de la commande 95. . . . . . . . . . . . .5.6 Problèmes avec la carte à puce (SIM) 98. . . . . . . . . .

Page 5: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

3J 155834F_3/0202

1 Remarques générales

1.1 Introduction

L’idée de ce manuel abrégé est de mettre à la disposition du monteurdu service technique un outil qui lui facilite la tâche pour la configura-tion et la recherche des pannes.Ce manuel abrégé n’a nullement la prétention d’être complet.

Autres informations sur le Smart MRL:

Cours: Training Center EbikonCours Schindler Smart MRL 001/002

Documents: Manuels pratiques et didactiquesSmart MRL 001 (F/C60d-TA, F/C60e-TA)Smart MRL 002 (F/C68d-TA, F/C68e-TA)

Intranet: Product Navigation Center:http://crd.ebi.schindler.com/products/default_de.htmhttp://crd.ebi.schindler.com/products/default_en.htm

Base de donnéesLotus Notes: Version originale:

“Solutions for known problems”ESP\Proys\Problem solving.nsf

Version allemande:“Lösungen für bekannte Probleme”ESP\Proys\Problemsolving_ge.nsf”MRLCC Services -- Documents”ESP\Proys\CC--Docs.nsf

Helpdesk: Helpdesk LocarnoSchindler Electronics Ltd.Via della pace 226600 Locarno, SuisseTél.: ++41 91 / 756 97 85Fax: ++41 91 / 756 97 54e-mail: [email protected]

Page 6: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/02024

1.2 Abréviations et désignations

Abrévia-tion

Signification Remarque

AC2 Dispositif d’arrêt deprécision

ACVF Entraînement à courant alternatif --fré-quence variable

Convertisseur defréquence

ADDU Autonomous Door Drive Unit Entraînement de porteet interface

BAT Batterie Sur module de baseBR Brakeresistor Résistance de freina-

geBR1 Incendie 1CAN Controlled Area Network Système de BUSCL Vacon Closed Loop Vacon Boucle ferméeCOP Car Operating Panel Tableau de cabineCSC Car Safety Circuit Circuit de sécuritéDA1/2 Bouton--poussoir d’alarmeDC-U/D Déclenchement manuel de la marche Sur carte SMIC1DE Bouton--poussoir simple Commande taxiDFM-U/D Déclenchement manuel de la marche Sur carte SMIC2DM236 Unité d’alarme Uniquement en ItalieDREC-D/U Bouton-poussoir d’inspection

Cabine Vers le haut / Vers le basSur OKR

DT-O Bouton--poussoir ouverture des portesDT-S Bouton--poussoir fermeture des portesEC Elevator Control Command d’ascen-

ceurECU Elevator Control Unit Commande d’ascen-

seurESE Evacuation de l’extrémité de la gaine Commande de rappelFA Dispositif d’arrêt de précisionFC Frequency Converter Vacon Convertisseur de fré-

quence VaconGBPD Limiteur de vitesse

Pendulum doubleAction bilatérale

GSA Unité d’annonces vocales Option 002IGV Générateur d’impulsions par incré-

mentsSur volant de commande

INT Interface

Page 7: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

5J 155834F_3/0202

Abrévia-tion

Signification Remarque

ISK Indicateur du circuit de sécurité LED sur carte SMICISPT Indicateur du circuit de sécurité

Gaine (sans portes)LED sur carte SMIC

JBF Interrupteur IncendieJFIL Interrupteur FI éclairage Dans boîte ECUJFIS Interrupteur FI commande Dans boîte ECUJHC Interrupteur d’arrêt de la cabine Bouton champignon

sur le toit de la cabineJHL Interrupteur principal réseau lumière Dans boîte ECUJHM Interrupteur d’arrêt dans local des ma-

chinesDans l’armoire decommande

JHSG Interrupteur arrêt en cuvette Interrupteur champi-gnon dans la cage dela gaine

JLBAS Interrupteur d’éclairage armoire decommande

JREC Interrupteur inspection cabine Sur le toit de la cabineJRH Interrupteur commande de rappel ESEJRVC Interrupteur réservation cabine Sur le toit de la cabineJTH Disjoncteur thermiqueJTHA Disjoncteur thermique entraînement Dans boîte ECUJTHS Disjoncteur thermique commande Dans boîte ECUKA Maneuvre collective à la descenteKBF Contact cas incendieKBV Contact limiteur de vitesse Contact sur GBPDKCBS Contact système de blocage de la ca-

bineBlocage de la cabineen haut

KET-O Contact fin d’ouverture portes Sur l’entraînement dela porte

KET-S Contact fin de fermeture portes Sur l’entraînement dela porte

KF Contact parachute Réarmement automa-tique

KFG Contact parachute contrepoids OptionKHA Contact entraînement manuel Sur disque du moteurKNE Contact fin de course Sur le toit de la cabineKS Contact niveau de l’étageKSE Contact fin de gaineKSKB Contact limiteur d’effort Sur l’entraînement de

la porte

Page 8: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/02026

Abrévia-tion

Signification Remarque

KSSBV Contact de mou de câble limiteur devitesse

Sur contrepoidsGBPD

KTC Contact porte de cabineKTHM Contact thermique salle des

machinesThermosonde tête degaine

KTS Contact porte palièreKTZ Contact porte côté accèsKUET Contact de pontage porteKWS Contact du clapet de maintenance de

la gaineOption

LAGC Lampe alarme Sur SALIN (pourCOP)

LBS Eclairage de la gaineLC Lampe cabineLD Capteur de mesure de charge

DigisensSous la cabine

LEFC Lampe du trajet d’évacuation Sur SALIN (pourCOP)

LIN Landing Indication Indicateur d’étage/In-dicateur de poursuitede la course

LMG Capteur de mesure de charge Digisens, sous la ca-bine

LNC Lampe d’eclairage de secours cabine Dans COPLOP Landing Operation Panel Tableau d’étageLUET Voyant pontage de la porte LED sur carte (à cir-

cuits imprimés) SMICMGB Frein magnétiqueMRL Sans salle des machinesOL Vacon Open Loop Vacon Boucle ouvertePAS Prise dans l’armoire de commande Dans boîte ECUPC Prise sur la cabine Sur ADDUPHS Cellule photoélectrique niveau solPHT Cellule photoélectriquePHUET Cellule photoélectrique pontage de la

portePI Pick-Up Genre de manoeuvre

Page 9: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

7J 155834F_3/0202

Abrévia-tion

Signification Remarque

PSG Prise pour la cage de la gaineR01 VACON Relais “Ready”R02 VACON relais frein magnétiqueRFA Relais deux vitessesRKPH Relais contrôle de phasesRKPH-DIS Relais contrôle de phases dés-

activéContrôle de phase arrêté

RLC Relais lumière de la cabine Dans ADDURLC-A Relais lampe cabine (arrêt) In ADDURRD Relais descenteRRU Relais montéeSALIN S Project Alarm Indicator Complément à SCOP (002)SBBD S Projet Bio Bus Duplex SBBD PCBSCIC S Project Cabinet Interface

ControllerCarte CPU

SCOP S Project Car Operating Panel Carte principale COPSCUET Contact de pontage porte Liaison entre SDIC et SUETSDI Second Door Interface OptionSDIC S Project Door Interface

ControllerCarte principale ADDU

SDM236 Carte d’alarme Uniquement en ItalieSEM S Project Evacuation Module Unité d’évacuationSEMP Carte SEMSFA Contacteur dispositif d’arrêt de

précisionDans boîte ECU

SH1 Contacteur principal Dans boîte ECUSI Informations sur la gaineSIM Subscriber Identity Module

(Module d’identité souscripteur)Carte chip

SKA Distance d’arrêtSLIN S Project Landing Indication Carte de LINSLOP S Project Landing Ope-

ration PanelCarte de LOP

SLOPM LOP spécial 001: uniquement arrêt princi-pal002: possible pour tous lesétages

Page 10: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/02028

Abrévia-tion

Signification Remarque

SMCC S Project Main ContactorsConnection

Dans boîte ECU en casd’arrêt précis

SMCCFC SMCC Frequency Converter Dans boîte ECU en cas deconvertisseur de fréquence

SMIC S Project Main Interface Conn. Interface CPU -- systèmed’ascenseur

SR-D/U Contacteur direction haut/bas Dans boîte ECUST-O Contacteur ouverture porte Sur SDICST-S Contacteur fermeture porte Sur SDICSUET S Projet pontage porte OptionTA Transformateur d’adaptation OptionTS Commande transformateur Dans boîte ECUTELA TéléalarmeUET Pontage porteUPS Uninterruptable Power Supply En cas d’unité d’évacuation

(USV)VACON Convertisseur de fréquence FCVCA Voice Control Announcement Annonces vocalesVF Fréquence variable Entraînement convertisseur

de fréquenceVST Connexion du disjoncteur Liaison carte SD12 avec

ADDU

Page 11: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

9J 155834F_3/0202

2 Vue d’ensemble du système

2.1 Composants du Smart MRL

Convertisseur de fréquenceVACON VF10/20/30BR

ADDU- SDIC- SDI 1)

- SUET 1)

- SDM236 1)

Capteur demesure decharge Digi-sens

LIN- SLIN

SEM 1)

Unité d’évacuationautomatique- SEMP- UPS

LOP- SLOP- SLOPM- SLOPK- SLOPA

Boîte ECU(Manoeuvre )- SMIC- SCIC + carte SIM- SMCC- SMCCFC- Option intercom

COP- SCOP- SALIN 1)

- SCOPDIS 1)

GBPDLimiteur devitesse

1) Option

IGV Générateurd’impulsions parincréments 1)

Disposition des composants et cartes à circuits imprimés

Page 12: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020210

2.2 Diagramme--blocs

Boucle ouverte

+-

SEM SMIC

SCIC

SMCCFC

VACON

M

KCBSKHAKSSBVJHSGKTSKBV

SDIC

KSKSE

KFKNE

COP2

COP

SUET

KUET1KUET2

SDM236

Gong

Alarme

KET-OKET-SKSKB

KTC

M M

KTZ 1KTZ 2

SDI2

SH1SFASR-DSR-U

+-

400V

= Bus CAN

= Bus BIO

= Autres signaux électrical= 230V / 400V

LIN

LOP

LOP

Câble pendentit

Batterie

= Option

Porte Porte2

gong

IncendieKWSKFG

Réseau

Diagramme--blocs boucle ouverte avec les options possibles

Page 13: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

11J 155834F_3/0202

Boucle fermée

+-

SEM SMIC

SCIC

VACON

M

KCBSKHAKSSBVJHSGKTSKBVKWSKFG

LIN

LOP

SDIC

KSEKFKNE

COP2

COP

SUET

PHUET1PHUET2

SDM236

Gong

Alarme

KET-OKET-SKSKB

KTC

M MPorte Porte 2

SDI2

SHSH1

+-

400V

Réseau

= Bus CAN

= Bus BIO

= Autres signaux électriques= 230V / 400V

LOP

Câble pendentit

Batterie.

PHS1PHS2

gong

Incendie

= Option

IGV

Diagramme--blocs boucle fermée avec les options possibles

Page 14: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020212

2.3 Alimentation

400/230 volts (Smart MRL 001 & 002)

JTHTA(option)

L1L2L3N

400V

lighting supply

JFIS

VACON

M

JTHS

SH1*SFA SH1

R02(Vacon) MGB

M

ST-OST-S

door

TS

T1.6A-LB(Smart 001)

110V safety circuit

JTHA

supply voltages

SH*SR-DSR-U

SH*SR-DSR-U

SH1*SFA SH1

SEM(option)

batt.+_

ServitelTM3

(option)

RKPHm < 3

(option)

MOption MVE(Motor Fan)

* = with closed loopavec boucle fermée

Reseau lumineux

Porte

Tension secondaires

110V Circuit de sécurité

(Moteur du ventilateur)

Alimentation 400/230 V (simplifiée)

Page 15: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

13J 155834F_3/0202

Réseau d’éclairage (Smart MRL 001 & 002)

JFILJTHPAS JLBAS

LBAS(Option)PAS

(ECU box)

JTHLBS JLBS JLBS

LBS1..n

PSG

Gaine

LC - L01

COP

PC

Boite ADDU

RLC-A LC - L02

Platond dela cabine

JHL

L1L2L3N

400V

LBC1

LBC3

LBC2

(Option)

Réseau d’éclairage

Disposition des interrupteurs principaux et des interrupteurs F1(boîte ECU)

JTHS JTHA JHL JTHLBSJTHPAS

JFIS JFIL JLBS PAS

RKPH(Option)

Interrupteurs principaux et des interrupteurs F1

Page 16: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020214

Tensions secondaires

24V

12V

5V

P01

P03

VCC

F2.5A-LB

L1 L2 L3 N400V

F1A-HB

110V~safety circuit

TS

Circuit de sécurité

Tensions secondaires Smart MRL 001 (SMIC 1.Q)

P01: Tous les appareils externes (ADDU, ESE, contacts auxiliairesdes contacteurs principaux, KET--0, KET--S, etc.)

P03: Bus BIO (XBIO:2)VCC: Alimentation SMIC interne (uP), Alimentation XCAN

L1 L2 L3 N400V

F1A-HB

110V~safety circuit

F4A-LB24V

24V

12V

5V

P01

P02

VDD1

VCC

F2A-LB

F1.6A-LB

TS

P0314V

VDD2 12V

Circuit de sécurité

Tensions secondaires Smart MRL 002 (SMIC 2.Q/4.Q/42.Q)

P02: Tous les appareils externes (ADDU, ESE, contacts auxiliairesdes contacteurs principaux, KET--0, KET--S, etc.)

VDD1/2: BIO bus (XBIO:2) et 12 V suppl. pour LOP, LINVCC: Alimentation SMIC interne (uP), Alimentation XCAN

Page 17: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

15J 155834F_3/0202

2.4 Système de bus

Bus BIO et bus CAN

ECU box

SMIC

SCICext norm

SDICADDU

COP

SCOP

= CAN bus

XBIOF1.6-LB

LIN

LOP 801

LOP 801D

LOP 421

LOP

LOP M

variantsSmartMRL 002

variantsSmartMRL 001

(12 Volt)

12V(red)

BIO bus (grey, black)

SEM(option)

EXT CAR

sync.

LOP K

X9

X10

VACONclosed loop

version

S3

X4

Boite ECU

(rouge)

Variantes

VariantesVersion bouclefermée

Bus CAN

(gris, noir)

Système de bus Smart MRL 001 & 002

Page 18: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020216

2.5 Circuit de sécurité

Vue d’ensemble et disposition des contacts de sécurité

KSSBV

KHA

KTC

KTS-1..KTS-N

KNE

KF

JHSG

JHCJREC

KCBS

R01(VACON)

2 x KBV

KFG (Option)

KWS (Option)

RKPH

Disposition des contacts de sécurité

Page 19: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

17J 155834F_3/0202

Schéma de principe du circuit de sécurité avec SMIC 1.Q/2.Q

.KTC .KBV

+ S(Gaine)

+ C(Cabine)

+ A(drive,GBPD)

110 V

.TS

.KTS-N

.KTS-1

.JHSG

.KSSBV

.KWS

.KHA

.KCBS

.KNE

.KF

.DREC-D/U

.JREC

.JHC

F1A-HB

.RKPH

SMIC 1.Q/2.Q

+5V

.ISPT

+5V

.ISK

SR-U, SR-D,SH1, SFA

.RO1(VACON)

XISPT XCSC XKBV XESE

.KFG

+ G(Contrepoids)(Option)

1 2 3 1 3 1 2 2 3

RR-URR-DRH1RFA

Circuit de sécurité -- fonctionnement normal (SMIC 1.Q/2.Q)

Page 20: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020218

Circuit de sécurité avec SMIC 4.Q/42.Q

.KTC

.KBV

+ S(hoistway)

+ C(car)

+ A(drive,GBPD)

110 V

.TS

.KTS-N

.KTS-1

.JHSG

.KSSBV

.KWS

.KCBS

.KNE

.KF

.DREC-D/U

.JREC

.JHC

F1A-HB

SMIC 4.Q/42.Q

+5V

.ISPT

+5V

.ISK

.R01

XISPT XCSC XKBVXESE

.KFG

+ G(counterw.)(Option)

1 2 3 1 3 1 2 2 3

Open Loop

XKHA2 1

.KHAFA ;

Closed Loop

.RKPH

(option)

XKPH

1

2

RH1

VACONR01

SHSH1

SR-USR-DSH1SFA

RR-URR-DRH1RFA

FA ;Open Loop

ClosedLoop

(Gaine) (Cabine)

Boucle ouvertBoucle fermée

(Contrep.)

Circuit de sécurité -- fonctionnement normal (SMIC 4.Q/42.Q)

Page 21: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

19J 155834F_3/0202

Circuit de sécurité, cas spéciaux (basé sur SMIC 1.Q/2.Q):

.KTC

+ S(Gaine)

+ C(Cabine)

+ G

F1A-HB

.RKPH

.SMIC

+5V

.ISPT

+5V

110 V

.TS

.ISK

Vers lescontacteurs

.KTS-N

.KTS-1

.JHSG

.KSSBV

.KWS

.KHA

.KCBS

.KNE

.KF

.JREC

.JHC

.KFG

ESETableau

.DRH-D/U

.JRH

.JHM

(ponté)

.RO1(VACON)

XISPT XCSC XESE

+ A.KBV

+ A.KBV

+ G.KFG

.KNE

.KF

Dans la boîte ECU: Commande de rappel ESE enfichéeCommande possible uniquement de l’extérieur

.KTC .KBV

+ S(hoistway)

+ C(car)

+ A(drive,GBPD)

110 V

.TS

.KTS-N

.KTS-1

.JHSG

.KSSBV

.KWS

.KHA

.KCBS

.KNE

.KF

.DREC-D/U

.JREC

.JHC

F1A-HB

.RKPH

SMIC 1.Q/2.Q

+5V

.ISPT

+5V

.ISK

to thecontactors

.RO1(VACON)

XISPT XCSC XESE

.KFG

+ G(counterw.)(option)

+ G(contrepoids)(option)

.KFG

+ A(entraine-ment,GBPD)

.KBV

Dans la boîte ECU: Borne XESE 2 (réinitialisation GBPD)Dans l’ADDU: Fiche GBPD en position RESETDéplacements possibles en mode d’inspection, pour réinitialiser leKBV

Page 22: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020220

LED dans le circuit de sécurité

ISPT: Circuit de sécurité jusqu’à JHSG inclus en ordre

Causes possibles si l’ISPT ne s’allume pas:- Défaillance de l’alimentation 110 V du transfo dans la boîte ECU- Relais de contrôle de phase défectueux- Fusible F1A--HB défectueux- VACON R01 pas prêt (avec les systèmes à boucle ouverte)- Contacts de sécurité KCBS, KHA, KWS ou KSSBV ouverts- Actionnement du bouton d’arrêt d’urgence dans la gaine de lacage

- Raccordements défectueux des câbles (schéma principal)

ISK: Circuit de sécurité complet fermé

L’ISK ne s’allume pas tant que la cabine ne bouge pas (c’estseulement lorsque la porte de la cabine est correctementfermée par le moteur que l’ISK s’allume→ KTC fermé)

Causes possibles si l’ISK ne s’allume pas:- Attention, une des portes de la gaine n’est pas correctementfermée

- La porte de la cabine ne ferme pas bien- Le bouton d’arrêt d’urgence sur le toit de la cabine a été enfoncé- Le commutateur rotatif sur le toit de la cabine est sur ”inspec-tion”

- Les contacts de sécurité KF, KNE, KBV ou KHA sont ouverts- La commande de retour ESE est raccordée et le boutond’arrêt d’urgence est enfoncé

- La fiche XESE n’est pas enfoncée- Raccordements défectueux des câbles (schéma principal)

Possibilités supplémentaires en cas de Smart MRL 002- Problème sur la carte SUET (ouverture prématurée de laporte)

- Problème sur la carte SDI2 (2e porte)

Vérifier également VACON R01 avec le système à boucle fermée.

Page 23: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

21J 155834F_3/0202

2.6 Information de la gaine

Informations magnétiques gaine (boucle ouverte)

Variante du dispositif d’arrêt précisFA (1 m/s)

Variante à convertisseur de fréquenceACVF (1 m/s)

Arrêtintermédiaire

KSE

KS

1025

1025

SKA

90

SS

N

N

SKA

SKA

SKA

SKA

SKA

SKA

SKA

SKA-75

SKA-75

S

N

S

N

S90

100

S

N

50

100

S

S

N

5050

50

S

N

N

S

N

S

N

S90

90

KSE

KS KSE

KS

FA: SKA = 1100 mm ACVF: SKA = 1250 mm

Arrêtinférieur

Arrêtsupérieur

Disposition des aimantsRemarque: Pour la disposition correcte des aimants, toujourstenir compte du schéma de l’installation sur place.Disposition des aimants KUET: voir description carte SUET(chapitre 3.6).Disposition des aimants KTZ : voir description de la carte SDI (chap. 3.5)

Page 24: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020222

Informations magnétiques et optiques gaine (boucle fermée)

PHS1

KSE

Basic Shaft Info(1 m/s)

Double Entrance Option(1 m/s)

SKA = 1250 mm SKA = 1250 mm

100

240

SSKA

N

240

240

SKA

S

PHS1

KSE

100 SSKA

N

240

240

SKA

S

PHS1

KSE

PHS1

KSE

240

240

PHS2

PHS2

Arrêtintermédiaire

Arrétinférieur

Arrêtsupérieur

Disposition des aimants et drapeaux

Nota : pour lebonpositionnementdes aimants et drapeaux, veuillez vousréférer systématiquement aux schémas sur site.

Disposition des drapeaux PHUET : voir description de la carte SUET(chap. 3.6)

Page 25: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

23J 155834F_3/0202

2.7 Services Smart MRL 001/002 (février 2002)

Standard 001 002Commande DE XCommande PI XMesure de surcharge de la cabine X XEclairage de secours dans le tableau de la cabine X XTéléalarme avec communication bilatérale X XIntercom pour trajet > 30 m X XIndicateur d’étage sur le tableau de la cabine X XBouton--poussoir Ouvrir la porte DT--0 X XBouton--poussoir Fermer la porte DT--S X XDisposition manuel d’évacuation X XPhotocellule sur la porte de la cabine X X

Accessoires 001 002Commande PI XCommande KA X XCommande de groupes Duplex X XACVF boucle ouverte X XACVF boucle fermée XCommande en cas d’incendie BR 1 X XCommande en cas d’incendie avec contact KBF X XCommande en cas d’incendie BR2 (France) X XRetour automatique de chaque étage X XRetour automatique d’étages accessibles au public X XEvacuation automatique vers l’étage le plus proche(avec ACVF seulement)

X X

Intercom X XPréannonce des directions à chaque étage (KAseulement)

X X

(suite voir page suivante)

Page 26: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020224

Accessoires 001 002Affichage de position dans l’arrêt principal X XIndicateur de position à tous les étages XInterrupteur à clé pour la réservation de la cabine XInterrupteur à clé sur LOP à chaque étage X XCommande voyant étage XSignal de préannonce à chaque étage XCOP avec bouton poussoir mécanique X XLOP avec bouton poussoir mécanique X X2e tableau de cabine pour personnes handicapées XCode PIN pour appel protégé de la cabine X XEclairage cabine réduit si cabine à l’arrêt X XContrôle plein charge X XDM 236 (Italie) X XAnnonce vocale dans la cabine XOuverture prématurée de la porte XRideau de lumière (Progard L) sur la porte de lacabine

X

Accès bilatéraux X

Page 27: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

25J 155834F_3/0202

3 Description des cartes

Occupation des broches des bornes

1 4 14 14

De gauche à droite:-- raccord WAGO femelle-- raccord WAGO mâle-- raccord JST mâle

Occupation des broches des bornes

3.1 Cartes SDIC 2.Q (001) et SDIC 22.Q (002)

XKNE

Remarque:Les deux cartes SDIC 2.Q (001) et SDIC 22.Q (002) sont similai-res sur le plan matériel. Elles se distinguent par le logiciel intégrédans IC7.

XGBPD

XCSC

XSCUET

XJHC2

XKTC XKF XMOT

X400 ST-O XDA1 XRLC

XUETXKTZ

XCAN XINT X24

XPHT XLD

XSI

XBAT

XVST

ERRWDOGVCC

P01

XTELAST-S XDA2 XCOP XKET

ST-SIC7

ST-O

Signification des LED

LED Couleur SignificationP01 Vert Alimentation 24 V (P01) de SMIC présenteVCC Vert 5V (VCC) et 1 V (VD0) présents

(production interne)WDOG Vert Watchdog (clignote 1/s.), SW OKERR Rouge Diverses causes d’erreurST-S Vert Contacteur fermeture porte actifST-O Vert Contacteur ouverture porte actif

Page 28: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020226

Occupation des bornes

Borne Signification Connexion àX24 Alimentation 24 V SMIC (via câble pendentif)X400 Alimentation 400 V SMIC (via câble pendentif)XBAT Alimentation de secours Batteries dans boîte ADDUXCAN CAN-Bus SCIC (via câble pendentif)XCOP Car Operation Panel SCOPXCSC Circuit de sécurité de la cabine SMIC (via câble pendentif)XDA1/2 Bouton d’alarme Bouton--poussoir (plancher

de cabine ou ADDU)XGBPD Pontage du limiteur de

vitesse(Borne de pontage)

XINT Interface de l’alarme Alarme SOA ou SDM 236ou SDI1

XJHC2 Arrêt de secours 2e porte Interrupteur toit de la cabineXKET Interrupteur magnétique de

la porte(KET--O, KET--S, KSKB)

Interrupteur ou SDM326 ouSDI2

XKF Contact collecteur Interrupt. plancher de cabineXKNE Interrupteur de fin de course Interrupt. du toit de la cabineXKTC Contact de porte cabine Interrupteur de la porteXKTZ Contact des portes côté ac-

cèsInterrupteur magnétiqueKTZ

XLD Capteur de mesure decharge

Digisens LMG

XMOT Opérateur de porte MoteurXPHT Cellules photoélectriques RPHTXRLC Eclairage autom. de la cabine Relais RLCXSCUET Pontage de la porte SUETXSI Information en gaine Interrupteur KS, KSEXTELA Téléalarme GNT (XBI2C, XDA)XUET Pontage de porte SUETXVST Interface 2e porte SDI

Page 29: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

27J 155834F_3/0202

3.2 Carte SDIC3.Q

XIO

XPHIO

XPHS2

XPHS1

XVST

Occupation supplémentaire des bornes SDIC3.Q

Borne Signification Connexion àXIO Interface porte VaridorXPHIO Entrée pré--ouverture SUETXPHS1 Info optique gaine Capteur optiqueXPHS2 Info optique gaine Capteur optique

Pour toutes les autres bornes, voir ”Occupation des bornes” pourSDIC2.Q / SDIC22.Q

Page 30: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020228

3.3 Cartes SCIC1.Q et SCIC2.Q

Maintenance

Service

Watchdog

Door

Drive

Trip1

Trip2

KS

KSE

Error

Carte à puce

IR

CANInterrupteur

NORM EXT

RESETTouche

Microprocesseur

X232 XCANCAR

1 8

ON

Commande-BIONIC

6Service

Configuration

IC10

7

Digisens LMG

XCANEXT

BDM

OFF XTELE

Flash opt.(SCIC2.Q only)

Flash STD

Signification des LED

LED Couleur Fonction.normal

Signification

SERVICE Vert OFF ON: Commutateur DIP 8 activé (mode service)WDOG Vert Clignote Intervalle de clignotement: 2 s. lorsque SW okDOOR Vert OFF LED clignote: défaillance dans le système

de porteDRIVE Vert OFF LED clignote: défaillance dans le système

d’entraînementTRIP1 Vert OFF ON: mesure de charge désactivé

LED clignote: défaillance de la cellule demesure de charge

TRIP2 Vert OFF ON: Commutateur DIP 7 activé(mode entretien)

KS Vert ON/OFF Etat de l’interrupteur magnétique KSKSE Vert ON/OFF Etat de l’interrupteur magnétique KSEERROR Rouge OFF ON: erreur fatale (réinit. manuelle nécessaire)

LED clignote; Avertissement (réinit. propre)

Attention: Une combinaison de différents LED clignotants est possible.La signification précise des différents états de clignotementest décrite dans le chapitre ”recherche des pannes”.

Page 31: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

29J 155834F_3/0202

Occupation des bornes

Borne Signification Connexion àXCAN CAR CAN-Bus (cabine ) SDIC (via câble pendentif)XCAN EXT CAN-Bus (extension) SEMX232 Interface série RS232 PC de service, duplexXTELE 1) RS232 pour Servitel TM3 Servitel TM3, MRMBDM Programmation de Flash--

Eprom lors de la production1) SCIC2.Q seulement

Interface IR : service PC dans le cas de connexion Duplex

Commutateurs DIP

1 Déclenche la mesure de charge Digisens (voir LED TRIP)2 Active l’interface IR (CPU très lent; laisser sur OFF)3 Inutilisé pour le moment4 Diagnostic avancé (à partir de SW 5.x et suivants)5 Actionne l’affichage des erreurs sur COP et LOP (EN627)6 Mode de configuration (voir chapitre configuration)7 Mode entretien (voir LED TRIP2)8 Mode de service

(mode de course de montage, voir LED SERVICE

Autres interrupteurs

RESET Erreurfatale:

Peut être réinitialisée à l’aide de l’interrup-teur Reset

Coursed’apprentis-sage:

La séquence Commutateur DIP 8 ON /Commutateur DIP 8 OFF! RESET déclen-che une course d’apprentissage (voir”course d’apprentissage”, chapitre 5.5)

CAN Fermeture du BUS CANNorme: La borne CAN EXT n’est pas occupéeEXT: La borne CAN EXT est occupée

Page 32: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020230

3.4 Cartes SMIC1.Q, SMIC2.Q, SMIC4.Q et SMIC42.Q

RH1

F2.5A-LB

(24V=)

DC-U/D

RRU

RKPH

RRD

RFA

ISPTISK

F1A

-HB

(110

V~)

Connexion carte SMIC

X400

13

XMCCA

16

XMTH

X24

XBIO

321

XMAIN

51

T1.6A

-LB

(230

V~) 1

6

XTS

12

XMGB

XCOIL

21

21

13

P01

BBUS

P03

VCC

XISPTXCSCXKBVXESE

13

14

121

8X1

SMIC1.Q

DFM-U/D

F1.6A-LB(12V=)

RH1

RRU

RRD

RFA

20V~

XTS

XMGB

XCOIL

F1A-HB (110 V~)

XMCCA

RKPH

P01

X400

X24

XBIO

XMTH

X230

XMAIN

XISPTXCSCXKBVXESE

RKPH-

DIS

ISPT

ISK

F4A-LB (24 V=)

F2A-LB (24 V=)

14

12

16

51

BBUS

P02

12

21

21

16

321

13

14

12

18

VDD1

VCC

13

Connexion carte SMIC

X1

SMIC2.Q

Page 33: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

31J 155834F_3/0202

DFM-U/D

F1.6A-LB(12V=)

RH1

RRU

RRD

RFA

20V~

XTS

XMGB

XCOIL

F1A-HB(110

V~) XMCCA

P01

X400

X24

XBIO

XMTH

X230

XMAIN

XISPTXCSCXKBVXESE

LUET

ISPT

ISK

F4A-LB (24 V=)

F2A-LB (24 V=)

14

12

16

51

BBUS

P02

12

21

21

16

321

13

14

12

18

VDD1

VCC

13

SCIC PCB connection

X1

XKHA

XKPH

EN--

ABLE

XKBG1 3

12

14

SMIC4.Q / SMIC42.Q

Fusibles sur la carte SMIC

SMIC 1.Q:

F2.5A-LB 24 V (P01) (donc aussi pour P03 12 V)F1A-HB 110 VCA, circuit de sécuritéT1.6A-LB 230 VCA, frein magnétique

SMIC 2.Q, 4.Q, 42.Q:

F1.6A-LB 12 V (VDD1), bus BIO, LIOP,LINF2A-LB 24 V(P02) pour toutes les alimentations externesF4A-LB 24 V (P01) pour P02, VDD1, VCCF1A-HB 110 VCA circuit de sécurité

Page 34: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020232

Occupation des bornes

Borne Signification Connexion àX1 Connexion à SCICX230 Alimentation 230 V, sortie SDIC X400 (en cas d’option

2e porte et évac. autom.)1)2)3)

X24 Alimentation 24 V, sortie SDIC par câble pendentifX400 Alimentation 400 V, sortie SDIC (éventuellement via

SEM)XBIO Bus BIO étages LOP et LINXCOIL Interface contacteurs SH1, SR-U, SR-D, etc.XCSC Circ. de sécurité de la ca-

bineCabine via câble penden-tif

XESE Tableau de rappel Pont ou tableau ESEXISPT Circuit de sécurité de la

gaineContacts de la gaine

XKBG MGB, connexion ducircuit de sécurité

Vacon, XCOIL 3)

XKBV Limiteur de vitesse GBPDXKHA Commande manuelle Interrupteur KHA 2)

3)

XKPH Relais contrôle de phases Relais RKPH (option) 2)3)

XMAIN Aliment. du réseau(400 V)

Interrupteur JTHS

XMCCA Interface à SMCCFC SMCCFC 1)2)

XMGB Frein moteur Frein magnétique du mo-teur

XMTH Température du moteur Via KTMH vers le moteurXTS Transformateur Transformateur TS1) SMIC2.Q seulement 2) SMIC4.Q seulement 3) SMIC42.Q seulement

Page 35: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

33J 155834F_3/0202

Signification des LED

LED Couleur SignificationVCC Vert 5 V (VCC) OK, alimentation interneBBUS Vert Activité bus BIOENABLE Vert Prêt pour évacuation manuelle 3)

ISK Vert Circuit de sécurité jusqu’à la fin OKISPT Vert Circuit de sécurité, 1ère partie OKLUET Vert Cabine dans la zone de porte

(évacuation manuelle)3)

RKPH Vert Contrôle de phase OK 1)2)

RH1 Vert Relais RH1 actifRRU Vert Relais RRU actifRRD Vert Relais RRD actifRFA Vert Relais RFA actifP01 Vert 24 V (P01) OKP03 Vert 12 V (P03) OK, pour bus BIO 1)

RKPH-DIS

Vert Contrôle de phase coupé(pendant course d’évacuation)

2)

VDD1 Vert 12 V (VDD1) OK, pour bus BIO, LOP,LIN

2)3)

P02 Vert 24 V (P02) OK 2)3)

1) SMIC1.Q seulement 2) SMIC2.Q seulement 3) SMIC4.Q / SMIC42.Qseulement

Commutateur sur la carte SMIC

DC--U/D ou DFM--U/DEst nécessaire pour déplacer la cabine de l’étage supérieur à l’étageinférieur en mode d’entretien (commutateur DIP 7 sur SCIC)(et inversement).

Voir chapitre 5.5 ”Etats spéciaux de la commande”

Page 36: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020234

3.5 Carte SDI2.Q

1 4

14

1 4

1

1

1

4

1

14

1

4

6

6

6

1 4

1

12

2

12

12 1 21 2

XKTZ1XKTZ2 XKTC1XKTC2

XKTC

XKET2XKET1

XKET XMOT

XMOT1 XMOT2

XPHT

XPHT2XPHT1

XVST XJHC2

ST-1 ST-2

SDI2.Q

Car

1

KTZ-1

KTZ-2

1 2

2

Sélection porte

PHS1

PHS2

magnétique optique

240

240

240

>300

>300

>300

ST-2ST-1

Occupation des bornes

Borne Signification Connexion àXJHC2 Arrêt d’urgence, côté 2e porte Interrup. toit de la cabineXKET Interrupteur magnétique, sortie SDIC ou SDM236XKET1 Interrupteur magnétique porte 1 KET-O, KET-S, KSKBXKET2 Interrupteur magnétique porte 2 KET-O, KET-S, KSKBXKTC Contact de porte cabine, sortie SDIC ou SDM236XKTC1 Contact de porte cabine 1 Circuit de sécuritéXKTC2 Contacte de porte 2 Circuit de sécuritéXKTZ1 Interrupteur magnétique zone

de porte 1Interrupteur magnétiqueou SDIC

XKTZ2 Interrupteur magnétique deporte 2

Interrupteur magnétiqueou SDIC

XMOT Alimentation du moteur, entrée Carte SDICXMOT1 Alimentation du moteur, sortie Moteur de porte1XMOT2 Alimentation du moteur, sortie Moteur de porte 2XPHT Cellules photoélectriques, sortie Carte SDICXPHT1 Cellules photoélectriques porte 1 RPHT1XPHT2 Cellules photoélectriques porte 2 RPHT2XVST Interface ADDU Print SDIC

Page 37: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

35J 155834F_3/0202

3.6 Cartes SUET 1.Q et SUET 2.Q

XUET

XSIH

XSCUET

16

11

42 XPHUET

XPHUET

XPHIO

Occupation des bornes

Borne Signification Connexion àXUET Commande de pontage de

la porteCarte SDIC

XSIH Information en gaine Interrupteur magné-tique KUET

XSCUET Circuit de sécurité UET Carte SDICXPHUET 1/2 *) Zone de porte, optique Cellule photoélectri-

que PHUETXPHIO *) Contrôle pontage de la porte Carte SDIC*) SUET 2.Q seulement

Pontage porte

Car

1

KUET

KUET1

1 2

2

PHUET1

PHUET2

magnetical optical

240

240

240

N

S

N

S

N

S

240

240

240

Page 38: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020236

3.7 Cartes SCOP1.Q, SCOP2.Q et SALIN

SCOP 1.Q SCOP 2.Q + SALIN

XMIL

XCOP

XLNC

XSALIN

XCOP2

XCOP1

XLNC

XKEY1

XKEY2

XKEY3

XVCA

111

10110

8Sondephotoélectrique

RESET

SALIN 1 1 32XSALINXMIL

81

1) 1)

PP1 .. 14PP1 .. 14 PP1 .. 14PP1 .. 14

LAGC LEFC

1) Connexion du panneaux de touches : les petites fiches doivent toujoursêtre alignées sur le haut des broches quand elles sont insérées (ce quilaisse la broche du bas libre puisque les nouvelles cartes disposent deplus de broches que les anciennes).

Cartes SCOP 1.Q/SCOP 2.Q + SALIN

Page 39: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

37J 155834F_3/0202

SCOP 1.Q (Smart MRL 001):

Borne Signification Connexion àPP1..PP14 Entrées capacitives Tableau de commandeXMIL Entrée, signaux d’alarme SDM236XCOP Bus CAN, données, alimenta-

tionSDIC

XLNC Lampe éclairage de secours,cabine

Lampe de secours

LED Couleur SignificationLEFC rot Lampe course d’évacuation de la cabineLAGC rot Lampe mémoire d’alarme cabine(En cas de SCOP 1.Q, la fonction de la carte SALIN est intégrée surla SCOP même).

SCOP 2.Q (Smart MRL 002)

Borne Signification Connexion àPP1..PP14 Entrées capacitives Tableau de commandeXSALIN Indicateur d’alarme S, sortie SALINXCOP1 Bus CAN, données, alimenta-

tionSDIC

XCOP2 Tableau de commande COP2XLNC Lampe éclairage de secours,

cabineLampe de secours

XKEY1-3 Contact libre (option) ContacteurXVCA Annonce vocale GSA (Option)DEBUG Interface pour debugging et téléchargement SW

SALIN (Smart MRL 002)

Borne Signification Connexion àXSALIN Indicateur d’alarme S, entrée SCOPXMIL Signal d’alarme, entrée SDM236

Page 40: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020238

3.8 Cartes SCOP3.Q, SCOPDIS3.Q, SCOPDIS31.Q etSCOPDIS1.Q

SCOP3.Q

SCOPDIS3.QSCOPDIS31.Q

XSPKR_VCA

SCOPDIS1.Q

XSPKR_TELAXTELA_AUDIO

XMIL

XCOP2

XCOP

XKEY1XKEY2XKEY3

XVCA

XVCA

XCOP

XMIL

XCOP2

XTELA_AUDIO

XKEY1XKEY2XKEY3

XBUT2

XBUT3

XANT

XBUT1

rd gn

MICOMERAMIDDM 236

XVCA1

ye

RESET

Cartes SCOP3.Q, SCOPDIS3.Q, SCOPDIS31.Q et SCOPDIS1.Q

Page 41: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

39J 155834F_3/0202

SCOP3.Q

Borne Signification Connexion àXBUT1..3 Entrée interrupteur

poussoirpavé de touches

XVCA_1 Annonce vocale(nouvelle)

XANT Antenne pas utilisée pour lemoment (lecteur debadge pour contrôled’accès à l’étage)

Indication d’alarme jumper :

G pour Servitel TM3 ou Micome : Position ”MICOME RAMID”

G pour carte SDM236 : Position DM236 (Italie seulement)

SCOPDIS3.Q, SCOPDIS31.Q et SCOPDIS1.Q

Borne Signification Connexion àXVCA Annonce vocale

(ancienne)GSA (option)

XKEY1..3 Contact libre (option) InterrupteurXCOP Bus CAN, données, ali-

mentationSDIC

XCOP2 Bus CAN, données,alimentation

COP2

XMIL Signal d’alarme, entrée SDM236XTELA_AUDIO Télé--alarme, signal, voix TM3 (option)XSPKR_TELA Télé--alarme, haut--par-

leurTM3 (option) 1)

XSPKR_VCA Annonce vocale(nouvelle)

Speaker VCA 1)

1) SCOPDIS3.Q et SCOPDIS31.Q seulement

Page 42: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020240

3.9 Carte SLIN2.Q

LIGHT

1 5

1 2

1 2

1 2

1 2

GONG

XBIO

SYNCHRO

FIRE

Borne Signification Connexion àLIGHT Commande éclairage étage Relais timer (XFLC)GONG Gong d’arrivée Gong (XGA)XBIO Bus Bio Bus BioSYNCHRO Synchr. lors de la configur. LOP (XCF)FIRE Feu à l’étage (XKSPE) 1) Contact détecteur incendie1) EBR1 ; pas supporté par le logiciel actuel

LAS

24VDC

max. 30V, 0.5A

220VAC TIMER

12V

LIGHT GONG

LIN

LOP

FIRE SYNC

BIO BUS

Interconnexions avec LIN

Page 43: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

41J 155834F_3/0202

3.10 Carte SDM236 (uniquement en Italie)

Print

XGONG

XCIT

XMIL XMIL2

1

XL

31

2

S1

14

ON

OFF

12

122 1

XKET

XINT

XKET2

XINT2

41

616

11

4

Occupation des bornes

Borne Signification Connexion àXINT Sirène d’alarme Sirène d’alarmeXINT2 Interface alarme Carte SDICXKET Contrôle de porte KET-O, KET-S, KSKBXKET2 Contrôle de porte Carte SDICXGONG Gong d’arrivée Haut--parleur sur carteXMIL Signal d’alarme Carte SALIN ou SCOPXMIL2 Signal d’alarme 2e table au cabineXCIT Quittance du signal

d’alarmeIntercom

XL Signal d’alarme LOP et LIN

Réglage des commutateurs DIP pour l’intensité du gong

Intensité DIP1 DIP2 DIP3 DIP4Max OFF OFF OFF OFF¾ ON OFF OFF OFF½ OFF ON OFF OFF¼ OFF OFF ON OFF

OFF OFF OFF OFF ON

Page 44: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020242

3.11 Carte SEMP

T0.1A-LB

(250V)

Evac. ModeStandby Mode

Evac. TripWatchdog

Mains okError

Normal Mode

VKK VCC

S1

1 8onoff

RESET

X10

S3

X9

X8

X11X12X13X14X15

X1

X2

X3

X4 X5 X6

131 3 16

13

15

4

K11K1

1

3

1

3

1 3 131 1 12 2 2

1

Occupation des bornes

Borne Signification Connexion àX1 Sortie de la commande JTHS dans boîte ECUX2 Entrée du réseau JTHS dans boîte ECUX3 Sortie VACON VACON X1X4 Entrée d’aliment. de la porte SMIC X400X5 Transformateur 230 V/ 400 V Transf. TAT dans SEMX6 Sortie alimentation de la porte SDIC X400X7 InutiliséX8 RS232 UPS UPS (USV)X9 Bus CAN SCIC XCAN-EXTX10 Bus CAN VACON (boucle fermée)X11 Alimentation batteries 4 batteries dans SEMX12 Alimentation batteries 4 batteries dans SEMX13 Sortie UPS UPS (USV)X14 Commutateur JTHA JTHS dans boîte ECUX15 Entrée UPS UPS (USV)

Page 45: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

43J 155834F_3/0202

Signification des LED

LED SignificationG NORMAL MODEG EVAC. MODE

Montre directement l’état du contacteurK1 (normal) ou K11 (évacuation)

G STAND-BY MODEG EVAC. TRIP

Commande SW: basé sur l’état actuelSEM

G WATCHDOG Clignote lorsque logiciel et CPU i.o.G MAINS OK Alimentation principale i.o. dépend du

G Contrôle interne de la tension SEMPG Signal UPS ”Mains_Failure”

G ERROR Montre une ou plusieurs des défaillan-ces suivantesG Défaillance de batterieG Défaillance de l’alimentation interneSEMP

G Batterie UPS faibleG VCCG VKK

Ces LED sont activés directement par leHW et ne donnent qu’une vue d’ensem-ble globale si ”quelques” tension des ali-mentations internes 24 V et 5 V sontprésentes ou non

Commutateurs

Commutateurs DIP S11-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON

Commutateur S3:du côté de la fiche X9 dans le cas d’un système à boucle ouvertedu côté de la fiche X10 dans le cas d’un système à boucle fermée

Cavalier: Conformément au schéma des cartes

Page 46: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020244

3.12 Convertisseur de fréquence VACON

Version boucle ouverte

Liaison à d’autres composants

+24 V

DIA1Vers l’avant

D01Slowdown

DIB4Zone de vitesse 1

DIB5Zone de vitesse 2

DIB6

Zone d’atterrissage

+24 V

VRSA(arrêt)

IVZ(marche)

SR-U

SR-D

SH1

+24 VKTHBR

R02MGB_Chain_Relay

R01FC_Ready_Relay

MGB

DIA3

WBR

RéseauSH1SFASR-DSR-U

M

SMCCFC2

SFA

SMIC2

Convertisseurde fréquenceVACON

+24 V

SMIC2

Circuitdesécurité

VRFEF

RFEF

RSA

DIA2Evacuation

12

10

25

26

22

23

6

8

9

14

15

20

16

7

11

Diagramme--blocs liaison ACVF (Open Loop)KTHBR = Thermocontact

résistance du freinMGB = Frein magnétiqueVRFEF = Amplificateur relais déblocage

Course d’évacuationIVZ = Information -- RetardVRSA = Amplificateur du relais arrêt finalRVEVF = Relais ventilateur VACONRVEBR = Relais ventilateur WBR

SH,SH1= Contacteur principalSFA = Contacteur dispositif

d’arrêt de précisionSR-D = Contacteur direction

descenteSR-U = Contacteur direction

montéeWBR = Résistance frein

Page 47: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

45J 155834F_3/0202

Version boucle fermée

+24 V

6

8

9

14

RéseauM

+24 V

WBR

GND

11

7CMA

12

10KTHBR

20

RVEVFD01

+24 V

12

+24 VDIA1

SH_STATEDIA2

SH1_STATEDIB4

SH

SH1

15

16

13

17

RVEBR

+24 V

DIA3

25

R02MGBChainRelay26

SH

SH1

R01FCReadyRelay

23

SH

CAN & IGVInterface

SH1

SH

110 V

SCIC

RH1

--

+

Circuitdesecurite

SMIC

MGB

220 VAC

Drive ModuleSHSH1

VACON

+24 V

SH1

DIB5

DIB6

GND

CMB

22

Bus CAN

Diagramme--bloc connexion ACVF (boucle fermée)

Page 48: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020246

3.13 Références et substitutions possibles des cartes lesplus importantes

(Date : décembre 2001)

Réf. Carte Substitution possible590885 SCIC1.Q SCIC2.Q + SW 5.0591429 SCIC2.Q --590887 SMIC1.Q SMIC2.Q591337 SMIC2.Q --591509 SMIC4.Q --591511 SMIC42.Q --

SMCC1.Q SMCC2.Q591360 SMCC2.Q --591515 SMCC4.Q --

SMCCFC1.Q SMCCFC2.Q591361 SMCCFC2.Q --591517 SMCCFC4.Q --591330 SDIC2.Q SDIC22.Q, SDIC3.Q591398 SDIC22.Q SDIC3.Q591404 SDIC3.Q --

SDI1.Q SDI2.Q591363 SDI2.Q --591332 SUET1.Q SUET2.Q591435 SUET2.Q --591362 SCOP11 SCOP2.Q591347 SCOP2.Q --591005 SW actuel SCIC1.Q --591069 SW actuel SCIC1.Q --591401 SALIN --591497 SCOP3.Q --591495 SCOPDIS3.Q --591550 SCOPDIS31.Q --

Page 49: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

47J 155834F_3/0202

59304651 Module SBBD --591333 SEMP108.Q --

Exceptions de compatibilité1. Les SW SCIC V1.2 et V2.0 ne sont pas compatibles avec

SDIC3.Q2. SMIC1.Q, SMCC1.Q et SMCCFC1.Q ne sont pas compatibles

avec SUET1.Q et SUET2.Q (le circuit de pré--ouverture n’est pasprésent sur SMIC1.Q, SMCC1.Q et SMCCFC1.Q)

3. La version software de Vacon n’est pas compatible avec le moduled’évacuation SEM

4. La carte SBBD n’est pas compatible avec SLOPM2.A,SLOPM22.A, SLOP2.A, SLOP22.A. La compatibilité ne commencequ’avec la version B de ces cartes.

Page 50: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020248

Notes personnelles :

Page 51: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

49J 155834F_3/0202

4 Configuration et mise en service

4.1 Configuration de commande

Sur carte SCIC:Commutateur DIP 6

La cabine monte vers l’étage supé-rieur et reste avec les portes ouvertes(prudence en cas d’habitation attique)Le COP indique ”CF”

Activer le mode de configuration

1

8

SCIC Print

Etat affiché lors de la configuration:

CF = Configuration ModePA = ParameterUA = Value (valeur introduite)LE = Level (étage)Ac = Accepted (introduction confirmée)Er = ErrorrL = Reference load

(charge de référence)Ld = Load (charge actuelle)Cd = Countdown

Valeur de l’état actuel

p.ex. en cas de rL: 32 = 320 kg

<> = Touche ”Enter”

<>_ + = Mode de configurationActiver/désactiver en cas decommutateur DIP 6 activé

Affichage et commande

Page 52: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020250

Paramètres de commande

CF PA VL: Valeurs & Remarques !Désignation de l’étage (position):

1 1..15

(Niveau de l’étage = désignation) [--9..99,1]: ce sontles positions de chaque étage. Lorsque l’étage le plusbas est introduit, tous les autres sont calculés enconséquences (étage par étage). Seuls les étagesprésents sont mis en service (cela permet égalementle contrôle du nombre d’étages)Niveau de l’étage principal

1

(Arrêt_princ._BR = 1) [1..15]: il s’agit de l’étage princi-pal qui est utilisé pour chaque fonctionnement BR. Lavaleur est introduite par le matériel LOP (001:LOPM;02: interrupteur à clé raccordé et activé) et ne peutêtre modifiée (exception: pas de fonction BR prévu)Dans le cas d’un duplex, les deux ascenseurs doiventêtre configurés de façon identique.

22

(Arrêt_princ._commande collective = 1) [1..15,1]:c’est l’étage principal qui est utilisé pour la commandecollective. Il reçoit la même valeur que Ar-rêt_princ._BR” mais peut être modifié

3

(Park_arrêt_princ. = 1) [1..15,1]: c’est l’étage principalqui est utilisé pour les deux options suivantes ”Re-tour_à_l’arrêt_princ.”. Il reçoit la même valeur que”arrêt_princ._BR” mais peut être modifié

4”Retour_à_l’arrêt_princ._heure = 12 <=> 120 s)[3..90, 10 s]: c’est l’heure qui est utilisée par l’option”retour à l’étage principal à partir de chaque étage”

5”Retour_à_l’arrêt_princ._heure--parking = 5 s) [3..90,1 s]: c’est l’heure qui est utilisée par l’option ”retour àl’étage principal à partir des étages du parking”

6(Arrêt_princ.2_BR = 1) [1.. 15] : 2ème étage principal,est utilisé pour chaque service BR LUX. La valeur estfixée lors de la configuration LOP.

3)

Page 53: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

51J 155834F_3/0202

CF PA VL: Valeurs et remarques !Mesure du temps de porte:

1(Ouverture de la porte_montée = 50 <=> 5 s)[10..99, 100 ms]: durée de l’arrêt en porte ouverteaprès appel de l’étage

2(Ouverture de la porte_sortie = 30 <=> 3 s)[10..99, 100 ms]: durée de l’arrêt en porte ouverteaprès appel de la cabine

3

(Minimum_ouverture de porte = 20 <=> 2 s)[10..99, 100 ms]: temps d’arrêt d’ouverture de laporte après mouvement d’inversion de la porte(RPHT, KSKB)

1)

34

(Minimum_DT--O_temps 10 <=> 1 s) [10..99, 100ms]: durée du temps d’arrêt en porte ouverteaprès DT--O

1)

5(Extralongue_ouverture de porte = 18 <=> 3 min)[1..60, 10 s]: durée prolongée d’ouverture de laporte

1)

6(Retard_ouverture de porte_prématurée = 0)[0..99, 100 ms]: retard entre la plage KUET et ledébut de l’ouverture prématurée de la porte

3)

7(Max_temps de verrouillage = 18 <=> 3 min)[6..60, 10 s]: temps max. de verrouillage de laporte en cas de course d’évacuationDuplex

4 1 (Identification = 1)[1..2, 1]: identification duplex42

(Asymétrie = 0) [0 ..15, 1]: différence par rapportà l’arrêt le plus bas

2)

Clef COP

1(Key1 = 0) [0..1, 1]: fonction de clef, 0 = sansfonction, 1 = JRVC, 2 = JHRF, 3 = JNFF, 9 = JAB

3)

52

(Key2 = 0) [0..1, 1]: fonction de clef, 0 = sansfonction, 1 = JRVC, 2 = JHRF, 3 = JNFF, 9 = JAB

1)3)

3(Key3 = 0) [0..1, 1]: fonction de clef, 0 = sansfonction, 1 = JRVC, 2 = JHRF, 3 = JNFF, 9 = JAB

1)3)

Page 54: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020252

CF PA VL: valeurs et remarques !Mesure du temps COP:

1(Double entrée = 20 <=> 2000 ms)[1..20, 100 ms]temps max. pour l’introduction d’un appel à 2chiffres

6

2(Temps de confirmation = 5 <=> 500 ms)[1..50,100 ms]: temps pour l’affichage de l’acquittementd’appel de la cabine (pour système collectif)6

3(Code_introduction_temps = 50 <=> 5 s)[1..99,100 ms]: temps max. d’introduction du code pourun appel protégé

4

(COP_sensibilité = 4) [1..7,1]: sensibilité du cla-vier COP (1 = sens. max.)Attention: en cas de sensibilité minimale, éven-tuellement pas de remise à l’état initial possible!

3)

LOP

7 1 (DE_U_temps = 30 <=> 3 s) [0..50, 100 ms) tempsou modifier une clef DE--D en une clef DE--U

2)

7

2 (LOP_Sensibilité = 7) [1..7, 1]: sensibilité des tou-ches du tableau des étages (1 = sensibilité max.)

3)

Paramètres de la cabine:

8

1 (charge nominale = 32 <=> 320 kg)[20.99, 10 kg]:type de cabine (1000kg = 99)

8

2

(Automatique_éclairage de la cabine = 10 min)[1..40, 1 min] pour l’option ”éclairage automatiquede la cabine”; après cette période inactive, l’éclai-rage de la cabine est éteint.

3)

Paramètres des alarmes :

91

(Alarm_Filter = 1) [0.. 1, 1] : pour autoriser le fil-trage du bouton d’alarme (surveillance de laporte)

2)

Code PIN pour appel protégé de la cabine

101..15

(PIN_code = 0000) [0000..9999,1]: code PINpour le code à 4 positions d’appel protégé de lacabine. Pour un code à 3 chiffres, introduire”--XXX”. Valeur préalablement réglée = 0000:pas de code PIN

Page 55: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

53J 155834F_3/0202

CF PA VL: valeurs et remarques !Statistiques :

111

(Trip_Counter = 0) [0..9999, 100] : régler lecompteur des courses

2)

Positionnement :

121

(average landing error = 0) [--20, 20, 1 mm] :erreur de position (uniquement pour ACVF àboucle fermée)

3)

99 Calibrage de la cellule de mesure de la chargede la cabine

0 Configuration LOP1) Paramètres présents, mais pas actifs dans la version SW actuelle2) N’est pas active avec la version du logiciel (SW) actuelle de la commande3) Uniquement Smart MRL 002

Page 56: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020254

Configuration de la désignation des étages

Exemple: Le 3ème niveau doit porter la désignation ”0”

Niveau d'étage

5

4

321

sous-sol

garage

Désignation

2

-2-10

1

C’est-à-dire: Mode de configuration (CF): 1Paramètre (PA): 3Valeur (UL): 0

1 3 0

= différents affichages possibles, sans importance )(

1. Activer le mode de configuration avec le commutateur DIP 6=> Affichage “CF” sur COP

2. Introduire ”1” et confirmer avec “<>”=> Affichage “PA” sur COP

3. Introduire le paramètre 3 et confirmer avec “<>”=> Affichage “UL” sur COP

4. Introduire la désignation d’étage ”0” et confirmer avec “<>”=> Affichage “CF” sur COP

5. Quitter le mode de configuration avec la séquence de touches “-”, “<>”6. Remettre le commutateur DIP 6 en position initiale

Page 57: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

55J 155834F_3/0202

Configuration des tableaux d’étage (LOP)

Après la premier montage ou le remplacement d’un LOP, celui--ci doitêtre configuré (la commande doit savoir quel LOP se trouve à quelétage).

= différents affichages possibles, sans importance )(

0 Numéro d'étage +ou seulement

Countdown

BEEP

Appuyer jusqu' à ce quele signal de tonalité retentisseSortie de la configuration du LOP:

Introduire le numéro d'étage [0] et taper [<>]

TRAVEL

TRAVEL

TRAVEL

TRAVEL

1. Activer le mode de configuration avec le commutateur DIP 6=> Affichage “CF” sur COP

2. Introduire ”0” (= configuration LOP) et confirmer avec ”<>”=> Affichage “LE” sur COP (= Level Configuration)

3. Introduire le niveau actuel d’étage (normalement le plus élevé) etconfirmer avec ”<>” (ou seulement confirmer

=> Affichage “Cd” (Countdown) sur COP. Simultanément,l’affichage du COP décompte à partir de 12

4. Pendant le compte à rebours, quitter la cabine et appuyer sur LOPjusqu’à ce qu’un signal de tonalité retentisse

=> Affichage “Ac” sur COP (Accepted)5. Confirmer la configuration avec “<>”

=> la porte se ferme, la cabine descend d’un étage,les portes s’ouvrent le niveau actuel d’étage est affiché

6. Répéter les étapes 3 à 57. Lorsque tous les LOP sont configurés et que la cabine est revenue

à l’étage le plus haut, quitter le mode de configuration avec la sé-quence de touches “-”, “<>”

8. Remettre le commutateur DIP 6 en position initiale

Page 58: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020256

Configuration du systeme de pesee cabine DIGISENS

Remarques : Le paramètre 8.1 doit être réglé en premierCharges recommandées

Cabine Charge de référence320kg 250..300kg450kg 300..400kg630kg 500..600kg1000kg 750..900kg

Exemple : cabine de 450 kg, charge de référence : 380 kg

BEEP

BEEP

:

Countdown Countdown

Appuyer pendantplus de 3 sec.

Si[<>]appuyépendantm

oins

de3sec.

Charger la cabine avecla charge de référence

380kg

Evacuer la cabinependant lecountdown !!

différents affichagespossibles sans utilité

Etalonnage

Charge mesurée

1. En mode normal, amener la cabine en position étage lorsque l’onveut effectuer l’étalonnage.

2. Utiliser l’interrupteur DIP 6 pour activer le mode étalonnage=> ”CF” s’affiche sur COP

3. Entrer ”99” et confirmer en appuyant sur ”<>”=> ”rL” (reference load = charge de référence) s’affiche sur COP

Page 59: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

57J 155834F_3/0202

4. Entrer la charge de référence ”38” et et confirmer en appuyant sur ”<>”=> ”Ld” (load = charge) s’affiche sur COP=> la charge actuelle s’affiche sur COP(réactualisée toutes les 5 sec.)

5. Charger la cabine avec la charge de référence 380 kg6. Démarrer l’étalonnage en appuyant ”<>” pendant au moins 3 sec. (bip)

=> ”Cd” (Countdown) s’affiche sur COP et le COP affiche lecompte à rebours pendant 10 sec.

7. Quitter la cabine durant le compte à rebours8. L’ascenseur prendra alors 5 mesures (toutes les 0,5 sec.)

=> ”Cl” (calibration = étalonnage) s’affiche sur COP9. La fin de l’étalonnage est signalé par un long Bip

=> ”Ld” (load = charge) s’affiche sur COP=> la charge actuelle s’affiche sur COP pour vérifier l’étalonnage

10.Si la charge mesurée ne correspond pas à la charge de référencedans la cabine, répéter l’opération d’étalonnage

11.Appuyer ”<>” pour quitter le mode étalonnage12.Remettre l’interrupteur DIP 6 dans sa position initiale

Page 60: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020258

Code PIN pour appel protégé de la cabine

Si l’option est libérée sur la carte SIM, certains étages peuvent êtreprotégés avec un code à 3 ou 4 chiffres.

Exemple: Protéger le niveau d’étage 5 avec le code ”123”C’est--à--dire: Mode de configuration (CDF): 10

Paramètre (PA): 5Valeur (UL): -123

Remarque: Les codes à 3 positions doivent commencer par un ”--”lors de l’introduction. En service, seuls les 3 chiffres sontensuite nécessaires.

= différents affichages possibles, sans importance )(

10 -1230000

5

1. Activer le mode de configuration avec le commutateur DIP 6=> Affichage “CF” sur COP

2. Introduire ”10” et confirmer avec “<>”=> Affichage “PA” sur COP

3. Introduire ”5” et confirmer avec “<>”=> Affichage “UL” sur COP

4. Introduire ”--123” et confirmer avec ”<>”=> Pendant l’introduction, on voit le code numérique dans

l’écran d’affichage ”UL” qui reste sur le COP5. Confirmer encore avec ”<>”

=> Affichage “CF” sur COP6. Quitter le mode de configuration avec la séquence de touches “-”, “<>”7. Remettre le commutateur DIP 6 en position initialePlacer le paramètre 6.3 sur ”99”.

Remarque: Pour effacer un code, introduire ”0000”.

Page 61: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

59J 155834F_3/0202

4.2 Configuration du convertisseur de fréquence VACON

Affichage du côté actif du menu

BTNS = boutons-poussoir program-mables (côté menu)

REF = valeurs de référence(côté menu)

PAR = paramètres (côté menu)MON = valeurs de contrôle

(côté menu)(néant) = défaillance (côté menu)

Entrée = confirme le réglage de va-leur du paramètre

Commande du panneau VACON

PG

PG

PG

PG

PG

Côté des données de service

Côtés des paramètres

Côtés des valeurs de consi-gne (ne sont pas utilisées)

Côtés des touches programma-bles (ne sont pas utilisées)

Côté des erreurs

Page 62: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020260

Modes de fonctionnement VACON boucle fermée

Type de course Mode opératoireNormale, correction, synchro, apprentissage Boucle ferméeInspection, réinitialisation GBPD, rappel, montée Boucle ouverte

Paramètres de base VACONTableau des différents moteurs utilisés pour la valeur ”typique”

N���� Boucle = OLouverteBoucle = CLfermée

Cabine [kg] En-gre-nage

Livraison Moteur

1) OL 320, 450, 630 jusqu’àmars 01

2) OL 1000 jusqu’àmars 01

Lancor(S/N:8 chiffres

3) OL 1000 jusqu’àmars 01

Reivaj(S/N:7 chiffres

4) OL 320, 450, 630 à partird’avril 01

5) OL 1000 à partird’avril 01

6) CL 450, 630 Pré--série& série 0

7) CL 1000 Pré--série& série 0

8) CL 320, 450 W125 courante9) CL 450, 630 W140 courante10) CL 1000 courante

Page 63: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

61J 155834F_3/0202

Groupe de paramètres 1

Para. Nom para. Plage Typique Remarques1.1 Tension

nominale180 .. 690 400 (OL)

340 (CL)[V]Valeur moteur

1.2 Fréqu.nominale

30 .. 65 33 4)8)9)50 1)6)65 (1000kg)

[Hz]Valeur moteur,Fn

1.3 Nombre detours nominal

1 .. 2000 La typiqueest 3...15%inférieure àNn causeglissementinterne dumoteur

[rpm]Valeur moteur, Nn(la valeur actuel-le doit être me-surée)

1.4 Courantnominale

0.1 .. 650 [A]Valeur moteur, In

1.5 Tension d’ali-mentation

380, 400,415, 440

400 [V]Valeur moteur

1.6 Vitessemaximale

Vitesse_min.. 1.20

1.00 [m/s]

1.7 Vitessenominale

Vitesse_min..Vitesse_max

1.00 [m/s]

1.8 Vitessed’inspection

Vitesse_min.. 0.63

0.20 (OL)0.30 (CL)

[m/s]

1.9 Vitesse denivelage

Vitesse_min.. 0.30

0.08 (OL)0.25 (CL)

[m/s]

1.10 Accélérationet saccade

0.20 .. 2.00 0.80 4)5)1.00 1)2)3)0.50 (CL)

[m/s2]

1.11 Décélérationet saccade

0.20 .. 2.00 1.00 4)1.40 1)2)5)0.50 (CL)

[m/s2]Reivaj:1.00 .. 1.40

Page 64: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020262

Para. Nom para. Plage Typique Remarques

1.12 Distance_finale

10 .. 150 50 (OL)120 (CL)

[mm]Course à la vi-tesse de nive-lass pour la pré-cision d’arrêt.Ne pas modifier! (Plutôt ajusterl’informationgaine)

1.13 Retard de lacommandede freinage

0.00 .. 3.00 0.00 [s]Ne pas modifier !

1.14 RetardactivationCircuit MGB

0 .. 3.00 0.50 [s]

1.15 RetardCircuit MGBouvert

0 .. 3.00 0.50 [s]

1.16 Arrêt_CC_Frein_t

0 .. 250.00 0.50 [s]

1.17 Arrêt_CC_Frein_f

0.1 .. 10 0.1 [Hz]

1.18 DémarrageCC_Frein_t

0.0 .. 25.00 0.50 [s]

1.19 Limite decourant

(1.8 .. 1.9) xIn (VFBRspécifique)

25 (VF10)34 (VF20)50 (VF30)

[A]Limite courantde sortie duconvertisseurde fréquence

1.20 Fréquencemoyenne U/f

0 .. 500 Voir tableauspécialcourbe U/f

[Hz]courbe U/f, fré-quence moyenne

Page 65: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

63J 155834F_3/0202

Para. Nom para. Plage Typique Remarques

1.21 Tensionmoyenne U/f

(0..100) xCourant_Nom_Moteur

Voir tableauspécialcourbe U/f

[%]courbe U/f,tension moyenne

1.22 Tensionfréquencezéro

(0..100) xCourantNom. Mot.

Voir tableauspécialcourbe U/f

[%]Tension desortie àfréquence zéro

1.23 Nombre d’es-sais

0 .. 10 3 [n/a]Redémarrageautomatique,nombre detentatives

1.24 Durée del’essai

1 .. 6000 60 [s]Temps jusqu’aunouvel essai

1.25 Visibilité desparamètres

0/1 1 [n/a]0 =tous les groupespara. visibles1 = seulement 1groupe visibleNota : voir para.9.5

1.26 Vitesse_Lin 0.20 .. 5.00 1.00 [m/s]1.27 Limite

saccade0 .. 100 80 [%]

Limite inférieuresaccade. Seule-ment activependant accél-leration

Page 66: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020264

Para. Nom para. Plage Typique Remarques

1.28 FC_COM-MISSIONNE

0/1 1 [n/a]Boucle ferméeseulement0 = FC pas en-core commis.1 = FCcommissionné

Page 67: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

65J 155834F_3/0202

Courbe des paramètres U/f

U

f

Par. 1.20 Par. 6.3

Par. 1.22Par. 1.21

Par. 6.4

Moteur 1.20 [Hz] 1.21 [%] 1.22 [%] 6.3 [Hz] 6.4 [%]1) 7 19.0 5.0 50 1002) 7 16.0 4.5 65 1003) 4 7.0 2.0 65 1004) 3 12.0 3.0 33 1005) 6 12.0 3.5 65 1006) 4 9.0 2.0 50 1007) 6 12.5 2.5 65 1008) 3 12.0 3.0 33 1009) 3 11.2 3.4 33 10010) 6 12.5 2.5 65 100

Page 68: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020266

Autres paramètres importants

Para. Nom Standard Typique Remarque4.9 CC_frein_

CourantConformé-ment aupar. 1.4

Est écrasé par le para-mètre 1.4. Si la valeurn’a pas été introduitepar le paramètre 1.4, lavaleur est reprise parle paramètre 1.19

6.2 Fréquencede commu-tation

10.00 kHz 10 (OL)11.5(CL)

Max. 16 kHz

6.3 Point d’af-faiblisse-ment duchamp(FWP)

Conformé-ment aupar.1.2(fréquencenominaledu moteur)

Voir ta-bleauspécialcourbeU/f

Fréquence de sortie àlaquelle la tension desortie atteint la valeurmaximale. En cas defréquence plus élevée,la tension de sortiereste constante aumaximum.Les paramètres 6.3.et6.4 sont écrasés parles paramètres 1.1 et1.2 . Si des modifica-tions sont nécessaires,celles--ci doivent êtreapportées après l’intro-duction de 1.1 et 1.2

6.4 Tensionen casde_FWP

100 % 100% Voir 6.3Voir tableau spécialcourbe U/f

Page 69: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

67J 155834F_3/0202

Para. Nom Standard Typique Remarque9.5 Blocage

des pa-ramètres

0 0 = tous les change-ments de paramètressont possibles

1 = changement des pa-ramètres bloqué

Attention: En cas d’utilisa-tion du FC Drive SW, nepas mettre le paramètre1.25 et 9.5 en même tempssur ”1”! (blocage du pan-neau de commande)

10.1 Fonc-tion_DIA2

0 0 = mode d’évacuationpossible

1 = standard ”ordre demarche arrière”DIA2 possible

Paramètres pour boucle fermée uniquement

Para. Nom para. Plage Typique Remarques11.1 Type_FC 0 -- 2 1 0 = boucle ouverte

1 = standard boucle fer-mée2 = boucle fermée sansdétecteur

11.2 Lim_Correct_Pos

0...200 30 [mm]Si la correction deman-dée par l’EC est tropélevée, le FC provoqueun arrêt d’urgence et lesignale à l’EC. L’EC de-vrait tenterautomatiquement d’ef-fectuer une nouvellecourse d’apprentissage.

Page 70: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020268

Para. Nom para. Plage Typique Remarques11.3 Facteur_

Alimen_Charge

0 -- 2000 1000

11.4 Nombre_d’impuls_IGV

300..8191 2048 Nombre d’incrémentsnominale. Incrémental-par tour moteur du co-deur

11.5 Tolérance_d’arrêt

1...20 5 [mm]Quand la cabine estsupposée se trouver àl’intérieur de cette tolé-rance, le FC peut alorsfermer le frein électro-mécanique (R02 tombe)

11.6 Surveill_Limi_Vitesse

0...0.8 0.80 [m/s]Utilisé pour le pontagede porte. Signalé par leFC quand la vitesse dela cabine est inférieure àla valeur de ce paramè-tre pour l’EC. Seulementle signal autoriser pon-tage porte sera envoyépar l’EC à la cabine.Pour des tests d’accep-tation par le TÜV p. ex.ce paramètre peut êtremis à 0 pour désactiverla fonction pontage porte

11.7 Erreur_Moy_Arrêt

+/--20 0 [mm]Mis à 0, la précision typi-que de l’arrêt est de+/--1 mm et celle max.de +/--3 mm dans toutesles conditions de chargeet de direction

Page 71: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

69J 155834F_3/0202

Para. Nom para. Plage Typique Remarques11.8 Lim_

erreurVitesse

1...65 10 8)9)15 6)20 7)10)

[Hz]environ 30% FN

11.9 Durée_Filt_Codeur

0..5 3 [0ms]0ms signifie automati-que, c’est--à--dire quela durée de filtrage estcalculée automatique-ment àpartir du contrôlede vitesse

11.10 Direction_Codeur

0 -- 1 1 0 = marche avant1 = marche arrière(le paramètre changeautomatiquement lorsde l’auto--réglage)

11.11 Courant_Magnéti-sant

0...650 6.4 9)7.5 8)11.0 10)

Pre--/0--seriessee *)

[A]*):4.6A (450kg)8.9A (630kg avecFM160MW140V--4AI)9.8A (630kg avecFM160MW140V--4A)

11.12 Amplifica-teur_vit_Règ_P

0 -- 500 30 Part proportionnelle dela boucle P--I contrôlevitesse

11.13 Durée_vit_Règ_Int

0 -- 1000 10 [ms]Part intégrale de laboucle P--I contrôlevitesse

11.14 Contrôle_Règ_P

0 -- 500 130 Part proportionnelle dela boucle P--I contrôlecourant

Page 72: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020270

Para. Nom para. Plage Typique Remarques11.15 Echelle_gl

issement(moteur)

0 -- 100 100 [%]Définie en tant quepourcentage du glisse-ment nominal. Si la pla-que d’identification dumoteur est correcte, ceparamètre est = 100 %

11.16 Activer_Autorégla-ge

0 -- 1 0 0 = Auto--réglage dés-activé1 = Auto--réglage activéToujours 0

11.17 Démar-rageDoux_temps

0..0.5 0.100 [s]Durée pour vaincre lesforces de friction lorsdu démarrage

11.18 Démar-rageDoux_fréquence

0.1..0.2 0.10 [Hz]Réglage faible fré-quence pour vaincreles forces de frictionlors du démarrage

11.19 Ventila-teurenclence-menttemp

20..50 40 [_C]Température à laquellele FC d’eclenchera lerelais de commande duventilateur externe(RVEVF) via le D01.(De toute manière, leFC met le ventilateuren marche à chaquedébut de course)

11.20 Hystér_TempVentilateur

1..10 5 [_C]

11.21 Saccade_Máx

0.4..2.5 1.5 [m/s3]Sert pour le contrôle dela position finale

Page 73: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

71J 155834F_3/0202

Para. Nom para. Plage Typique Remarques11.22 Para_

MoteursConnus

0/1 1 0=paramètres moteurinconnus1=paramètres moteurconnus

11.23 Const PIDconnues

0/1 1

11.24 SéquencePhase

0/1 0 0=U--V--W1=U--W--V

11.25 IW 1.0...100.0

17.337)8)9)10)27.56)

Rapport de réducteur(par ex. 55/2 = 27,5)

11.26 DD 1..1000 323 8)9)343 10)

[mm]Diamètre poulie detraction (DD).L’EC peut modifier lecontenu de ce paramè-tre (DD) pendant la pre-mière phase d’appren-tissage

11.27 KZU 0/1 1 6)8)9)0 7)10)

Facteur de mouflage(1:1 --> 0, 2:1 -->1)

12.3 ACTIVER_DEBUG

0..1 0 IMPORTANT :Dans les installationsgroupées, ce paramè-tre DOIT être 0

Page 74: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020272

5 Recherche des pannesQue peut--on trouver dans ce manuel condensé:

Points de contrôle simples:

G Alimentation Vue d’ensemble du système (chap. 2.3)G Fusibles Vue d’ensemble du système (chap. 2.3)

Description des cartes (chap. 3.4)G Circuit de sécurité Vue d’ensemble du système (chap. 2.5)G LED sur cartes Vue d’ensemble du système (chap. 3)

Recherche des pannes (chap. 5.1)

Messages d’erreur:

G Comm. codes LED Recherche des pannes (chap. 5.1)G Comm. codes d’erreur Recherche des pannes (chap. 5.2)G Avertiss. et erreurs VACON Recherche des pannes (chap. 5.3)G Codes LED SEM Descr. des cartes (chap. 3.11)

G Menu données Recherche des pannes (chap. 5.4)d’exploitation VACONG Commandes états Recherche des pannes (chap. 5.5)spéciaux (mode entretien)

G Réinit. sur carte SCIC Descr. des cartes (chap. 3.3)G Forcer la course d’apprent. Recherche des pannes (chap. 5.5)G Répéter la configuration Configuration (chap. 4)

Moyens auxiliaires en cas de recherche des pannes:

Moyens auxiliaires pour remédier aux pannes:

Page 75: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

73J 155834F_3/0202

5.1 LED

Voir à ce sujet le chapitre Description des cartes

Carte SMIC :

LEDSMIC

Cause possible Solution possible

P01éteinte

G Erreur dans circuit 24 VG Appareil externeG Fusible F2.5A-LB ouF4A--LB défectueux

G Vérifier le circuit 24 V(P02, P03, VDD et VCCconnectés à P01)

G Vérifier ADDU, ESE,contacts auxiliaires etc.

G Vérifier les fusiblesP02éteinte

G Erreur dans le circuit 24 Vpour appareils externes

G Fusible F2A-LB défect.

G Vérifier ADDU, ESE, cont.aux. etc. du circ. 24 V

G Vérifier les fusiblesP03 ouVDD1éteinte

G Erreur dans le circuit dubus BIO 12 V

G Fusible F2.5A ouF1.6A--LB défectueux

G Vérifier le circuit du busBIO

G Vérifier les LOP et les LING Vérifier les fusibles

VCCéteinte

G Défaut dans l’aliment. parla carte du microproc.

G Le Flash EPROM sur leSCIC n’est pas correc-tement inséré

G Erreur dans le circuit dubus CAN

G Vérifier l’insertion de lacarte SCIC

G Vérifier la position FlashEPROM sur le SCIC (re-père EPROM↔ socle)

G Vérif. le circ. du bus CAN

Page 76: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020274

LEDSMIC

Cause possible Solution possible

RKPHéteinte

G Phase manquante outension trop basse

G Chute de tension ousurtension

G Vérifier les phases

G Vérif. les chutes de tens.et les pointes de courant

ISPT ouISKéteinte

G Circuit de sécurité ou-vert

G Vérifier le circuit de sé-curité

G Vérifier le fusibleF1A--HB

Page 77: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

75J 155834F_3/0202

Carte SDIC

LED SDIC Cause possible Solution possibleP01 éteinte G Origine du circuit 24 V

G Fusible F2.5A--LB(001) ou F4A--LB etF2A--LB (002) déf.

G Vérifier le circuit 24 V(voir SMIC)

G Vérifier le fusible

VCC éteinte G Alimentation interne 5Vdéfectueuse

G Rétroaction éventuelledu capteur de mesurede charge

G Remplacer SDIC

G Vérifier le capteur demesure de charge Digi-sens

WDOGEteint ouallumé enperma-nence

G Panne du logiciel/Panne de communica-tion dans le bus

G Réinitialiser le systèmeet/ou éteindre l’inter-rupteur principal JTHA

Page 78: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020276

Carte SCIC

! Attention: combinaison possible de plusieurs LED !

LED SCIC Cause possible Solution possibleSERVICEallumé

G Commutateur DIP 8 ac-tivé -- position ON

G Commutateur DIP 8en position OFF

WDOGne clignotepas

G Panne de logiciel G Réinitialiser le sys-tème en appuyant surla touche Reset

DOORclignote

Erreurs dans le sous--sys-tème de porte

G 1 x G Le moteur a essayé àtrois reprises de fermer laporte pendant plus de 10secondes sans signalKET--S

G Vérifier le contactKET--S (réglage etraccordement)

G Vérifier le contacteurST--S

G 2 x G Le moteur a essayé àtrois reprises d’ouvrir laporte pendant plus de 10secondes sans signalKET--O

G Vérifier le contactKET--O (réglage etraccordement)

G Vérifier le contacteurST--O

G 3 x G Après une commande, laporte se ferme et le signalKET--S est activé mais, aucours des 2 minutes sui-vantes, la cabine ne dé-marre pas. Le système es-saie dix fois de fermer maisle circuit de sécurité ne seferme pasLa porte a été verrouillerpendant plus de 3 min.sans mouvement de lacabine

G Vérifier KTS à cetétage

G Vérifier KTCG Vérifier le reste du cir-cuit de sécurité

Page 79: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

77J 155834F_3/0202

LED SCIC Cause possible Solution possibleG 4 x G Le limiteur de la force

de fermeture KSKBde la cabine est activétrop souvent

G Vérifier le contact KSKB(réglage et raccordement)

G Vérifier s’il n’y a pas dedéfaillance à la fermeturede la porte

G Vérifier si les rails de gui-dage sont encrassés

G Clignoteen per-man.

G Porte non disponible

DRIVEclignote

Défaillances dans lesous--système d’en-traînement

G 1 x G Défaillances du circuitde sécurité, le circuitde sécurité ne fermepas, même lorsqueles portes sont fer-mées et verrouillées

G Contrôler le circuit de sé-curité

G Contrôler le verrouillageKTS

G 2 x G Défaillances de la ten-sion des contacteurs.Les info. des contactsauxiliaires des contac-teurs en vue de lacommande sont faux

G Vérifier le câblage desdisjoncteurs

G 3 x G Mauvaise direction dedéplacement. L’entraî-nement tourne dans lesens opposé

G Remplacer 2 phase dansle moteur d’entraînement

G Vérifier le raccordementet le sens de montage ducommut. magn. KS--KSE

G 4 x G L’information des com-mutateurs magnétiquesne correspond pas auxinformations enregis-trées lors de la coursed’apprentissage

G Vérifier les aimants des in-formations sur la gaine

G Vérifier l’orientation entreles aimants et les comm.magnétiques

G Vérifier le raccordementdes commut. magn.

Page 80: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020278

LED SCIC Cause possible Solution possibleG 5 x G La course a duré plus

longtemps que la duréemax. de course qui a étéenregistrée lors de lacourse d’apprentissageentre les derniers arrêts

G Vérifier s’il y a un blo-cage de la cabine. Ef-fectuer une réinitialisa-tion et vérifier la fonc-tion de l’installation

G 6x G Pour ACVF boucle fer-mée seulementErreur FC récupérable

G Vérifier le défaut surVACON

G 7 x G Protection thermiquedumoteur THMH oucontrôle de la tempéra-ture de la gaineKTHMdéclenché

G Trop de courses/heu-res de l’installation

G Remplacer les sondesde température(après refroidissementdumoteur, il faut en-core attendre un délaide sécurité)

G Clignoteen per-manence

G Erreur fatale G Vérifier le défaut surVACON

TRIP1clignote

Erreur du détecteurCLC lors de la mesurede charge

G 1xG 2xG 3xG 5x

G pas de fréquenceG valeur incorrecteG erreur d’étalonnageG pas étalonné

G Vérifier le câblage XLD(SDIC)

G Vérifier la fixation ducapteur demesure decharge

G Vérifier la paramétrisa-tion du capteur deme-sure de charge

G Refaire l’étalonnageG allumé G Le commutateur DIP 1

active en position ON(capteur de mesure decharge désactivé)

G Déclencher le commu-tateur DIP 1 sur carteSCIC

Page 81: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

79J 155834F_3/0202

LED SCIC Cause possible Solution possibleTRIP2allumé

G Commutateur DIP 7activé (mode d’entre-tien activé)

G Déclencher le commu-tateur DIP 7 sur SCIC

ERRG Clignoterapide-ment

G Clignotelente-ment

G Défaillance temporaire

G Un sous--système n’estpas disponible

G Le système peut éven-tuellement récupérerde lui--même

G Contrôler les autresLED pour recevoir plusd’informations et pour-suivre en conséquence

G Est al-luméconstam-ment

G Grave défaillance,réinitialiser le système

G Provoquer une réinitia-lisation ou une coursed’apprentissage forcée

Page 82: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020280

Codes LED combinés de la carte SCIC

LED SCIC Cause possible Solution possibleTRIP1, TRIP2Clignote enpermanence

G 1x G Erreur fatale G Provoquer une ré-initialisation ou unecourse d’apprentis-sage forcée

G 2x G Erreur du circuit de sé-curité

G Contrôler le circuitde sécurité (voirchap. 2.5)

G 3x G Erreur de surcharge G Contrôler l’unité demesurage decharge de la ca-bine Répéterl’étalonnage DIGI-SENS

3 LEDWDOG,DRIVE et ERRclignotent en-semble;clignotentensemble2 sec.

Etat spécial de la com-mandeG Course d’inspectionG Comm. de récup. ESEG Course de synchron.G Course d’apprentissage

4 LEDWDOG,DOOR,DRIVE et ERR

clignotentensembleG interval 1 sec.G interval 2 sec.

G Défaillance du bus CANG Carte SIM non présenteou défectueuse

G Carte SIM correct?G Enficher correcte-ment la carte SIM

G Vérifier le socketde la carte SIM

Page 83: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

81J 155834F_3/0202

5.2 Commande: Codes d’erreur sur COP et LIN

Actionner le commutateur DIP 5 sur lacarte SCIC.

1

8

SCIC Print

Le message d’erreur actuel conformé-ment à la norme EN 627 est affiché surle COP et le LIN de l’arrêt principal(pas d’enregistrement des messagesd’erreur antérieurs).

Code Avertissement Contrôle00 Pas d’erreur enregistrée01 Circuit de sécurité ouvert Un contact de sécurité est ou-

vert02 Ouverture du circuit de

sécurité pendant la courseLe circuit de sécurité porte decabine ou d’étage s’est ouvertpendant la course

03 Erreur pendant la procédurenormale de fermeture de laporte

04 La porte se trouve en de-hors de la zone de la porte

05 Boutons d’appel bloqués Après un laps de tempsdonné, les appels de la cabineou de l’étage sont toujours ap-pliqués à la commande

06 L’ascenseur ne démarre pas07 Panne de courant sur les

cartes BIONICAlimentation hors tolérance

10 Course trop long Pendant la durée maximale dé-finie de la course, aucune zoned’ouverture n’a été atteinte

11 Position perdue Il s’est produit un décalage dela position de l’ascenseur

Page 84: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020282

Code Avertissement Contrôle12 Surchauffe Le moteur de levage a

surchauffé13 Erreur pendant la procédure

normale d’ouverture de laporte

41 Coupure de l’alimentationprincipale

La tension n’est pasdisponible

42 L’ascenseur est en moded’inspection

43 L’ascenseur fonctionneavec une commande en casd’incendie

44 L’enregistrement des don-nées est hors service

45 Priorité à l’appel de la cabine L’ascenseur enregistreseulement les appels de lacabine

46 L’ascenseur fonctionne aveccourant de secours

90 Bouton d’alarme actionné Ne peut être neutralisé par44

Les codes non exposés ne sont pas les codes définitif et non publierofficiel par Locarno.

Page 85: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

83J 155834F_3/0202

5.3 VACON: Avertissements et messages d’erreur

Avertissements:G ”A” clignotant à l’écranG A réinitialiser avec la touche ”PG” (si la cause persiste, l’avertisse-ment n’est affiché à nouveau qu’après une minute).

Code Avertissement Contrôle

A 15 La protection anti--calagemoteur s’est déclenchée parex. non déclenchement dufrein électromécanique(MGB)

G Contrôler le moteur

G Contrôler le frein électro-mécanique (MGB)

A 16 Le module de protection ther-mique du moteur a détectéune surchauffe

G Surcharge du moteur

G Diminuer la charge dumoteur

G Vérifier les paramètresde la protection thermi-que s’il n’y a pas de sur-charge du moteur

A 17 Protection de sous--chargedu moteur

Reducteur

A 24 Valeur dans l’historique deserreurs:G Compteur MWhG Compteur des heures/

jours de servicePourraient avoir été modifiéependant une coupure decourant antérieure

Pas d’activité nécessaire:analyse critique de cesvaleurs

A 28 La modification d’une appli-cation a échoué

Resélectionner l’applicationet appuyer sur la touche”Enter”

A 30 Erreur de courant asymétri-que; la charge des segmentsest inégale

(suite voir page suivante)

Page 86: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020284

Code Avertissement Contrôle

A 42 Contrôle du drapeau d’esti-nation

La vitesse est trop rapide /lente dans le drapeau d’esti-nation. Contrôler les dra-peaux du niveau de gaine etles capteurs PHS1/2. Re-faire une course d’appren-tissage

A 45 Avertissement de surchauffedu convertisseur de fré-quence: température> 85�C

Contrôler la circulation d’airde refroidissement et la tem-pérature ambiante

A 46 Mise en garde: courant d’en-trée Iin+ < 4 mA

Contrôler le système decommutation du circuitélectrique

A 47 Avertissement externe Contrôler le circuit d’erreurexterne ou appareil rac-cordé

A 49 Contrôle l’état de la machine Erreur interne de logique FCA 51 DIB4 (SPEED_SELECT_1) et

DIB5 (SPEED_SELECT_2) serelèvent lorsque ”high--speed”n’est pas sélectionné (autre-ment dit, DIB4 était bas).L’entraînement est arrêté.

Contrôler le circuit logiquede commande de l’ascen-seur

A 52 Entrée de direction DIA1(FORWARD) et DIA2(EVACUATION) sont actifssimultanément. L’entraîne-ment est arrêté

Contrôler le circuit logiquede commande de l’ascen-seur.Remarque: Les applica-tions actuelles utilisent seu-lement DIA1: la modificationdu sens de rotation du mo-teur est effectuée avec lescontacteurs de directionSR--U et SR--D

(suite voir page suivante)

Page 87: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

85J 155834F_3/0202

Code Avertissement Contrôle

A 53 L’entrée DIB6 (LANDING_ZONE) est relevée et lesdeux entrées DIA1 (FOR-WARD) et DIA2 (EVACUA-TION) sont basses. Cetavertissement est retardé de300 ms avant qu’il ne soit ac-tif. L’entraînement est arrêté

Contrôler le circuit logiquede la commande d’ascen-seur

A 54 Interrupteur de température àbilame de la résistance defrein. Le circuit de surveil-lance pour la température dela résistance de frein s’estouvert. Lorsque l’ascenseurexécute une course, celle--ciest normalement terminée.Tant que l’interrupteur detempérature à bilame ne seferme pas, aucune nouvellecourse n’est entreprise

Contrôler la température dela résistance du frein.Contrôler le câblage et/oul’interrupteur de températureà bilame lui--même.

A 57 Contacteurs de sortie : l’étatattendu durant l’arrêt n’estpas le bon

Contrôler les connecteursde sortie et les messagesretour des entréesSH_STATE (DIA1, DIA2)et/ou les contacts auxiliairesSH/SH1 non fermés corres-pondants. Contrôler égale-ment les jumpers (externes)de test XTSH et XTSH1 Po-sition et câblage (moduleentraînement)

A 58 Entrée ”PWM enable”état attendu incorrect

Contrôler l’entrée”PWM_enable” (DIB4) et/oule contact auxiliaire SH1non ouvert correspondant

Page 88: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020286

Erreurs:G Le LED ”Fault” clignoteG ”F” clignotant à l’écranG Réinitialisable avec la touche ”RST” (appuyer longtemps)G L’erreur est enregistrée

RUN READY FAULT

MON REFPAR BTNSF1..F9Historiquedes erreurs

Code d’erreur

PG

PG

Remet l’historique des er-reurs à zéro, appuyer jusqu’àce que le code passe sur ”0”

Prochain protocole des erreursPrécédent protocole deserreurs

Coded’erreur

Erreur Causes possibles Contrôle

F1 Trop decourant

Le convertisseur defréquence a mesuréun courant de moteurtrop élevé:G Augmentation sou-daine de la charge

G Court--circuit dansle cablage du mo-teur

G Pas de moteur ap-proprié

Contrôler la chargedu moteurContrôler la taille dumoteurContrôler le cablagedu moteur

F2 Surten-sion

La tension du circuit in-terméd. dépasse la li-mite de déclenchement(135 % de la tens.nom.)G Temps de freinagetrop court

G Pointes de surten-sion dans le réseau

Allonger le temps defreinage

(suite voir page suivante)

Page 89: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

87J 155834F_3/0202

Coded’erreur

Erreur Causes possibles Contrôle

F3 Mise à laterre

La mesure de courant a re-connu que la somme descourants de moteur destrois phases n’est paségale à zéro:G Erreurs d’isolation ducablage ou du moteur

Contrôler le ca-blage du moteur

F4 Erreur del’onduleur

Le convertisseur de fré-quence a reconnu un dys-fonctionnement du circuitd’attaque de la grille ou ducircuit de pont IGBT:G Erreur EMCG Erreur des compos.

Acquitter les er-reurs et tenter unnouveau DEMAR-RAGE

F5 Contac-teur decharge

Contacteur de charge ou-vert après commandeSTART:G Erreur EMCG Erreur des compos.

Acquitter les er-reurs et tenter unnouveau DEMAR-RAGE

F9 Sous--tension

La tension du circuit in-terméd. était inférieure à65 % de la tens. nom.:G La cause la plus fré-quente est une défail-lance de la tension duréseau

G Défaillances internesde l’appareil

En cas de pannede réseau tempo-raire, accuser ré-ception des er-reurs et relancer.Contrôler l’alimen-tation du réseau

F10 Contrôledes pha-ses du ré-seau

Défaillance de phase duréseau

Contrôler laconnexion de ré-seau

(suite voir page suivante)

Page 90: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020288

Coded’erreur

Erreur Causes possibles Contrôle

F11 Contrôledes pha-ses dumoteur

La mesure de couranta reconnu qu’unephase du moteur neconduisait pas decourant

Contrôler le cablagedu moteur

F12 Contrôledu chop-per defrein

G Résistance de freinnon raccordé

G Résistance de freindéfectueuse

G Défaillance duchopper de frein

Contrôler la résis-tance du frein.Si la résistance dufrein est OK, le chop-per de frein a une dé-faillance

F13 Sous--temp.VACON

La temp. du corps derefroidissement estinférieure à --10 _C

F14 Sur-chauffeVACON

La température ducorps de refroidisse-ment est supérieure à+90 _C (boucle ouverte)+75 _C (boucle fermée)

Contrôler le refroidiss.Vérifier si la fréquencede commutation n’estpas trop élevée parrapport à la tempéra-ture ambiante et à lacharge du moteur

F15 Moteurbloqué

La protection anti--ca-lage moteur s’est dé-clenchée par ex. nondéclenchement dufrein électromécani-que (MGB)

G Contrôler le mo-teur

G Contrôler le freinélectromécanique(MGB)

F16 Sur-chauffedu moteur

Le module de protec-tion thermique du mo-teur a détecté une sur-chauffe

G Surcharge du mo-teur

G Diminuer lacharge du moteur

G Vérifier les paramè-tres de la protectionthermique s’il n’y apas de surchargedu moteur

(suite voir page suivante)

Page 91: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

89J 155834F_3/0202

Coded’erreur

Erreur Causes possibles Contrôle

F17 Sous--charge dumoteur

Le contacteur desous--charge du mo-teur s’est déclenché

Boîte de vitesses

F18 Mauvaisepolarité àl’entréeanalogi-que oudéfaut dehardware

Mauvaise polarité àl’entrée analogique oudéfaillance d’un com-posant sur le circuitimprimé

Contrôler la polaritéde l’entrée analogique

F19 Identifica-tion de lacarte desoptions

Echec de lecture dela carte des options

Contrôler l’installation

G Si l’installation estcorrecte, remplacerle convertisseur

F20 10 Vvaleur deconsigne

Tension aux. de la va-leur de consigne +10V court--circuitée, cartedu rég. et carte suppl.

Contrôler le câblagede la tension auxi-liaire de 10 V

F21 24 V + 24V tension auxi-liaire court--circuitée,carte du régulateur etcarte supplémentaire

Contrôler le câblagede la tension de 24 V

Page 92: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020290

Coded’erreur

Erreur Causes possibles Contrôle

F22 EEPROM Erreur de l’enregistre-ment des paramètresG Erreur EMC

G Erreur des com-pos.

Si l’erreur a été ac-quit.,le convert.de fré-qu. charge automati-quement le réglaged’usine. Par consé-quent, àpres accused é ti t ôF23 Erreur

sommecontrôle

q pde réception, contrô-ler les paramètresspécifiques du clientet les recharger éven-tuellementG Si l’erreur se re-

produit, remplacerle convertisseur

Page 93: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

91J 155834F_3/0202

Coded’erreur

Erreur Causes possibles Contrôle

F25 Micropro-cesseurWatchdog

G Erreur logique d’ap-plication

G Erreur EMCG Erreur des compos.

Réinitialiser et redé-marrer

G Si l’erreur se re-produit, remplacerle convertisseur

F26 Erreur decommuni-cation

La liaison de commu-nication par l’interfacene fonctionne pas

Contrôler le cablagedes interfaces

F29 Protectiondu ther-mistor

Le thermistor a dé-tecté une augmenta-tion de températuredu moteur

G Contrôler la chargedu moteur et le re-froidissement

G Contrôler le circuitélectrique des ther-mistors (câblage)

Remarque : si l’entréedu thermistor n’estpas utilisée, ces bor-nes doivent être pon-tées

F31 ImpulsionIGV man-que

G Dysfonctionne-ment d’IGV

G Perturbation designal d’IGV

G Les signaux diffé-rentiels d’IGV nesont pas propre-ment terminés(2x120 Ohm)

G Le moteur est blo-qué par le freinmécanique

G Contrôler le bran-chement d’IGV, sil’erreur persiste, leremplacer.

G Contrôler la cartedes options et lesrésistances du ter-minateur(2 x 120 Ohm)

(suite voir page suivante)

Page 94: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020292

Coded’erreur

Erreur Causes possibles Contrôle

F32 Mauvaisedirectiond’IGV

G Les entrées différen-tielles d’IGV incré-mental sont connec-tées dans des direc-tions contraires àcelles de la sé-quence de la phase

G Le paramètre 11.10Direction IGV a unemauvaise valeur

G Changer la direc-tion d’IGV à l’aidedu paramètre11.10 DirectionIGV

F33 Erreur ducontrôlede vitesse

G La différence entrela vitesse de réfé-rence et la vitesseactuelle est tropélevée. La vitesseactuelle provientde l’informationdonnée par le co-deur incrémental

G La valeur du para-mètre 11.8 SpeedErrorLim est tropbasse (Hz)

G Contrôler le freinmécanique.

G Assurez--vous quele moteur netourne pas à la li-mite du courant

G Augmenter le pa-ramètre 11.8SpeedErrorLimsans dépasser 1/3de la fréquencenominale de sortie

F36 Entréeanalogi-que

Le courant de l’entréeanalogique Iin est in-férieur à 4 mAG Source de signali-sation des erreurs

G Erreur du câble designalisation

Contrôler le circuitélectrique de l’entréeanalogique

Page 95: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

93J 155834F_3/0202

Code Erreur Causes possibles ContrôleF41 Défaillan-

ces exter-nes

Défaillances externespar l’intermédiaire desentrées numériques

Contrôler le circuit oul’appareil à l’entrée ”dé-faillances externes”

F44 MauvaiseséquencePHS

G Le FC a reçu unmauvais signal logi-que PHSx du pro-cesseur de la cabine(le premier PHSxmonte, le dernierPHSx--montant estabsent, deux si-gnaux PHSx mon-tants ou descen-dants, l’un aprèsl’autre, ont été re-çus)

G Erreur logique duprocesseur de lacabine (SDIC)

G Problèmes méc./optiques avec ledétecteur PHS ouavec les drapeaux

G Interférences sur ledétecteur PHS oule SDIC (par ex. in-terférences surl’alimentation)

G Détecteurs PHS etdistances aux dra-peaux indicateursd’étages

G Drapeau d’étages(niveau)

G Interférences suralimentation 24 V

G Câblage SDIC

F48 Surveil-lance ducourantmoteur

Le courant moteur(dans une ou plu-sieurs phases) est endessous du niveau at-tendu

Vérifier le câblage en-tre le FC et les bor-nes de sortie et entreles bornes de sortieet le moteur.

Page 96: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020294

Code Erreur Causes possibles ContrôleF51 Erreur de

référencevitesse

La tentative de chan-ger la vitesse lors dela course n’est pasacceptée par le FC.Le FC déclenche unarrêt d’urgence.Erreur logique EC(contrôle ascenseur)

F55 Erreur si-gnaux“Heart-beat” dubus CAN

G La communicationdu bus CAN n’apas été établie oua été perdue entrele contrôle ascen-seur et le conver-tisseur de fréquen-ce.

G Le FC ne reçoitpas les signaux“Heartbeat” du busCAN du EC dansle temps impartispécifié dans leparamètre 12.1DéveloppementGroupeTEMPS_PULSA-TION.

G Vérifier le câble dubus CAN.

G Vérifier si ADDU etCOP sont installés

G La commonde as-censeur n’est pasdisponibler

G Vérifier le contenu duparamètre 12.1. Idéa-lement il devrait êtrede 30 ms. A partie del’EC S00x de versionV4.2, ce paramètreest réglé à 380ms

G Vérifier l’interrupteurterminal du bus CANSur SCI (pos. EXT)Sur SEMP (S3 ducôté X10)Sur VACON (jumperau--dessus X4, post.1--2, à gauche)(suite voir page suivante)

Page 97: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

95J 155834F_3/0202

Code Erreur Causes possibles ContrôleF56 Surveil-

lance desbornes desortie

G Un ou plusieurs decontacts princi-paux SH/SH1 ontfondu.

G Etat attendu incor-rect lorsque lesbornes sont acti-ves (course) ou entrain d’initier unecourse (pendantarrêt, phase pré-paratoire au dé-marrage)

G Vérifier les contactsprincipaux SH/SH1.

G Vérifier le retour bor-nes de sortie / en-trées (DIA1, DIA2)sur VACON et/oules contacts auxiliai-res SH/SH1

G Remarque : ceci estune ERREUR FATA-LE PERSISTANTEpour le FC. Seule-ment une réinitialisa-tion manuelle du pan-neau FC permet deremettre cette erreurà zéro; afin de fairececi, il faut contrôlerSH/SH1. Une réinitia-lisation de l’EC uni-quement ne permetpas de remédier àl’état d’ERREUR FA-TALE PERSISTAN-TE du FC(suite voir page suivante)

Page 98: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020296

Code Erreur Causes possibles ContrôleF59 Erreur de

correctionde posi-tion

G L’EC requiert unecorrection de posi-tion trop élevée.Le FC déclencheun arrêt d’urgence

G Les valeurs desaccade et/oud’accélération encours sont tropélevées (para.1.10, 1.11, 4.2,4.3, 4.10...4.13)

G Les câbles glis-sent sur la pouliede traction

G L’image de gainede l’EC ne corres-pond pas à la ré-alité

G Les détecteursPHS ont été per-turbés lors de lacourse d’appren-tissage et ont ainsiprovoqué unemauvaise imagede gaine

G Vérifier P11.2 LimCor-recPos et les paramè-tres de la courbe s(saccades, accéléra-tions max., vitesse no-minale). Pour l’appli-cation SMART à bou-cle fermée, les valeursmax. des para. 1.10,1.11, 4.2, 4.3,4.10�4.13 sont de0,5 (m/s2 & m/s3) ;cette limite est impo-sée par la mécanique.

G Vérifier les compo-sants mécaniques del’ascenseur (frein,câbles, poulie etc.)

G Vérifier les paramè-tres moteur.

G Si l’EC et le FC ontété actualisés, il estrecommandé d’effec-tuer une course d’ap-prentissage forcée.Avant il faut néan-moins contrôler quetous les paramètresdu FC sont corrects

G Répéter la coursed’apprentissage

Page 99: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

97J 155834F_3/0202

5.4 Données de service VACON (côté surveillance)

Signification Unitén1 Fréquence du moteur Hzn2 Nombre de tours calculés du moteur 1/minn3 Courant mesuré du moteur An4 Couple réel/nominal (calculé) %n5 Puissance réelle/Puissance nominale (calculée) %n6 Tension calculée du moteur Vn7 Tension mesurée du circuit intermédiaire Vn8 Température du corps de refroidissement oCn9 Nombre total de jours de services (non réinitialisable) DD.ddn10 Compteur des heures de fonctionnement (réinitialis.) HH.hhn11 Consommation totale MWh (non réinitialisable) MWhn12 Consommation MWh (réinitialisable)n13 Tension d’entrée analogue à la borne Uin Vn14 Courant d’entrée analogue aux bornes Iin et Iin- mAn15 Etat de l’entrée num. du groupe A, voir ci--dessousn16 Etat de l’entrée num. du groupe B, voir ci--dessousn17 Etat des sorties numériques et relais, voir ci--dessousn18 Version du logicieln19 Puissance nominale de l’appareil kWn20 Température du moteur (% de la valeur nominale) %n21 Vitesse linéaire (boucle fermée) m/sn22 Tours par minute du IGV, moteur (rotor) (boucle fer-

mée)rpm

n23 Version de l’application (boucle fermée)

RUN READY FAULT

MON REFPAR BTNS

0 = ouvert1 = fermé

n15n16

Sort. d. relais 2 (25/26) Sort. d. relais 1 (22/23) Sortie num. (20)n17

DIA3 (10)DIB6 (16)

DIA2 (9)DIB5 (15)

DIA1 (8)DIB4 (14)

Explications surn15, n16 et n17

( )= borne de raccordement VACON, voir aussi chap. 3.12

Page 100: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/020298

5.5 Etats particuliers de la commande

Mode de maintenance

(à l’aide des cartes SCIC et SMIC)

sur la carte SCIC:Activer le commutateur DIP 7

Sur la carte SMIC:Avec le bouton--poussoir DC--U/D ou DFM--U/D, déplacer la cabine vers l’étage le plushaut ou le plus bas.

Etage le plus haut: porte ouverteEtage le plus bas : porte fermée

(dans cet état, tant les appels de la cabineque de l’étage sont neutralisés)

1

8

SCIC Print

Course d’inspection

Les LED WDOG, DRIVE et ERR sur la carte SCIC clignotent ensemble(intervalle de clignotement: 2 secondes).La commande d’inspection est actionnée sur le toit de la cabine avecl’interrupteur JREC du tableau d’inspection.La cabine peut être déplacée à faible vitesse (paramètre 1.8 VACON).La course est limitée par KSE.

ESE (commande de rappel)

Les LED WDOG, DRIVE et ERR sur la carte SCIC clignotent ensemble(intervalle de clignotement: 2 secondes).Le déplacement de la cabine à faible vitesse est possible à l’aide de lacommande de rappel.La commande ESE est bloquée en cas de course d’inspection action-née.La course n’est pas limitée par KSE!La cabine peut avancer jusqu’aux amortisseurs!

Page 101: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

99J 155834F_3/0202

Course de synchronisation

Après les situations suivantes, une course de synchronisation esteffectuée automatiquement.G Démarrage initialG Après course d’inspectionG En cas d’erreurs de l’information de la gaineG Après utilisation du mode de maintenanceEn fonction de la position effective de la cabine (A, B, C, D ou E), ledéroulement de la course de synchronisation varie.

KS KSE

N

S

S

4 5 2 3 3

3 4

2 3

1 2

1

2 2

E

11

1

N

B

A

D

C

Une fois la course de synchronisation terminée, la cabine se trouve àl’arrêt KS le plus bas.

Page 102: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

J 155834F_3/0202100

Course d’apprentissage

La course d’apprentissage sert à la commande pour la lecture desinformations sur la gaine et pour le comptage du nombre d’arrêts.Elle est provoquée automatiquement (p.ex. pendant la mise en ser-vice) mais peut également être forcée.Les raisons pour lesquelles une course d’apprentissage doit être for-cée sont:G Nouvelle lecture des données d’information sur la gaineG Calibrage du capteur de mesure de charge avec une cabine à videG Effacement des erreursG Installation d’un deuxième COP (initialisation)

Forcer la course d’apprentissage à l’aide de la carte SCIC:1. Interrupteur DIP 8 sur ON2. Attendre 3 secondes3. Interrupteur DIP 8 sur OFF4. Appuyer sur Reset

Déroulement de la course d’apprentissageG Course de synchronisation comme décrit sous ”course de syn-

chronisation”G Course complète jusqu’à l’arrêt le plus haut (enregistrement du

nombre d’arrêts et des informations complètes sur la gaine)G Course complète jusqu’à l’arrêt le plus bas (contrôle des informa-

tions enregistrées )

Problèmes lors de la course de synchronisation et de la coursed’apprentissage

Causes possibles:

G Information de la gaineRemarque: La zone KS la plus basse est marquée uniquementavec l’aimant de pôle nordLa zone KS la plus haute est marquée uniquement avec l’aimantde pôle sud (”laisser ouvert”)

G Vitesse nominale mal réglée (Par. VACON 1.7)G Vitesse d’inspection mal réglée (Par. VACON 1.8)

Page 103: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

101J 155834F_3/0202

5.6 Problèmes avec la carte à puce (SIM)

Si une carte SIM défectueuse, vide ou inappropriée (provenant d’unautre ascenseur) est introduite dans la carte SCIC, l’ascenseur estbloqué par la commande. (auparavant, l’ascenseur travaille encore 5minutes en service minimal: Simplex DE, pas de service pompier etpas de parking. Après çà, la cabine sera rappelée à l’étage extrêmebas et sera indisponible. Uniquement le bouton poussoir ouverturedes portes (DT-O) et la cellule photoélectrique restent actifs.)Le blocage par la carte SIM est affiché par clignotement simultané desLED WDOG, DOOR, DRIVE et ERR (1 x par seconde).6 101

Page 104: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

Notes personnelles :

Page 105: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

Notes personnelles :

Page 106: Configuration et recherche des pannes · 2018-01-27 · pour Schindler Smart MRL 001/002. This design and information is our intellectual property. Without our written consent, it

Schindler Aufzüge AGTraining Center, CH-6031 Ebikon

Schindler

Téléphone central: ++(0)41/445 31 31Téléphone direct: ++(0)41/445 36 84Téléfax: ++(0)41/445 39 33

The Elevator and Escalator Company