22
Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources et contributeurs de larticle 19 Source des images, licences et contributeurs 20 Licence des articles Licence 21

Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

ContenusArticles

Le Maître du Haut Château 1Philip K. Dick 4

RéférencesSources et contributeurs de l’article 19Source des images, licences et contributeurs 20

Licence des articlesLicence 21

Page 2: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Le Maître du Haut Château 1

Le Maître du Haut ChâteauLe Maître du Haut Château (titre original : The Man in the High Castle) est un roman de Philip K. Dick. Il a étéécrit en 1962 et a reçu le prix Hugo du meilleur roman l'année suivante. Il s'agit d'une uchronie : c'est l'Allemagne,l'Italie et le Japon qui ont remporté la Deuxième Guerre mondiale, et l'auteur imagine les conséquences qu'auraiteues cette victoire.L'histoire se déroule aux États-Unis occupés pour moitié par les Allemands et pour moitié par les Japonais, et met enscène un écrivain qui imagine comment les Alliés auraient pu gagner la guerre.Le titre fait référence à la maison où vit ce personnage, Hawthorne Abendsen.

SynopsisCe roman décrit un présent qui diverge de celui que nous connaissons dans la mesure où l'auteur a changé le cours del'histoire réelle. Ici, les différents débarquements alliés en Afrique et en Europe ont échoué. En 1947, les Alliéscapitulent devant les forces de l'Axe (Allemagne nazie, Japon impérialiste, Italie fasciste). Les États-Unis sontdivisés en trois :• une zone orientale dont il est question dans le roman seulement sous forme de rumeurs de camps de concentration

;• une zone Pacifique sous domination japonaise ;•• la zone centrale qui forme un pays vassalisé et exsangue.Ce sont dans les deux zones centrale et occidentale que se déroulent les différentes actions de l'intrigue. On suit àSan Francisco plusieurs personnages :• un officier de l'Abwehr en mission secrète se faisant passer pour un commercial suédois ;•• Le commercial japonais qui doit l'accueillir : M. Tagomi ;•• L'antiquaire Childan qui à la fois méprise, admire et redoute les japonais ;•• un ouvrier américain, Frank, qui cherche par l'entreprenariat et l'artisanat à vaincre en lui la rancœur de

l'occupation.• l'ex-femme de Frank, Juliana qui vit dans les Montagnes Rocheuses.Au cours du roman, les histoires se croisent sans jamais se rencontrer. La plupart des personnages ont un lien avecChildan. Le commercial japonais qui doit accueillir le faux Scandinave est un client régulier de l'antiquaire chez quiil cherche un cadeau pour son invité de marque. Frank se fait renvoyer de son usine dans laquelle sa principaleactivité était illicite : il créait de fausses antiquités américaines prisées par les Japonais. Il se lance ensuite dans uncommerce d'un nouveau genre : des bijoux en métal d'un style totalement neuf. Il vend ses bijoux à l'antiquaireChildan qui essaye de les lancer chez les Japonais. Ces derniers les trouveront tout à fait laids et sans intérêt audépart, mais y trouveront un équilibre de forme qu'ils attribueront à une sorte de spiritualité intérieure. Frank,d'origine juive, sera sauvé de justesse de la déportation nazie par M. Tagomi sans que les personnages ne serencontrent. M. Tagomi refusera simplement de signer le papier autorisant sa déportation par colère contre les nazis.En effet, lors du rendez-vous secret avec le faux Scandinave, en réalité officier des services de renseignement del'Armée allemande, qui venait avertir le Japon d'une attaque imminente de l'Allemagne, il a été obligé de tuer deuxnazis venant appréhender l'officier. Très troublé par son acte, un des bijoux de Frank qu'il trouvera chez Childanl'aidera un peu à retrouver une paix intérieure.Dans les États des Rocheuses, Juliana, l'ex-femme de Frank, s'éprend d'un jeune migrant italien. Celui-ci a unemission secrète liée à un roman que tous les personnages cités vont croiser: La Sauterelle pèse lourd. Ce roman est levrai lien entre toutes les histoires. Sa mention revient de nombreuses fois au cours de la narration. Son titre provientd'une citation de l'Ecclésiaste (12:5).

Page 3: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Le Maître du Haut Château 2

La Sauterelle est un roman dans le roman, une uchronie dans l'uchronie : Hawthorne Abendsen a écrit une histoireoù les Alliés sont vainqueurs de l'Axe. Les héros japonais et allemands s'intéressent de près à ce livre, et les nazisveulent en éliminer l'auteur. Les deux Américains qui le découvrent en tirent des impressions et des conclusionsdifférentes. L'auteur ne nous livre pas tous les détails de ce roman. Mais le monde qui y est décrit n'est pas tout à faitsemblable au nôtre. La Sauterelle parle bien du président Roosevelt (assassiné dans le monde du Maître du hautchâteau) et de la bataille de Stalingrad. Cependant, il est aussi évoqué une domination anglo-saxonne sur la Russie etmême une possible guerre entre le Royaume-Uni et les États-Unis.Dans le roman, le livre La Sauterelle est interdit dans toute la partie sous domination nazie. Juliana va découvrir quecelui qu'elle croyait être un routard italien est en fait un officier nazi chargé d'éliminer l'auteur du roman. Horrifiée,elle le tuera avant d'aller en avertir l'auteur de science-fiction.Un second livre anime les personnages. Le Livre des transformations ou (Yi King) est un ouvrage chinois qui permetd'avoir des oracles à l'aide de tirages au sort. C'est d'ailleurs grâce à lui que Juliana et Abendsen comprennentl'incroyable vérité : en se servant du Livre des transformations pour écrire La sauterelle, ils découvrent que les Alliésont vraiment gagné la guerre.

AnalyseSi l'uchronie change le cours de l'histoire pour créer une intrigue et faire réfléchir, l'auteur part de l'histoire réelledont les éléments se retrouvent dans ce monde changé :• C'est la mort précoce du président Roosevelt qui constitue le point de changement pour Philip K. Dick.• Le régime nazi se perpétue dans les territoires conquis : génocide sur la Côte Est, et rumeur de conquête et de

nettoyage ethnique en Afrique.Comme plus tard, Robert Harris dans Fatherland, Dick ne peut imaginer une Seconde Guerre mondiale qui ne seterminerait pas en Guerre froide. Les relations entre les alliés allemands et japonais sont loin d'être cordiales dans leroman.Dans la réalité, la conclusion du roman est cohérente, non sur le plan militaire, mais sur le plan économique. Ladéfaite en 1945 de l'Allemagne et du Japon a eu un effet économique : privés d'armée puissante et de prestigemilitaire, les deux pays vaincus se sont repliés vers l'excellence économique. Ils sont redevenus des puissanceséconomiques mondiales au bout des « Trente Glorieuses ». Dans le Maître du Haut-Château, les habitants desÉtats-Unis se relèvent lentement de la défaite par l'innovation artisanale, par la vente de leur patrimoine à desvainqueurs qui l'apprécient. Ils commencent à prendre leur revanche comme le montre le personnage Frank dans sarelation avec les Japonais, mais sont décrits comme gardant un fort complexe d'infériorité devant la culture de leursvainqueurs.Enfin, Philip K. Dick tire des conclusions technologiques à la victoire des Nazis. Les États-Unis, dans son uchronie,n'ont plus les moyens de développer leur aviation à réaction, c'est l'ingénieur allemand Werner von Braun qui vainventer pour l'Allemagne des fusées pour les vols intercontinentaux : la Lune est conquise peu après la fin de laguerre, les premières missions vers Mars commencent dans la décennie qui suit, ce que Dick impute dans le livre augoût pour l'abstraction de la culture allemande, « La race, la colonisation spatiale, l'espace vital : ils ne raisonnentque comme ça ».Dans la réalité, c'est bien von Braun qui a développé des fusées-missiles V2 pour Hitler avant d'être récupéré par lesÉtats-Unis d'Amérique et de participer aux projets de fusées spatiales : le projet Jupiter lui sera confié après leséchecs répétés du programme Vanguard de la Marine qui ne l'avait pas consulté, et sera, lui, un sans faute.La fin du livre est énigmatique. En effet Juliana apprend alors que c'est l'oracle qui a écrit La Sauterelle et à la question "Pourquoi ?", ce dernier répond que c'est la vérité. Quelle est cette vérité dont parle l'oracle ? Dans un roman où le monde est clairement sous la domination de l'Axe, les personnages doivent admettre que "l'Allemagne et le Japon ont perdu la guerre". On peut y voir une nouvelle mise en abyme où, sans se l'avouer clairement, les

Page 4: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Le Maître du Haut Château 3

personnages doivent admettre qu'ils vivent dans une fiction. Cependant, le livre écrit par l'oracle ne décrit pas tout àfait notre réalité. Et le livre ne peut que nous renvoyer à notre propre questionnement, quelle est notre réalité ? Carnous aussi, comme les personnages du roman, nous lisons un livre qui nous décrit un autre monde en nous disant"c'est la réalité". À travers ces jeux de miroirs, le roman de Philip K. Dick pose à nouveau la question de la définitionde la réalité, de sa frontière avec la fiction, de notre existence et de son incertitude.

Bibliographie et Classique de la science-fiction• Emmanuel Carrère : lecture du Maître du Haut Château, dans Je suis vivant et vous êtes morts, Le Seuil, 1993,

biographie romancée de Philip K. Dick, p. 79-93.• Ce roman est considéré comme un grand classique de la science-fiction dans les ouvrages de références

suivants[1] :• Annick Beguin, Les 100 principaux titres de la science-fiction, Cosmos 2000, 1981 ;• Jacques Goimard et Claude Aziza, Encyclopédie de poche de la science-fiction. Guide de lecture, Presses

Pocket, coll. « Science-fiction », n°5237, 1986 ;• Denis Guiot, La Science-fiction, Massin, coll. « Le monde de... », 1987 ;• Enquête du Fanzine Carnage mondain auprès de ses lecteurs, 1989 ;• Lorris Murail, Les Maîtres de la science-fiction, Bordas, coll. « Compacts », 1993 ;• Stan Barets, Le science-fictionnaire, Denoël, coll. « Présence du futur », 1994.

Liens internes•• Uchronie•• Théorie d'Everett•• Yi-king• Seconde Guerre mondiale, Japon, Nazisme, Guerre froide•• Fatherland•• Théorie de la Fiction

Notes et références[1] Pour consulter les listes complètes, voir le site Top des Tops (http:/ / perso. orange. fr/ listes. sf/ topdestops. htm).

Page 5: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 4

Philip K. DickPhilip K. Dick

Portrait dessiné de Philip K. Dick

Données clés

Nom de naissance Philip Kindred Dick

Autres noms Richard PhillipsJack DowlandMark van DykeHorselover FatPKD

Activités Romancier, nouvelliste, essayiste

Naissance 16 décembre 1928Chicago, Illinois,  États-Unis

Décès 2 mars 1982 (à 53 )Santa Ana, Californie,  États-Unis

Langue d'écriture Anglais américain

Mouvement Post-modernisme

Genres Science-fictionFantastique

Distinctions Prix HugoPrix John Wood Campbell MemorialPrix British Science Fiction[1]

Graoully d'OrPrix Nebula[2]

Œuvres principales• Le Maître du Haut Château (1962)• Le Dieu venu du Centaure (1965)• Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? (1968)

Page 6: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 5

• Ubik (1969)• Confessions d'un barjo (1975)• Substance mort (1977)Compléments• Influencé par : Heidegger, Flaubert, Alfred E. van Vogt, James Joyce[3], Balzac, Kant, Marcel Proust, Carl Jung,

Samuel Beckett, Dostoievsky, John Sladek, Nathanael West, Jorge Luis Borges, Jack Spicer (en), Herbert GeorgeWellsA influencé : Terry Gilliam[4], Jean Baudrillard[5], Slavoj Žižek[6], David Cronenberg[7] [8], Richard Linklater,Ursula K. Le Guin[9], Andy et Lana Wachowski[10], Jonathan Lethem[11], Fredric Jameson[12], Roberto Bolaño,Rodrigo Fresán, Charlie Kaufman[13] Christopher Nolan, El-P, Michel Gondry[14][15]

Signature

Philip Kindred Dick, dit Le Maître (référence au Haut Château ?), né le 16 décembre 1928 à Chicago dans l'État del'Illinois aux États-Unis et mort le 2 mars 1982 à Santa Ana en Californie aux États-Unis, est un auteur américain deromans, de nouvelles et d'essais de science-fiction.De son vivant, il a reçu plusieurs prix de littérature, comme le prix Hugo pour Le Maître du Haut Château[16], et leprix John Wood Campbell Memorial pour Coulez mes larmes, dit le policier[17]. Alors qu'il a passé la majorité de sacarrière dans une quasi-pauvreté[18], son apport à la science-fiction est important[19],[20],[21],[22],[23], et certaines deses œuvres ont été adaptées au cinéma pour devenir des films culte : Blade Runner, Total Recall, Planète hurlante,Minority Report...

Biographie

JeunessePhilip et sa sœur jumelle Jane Charlotte, naissent le 16 décembre 1928, de Dorothy Kindred Dick et Joseph EdgarDick, travaillant tous deux au Département de l'Agriculture des États-Unis[24][25]. Sa mère n'ayant pas assez de lait,et personne dans son entourage ne lui ayant suggéré de compléter le régime des nourrissons avec des biberons[26]

Jane meurt quelques semaines plus tard le 26 janvier 1929. Ce décès affectera Philip Dick jusqu'à la fin de ses jours.Toute sa vie il sentira qu'une partie de lui-même est manquante, ce qui est très probablement à l'origine de la dualitéexceptionnellement forte de son œuvre : on en voit un écho dans son roman Dr Bloodmoney, en la personne du petitfrère « interne », mort-né, en relation télépathique avec son jumeau adulte[27]. Assez jeune, il souffre de vertiges etplus tard on lui diagnostique une schizophrénie qui sera réfutée par la suite. Terrorisé par ce qu'il imagine, ildécouvre la science-fiction dans le magazine de nouvelles Stirring Science Stories et y décèle la seule issue possiblepour extérioriser ses angoisses.Quand il a quatre ans, ses parents divorcent et il reste seul avec sa mère, à Berkeley. Bien que le psychologueconjugal ait prédit que la séparation n'affecterait pas l'enfant, celui-ci s'en plaindra pourtant toute sa vie. Son pèrerompt définitivement toute relation avec la famille[28].Il développe très tôt un rapport aigu avec la musique. À 12 ans, il sait reconnaître un grand nombre d'opéras,symphonies ou concertos rien qu'en entendant les premières notes. Il se passionne également pour les lectures deEdgar Poe et Lovecraft.Après avoir commencé à l'Université de Californie des études philosophiques qu'il ne terminera jamais (le maccarthisme étant alors à son apogée, il est renvoyé pour sympathies communistes). Il s'adonne alors à sa passion

Page 7: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 6

principale : la musique, au point d'en faire son métier. Il travaille en effet comme programmateur pour une station deradio, et dans le même temps, comme vendeur de disques dans un magasin à Berkeley, Universal Music. Onreconnaît là de nombreux éléments autobiographiques utilisés dans « Radio libre Albemuth », son fascinant romanposthume et paranoïde, qui recrée avec un remarquable pouvoir évocateur l'époque très particulière où se préparait, àBerkeley, la vague hippie et les mouvements ultérieurs des années 1960.La plupart des biographes supposent que ce sont les pulps américains (Galaxy, Fantasy and Science Fiction,Astounding Stories, etc.) qui lui ont fait découvrir la science-fiction. Alors qu'il est encore au collège, il commence àécrire ses premiers textes de SF (et de poésie), dont certains sont publiés dans le Berkeley Gazette, le tout premierétant The Devil, daté du 23 janvier 1942.En mai 1948, Jeanette Marlin devient sa première femme. Il en divorcera 6 mois plus tard (leurs centres d'intérêtdivergeaient totalement) pour se remarier en juin 1950 avec Kleo Apostolides, d'origine grecque, militante gauchistemineure, fichée au FBI car accusée de communisme. Dick doit alors affronter la visite de deux agents fédéraux, quilui demandent d'enquêter sur sa femme. Il refuse, mais finit pourtant par se lier avec l'un d'entre eux, GeorgeScruggs, fasciné par les discours de Dick et sa profession mystérieuse d'écrivain. Là encore, cette épouseultragauchiste et ces événements sont relatés presque sans changement dans « Radio free albemuth ».

Les débuts dans l'écriturePoussé par sa femme, il entame en 1952 une carrière d'écrivain professionnel. Ses débuts sont ignorés par le mondequi regarde avec circonspection cet auteur dont les concepts scientifiques sont assez bizarres et le style littéraire nonexempt de défauts. Après de très nombreuses nouvelles écrites durant cette période, comme Beyond Lies the Wub,Mr Spaceship, The Gun, The Variable Man, The Builder, Second Variety, pour ne citer que les plus connues, ildécide de se lancer dans le roman, plus rémunérateur.Son premier roman, Loterie solaire, très politique, est publié en 1955. Il s'inspire de l'idée des stratégies mixtes enthéorie des jeux pour suggérer l'idée qu'en contexte concurrentiel des nations il peut être avantageux de tirer au sortles gouvernants avec une périodicité aléatoire.Côté vie de famille, les relations se dégradent peu à peu. Dick, qui écrit surtout la nuit, ne peut plus supporter de voirsa femme plus active que lui, et le regard des voisins, qui le voient chaque matin paresser dans la véranda, le met malà l'aise. Il se sent sans cesse traqué, épié, surveillé. Pour réussir à soutenir un rythme de travail rapide, il prend toutessortes de médicaments, en particulier des amphétamines, qui le plongent régulièrement dans des dépressionsterribles.Son côté paranoïde s'amplifie au fil des mois : s'il ne réussit pas, estime-t-il, c'est parce qu'il est victime de complotsfomentés contre lui. Un double effet joue en fait contre lui :• la science-fiction n'est plus un genre à la mode, le phénomène des pulps[précision nécessaire] étant passé.• le style de Dick arrive trop en avance pour le public des États-Unis de l'époque, dont l'humeur est davantage à

l'euphorie qu'à la suspicion. Ses nouvelles et romans ne rencontreront le succès en France qu'après 1968 et auxÉtats-Unis que dans la foulée du film Blade Runner.

Cela n'arrange en rien, dans l'immédiat, la situation psychologique et financière du romancier.Il divorce de sa femme en 1958 et rencontre Anne Williams Rubinstein dont le mari vient de mourir. Commence unflirt où Anne et Philip ont l'impression de se comprendre l'un et l'autre comme s'ils n'avaient jamais connu personned'autre. Les trois petites filles de Anne se lient très vite avec ce gros homme barbu qui débarque chez elles sans criergare et épouse leur mère le 1er avril 1959. Une fille, Laura Archer, naît de cette union le 25 février 1960.La femme de Philip l'encourage à écrire une œuvre qui fasse de lui un auteur célèbre et reconnu. Il commence alorsla rédaction du Maître du Haut Château.Encore une fois, le couple tourne mal. Anne voit en Dick l'image d'un écrivain qu'il n'est pas et ne tient pas à être,celui-ci ne pouvant se décider à abandonner son genre de prédilection, la science-fiction, bien que son rêve soit d'être

Page 8: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 7

reconnu comme écrivain de littérature générale. Sa femme ouvre une bijouterie. Philip se sent une nouvelle foisentretenu par sa femme, bon à rien. Il soupçonne Anne d'avoir contre lui des idées de meurtres.Il déclarera plus tard : « C'était une psychotique meurtrière. Elle me faisait peur et par deux fois elle a tenté de metuer. »Lorsque Anne quitte la maison en emmenant sa fille, il sombre dans la dépression. Le divorce a lieu en 1964.

Le succèsEn 1962, Le Maître du Haut Château est publié : c'est un immense succès. Un public « dickien » commence à secréer, enthousiasmé par l'œuvre. L'année suivante, le roman gagne le prix Hugo. En 1963 et 1964, il enchaîne lesromans : Les Clans de la Lune alphane, Nous les martiens, Simulacres et Le Dieu venu du Centaure, ce dernier étantl'un de ses romans les plus connus. Cette grande production s'explique par le fait qu'il consomme en massed'amphétamines (quand il arrêtera, son rythme d'écriture se fera moins fort).En 1964, il se remarie avec Nancy Hackett, qui a 21 ans. Il a avec elle un second enfant, Isolde Freya (surnomméetout simplement Isa). À nouveau, le mariage ne fonctionne pas. Dick accuse sa femme de « vouloir faire comme lesautres » et de chercher malgré lui à l'intégrer dans ce qu'il appelle « la bonne société californienne ». La vie mondainene l'intéresse pas : il se consacre entièrement à ses livres, et sort de moins en moins de chez lui. Les assassinats deRobert Kennedy et de Martin Luther King le révoltent, et il cesse de voter cette même année.Durant cette période, Dick écrit Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?, qui servira de base au film BladeRunner, mais aussi et surtout Ubik qui sera plus tard vu comme le chef-d'œuvre de l'écrivain [29][30].En 1970, il est au bout du rouleau : il a de forts ennuis avec le fisc et sa femme, l'actualité mondiale le rend amer (enparticulier la guerre du Viêt Nam). Il écrit à cette époque Coulez mes larmes, dit le policier, qui porte l'empreinte desa déprime du moment. Nancy part en emmenant Isa en septembre.Cette période est la plus sombre de sa vie. Seul, abandonné par sa femme, l'auteur ouvre sa maison à tous lesdrogués, hippies ou junkies de passage. Plus une journée ne passe sans qu'il se drogue, ce qui provoque chez lui delongues périodes de délire. Cette expérience le pousse à écrire Substance mort, dans lequel un policier est chargé desurveiller un drogué qui n'est autre que lui-même, écrit en 1975, publié en 1977.Il cherche à plusieurs reprises, sans succès, à se faire interner en hôpital psychiatrique, parvenant cependant à passerquelques jours en salle d'examen. Dick est peut-être paranoïaque, schizophrène, mais ne présente pas les symptômescaractéristiques d'un drogué dur : il est bien en chair et en forme physiquement.Le 17 novembre 1971, un événement bouleverse sa vie. Lorsqu'il rentre chez lui, il trouve « les fenêtres fracassées,les portes fracturées, les serrures forcées » et constate « la disparition de plusieurs de [ses] affaires : on avait faitsauter [son] armoire-classeur à l'épreuve du feu, manifestement au moyen d'explosifs du type plastic », classeur où ilconservait tous ses « trésors » : textes, vieux pulps de sa jeunesse, collections diverses… Aussitôt, ses peursparanoïaques remontent à la surface : il accuse tour à tour le FBI et le KGB de vouloir attenter à sa vie. Sa plainte enjustice reste sans suite.Puis il part s'installer à Vancouver qu'il a découvert lors d'une conférence de science-fiction le 12 février 1972 et oùil a directement envisagé d'émigrer. Il tente de refaire sa vie là-bas, tombe plusieurs fois amoureux de filles bien plusjeunes que lui, qui le repoussent à chaque fois, prenant souvent peur devant cet homme gauche qui réclame leuraffection. Il tente alors de se suicider en prenant une forte dose de tranquillisants.Il survit et se fait interner à X-Kalay, centre de désintoxication pour héroïnomanes. Il y découvre l'enfer des droguésdurs dont le cerveau a subi des lésions irrémédiables. Il arrête la drogue (tout en continuant à consommer desmédicaments divers et variés).Après trois semaines à X-Kalay, Dick émigre à Fullerton. Il est hébergé par deux étudiantes fans de ses œuvres etrencontre l'écrivain amateur Tim Powers.

Page 9: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 8

En juillet, il fait la connaissance de Tessa Busby, jeune fille réservée, qui a alors dix-huit ans. Le couple emménageet ils fondent ensemble un foyer. Il recommence alors à écrire.L'Europe, en particulier la France, commence à s'intéresser à lui. Substance mort se voit publié durant cette période,ainsi que la version finale de Coulez mes larmes, dit le policier, qui est nommé en 1974 pour le prix Nebula et pourle prix Hugo. On lui propose d'adapter Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? en film.Dick avait fait de son corps, comme l'écrit Emmanuel Carrère dans sa biographie, « un shaker à cocktails chimiques». À cette époque, on parlait beaucoup des flashbacks d'acide, où les anciens drogués des années soixante avaientsoudain des hallucinations hors du commun, et pouvaient être pris de pulsions meurtrières inattendues, phénomènequi faisait peur et fascinait les Américains moyens[réf. nécessaire]. Peut-être cela explique-t-il la raison qui poussaPhilip à verser dans le mystique, lui qui avait toujours voulu prouver que notre monde était faux, qu'il existait uneréalité supérieure, et que lui seul semblait s'en apercevoir. Ainsi des commentateurs reprochent souvent à Dick depratiquer une philosophie mystique[réf. nécessaire]. Peut-être le terme de métaphysique serait-il mieux choisi. Touteson œuvre théologique le prouve (cf. La Trilogie divine), et Dick fixe souvent ses fictions sur une documentationconséquente.Il s'abonna à des revues sectaires, lut les publications de l'Église de scientologie, déclara avoir eu plusieursrévélations divines, et, invité en 1977 à une conférence de SF à Metz en France, prononça devant une foule ébahie undiscours très étrange où il expliqua qu'il aurait été contacté par des extraterrestres en mars 1974 et qu'il entretenaitdepuis cette date une correspondance avec eux.L'Exégèse, ouvrage énorme (plus de 8 000 pages), date de cette époque. Il s'agit d'un essai où toutes ses révélationssont soigneusement notées, et où s'affrontent Philip K. Dick et Horselover Fat, unique et même personnage (Philippesignifie en grec « l'ami des chevaux » qui s'écrit en anglais « horse lover » ; Dick signifie gros en allemand, « fat » enanglais). Dans plusieurs de ses romans de cette dernière période, l'ancien président Richard Nixon, sous son nom(dans SIVA) ou une version fictive, apparaît comme une figure maléfique de ce que Dick qualifie d'« Empire »(L'Empire n'a jamais pris fin est une phrase récurrente dans SIVA).Il a un accident vasculaire cérébral le 18 février 1982, et meurt le 2 mars 1982 d'une défaillance cardiaque quelquesjours avant la sortie du film Blade Runner tiré de son roman Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?. Ilcommençait juste à en recevoir les droits d'auteur. Il est enterré à Fort Morgan, Colorado, aux côtés de sa sœur Jane,sans avoir jamais su à quel point son œuvre allait devenir mythique.Il a publié 36 romans et cinq recueils de nouvelles.En 1983, un an après sa mort, un prix littéraire est créé en son hommage et baptisé le Prix Memorial Philip K. Dick.

Œuvres

Dick se définit comme un philosophe de fiction.

Dick a écrit à propos de ses romans[31] :« Dans mon écriture je m’interroge sur l'univers, je me demande à voix haute s'il est réel, et je me demande si nous le sommes tous »[32].

Nombre des histoires de Philip K. Dick ont pour thèmes la modification et la manipulation de la réalité. Ces thèmessont particulièrement présents dans les nouvelles Jeu de guerre, Souvenir à vendre, ainsi que dans les romans Lesandroïdes rêvent-ils de moutons électriques ?, La Vérité avant-dernière, Le Dieu venu du Centaure, Le Maître duHaut Château ou Ubik.Nombreux sont ceux qui pensent que ces caractéristiques proviennent directement de la paranoïa qui marquait sasanté mentale fragile, notamment en raison de sa consommation de drogues (surtout des amphétamines) et demédicaments. Mais la critique sociale et le cynisme des puissants qui "imposent une réalité fictive" sont aussi trèsprésents chez lui.

Page 10: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 9

Il est très connu pour avoir créé dans ses romans une atmosphère sombre, inspirant ainsi les cyberpunks bien qu'il aitvécu trop tôt pour les connaître. Mais cette atmosphère « glauque » tient en fait à l'intrigue héritée du gnosticisme quihante la plupart des romans de Dick : le faux, qui régit ce monde, et que nous percevons comme le vrai, doit êtredémasqué. Aussi Dick est, avec Daniel F. Galouye, l'un des inventeurs du thème romanesque du simulacre enscience-fiction, avec ses romans Le Temps désarticulé (1959) et Simulacres (1964).Le style d'écriture dickien n'a rien de flamboyant. Thomas Disch a écrit un des meilleurs textes sur Dick dansl'introduction d'un des recueils de nouvelles qui lui ont été consacrés[33]: "Dick's prose seldom soars and often islame as any Quasimodo" ("la prose de Dick s'élève rarement, et est souvent aussi boiteuse que Quasimodo"). Demême, la profondeur de l'analyse psychologique n'est pas sa force première (opus cité): "The characters in even mostof his memorable tales have all the depth of a 50s sitcom" (Même les personnages de ses oeuvres les plusmémorables ont juste la profondeur de ceux des sitcoms des années 50). Dick est, comme le fait remarquer Disch,avant tout un auteur d'idées, et c'est probablement pour cela que ses nouvelles et romans ont été autant adaptés aucinéma, ou ont inspiré d'autres auteurs de science-fiction, comme Ursula Le Guin pour The Lathe of Heaven, Dischlui-même pour 334, et qu'il est régulièrement cité comme un des inspirateurs du mouvement cyberpunk.Il ne faut guère chercher de logique dans l'oeuvre de Dick en terme d'opinions morales ou politiques,particulièrement à la fin de sa vie. Bien que lié sur tout dans sa jeunesse à des féministes ou des gauchistes, il écriraen 1973 une nouvelle (The Pre-persons) qui lui vaudra une lettre particulièrement courroucée de Joanna Russ, ce quine l'empêchera pas de maintenir sa position violemment anti-avortement[34].Durant les dernières années de sa vie, il consacre la plupart de son temps à écrire l'Exégèse, texte monumental surson œuvre dont une seule partie est publiée aux États-Unis. Elle est issue des interrogations de Dick sur uneexpérience mystique qu'il a vécue en mars 1974, laquelle est aussi à l'origine de Siva[35], œuvre emblématique de lafin de sa vie. On y trouve des fragments de l'Exégèse, à l'intérieur d'une histoire qui est une véritable mise en abîmede sa propre vie. À sa mort on découvre chez lui plus de 8 000 pages du dialogue qu'il entretient avec lui-mêmedepuis cette expérience. Un exemple parmi d'autres : en écoutant la chanson des Beatles Strawberry Fields Forever,il diagnostique que son fils est atteint d'une hernie inguinale, ce qui sera confirmé par des examens ultérieurs.

RomansLes recueils publiés chez Omnibus comportent une bibliographie ayant 294 entrées rien que pour ses œuvres defictions.

Romans publiés du vivant de Philip K. Dick

À part Confessions d'un barjo, seuls les romans de science-fiction de Dick ont été publiés de son vivant.• Loterie solaire ((en) Solar Lottery, 1955)• Les Chaînes de l'avenir ((en) The World Jones made, 1956) - Le Masque Science Fiction N°41, 1976• Les Pantins cosmiques ((en) The Cosmic Puppets, 1956) [détail des éditions]

• Le Détourneur ((en) The Man who Japed, 1956) - Le Sagittaire collection Contre-coup N°8, 1977, paru aussi sousle titre Le Profanateur

• L'Œil dans le ciel ((en) Eye in the Sky, 1957) Ailleurs et Demain, 1976• Le Temps désarticulé ((en) Time Out of Joint, 1959) Dimensions, 1974• Docteur Futur ((en) Dr Futurity, 1960) [détail des éditions]

• Les Marteaux de Vulcain ((en) Vulcan's Hammer, 1960) [détail des éditions]

• Le Maître du Haut Château ((en) The Man in the High Castle, 1962)• Les Joueurs de Titan ((en) The Game Players of Titan, 1963) [détail des éditions]

• Les Clans de la Lune alphane ((en) Clans of the Alphane Moon, 1964)• Glissement de temps sur Mars ((en) Martian Time-Slip, 1964) [détail des éditions]initialement paru en 1963 sous le

titre All we Marsmen (Nous les Martiens)

Page 11: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 10

• Simulacres ((en) The Simulacra, 1964) - Dimensions, 1973• La Vérité avant-dernière ((en) The Penultimate Truth, 1964) [détail des éditions]

• Le Dieu venu du Centaure ((en) The Three Stigmata of Palmer Eldritch, 1965)• Dr Bloodmoney ((en) Doctor Bloodmoney, or How we got Along after the Bomb, 1965)• Le Zappeur de mondes ((en) The Zap Gun, 1965) [détail des éditions]paru sous le titre Dedalusman dans l'édition Le

Masque, 1974• (en) The Unteleported Man, 1966• La Brèche dans l'espace ((en) The Crack in Space, 1966) [détail des éditions]

• En attendant l'année dernière ((en) Now wait for Last Year, 1966) [détail des éditions]

• À rebrousse-temps ((en) Counter-clock World, 1967) [détail des éditions] - J'ai lu N°613, 1975• Les Machines à illusions ((en) The Ganymede Takeover, 1967) [détail des éditions]

• Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? ((en) Do Androids Dream of Electric Sheep?, 1968)renomméBlade Runner après la sortie du film

• Le Guérisseur de cathédrales ((en) Galactic Pot-Healer, 1969)• Ubik ((en) Ubik, 1969)• Au bout du labyrinthe ((en) A Maze of Death, 1970) [détail des éditions]

• Message de Frolix 8 ((en) Our Friends from Frolix 8, 1970) [détail des éditions]

• Le Bal des schizos ((en) We can Build you, 1972) [détail des éditions]

• Coulez mes larmes, dit le policier ((en) Flow my Tears, the Policeman Said, 1974)paru aussi sous le titre Leprisme du néant

• Confessions d'un barjo ((en) Confessions of a Crap Artist, 1975)paru aussi sous le titre Portrait de l'artiste enjeune fou

• Deus Irae ((en) Deus Irae, 1976)Co-écrit avec Roger Zelazny.• Substance mort ((en) A Scanner Darkly, 1977)Prix British Science Fiction 1978 - En sera tiré en 2006 le film

d'animation A Scanner Darkly de Richard Linklater• SIVA ((en) Valis, 1980)• L'Invasion divine ((en) The Divine Invasion, 1981)• La Transmigration de Timothy Archer ((en) The Transmigration of Timothy Archer, 1982)

Romans posthumes de Philip K. Dick

À part Mensonges et Cie, Radio libre Albemuth et Nick et le Glimmung, ce sont des romans n'appartenant pas augenre science-fiction que Dick n'avait pas pu publier de son vivant.• Mensonges et Cie ((en) Lies,Inc., 1983) - Ailleurs et Demain, 1984• L'Homme dont les dents étaient toutes exactement semblables ((en) The Man Whose Teeth Were All Exactly

Alike, 1984) [détail des éditions]

• Aux pays de Milton Lumky ((en) In Milton Lumky Territory, 1985) - 10/18 N°2317,1992• Humpty Dumpty à Oakland ((en) Humpty Dumpty in Oakland, 1985)• Mon royaume pour un mouchoir ((en) Puttering about in a Small Land, 1985)• Nick et le Glimmung ((en) Nick and the Glimmung, 1985) - Folio junior N°573, 1989• Radio libre Albemuth ((en) Radio Free Albemuth, 1985)• Pacific Park ((en) Mary and the Giant, 1987)• La Bulle cassée ((en) The Broken Bubble, 1988) [détail des éditions]

• (en) Gather Yourselves Together, 1994Roman non traduit, écrit en 1952• Les Voix de l’asphalte ((en) Voices from the Street, 2007) [détail des éditions]paru en 2007 mais écrit en 1952-1953

Page 12: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 11

NouvellesEn plus des 44 romans publiés[36], Dick a écrit près de 121 nouvelles[37]. Les dates de références utilisées ici sont lesdates de publication originale et non les dates de création des œuvres. Les titres de certaines nouvelles ayant varié augré des traductions, ils sont cités du plus récent au plus ancien. Les nouvelles sont parues regroupées en français chezl'éditeur Denoël en quatre tomes de 1994 à 1998 (1 - 1947-52; 2 - 1952-53; 3 - 1953-63; 4 - 1963-81), et furentregroupées ensuite en deux gros volumes en 2000, réédités en 2004, dans la collection Lunes d'encre : 1947-1952(tome 1), et 1953-1981 (tome 2).Liste des nouvelles de Philip K. Dick

• juillet 1952• Aux confins de l'espace guette le wub ou L'Heure du wub (Beyond Lies the Wub)

• septembre 1952• Le Canon (The Gun)• Le Crâne (The Skull)

• novembre 1952• Mini-révolte ou La révolte des jouets (The Little Movement)

• janvier 1953• Les Défenseurs (The Defenders)• Monsieur le Vaisseau (Mr. Spaceship)

• février 1953• Le Joueur de pipeau vit tout au fond des bois ou Le joueur de flûte (Piper in the Woods)• Reug ou Roug (Roog)

• mai 1953• Nouveau Modèle ou Seconde Variété (Second Variety)• Les Infinis (The Infinites)• Le Monde qu'elle voulait (The World She Wanted)

• juin 1953• Colonie ou Défense passive ou Les défenseurs (Colony)• La Dame aux biscuits (The Cookie Lady)• Des nuées de Martiens (Martians Come in Clouds ou The Buggies)• La Clause de salaire ou La clause du salaire (Paycheck)• L'Imposteur (Impostor)• La Machine à conserver ou La Machine à préserver ou La Machine à sauver la musique (The Preserving

Machine)• juillet 1953

• Les Braconniers du cosmos (The Cosmic Poachers ou Burglar)• Le Sacrifié ou L'Homme sacrifié (Expendable ou He Who Waits)• L'Infatigable Grenouille (The Indefatigable Frog)• L'Homme variable ou L'Homme-variable (The Variable Man)

• août 1953• Le Banlieusard (The Commuter)• Dans le jardin (Out in the Garden)• Des yeux voltigeurs ou À vue d'œil (The Eyes Have It)• Nous les Martiens (All we Marsmen)

• septembre 1953• Le Grand O (The Great C)

Page 13: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 12

• Le Roi des Elfes (The King of the Elves ou Shadrach Jones and the Elves)• Le Problème des bulles (The Trouble with Bubbles ou Plaything)

• octobre 1953• La Planète impossible (The Impossible Planet ou Legend)• Planètes pour hôtes de passage (Planet for Transients ou The Itinerants)• Tant qu'il y a de la vie... (Some Kinds of Life ou The Beleagured)

• décembre 1953• Le Constructeur (The Builder)• Le Pendu dans le square ou L'Inconnu du réverbère (The Hanging Stranger)• Projet : Terre (Project: Earth ou One Who Stole)

• janvier 1954• Un cadeau pour Pat (A present for Pat)• La crypte de cristal (The crystal crypt ou The cristal gift)• Derrière la porte (Beyond the door)• Le monde de Jon (Jon's world)• Le soulier qui trouva chaussure à son pied ou La vie courte et heureuse du soulier animé (The short Happy

Life of the Brown Oxford)• Tony et les scarabées ou Tony et les "Bêtes" (Tony and the Beetles (Retreat from Rigel))

• avril 1954• L'Homme doré (The golden man)

• mai 1954• Un auteur éminent (Prominent author)• James P. Crow (James P. Crow)• Mission d'exploration (Survey Team)• La petite ville ou Une petite ville (Small town)

• juin 1954• Service avant-achat ou Vente à outrance (Sales pitch)

• juillet 1954• Des pommes ridées (Of withered apples)• Petit déjeuner au crépuscule (Breakfast at twilight)• Les rampeurs (The crawlers)• Le tour de roue ou La roue tourne (The Turning wheel)

• août 1954• Reconstitution historique (Exhibit Piece)

• septembre 1954• Dans la coque ou Les assiégés (Shell Game)• Rajustement (Adjustement Team)

• octobre 1954• Interférence ou Touche à tout (Meddler)• Un monde de talents (A World of Talents) in Galaxy Science Fiction• Souvenir (Souvenir)

• novembre 1954• Le Dernier des maîtres (The last of the masters)• Progéniture (Progeny)

• décembre 1954

Page 14: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 13

• En ce bas monde ou Sur la Terre sans joie (Upon the dull Earth)• Etrange Eden (Strange Eden)• Le père truqué (The father-thing)• Un vaisseau fabuleux ou Le vaisseau arraisonné (Prize ship)

• janvier 1955• Foster, vous êtes mort! (Foster, You're Dead!) in Star Science Fiction Stories n°3

• mars 1955• L'Ancien Combattant ou Le vétéran (War Veteran) in Worlds of If

• avril 1955• Marché captif ou Clientèle captive (Captive Market) in If n°2• La Nanny ou Nanny (Nanny)

• juin 1955• Immunité ou Chasse aux capuchons (Immunity ou The Hood Maker)

• juillet 1955• Où il y a de l'hygiène... ou Chrome et châtiment (The Chromium Fence) in Imagination• Expédition de surface ou Expédition en surface (A Surface raid)• Visite d'entretien ou Service de réparation ou Service après-vente (Service Call) in Science Fiction Stories

• août 1955• A l'image de Yancy (The Mold of Yancy) in Worlds of If

• novembre 1955• Autofab ou Le règne des robots ou Autofac (Autofac) in Galaxy Science Fiction• Consultation externe ou Le psi et l'enfant (Psi-Man, Heal My Child!) in Imaginative Tales

• décembre 1955• Définir l'humain ou Etre humain c'est... (Human is)

• janvier 1956• Rapport minoritaire (The Minority Report) in Fantastic Universe

• février 1956• Au service du maître (To serve the master)• Le marteau de Vulcain (Vulcan's Hammer)

• octobre 1956• Copies non conformes ou Payez l'imprimeur! (Pay for the Printer) in Satellite Science Fiction

• janvier 1957• Machination ou Le M inaltérable ou La machine à détruire (The Unreconstructed M) in Science Fiction

Stories• février 1957

• Question de méthode ou Méfiez-vous les uns des autres (Misadjustment) in Science Fiction Quarterly• décembre 1958

• Non-O (Null-O)• janvier 1959

• Le Retour des explorateurs (Explorers We) in The Magazine of Fantasy & Science Fiction• juillet 1959

• Phobie or not phobie ou Souvenir écran (Recall Mechanism) in If• septembre 1959

• Une proie rêvée ou Une belle prise (Fair game)

Page 15: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 14

• décembre 1959• Jeu de guerre ou Jeu guerrier (War Game) in Galaxy Science Fiction

• octobre 1963• Une sinécure ou Le suppléant (Stand-by ou Top Stand-by Job)

• novembre 1963• Que faire de Ragland Park? ou Qu'allons-nous faire de Ragland Park ? (What'll we do with Ragland Park?)

• décembre 1963• Au temps de Poupée Pat (The Days of Perky Pat)• Si Benny Cemoli n'existait pas ou Si Cemoli n'existait pas (If There Were no Benny Cemoli) in Galaxy Science

Fiction n°2•• 1964

•• The Unteleported Man• janvier 1964

• L'Orphée aux pieds d'argile (Orpheus with Clay Feet) in Escapade [références des éditions]

• Projet Argyronète (Waterspider) in Worlds of If• février 1964

• Un numéro inédit (Novelty Act) in Fantastic• Ah, être un Gélate... ou Quelle chance d'être un Blobel! (Oh, to be a Blobel!)

• mars 1964• La guerre contre les Fnouls (The War with the Fnools)

• juin 1964• Ce que disent les morts ou La Voix venue du ciel (What the Dead Men Say) in Worlds of Tomorrow

• juillet 1964• Cantate 140 (Cantata 140)• Qui perd gagne ou Jeu de malchance (A Game of Unchance)

• août 1964• La petite boîte noire ou Loué soit Mercer (The little black box)

• octobre 1964• Un précieux artefact ou Une précieuse relique ou Simulacre (Precious Artifact)

• janvier 1965• Le retour du refoulé ou Syndrome de retrait ou Syndrome de retraite (Retreat Syndrom)

• avril 1966• Souvenirs à vendre ou De mémoire d'homme ou Souvenirs garantis, prix raisonnables (We Can Remember It

For You Wholesale, 1966)• mai 1966

• Guerre sainte ou Quel agresseur? (Holy Quarrel)• août 1966

• Rendez-vous hier matin (Your Appointment will be Yesterday)• janvier 1967

• La Foi de nos pères (Faith of our Fathers)• février 1967

• Match retour (Return Match)• juillet 1968

Page 16: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 15

• Ne pas se fier à la couverture ou De par sa couverture (Not by Its Cover)• octobre 1968

• L'histoire qui met fin à toutes les histoires pour l'anthologie d'Harlan Ellison "Dangereuses visions" (The storyto end all stories for Harlan Ellison's anthology "Dangerous visions")

• octobre 1969• La Fourmi électrique ou La fourmi électronique (The Electric Ant)

• janvier 1974• Un p'tit quelque chose pour nous, les tempnautes! ou Pitié pour les tempnautes! (A Little Something for Us

Tempunauts)• octobre 1974

• Les pré-personnes ou Les préhumains (The Pre-Persons)• octobre 1979

• La sortie mène à l'intérieur ou La sortie vous fout à l'intérieur (The Exit Door Leads In)• mai 1980

• Chaînes d'air, réseaux d'éther (Chains of air, web of Aether)• octobre 1980

• Le cas Rautavaara (The Rautavaara's Case)• décembre 1980

• Le voyage gelé ou Le souvenir qui venait du froid (The Frozen Journey ou I Hope I Shall Arrive Soon)• février 1981

• L'Autremental ou L'esprit étranger ou L'Âme des aliens (The Alien Mind)• juillet 1984

• Etranges souvenirs de mort ou Etranges souvenirs de la mort ou Etranges souvenirs d'outre-mort (Strangememories of death)

• mars 1987• L'Œil de la Sybille (The Eye of the Sibyl)

• mai 1987• Cadbury, le castor en manque ou Cadbury, le castor à la traîne (Cadbury, the Beaver who Lacked)• Le Jour où Mr Ordinateur perdit les pédales (The Day Mr. Computer Fell Out of its Tree)• Une odyssée terrienne (A Terran Odyssey)• Stabilité (Stability)

• décembre 1988• Au revoir, Vincent (Goodbye, Vincent)

Autres œuvres• Exégèse, journal et essai.• La Fille aux cheveux noirs, correspondance (The Dark Haired Girl, 1988 ; traduction française 2002 ; Folio SF

2004)• Si ce Monde vous déplaît... et autres écrits (The Estate of Philip K. Dick, 1995, trad. fr. Editions de l’éclat [38])

(références)

• Dernière conversation avant les étoiles (Entretien avec Gwen Lee, 1982; trad. fr. Editions de l’éclat [39])• Ubik, le scénario (Ubik, the Screenplay, 1974, trad. fr. Les Moutons électriques), script cinéma• Blade, Voyageur de l'Infini ou selon Ray Faraday Nelson, Philip K. Dick lui-même a été à la genèse du concept

en 1969, proposant l'idée de l'ordinateur qui une fois branché sur le héros le projette dans la Dimension X.

Page 17: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 16

Adaptations

Adaptations cinématographiquesAprès la mort de Philip K. Dick, plusieurs scénarios ont été inspirés plus ou moins fidèlement de ses œuvres :• 1982 : Blade Runner de Ridley Scott, d'après le roman Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? (Do

Androids Dream of Electric Sheep?, 1968).• 1990 : Total Recall de Paul Verhoeven, d'après la nouvelle Souvenirs à vendre (We Can Remember It For You

Wholesale, 1966).• 1992 : Confessions d'un barjo de Jérôme Boivin, d'après le roman éponyme (Confessions of a Crap Artist, 1975).• 1995 : Planète hurlante (Screamers) de Christian Duguay, d'après la nouvelle Nouveau Modèle (Second Variety,

1953).• 2009 : Planète hurlante II (Screamers: The Hunting).

• 2002 : Impostor de Gary Fleder, d'après la nouvelle éponyme (Impostor, 1953).• 2002 : Minority Report de Steven Spielberg, d'après la nouvelle éponyme (The Minority Report, 1956).• 2003 : Paycheck de John Woo, d'après la nouvelle éponyme (Paycheck, 1953).• 2006 : A Scanner Darkly de Richard Linklater, d'après le roman éponyme (A Scanner Darkly, 1977).• 2007 : Next de Lee Tamahori, d'après la nouvelle L'Homme doré (The Golden Man, 1954).• 2011 : L'Agence (The Adjustment Bureau) de George Nolfi, d'après la nouvelle Rajustement (Adjustment Team,

1954).• 2012 : Total Recall - Mémoires Programmées (Total Recall) de Len Wiseman, une deuxième adaptation de la

nouvelle Souvenirs à vendre, après la première du même nom, .

Inspirations• La trame de fond du film The Truman Show de Peter Weir (1998), avec Jim Carrey, est largement inspirée du

roman de Dick Le Temps désarticulé (Time Out of Joint, 1959).• Parmi les admirateurs de Dick, on trouve le cinéaste canadien David Cronenberg. Sa « rencontre » avec l’auteur a

lieu en 1984 : Dino De Laurentiis, qui avait produit son film Dead Zone, lui fait parvenir un scénario écrit parDan O'Bannon et Ronald Shusset basé sur la nouvelle de Dick Souvenirs à vendre. Mécontent du résultat, ildécide de le réécrire et travaille dessus pendant une année (il écrit en tout douze versions différentes de l’histoire),mais se heurte constamment au mécontentement de Shusset (aussi producteur du film). Il décide finalement dequitter le projet, sa vision de l’histoire étant trop éloignée de celle que Shusset envisage. Il reste toutefoisfortement intéressé par l’œuvre de Dick qu’il découvrira durant les années suivantes.

• En 1999, Cronenberg sort son film eXistenZ, qu’il considère comme étant son « film dickien », celui contenant leplus de thèmes proches de l’œuvre de Dick. Il a d’ailleurs inclus une sorte d’hommage dans le film par le biaisd’un sac en papier où est inscrit « Perky’s Pat », en référence à la nouvelle The days of Perky Pat (1963), qui est(en partie) l'inspiration du roman Le Dieu venu du Centaure (The Three Stigmata of Palmer Eldritch, 1965).

• Ray Faraday Nelson ami et collaborateur de Dick, a écrit la nouvelle Les Derniers Jours de Philip K. Dick, enlecture directement sur son site en anglais: (en) The Last Days of Philip K. Dick [40].

• Requiem pour Philip K. Dick de Michael Bishop (titre original : Philip K. Dick is dead, alas, 1987) est unroman-hommage-pastiche des romans de science-fiction de Philip K. Dick. En particulier il reprend la structuredu Maître du Haut Château (c'est une uchronie) dans l'univers de Coulez mes larmes, dit le policier).

Page 18: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 17

Autres adaptations• En 1976, est diffusée sur France Culture une adaptation du Maître du Haut Château par Catherine Bourdet,

réalisée par Henri Soubeyran, avec René Clermont et Pierre Trabaud.• En 1987, au Centre Georges Pompidou est créé par l'IRCAM l'opéra de Tod Machover, Valis, adapté du roman du

même nom (Siva dans la traduction française).• En 1993, au festival d'Avignon, Louis Castel monte un spectacle d'après Comment construire un univers qui ne

s'effondre pas deux jours plus tard.

Bandes dessinées• Do androids dream of electric sheep ? (inspiré de Blade Runner) : Tomes 1, 2 et 3, dessinateur Tony Parker (aidé

de Blond), collection Athmosphères, EP Editions, mars, mai et septembre 2011.

Références[1] 1978 Award Winners & Nominees (http:/ / www. worldswithoutend. com/ books_year_index. asp?year=1978), Worlds Without End.

Consulté le 26 juin 2009[2] 1965 Award Winners & Nominees (http:/ / www. worldswithoutend. com/ books_year_index. asp?year=1965), Worlds Without End.

Consulté le 26 juin 2009[3][3] Replies to 'A Questionnaire for Professional SF Writers and Editors", 1969, The Shifting Realities of Philip K. Dick, 1995[4] Terry Gilliam's Unresolved Projects (http:/ / www. smart. co. uk/ dreams/ tgprojct. htm)[5][5] Baudrillard, Jean. "'Simulacra and Science Fiction'" . Science Fiction Studies. Retrieved May 26, 2007.[6][6] Myriam Díaz-Diocaretz, Stefan Herbrechter (2006). The Matrix in theory. Rodopi. pp. 136. ISBN 9042016396.[7] Pour les films de David Cronenberg : Videodrome, Spider et eXistenZ[8] How Hollywood woke up to a dark genius (http:/ / www. telegraph. co. uk/ arts/ main. jhtml?xml=/ arts/ 2006/ 07/ 14/ bfdick14. xml&

page=4)[9] http:/ / www. depauw. edu/ sfs/ backissues/ 5/ watson5art. htm[10] Scriptorium – Philip K. Dick (http:/ / www. themodernword. com/ SCRIPTorium/ dick. html)[11] Gun With Occasional Music Review (http:/ / www. sff. net/ people/ richard. horton/ gunwith. htm)[12][12] Fredric Jameson, Archaeologies of the Future: The Desire Called Utopia and Other Science Fictions, London and New York: Verso, 2005,

p. 345; p. 347.[13] Salon.com Interview by Michael Sragow. (http:/ / www. salon. com/ ent/ col/ srag/ 1999/ 11/ 11/ kaufman/ index. html). Consulté le 3

novembre 2009[14] Pour le film de Michel Gondry : Eternal Sunshine of the Spotless Mind[15] Slant Magazine DVD Review: Eternal Sunshine of the Spotless Mind (http:/ / www. slantmagazine. com/ dvd/ dvd_review. asp?ID=460)[16] "WWE-1963"> 1963 Award Winners & Nominees| work=Worlds Without End| accessdate=26 juin 2009 (http:/ / www. worldswithoutend.

com/ books_year_index. asp?year=1963)[17] "WWE-1975"> | title = 1975 Award Winners & Nominees| work=Worlds Without End| accessdate=26 juin 2009 (http:/ / www.

worldswithoutend. com/ books_year_index. asp?year=1975)[18] "Poverty"> Philip K. Dick (http:/ / www. kirjasto. sci. fi/ pkdick. htm), kirjasto.sci.fi, 2004. Consulté le 14 avril 2008[19] En 2007, Dick devient le premier auteur de science fiction figurant dans la "Library of America (en)", l'édition littéraire à but non lucratif

de littérature classique américaine.[20] Stoffman, Judy "A milestone in literary heritage" (http:/ / www. thestar. com/ printArticle/ 179650) Toronto Star (February 10, 2007)[21] Library of America Philip K. Dick: Four Novels of the 1960s (http:/ / www. loa. org/ volume. jsp?RequestID=252)[22] Library of America H.P. Lovecraft: Tales (http:/ / www. loa. org/ volume. jsp?RequestID=223)[23] Associated Press "Library of America to issue volume of Philip K. Dick" (http:/ / www. usatoday. com/ life/ books/ news/

2006-11-28-philipk-dick_x. htm) USA Today (November 28, 2006)[24] (en) Lejla Kucukalic, Philip K. Dick: canonical writer of the digital age, Taylor and Francis, 2008 (ISBN 0-415-96242-0), p. 27[25] Philip K. Dick (http:/ / www. philipkdick. com/ aa_biography. html), Author – Official Biography, Philip K. Dick Trust, 2003. Consulté le

14 avril 2008[26] Emmanuel Carrère, Je suis vivant et vous êtes morts, édition Points P258, page 11[27][27] Kucukalic, Lejla (2008). Philip K. Dick: canonical writer of the digital age. Taylor and Francis. pp. 27. ISBN 0-415-96242-0.[28] Emmanuel Carrère, Je suis vivant et vous êtes morts, édition Points P258, page 13[29] En 2005 le magazine Time intègrera Ubik dans son classement des 100 meilleurs romans de langue anglaise écrits depuis 1923.[30] Grossman, Lev : Ubik – ALL-TIME 100 Novels (http:/ / www. time. com/ time/ 2005/ 100books/ 0,24459,ubik,00. html), Time (October 16,

2005). Consulté le 14 avril 2008.

Page 19: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Philip K. Dick 18

[31] Richard Bernstein, The Electric Dreams of Philip K. Dick, The New York Times Book Review, 3 Novembre 1991 (http:/ / www.popsubculture. com/ pop/ bio_project/ philip_k_dick. 5. html)

[32][32] Citation originale : "In my writing I even question the universe; I wonder out loud if it is real, and I wonder out loud if all of us are real."[33][33] Volume 4 of the collected stories of Philip K Dick, Grafton Books, 1991, p10[34][34] Volume 4 of the collected stories of Philip K Dick, Grafton Books, 1991, p491[35][35] Behrens, Richard; Allen B. Ruch (March 21, 2003). "Philip K. Dick" . The Scriptorium. The Modern Word. Retrieved April 14, 2008.[36] Introduction to the Novels Page (http:/ / www. philipkdick. com/ works_novels. html), Novels and Collections Bibliography, The Philip K.

Dick Estate. Consulté le 27 janvier 2010[37] Short Stories (http:/ / www. philipkdick. com/ works_stories. html), Introduction, Philip K. Dick Trust. Consulté le 14 avril 2008[38] http:/ / www. lyber-eclat. net/ collections/ secours. html#dick1[39] http:/ / www. lyber-eclat. net/ collections/ secours. html#dick2[40] http:/ / raynelson. com/ phil. html

Page 20: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Sources et contributeurs de l’article 19

Sources et contributeurs de l’articleLe Maître du Haut Château  Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?oldid=75366500  Contributeurs: Aloux, Apokrif, ArséniureDeGallium, Badmood, Bayo, Bbullot, Bwilliam, Felipeh,François-Dominique, Gothmarilyne, Grabadu, Guilbertph, Howard Drake, Huster, Itzcoalt, Jamin, Jef-Infojef, JihemD, Koyuki, L'amateur d'aéroplanes, Lechat, Litlok, Looxix, Louis-garden,Marc Mongenet, Montriveau, MrTout, Nataraja, Neurath, Nivoabul, Odysseus21, Orthogaffe, Palamède, Pasdideedenom, Patangel, Phido, Pwet-pwet, Sebjarod, Sherbrooke, Symac, Verbex,Xiglofre, Yahrou, Yann, ZeroJanvier, Zubro, Ælfgar, 21 modifications anonymes

Philip K. Dick  Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?oldid=77252387  Contributeurs: (:Julien:), A2, AlainBb, Alastair, Albinflo, Alll, Aloux, Amphisbène, Archeos, ArséniureDeGallium,Arthur24, Artocarpus, Aruspice, Badmood, Bayo, Bbullot, Beeper, Benjamin Lefèvre, Bisoud, Biwak57, Boeb'is, BrVn0w, Bubka, Bwilliam, Cchene, ConradMayhew, Coyote du 86, Cramique,Cthulhu, CuriousReader, Curry, DaiFh, Darkolep, DocteurCosmos, Duckysmokton, Elg, Eljo, Elliot James, Encerce, Eracle, FR, Fafnir, Faux-Nez de Emma Daumas 1337, Feanor637, Forlane,Fowlalgorn clem, Francis, François SUEUR, François-Dominique, Fred806, Fruge, Garulfo, Geoffroy, Gloubiboulga, Gramorth3, Greteck, Grondin, Gzen92, Hakim Bey, Hercule, Highlander,Horowitz, Howard Drake, Hégésippe Cormier, IAlex, Ickx6, Infierno, Inisheer, Iperekh, Israfel, Ivanoff, Jadawin, Jef-Infojef, Jerome misc, Jllprod, Keikomi, Kelson, Kilom691, Klimperei, KoS,Koyuki, Leag, Lechat, Lgd, Lien Rag 99, Lomita, Looxix, Luca Masters, Ma'ame Michu, Maggic, Manfred Steiner, Manu fred, Manuguf, Markadet, Matpib, Med, Michel féret, Milean Creor,Minimat, Minirop, Mishkoba, Mith, Moise de Leon, Montriveau, Munin75, Musashi, Nataraja, Nclm, Nemosandman, Neurath, Nono64, Ollamh, Orthogaffe, Palamède, Paqpaq94,Pasdideedenom, Patangel, Patrice Dargenton, Pfinge, Phe, Phido, Philou1024, Ploum's, Pmiossec, Poleta33, Polmars, Pwet-pwet, R, Recyclage, Rif007, Rmd, Romanc19s, Ron West, Ryo, SamHocevar, Sand, Schnouki, Sebjarod, Sebleouf, Serged, Shaihulud, Sherbrooke, Sima qian, Skblzz1, Speculos, Spiessens, Spooky, Stamm, Stanlekub, Sweet Poison, Sébastien Raizer, Tieum,Topfive, Toto Azéro, Toutoune25, Tryptophane06, Turb, Tython, Vincent Ramos, Vinz1789, Vlaam, WladimirHarkonnen, Xavier Combelle, Xila, Youandme, Youssefsan, Z653z, Zat, Zelda,Zouavman Le Zouave, Zubro, script de conversion, Ælfgar, 143 modifications anonymes

Page 21: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Source des images, licences et contributeurs 20

Source des images, licences et contributeursFichier:Philip k dick drawing.jpg  Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Philip_k_dick_drawing.jpg  Licence: Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0  Contributeurs:Pete Welsch from Washington, DC, USAFichier:Flag of the United States.svg  Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Flag_of_the_United_States.svg  Licence: Public Domain  Contributeurs: Dbenbenn, Zscout370,Jacobolus, Indolences, Technion.Fichier:Philip K Dick signature.svg  Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Philip_K_Dick_signature.svg  Licence: Public Domain  Contributeurs: Philip K Dick Created invector format by Scewing

Page 22: Contenus - ddata.over-blog.comddata.over-blog.com/xxxyyy/4/08/29/56/pdf/le-maitre-du-haut... · Contenus Articles Le Maître du Haut Château 1 Philip K. Dick 4 Références Sources

Licence 21

LicenceCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/