13
Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation 6 mars 2014 1/13 Estelle Tinguely Cours de Ressources et recherches documentaires Les catalogues RERO : catalogue collectif du réseau des bibliothèques de Suisse occidentale. http://opac.rero.ch/gateway ou page d’accueil de la bibliothèque - secteur TI http://www.unige.ch/biblio/traduction-interpretation/index.html ou page d’accueil de la bibliothèque http://www.unige.ch/biblio/index.html

Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 1/13 Estelle Tinguely

Cours de Ressources et recherches documentaires

Les catalogues

RERO : catalogue collectif du réseau des bibliothèques de Suisse occidentale.

http://opac.rero.ch/gateway

ou page d’accueil de la bibliothèque - secteur TI

http://www.unige.ch/biblio/traduction-interpretation/index.html

ou page d’accueil de la bibliothèque

http://www.unige.ch/biblio/index.html

Page 2: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 2/13 Estelle Tinguely

REUNI : catalogue du réseau des bibliothèques genevoises.

C’est un sous-ensemble de RERO qui répertorie les documents imprimés possédés par les

bibliothèques genevoises.

http://opac.rero.ch/gateway?skin=ge&lng=fr-ch

ou page d’accueil de la bibliothèque - secteur TI

http://www.unige.ch/biblio/traduction-interpretation/index.html

ou page d’accueil de la bibliothèque

http://www.unige.ch/biblio/index.html

Page 3: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 3/13 Estelle Tinguely

Les postes en libre accès de la bibliothèque (OPAC) proposent une interface qui renvoie vers :

des documents se trouvant dans les bibliothèques (onglet Livres, DVD, etc.)

des livres électroniques (onblet Ebooks)

des revues électroniques ou imprimées (onglet Revues)

des bases de données, dictionnaires en ligne et ouvrages de référence (onglet Bases

de données)

des publications des membres de l'UNIGE, (onglet Publications UNIGE)

des cours et conférences enregistrés (onglet Cours)

Réseau des bibliothèques genevoises

a) Recherche simple dans le catalogue

Recherche rapide

Recherche les mots tapés partout dans la notice, comme une recherche dans google.

Ex. : traduction études

Page 4: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 4/13 Estelle Tinguely

Insensible à la casse (majuscule, minuscule).

Mettre les expressions entre guillemets (ex. «droits de l’homme»).

Ne pas utiliser de mots vides = mots non significatifs («le», «la», «du», etc.).

La troncature est un symbole qui remplace un ou plusieurs caractères au début, à l’intérieur

ou à la fin d’un mot dans une équation de recherche.

* pour un nombre illimité de caractères

? pour un seul caractère

Utiliser la recherche par index pour trouver un auteur (ex. Umberto Eco).

Parcourir un index

Ex. Trouver les livres de l’auteur Eco, Umberto

Cliquer sur pour trouver tous les livres d’Umberto Eco qui se trouvent dans les

bibliothèques du réseau Genève.

Il est possible de limiter la recherche aux livres possédés par la bibliothèque du Secteur

Traduction et Interprétation en sélectionnant

dans le menu déroulant.

b) Recherche avancée

Par mot-clé

Permet de combiner les termes de la recherche et de limiter la recherche à un champ particulier

(uniquement le champ Sujet par exemple).

Permet de limiter la recherche à une bibliothèque, une langue ou un type de document particulier.

Les sujets sont toujours en français.

Sélectionner cette entrée

Page 5: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 5/13 Estelle Tinguely

Exemple : sujet Italien langue écrite – langue parlée

Choisir le 8e résultat

Limite non pertinente

Les opérateurs booléens dans RERO

sont : OU, ET, MAIS PAS

Page 6: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 6/13 Estelle Tinguely

Cliquer sur

Pour chercher d’autres documents sur le même sujet, donc classification 451 :

Recherche avancée – Champ Classification : 451

Limiter ma recherche à une ou plusieurs bibliothèques – menu déroulant : Uni Mail – Faculté de

traduction et d’interprétation

Ou sans utiliser la limite par bibliothèque.

Le livre se trouve sous la cote 451 SRI au rayon

Page 7: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 7/13 Estelle Tinguely

RERO Explore

Explore, la nouvelle interface de recherche de RERO, permet de chercher en même temps dans le

catalogue RERO, les ressources électroniques et les bases de données.

Accès RERO Explore

http://www.unige.ch/biblio/traduction-interpretation/index.html

ou http://explore.rero.ch/primo_library/libweb/action/search.do?vid=RERO_V1

Accès Explore Genève

http://www.unige.ch/biblio/traduction-interpretation/index.html

ou http://explore.rero.ch/primo_library/libweb/action/search.do?vid=GE_V1

Ex. d'une recherche avancée

Sélectionner Sujets RERO dans le menu déroulant

Page 8: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 8/13 Estelle Tinguely

Les résultats

Tri des résultats

Tri par facettes. Les facettes sont dynamiques et générées automatiquement à chaque recherche.

Pour sélectionner uniquement les livres de la bibliothèque

Cliquer sur Détails pour connaître la cote du livre.

Page 9: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 9/13 Estelle Tinguely

Les périodiques

Rechercher un titre de périodique

Démarche

I. Version imprimée

a) Le périodique est-il disponible dans une bibliothèque du Réseau genevois ?

Recherche par index – titre de publication en série

=> vérifier l’état de collection, relever le dépôt, la cote et les années disponibles, aller

chercher le périodique au rayon.

b) Le périodique est-il disponible dans une autre bibliothèque de RERO ou dans un autre

catalogue suisse (NEBIS, IDS, etc.) ?

=> faire une demande de prêt entre bibliothèques.

Ex. Língua e Literatura : revista dos Departamentos de letras da Faculdade de filosofia, letras e

ciências humanas da Universidade de São Paulo

S’authentifier puis suivre les instructions pour compléter le formulaire.

Quelques périodiques italiens à la bibliothèque

Italiano e oltre (1986-2003)

Limes : rivista italiana di geopolitica

Lingua nostra

Lingue e linguaggio

MicroMega

Le Monde diplomatique : édition italienne

Studi linguistici italiani

Testo a fronte : rivista semestrale de teoria e pratica della traduzione letteraria.

La presse italienne se trouve dans l’Espace Presse

Il Sole 24 ore

L’Espresso

Corriere della sera

La Stampa

Il Corriere del Ticino

La Regione Ticino

Il Giornale del popolo

La Reppublica

VPN (Virtual private network)

Certaines sources d’information, tels les catalogues, sont accessibles librement. L’accès aux

bases de données, ouvrages de références et dictionnaires en ligne ainsi qu’aux périodiques

Page 10: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 10/13 Estelle Tinguely

électroniques est payant, donc protégé. Vous pouvez y accéder sans autres sur le campus de

l’université.

Depuis votre domicile, il faut installer un accès VPN à partir du site de la Division informatique :

Travailler à distance

https://catalogue-si.unige.ch/catalogue/fiches-de-specifications-de-services/c49

Télécharger le logiciel VPN sur son ordinateur depuis l’outil de distribution de logiciels

de l’UNIGE des étudiants

Authentification : identifiant et mot de passe Novell

Sélectionner le système d’exploitation puis la version adaptée à votre système

d’exploitation.

Les périodiques électroniques

Liste A-Z des titres de périodiques électroniques de l’Université de Genève :

http://resolver.rero.ch/unige/az

a) Recherche par titre. Il faut connaître le titre exact.

Exemple : International Journal of Applied Linguistics

Cliquer sur le lien Wiley Online Library2012 Full Collection pour arriver sur le site de l’éditeur.

Page 11: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 11/13 Estelle Tinguely

Dans cet exemple, pour un article, il est possible de consulter le résumé ou le texte intégral en

format HTML ou PDF ainsi que les références bibliographiques.

Chaque éditeur commercial propose un affichage, des possibilités de recherche et des formats

de consultation différents. Parfois l’accès au texte intégral n’est pas possible.

Un embargo d’une année signifie que la dernière année parue, donc la plus récente, n’est pas

disponible.

b) Recherche par Sujets

Pour la traduction, choisir

Sujet : Arts et Sciences Humaines

Sujets détaillés : Langage & Linguistique

Le champ de recherche est plus large que la traduction uniquement. Les sujets sont

attribués automatiquement et ne sont pas toujours précis.

c) Recherche avancée

Recherche par ISSN

ou

Fournisseur Collection Traduction et Interprétation

Le contenu de la Collection Traduction et Interprétation n’est pas exhaustif. Y figure

uniquement une partie des revues en Traduction et Interprétation.

Page 12: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 12/13 Estelle Tinguely

Les bases de données

Le répertoire des bases de données et ouvrages de référence en ligne (Rebador) de l’Université de

Genève permet les accès aux titres des :

- bases de données

- ouvrages de références (dictionnaires en ligne, atlas, annuaires, encyclopédies, corpus,

etc.)

http://www.unige.ch/biblio/plus/ressources/rep2.php

Les bases de données permettent de chercher des articles de périodiques, des contributions à des

actes de congrès. Il existe des bases de données bibliographiques et des bases de données

terminologiques.

a) Recherche par titre ou par sujet :

b) Quelques ressources

Dictionnaires

o eLexico Clave, Devoto/Oli, Sabatini/Coletti, Hoepli, Le Monnier, Sansoni

o The Pocket Oxford Italian Dictionary (English-Italian)

o The Pocket Oxford Italian Dictionary (Italian-English)

o Petit Robert électronique

o Grand Robert électronique

Cliquer sur le titre pour accéder à la base de données

Page 13: Cours de Ressources et recherches documentaires€¦ · Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti _____ _____ Ressources et recherches documentaires

Analyse des textes et rédaction - Italien Mme Titus-Brianti

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ressources et recherches documentaires Bibliothèque UniMail, Secteur Traduction et Interprétation Estelle Tinguely 6 mars 2014 13/13 Estelle Tinguely

La classification

Dictionnaires de langue italienne – Etiquettes vertes

Dictionnaires monolingues

453 Italien 453:411.2 Vocabulaire, faux-amis

453:411.4 Orthographe

453:412 Etymologie, sémantique

453:413.1 Idiomes

453:413.11 Noms de lieux

453:413.13 Noms de personnes

453:413.163 Mots étrangers, néologismes, emprunts linguistiques

453:414 Synonymes, homonymes, antonymes

453:415 Grammaire

453:417 Archaïsme

453:417.09 Argot

453:417.1 Dialectes

453:418.3 Usage des mots

Dictionnaires bilingues / multilingues

453.21 Italien - Anglais

453.31 Italien - Allemand

453.41 Italien - Français

453.61 Italien - Espagnol

Monographies – Etiquettes blanches

450 Langue italienne

450.4 Etudes diverses

450.7 Enseignement

450.9 Histoire

451 Langue écrite – langue parlée

452 Etymologie

453.163 Néologisme

455 Grammaire

455.1 Morphologie

455.8 Verbe

457.1 Dialecte

457.9 Dialecte hors d’Italie

458 Stylistique

458.24 Exercices pour l’acquisition de la langue