Déclaration universelle de l’UNESCO sur la diversité culturelle

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    1/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    2/44

    UNESCO 2002

    Printed in France

    www.unesco.org/culture

    Conception graphique :

    Michel Bouvet et Odile Chambaut

    CLT-2002/WS/9

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    3/44

    DECLARATIONUNIVERSELLEDE LUNESCOSUR LADIVERSITECULTURELLE

    Adopte par la 31e sessionde la Confrence Gnralede lUNESCOPARIS, 2 NOVEMBRE 2001

    DECLARATIONUNIVERSELLE

    DE LUNESCOSUR LA DIVERSITECULTURELLE

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    4/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    5/44

    1. Parmi lesquels, en particulier,lA ccord de Florence de 19 50

    et son Protocole de N airobi de 19 76,

    la Conventi on universell e

    sur les droits dauteur de 1952,

    la D clarat ion de principes

    de la coopration culturelle

    internationale de 19 66 ,

    la Convention concernant les mesures

    prendre pour interdire et empcher

    limportat ion, lexportation

    et le transfert de proprit illicites

    des biens culturels de 1970,

    la Convention pour la protection

    du patrimoine mondial , culturelet naturel de 1972, la Dclaration

    de lUNESCO sur la race et

    les prjugs raciaux de 1978,

    la Recommandation relative

    la condition de lartiste de 1980

    et la Recommandation sur

    la sauvegarde de la culture

    traditionnelle et populaire de 1989.

    2. D fi ni ti on conf orme aux

    conclusions de la Confrence

    mondiale sur les politiques

    culturelles (MONDIACULT, M exico,

    19 82 ), de la Commission

    mondiale de la cultureet du dveloppement (N otre diversit

    cratrice, 1995) et de la Confrence

    in tergouvernement ale sur

    les politiques culturelles pour

    le dveloppement (Stockholm, 19 98 ).

    LA CONFRENCE GNRALE,

    A ttache la pleine ralisation des droits de lhomme et des liberts fondamentalesproclams dans la Dclaration universelle des droits de lhommeet dans dautres instruments juridiques universellement reconnus,tels que les deux Pactes internationaux de 1966 relatifs lun aux droits civils

    et politiques et lautre aux droits conomiques, sociaux et culturels,

    Rappelant que le Prambule de lActe constitutif de lUNESCO affirme(...) que la dignit de lhomme exigeant la diffusion de la culture et lducationde tous en vue de la justice, de la libert et de la paix, il y a l, pour toutesles nations, des devoirs sacrs remplir dans un esprit de mutuelle assistance,

    Rappelant galement son Article premier qui assigne entre autres buts lUNESCOde recommander les accords int ernationaux quelle juge ut ilespour faciliter la libre circulation des ides par le mot et par limage,

    Se rfrantaux dispositions ayant trait la diversit culturelle et lexercice

    des droits culturels figurant dans les instruments internationaux promulguspar lUNESCO1,

    Raffirmantque la culture doit tre considre comme lensemble des traitsdistinctifs spirituels et matriels, intellectuels et affectifs qui caractrisentune socit ou un groupe social et quelle englobe, outre les arts et les lettres,les modes de vie, les faons de vivre ensemble, les systmes de valeurs,les traditions et les croyances2,

    Constatant que la culture se trouve au cur des dbats contemporains sur lidentit,la cohsion sociale et le dveloppement dune conomie fonde sur le savoir,

    A ffirmantque le respect de la diversit des cultures, la tolrance, le dialogueet la coopration, dans un climat de confiance et de comprhension mutuellessont un des meilleurs gages de la paix et de la scurit internationales,

    A spirant une plus grande solidarit fonde sur la reconnaissance de la diversitculturelle, sur la prise de conscience de lunit du genre humainet sur le dveloppement des changes interculturels,

    Considrantque le processus de mondialisation, facilit par lvolution rapidedes nouvelles technologies de linformation et de la communication, bien queconstituant un dfi pour la diversit culturelle, cre les conditions dun dialoguerenouvel entre les cultures et les civilisations,

    Conscientedu mandat spcifique qui a t confi lUNESCO, au sein du systmedes Nations Unies, dassurer la prservation et la promotion de la fcondediversit des cultures,

    Proclame les principes suivants et adopte la prsente Dclaration:

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    6/44

    IDENTITE,DIVERSITEET PLURALISME

    ARTICLE 1 La diversit culturelle,patrimoine commun de lhumanit

    La culture prend des formes diverses travers letemps et lespace. Cette diversit sincarne dans lori-ginalit et la pluralit des identits qui caractrisentles groupes et les socits composant lhumanit.Source dchanges, dinnovation et de crativit, ladiversit culturelle est, pour le genre humain, aussincessaire quest la biodiversit dans lordre duvivant. En ce sens, elle constitue le patrimoine com-mun de lhumanit et elle doit tre reconnue et affir-me au bnfice des gnrations prsentes et des

    gnrations futures.

    ARTICLE 2 De la diversit culturelleau pluralisme culturel

    Dans nos socits de plus en plus diversifies, ilest indispensable dassurer une interaction harmo-nieuse et un vouloir vivre ensemble de personnes etde groupes aux identits culturelles la fois plu-rielles, varies et dynamiques. Des politiques favo-risant linclusion et la participation de tous lescitoyens sont garantes de la cohsion sociale, de la

    vitalit de la socit civile et de la paix. Ainsi dfi-ni, le pluralisme culturel constitue la rponse poli-tique au fait de la diversit culturelle. Indissociabledun cadre dmocratique, le pluralisme culturel estpropice aux changes culturels et lpanouisse-ment des capacits cratrices qui nourrissent la viepublique.

    ARTICLE 3 La diversit culturelle,facteur de dveloppement

    La diversit culturelle largit les possibilits de

    choix offertes chacun ; elle est lune des sources dudveloppement, entendu non seulement en termesde croissance conomique, mais aussi comme moyendaccder une existence intellectuelle, affective,morale et spirituelle satisfaisante.

    DIVERSITE CULTURELLEET DROITS DE LHOMME

    ARTICLE 4 Les droits de lhomme,garants de la diversit culturelle

    La dfense de la diversit culturelle est un impra-tif thique, insparable du respect de la dignit de lapersonne humaine. Elle implique lengagement de res-pecter les droits de lhomme et les liberts fondamen-tales, en particulier les droits des personnes apparte-nant des minorits et ceux des peuples autochtones.Nul ne peut invoquer la diversit culturelle pour por-ter atteinte aux droits de lhomme garantis par le droitinternational, ni pour en limiter la porte.

    ARTICLE 5 Les droits culturels,cadre propice de la diversit culturelleLes droits culturels sont partie intgrante desdroits de lhomme, qui sont universels, indissociableset interdpendants. Lpanouissement dune diversitcratrice exige la pleine ralisation des droits cultu-rels, tels quils sont dfinis larticle 27 de laDclaration universelle des droits de lhomme et auxarticles 13 et 15 du Pacte international relatif auxdroits conomiques, sociaux et culturels. Toute per-sonne doit ainsi pouvoir sexprimer, crer et diffuserses uvres dans la langue de son choix et en particu-

    lier dans sa langue maternelle; toute personne a ledroit une ducation et une formation de qualit quirespectent pleinement son identit culturelle; toutepersonne doit pouvoir participer la vie culturelle deson choix et exercer ses propres pratiques culturelles,dans les limites quimpose le respect des droits delhomme et des liberts fondamentales.

    ARTICLE 6 Vers une diversit culturelleaccessible tous

    Tout en assurant la libre circulation des ides par le

    mot et par limage, il faut veiller ce que toutes les cul-tures puissent sexprimer et se faire connatre. La liber-t dexpression, le pluralisme des mdias, le multilin-guisme, lgalit daccs aux expressions artistiques, ausavoir scientifique et technologique - y compris sous la

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    7/44

    forme numrique - et la possibilit, pour toutes les cul-tures, dtre prsentes dans les moyens dexpression etde diffusion, sont les garants de la diversit culturelle.

    DIVERSITE CULTURELLEET CREATIVITE

    ARTICLE 7 Le patrimoine culturel,aux sources de la crativit

    Chaque cration puise aux racines des traditionsculturelles, mais spanouit au contact des autres. Cestpourquoi le patrimoine, sous toutes ses formes, doittre prserv, mis en valeur et transmis aux gnrationsfutures en tant que tmoignage de lexprience et desaspirations humaines, afin de nourrir la crativit danstoute sa diversit et dinstaurer un vritable dialogue

    entre les cultures.

    ARTICLE 8 Les biens et services culturels,des marchandises pas comme les autres

    Face aux mutations conomiques et technologiquesactuelles, qui ouvrent de vastes perspectives pour la cra-tion et linnovation, une attention particulire doit treaccorde la diversit de loffre cratrice, la juste priseen compte des droits des auteurs et des artistes ainsi qula spcificit des biens et services culturels qui, parcequils sont porteurs d'identit, de valeurs et de sens, ne

    doivent pas tre considrs comme des marchandises oudes biens de consommation comme les autres.

    ARTICLE 9 Les politiques culturelles,catalyseur de la crativit

    Tout en assurant la libre circulation des ides et desuvres, les politiques culturelles doivent crer lesconditions propices la production et la diffusion debiens et services culturels diversifis, grce des indus-tries culturelles disposant des moyens de saffirmer lchelle locale et mondiale. Il revient chaque Etat,

    dans le respect de ses obligations internationales, dedfinir sa politique culturelle et de la mettre en uvrepar les moyens d'action quil juge les mieux adapts,quil sagisse de soutiens oprationnels ou de cadresrglementaires appropris.

    DIVERSITE CULTURELLEET SOLIDARITE INTERNATIONALE

    ARTICLE 10 Renforcer les capacits de crationet de diffusion lchelle mondiale

    Face aux dsquilibres que prsentent actuelle-ment les flux et les changes des biens culturels lchelle mondiale, il faut renforcer la coopration etla solidarit internationales destines permettre tous les pays, en particulier aux pays en dveloppe-ment et aux pays en transition, de mettre en placedes industries culturelles viables et comptitives surles plans national et international.

    ARTICLE 11 Forger des partenariats entresecteur public, secteur priv et socit civile

    Les seules forces du march ne peuvent garantir laprservation et la promotion de la diversit culturelle,gage dun dveloppement humain durable. Danscette perspective, il convient de raffirmer le rle pri-mordial des politiques publiques, en partenariat avecle secteur priv et la socit civile.

    ARTICLE 12 Le rle de lUNESCOLUNESCO, de par son mandat et ses fonctions, a la

    responsabilit de:a- promouvoir la prise en compte des principes

    noncs par la prsente Dclaration dans les strat-gies de dveloppement labores au sein des diversesinstances intergouvernementales;

    b- servir dinstance de rfrence et de concertationentre les Etats, les organismes gouvernementaux etnon gouvernementaux internationaux, la socit civi-le et le secteur priv pour llaboration conjointe deconcepts, dobjectifs et de politiques en faveur de ladiversit culturelle;

    c- poursuivre son action normative, ainsi que sonaction de sensibilisation et de dveloppement des

    capacits dans les domaines lis la prsenteDclaration qui relvent de sa comptence;

    d- faciliter la mise en uvre du Plan daction,dont les lignes essentielles sont annexes la prsenteDclaration.

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    8/44

    LIGNES ESSENTIELLES DUN PLAN DACTIONPOUR LA MISE EN UVRE DE LA DCLARATION UNIVERSELLEDE LUNESCO SUR LA DIVERSIT CULTURELLE

    Les tats membres sengagent prendre les mesures appropriespour diffuser largement la Dclaration universelle de lUNESCO

    sur la diversit culturelle et pour encourager son application effective,en cooprant notamment la ralisation des objectifs suivants:

    1 approfondir le dbat international sur les questionsrelatives la diversit culturelle, en particuliercelles qui ont trait ses liens avec le dveloppementet son impact sur la formulation des politiques, lchelle aussi bien nationale quinternationale;avancer notamment la rflexion concernant lopportunitdun instrument juridique international sur la diversit

    culturelle;

    2 progresser dans la dfinition des principes,des normes et des pratiques, tant au niveau nationalquinternational, ainsi que des moyens de sensibilisationet des formes de coopration les plus propices la sauvegarde et la promotion de la diversitculturelle;

    3 favoriser lchange des connaissanceset des meilleures pratiques en matire de pluralisme

    culturel, en vue de faciliter, dans des socitsdiversifies, linclusion et la participationde personnes et de groupes venant dhorizonsculturels varis;

    4 avancer dans la comprhension et la clarif icationdu contenu des droits culturels, en tant que partieintgrante des droits de lhomme;

    5 sauvegarder le patrimoine linguistique de lhumanitet soutenir lexpression, la cration, et la diffusion

    dans le plus grand nombre possible de langues;

    6 encourager la diversit linguistique - dans le respectde la langue maternelle - tous les niveauxde lducat ion, partout o cest possible,

    et stimuler lapprentissage du plurilinguismeds le plus jeune ge;

    7 susciter, travers lducation, une prisede conscience de la valeur positive de la diversitculturelle et amliorer cet effet t ant la f ormulationdes programmes scolaires que la formation

    des enseignants;

    8 incorporer dans le processus ducatif, en tant quede besoin, des approches pdagogiques tradit ionnellesafin de prserver et doptimiser des mthodesculturellement appropries pour la communicationet la transmission du savoir;

    9 encourager lalphabtisation numriqueet accrotre la matrise des nouvelles technologiesde linformation et de la communication, qui doivent

    tre considres aussi bien comme des disciplinesdenseignement que comme des outils pdagogiquessusceptibles de renforcer lefficacit des servicesducatifs;

    10 promouvoir la diversit linguistique dans lespacenumrique et encourager laccs universel, traversles rseaux mondiaux, toutes les informationsqui relvent du domaine public;

    11 lut ter contre la fracture numrique - en troite

    coopration avec les inst it ut ions comptentesdu systme des Nations Unies - en favorisant laccsdes pays en dveloppement aux nouvelles technologies,en les aidant matriser les technologiesde linformation et en facilit ant la fois la circulation

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    9/44

    numrique des produits culturels endogneset laccs de ces pays aux ressources numriquesdordre ducatif, culturel et scientifique,disponibles lchelle mondiale ;

    12 stimuler la production, la sauvegarde et la diffusionde contenus diversifis dans les mdias et les rseauxmondiaux d'information et, cette fin, promouvoirle rle des services publics de radiodiffusionet de tlvision dans le dveloppement de productionsaudiovisuelles de qualit, en part icul ier en favorisantla mise en place de mcanismes coopratifssusceptibles d'en faciliter la diffusion;

    13 laborer des politiques et des stratgiesde prservation et de mise en valeur du patrimoineculturel et naturel, notamment du pat rimoine

    culturel oral et immatriel, et combat tre le traficillicite de biens et de services culturels;

    14 respecter et protger les savoirs traditionnels,notamment ceux des peuples autochtones;reconnatre lapport des connaissances traditionnelles,particulirement en matire de protectionde lenvironnement et de gestion des ressourcesnaturelles et favoriser des synergies entre la sciencemoderne et les savoirs locaux ;

    15 soutenir la mobilit des crateurs, des artistes,des chercheurs, des scientifiques et des intellectuelset le dveloppement de programmes et de partenariatsinternationaux de recherche, tout en sefforantde prserver et daccrotre la capacit cratricedes pays en dveloppement et en transit ion ;

    16 assurer la protection du droit dauteuret des droits qui lui sont associs, dans lintrtdu dveloppement de la crativi t contemporaineet dune rmunration quitable du travail cratif,tout en dfendant un droit public daccs la culture, conformment larticle 27de la Dclaration universelle des droits de lhomme;

    17 aider lmergence ou la consolidation dindustriescult urelles dans les pays en dveloppement et les paysen transition et, cet effet, cooprer au dveloppementdes infrastructures et des comptences ncessaires,soutenir lmergence de marchs locaux viableset faciliter laccs des biens culturels de ces paysau march mondial et aux circuits de distributioninternationaux;

    18 dvelopper des politiques culturelles susceptiblesde promouvoir les principes inscrits dans la prsenteDclaration, y compris par le biais de mcanismesde soutien oprationnel et/ou de cadres rglementairesappropris, dans le respect des obligationsint ernat ionales propres chaque tat ;

    19 associer troi tement les diff rents secteursde la socit civile la dfinition des politiquespubliques visant sauvegarder et promouvoirla diversit cult urelle ;

    20 reconnatre et encourager la contributionque le secteur priv peut apporter la valorisationde la diversit culturelle, et faciliter, cet effet,la mise en place despaces de dialogue entre secteurpublic et secteur priv.

    Les tats membres recommandent au Directeur gnral de prendre en considrationles objectifs noncs dans le prsent Plan daction pour la mise en uvredes programmes de lUNESCO et de le communiquer aux institutionsdu systme des Nations Unies et aux aut res organisations int ergouvernementales

    et non gouvernementales concernes en vue de renforcer la synergie des actionsen faveur de la diversit culturelle.

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    10/44

    UNESCOUNIVERSALDECLARATIONONCULTURALDIVERSITY

    Adopted by the 31st Sessionof the General Conferenceof UNESCOPARIS, 2 NOVEMBER 2001

    UNESCOUNIVERSAL DECLARATION

    ON CULTURALDIVERSITY

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    11/44

    The cultural wealth of the worldis its diversity in dialogue

    The UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity was adoptedunanimously in a most unusual context. It came in the wake of the eventsof 11 September 2001, and the UNESCO General Conference, which wasmeeting for it s 31st session, was the fi rst ministerial- level meeting t o beheld after those terrible events. It was an opportunity for States to reaffirmtheir conviction that intercultural dialogue is the best guarantee of peaceand to reject outright the theory of the inevitable clash of cultures andcivilizations.Such a wide- ranging instrument is a first for the international community.It raises cultural diversity to the level of the common heritage of humanity,as necessary for humankind as biodiversity is for nature and makesits defence an ethical imperative indissociable from respect for the dignityof the individual.

    The Declaration aims both to preserve cultural diversity as a living, andthus renewable treasure that must not be perceived as being unchangingheritage but as a process guaranteeing the survival of humanity; andto prevent segregation and fundamentalism which, in the name of culturaldifferences, would sanctify those differences and so counter the messageof the Universal Declaration of Human Rights.The Universal Declaration makes it clear that each individual mustacknowledge not only otherness in all its forms but also the pluralityof his or her own identity, within societies that are themselves plural.Only in this way can cultural diversity be preserved as an adaptive processand as a capacity for expression, creation and innovation. The debatebetween those countries which would like to defend cultural goods andservices which, as vectors of identity, values and meaning, must not betreated as mere commodities or consumer goods, and those which wouldhope to promote cultural rights has thus been surpassed, with the twoapproaches brought together by the Declaration, which has highlightedthe causal link uniting two complementary attitudes.One cannot exist without the other.The Declaration, accompaniedby the main lines of an action plan, can be an outstanding tool fordevelopment, capable of humanizing globalization.Of course, it lays down not instructions but general guidelines to be

    turned into ground- breaking policies by Member States in their specif iccontexts, in partnership with the private sector and civil society.This Declarat ion, which sets against inward- looking fundamentalismthe prospect of a more open, creative and democratic world, is now oneof the founding texts of the new ethics promoted by UNESCO in theearly twenty- first century. My hope is that one day it may acquirethe same force as the Universal Declaration of Human Rights.

    Kochiro M atsuuraDirector- General

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    12/44

    THE GENERAL CONFERENCE,Committed to the full implementation of the human rights and fundamentalfreedoms proclaimed in the Universal Declaration of Human Rightsand other universally recognized legal instruments, such as the twoInternational Covenants of 1966 relating respectively to civil and political

    rights and to economic, social and cultural rights,Recalling that the Preamble to the Constitution of UNESCO affirmsthat the wide diffusion of culture, and the education of humanity for

    justice and liberty and peace are indispensable to the dignity of manand constitute a sacred duty which all the nations must fulfil in a spiritof mutual assistance and concern,

    Further recalling Article I of the Constitution, which assigns to UNESCOamong other purposes that of recommending such international agreementsas may be necessary to promote the free flow of ideas by word and image,

    Referring to the provisions relating to cultural diversity and the exerciseof cultural rights in the international instruments enacted by UNESCO,1

    Reaffirming that culture should be regarded as the set of distinctive spiritual,material, intellectual and emotional features of society or a social group,and that it encompasses, in addition to art and literature, lifestyles, waysof living together, value systems, traditions and beliefs,2

    N oting that culture is at the heart of contemporary debates about identity,social cohesion, and the development of a knowledge-based economy,

    A ffirming that respect for the diversity of cultures, tolerance, dialogueand cooperation, in a climate of mutual trust and understanding are among

    the best guarantees of international peace and security,

    A spiring to greater solidarity on the basis of recognition of cultural diversity,of awareness of the unity of humankind, and of the development of interculturalexchanges,

    Considering that the process of globalization, facilitated by the rapiddevelopment of new information and communication technologies, t houghrepresenting a challenge for cultural diversity, creates the conditions forrenewed dialogue among cultures and civilizations,

    Aware of the specific mandate which has been entrusted to UNESCO,

    within the United Nations system, to ensure the preservation and promotionof the fruitful diversity of cultures,

    Proclaims the following principles and adopts the present Declaration:

    1. A mong which, in particular,

    the Florence A greement of 1 950

    and its N airobi Protocol

    of 1976, the Universal

    Copyright Convention of 1952,

    the Declaration of the Principles

    of International Cultural

    Cooperation of 1966,

    the Conventi on on t he Means

    of Prohibiting and Preventing

    the Illicit Import, Export and

    Transfer of Ownership

    of Cultural Property of 1970,

    the Convention for the Protectionof the World Cultural and

    Natural Heritage of 1 97 2,

    the Declaration on Race

    and Racial Prejudice of 1 97 8,

    the Recommendation concerning

    the Status of the A rtist of 19 80 ,

    and the Recommendation

    on Safeguarding Traditional

    Culture and Folklore of 1989.

    2. T his definit ion is in line with

    the conclu sions of t he World

    Conference on Cultural Policies

    (MO ND IACU L T , M exico City,

    19 82 ), of t he World C ommission

    on C ult ure and D evelopment

    (Our Creative Diversity, 1995),and of the Intergovernmental

    Conference on Cultural Policies

    for Development (Stockholm, 1998).

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    13/44

    IDENTITY,DIVERSITYAND PLURALISM

    ARTICLE 1 Cultural diversity:the common heritage of humanity

    Culture takes diverse forms across time andspace. This diversity is embodied in the unique-ness and plurality of the identities of the groupsand societies making up humankind. As a sourceof exchange, innovation and creativity, culturaldiversity is as necessary for humankind as biodiver-sity is for nature. In this sense, it is the commonheritage of humanity and should be recognizedand affirmed for the benefit of present and futuregenerations.

    ARTICLE 2 From cultural diversityto cultural pluralism

    In our increasingly diverse societies, it isessential to ensure harmonious interaction amongpeople and groups with plural, varied and dynamiccultural identities as well as their willingnessto live together. Policies for the inclusion andparticipation of all citizens are guarantees of socialcohesion, the vitality of civil society and peace.

    Thus defined, cultural pluralism gives policyexpression to the reality of cultural diversity.Indissociable from a democratic framework, cultu-ral pluralism is conducive to cultural exchange andto the flourishing of creative capacities that sustainpublic life.

    ARTICLE 3 Cultural diversityas a factor in development

    Cultural diversity widens the range of options

    open to everyone; it is one of the roots of develop-ment, understood not simply in terms of economicgrowth, but also as a means to achieve a more satis-factory intellectual, emotional, moral and spiritualexistence.

    CULTURAL DIVERSITYAND HUMAN RIGHTS

    ARTICLE 4 Human rights as guaranteesof cultural diversity

    The defence of cultural diversity is an ethicalimperative, inseparable from respect for humandignity. It implies a commitment to human rightsand fundamental freedoms, in particular the rightsof persons belonging to minorities and those ofindigenous peoples. No one may invoke culturaldiversity to infringe upon human rights guaranteedby international law, nor to limit their scope.

    ARTICLE 5 Cultural rights as an enablingenvironment for cultural diversity

    Cultural rights are an integral part of humanrights, which are universal, indivisible and inter-dependent. The flourishing of creative diversityrequires the full implementation of cultural rightsas defined in Article 27 of the Universal Declarationof Human Rights and in Articles 13 and 15 ofthe International Covenant on Economic, Social andCultural Rights. All persons have therefore the rightto express themselves and to create and disseminatetheir work in the language of their choice, and par-ticularly in their mother tongue; all persons are

    entitled to quality education and training that fullyrespect their cultural identity; and all persons havethe right to participate in the cultural life of theirchoice and conduct their own cultural practices, subjectto respect for human rights and fundamental freedoms.

    ARTICLE 6 Towards access for all to cultural diversityWhile ensuring the free flow of ideas by word

    and image care should be exercised that all culturescan express themselves and make themselves known.Freedom of expression, media pluralism, multi-

    lingualism, equal access to art and to scientific andtechnological knowledge, including in digit al form,and the possibility for all cultures to have access tothe means of expression and dissemination are theguarantees of cultural diversity.

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    14/44

    CULTURAL DIVERSITYAND CREATIVITY

    ARTICLE 7 Cultural heritageas the wellspring of creativity

    Creation draws on the roots of cultural tradi-tion, but flourishes in contact with other cultures.For this reason, heritage in all its forms must bepreserved, enhanced and handed on to futuregenerations as a record of human experience andaspirations, so as to foster creativity in all itsdiversity and to inspire genuine dialogue amongcultures.

    ARTICLE 8 Cultural goods and services:commodities of a unique kindIn the face of present-day economic and techno-logical change, opening up vast prospects forcreation and innovation, particular attention mustbe paid to the diversity of the supply of creativework, t o due recognition of the right s of authors andartists and to the specificity of cultural goods andservices which, as vectors of identity, values andmeaning, must not be treated as mere commoditiesor consumer goods.

    ARTICLE 9 Cultural policiesas catalysts of creativity

    While ensuring the free circulation of ideas andworks, cultural policies must create conditionsconducive to the production and dissemination ofdiversified cultural goods and services through cul-tural industries that have the means to assert them-selves at the local and global level. It is for eachState, with due regard to its international obliga-tions, to define its cultural policy and to implement

    it through the means it considers fit, whether byoperational support or appropriate regulations.

    CULTURAL DIVERSITY ANDINTERNATIONAL SOLIDARITY

    ARTICLE 10 Strengthening capacitiesfor creation and dissemination worldwide

    In the face of current imbalances in flows andexchanges of cultural goods and services at the globallevel, it is necessary to reinforce international coope-ration and solidarity aimed at enabling all countries,especially developing countries and countries intransition, to establish cultural industries that are viableand competitive at national and international level.

    ARTICLE 11 Building partnerships betweenthe public sector, the private sector and civil society

    Market forces alone cannot guarantee the preser-

    vation and promotion of cultural diversity, which isthe key to sustainable human development. Fromthis perspective, the pre-eminence of public policy,in partnership with the private sector and civilsociety, must be reaffirmed.

    ARTICLE 12 The role ofUNESCOUNESCO, by virtue of its mandate and functions,

    has the responsibility to:a- Promote the incorporation of the principles

    set out in the present Declaration into the develop-

    ment strategies drawn up within the various inter-governmental bodies;b- Serve as a reference point and a forum where

    States, international governmental and non-govern-mental organizations, civil society and the privatesector may join together in elaborating concepts,objectives and policies in favour of cultural diversity;

    c- Pursue its activities in standard-setting, awareness-raising and capacity-building in the areas related to thepresent Declaration within its fields of competence;

    d- Facilitate the implementation of the Action

    Plan, the main lines of which are appended to thepresent Declaration.

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    15/44

    1

    Deepening the international debate on questionsrelating to cultural diversity, particularly inrespect of its links with development andits impact on policy-making, at both nationaland international level; t aking forward notablyconsiderat ion of the advisabilit y of an internat ionallegal instrument on cultural diversit y.

    2

    Advancing in the definit ion of principles,standards and practices, on both the nationaland the international levels, as well asof awareness-raising modalities and patternsof cooperation, that are most conducive tothe safeguarding and promotion of culturaldiversity.

    3

    Fostering the exchange of knowledge andbest practices in regard to cultural pluralism

    with a view to facilitating, in diversifiedsocieties, the inclusion and participationof persons and groups from varied culturalbackgrounds.

    4

    Making further headway in understandingand clarifying the content of cultural rightsas an integral part of human rights.

    5

    Safeguarding the linguistic heritage of humanityand giving support to expression, creation

    and dissemination in the greatest possiblenumber of languages.

    6

    Encouraging linguistic diversity while respectingthe mother tongue at all levels of education,

    MAIN LINES OF AN ACTION PLANFOR THE IMPLEMENTATION OF THE UNESCO UNIVERSALDECLARATION ON CULTURAL DIVERSITY

    wherever possible, and fostering the learningof several languages from the earliest age.

    7

    Promoting through education an awarenessof t he posit ive value of cult ural diversit yand improving to this end both curriculum designand teacher education.

    8

    Incorporating, where appropriate, traditionalpedagogies into the education process witha view to preserving and making full use ofculturally appropriate methods of communicationand t ransmission of knowledge.

    9

    Encouraging digital literacy and ensuringgreater mastery of the new information andcommunicati on t echnologies, which should be seenboth as educational discipline and as pedagogical

    tools capable of enhancing the effectivenessof educational services.

    10

    Promoting linguistic diversity in cyberspace andencouraging universal access through the globalnetwork to all information in the public domain.

    11

    Countering the digital divide, in close cooperationin relevant United Nations system organizations,by fostering access by the developing count riesto the new technologies, by helping them to master

    information technologies and by facilitatingthe digital dissemination of endogenous culturalproducts and access by those countries to theeducational, cultural and scientific digital resourcesavailable worldwide.

    The Member States commit themselves to taking appropriate stepsto disseminate widely the UNESCO Universal Declaration on Cultural

    Diversity and to encourage its effective application, in particularby cooperating with a view to achieving the following objectives:

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    16/44

    12

    Encouraging t he production, safeguardingand dissemination of diversified contents inthe media and global information networks and,to that end, promoting the role of public radioand television services in the developmentof audiovisual productions of good quality,in particular by fostering the establishmentof cooperative mechanisms to facilitatetheir distribution.

    13

    Formulating policies and strategies for thepreservation and enhancement of the culturaland natural heritage, notably the oraland intangible cultural heritage, and combatingill icit t raffic in cult ural goods and services.

    14

    Respecting and protecting traditional knowledge,

    in particular that of indigenous peoples; recognizingthe contribution of traditional knowledge,particularly with regard to environmental protectionand the management of natural resources,and fostering synergies between modern scienceand local knowledge.

    15

    Fostering the mobility of creators, artists,researchers, scientists and intellectuals and thedevelopment of international research programmesand partnerships, while striving to preserve

    and enhance the creative capacity of developingcountries and countries in transition.

    16

    Ensuring protection of copyright and relatedrights in the interest of the development of

    contemporary creativity and fair remunerationfor creative work, while at the same timeupholding a public right of access to culture,in accordance with Article 27 of the UniversalDeclaration of Human Rights.

    17

    Assisting in the emergence or consolidationof cultural industries in the developing countriesand countries in transition and, to this end,cooperating in the development of the necessaryinfrastructures and skills, fostering the emergenceof viable local markets, and facilitating accessfor t he cult ural products of those countr iesto the global market and international distributionnetworks.

    18

    Developing cultural policies, including

    operational support arrangements and/orappropriate regulatory f rameworks, designedto promote the principles enshrined in thisDeclaration, in accordance with the internationalobligations incumbent upon each State.

    19

    Involving all sectors of civil society closelyin framing of public policies aimed at safeguardingand promoting cultural diversity.

    20

    Recognizing and encouraging the contribution

    that the private sector can make to enhancingcultural diversity and facilitating, to thatend, the establishment of forums for dialoguebetween the public sector and the privatesector.

    The Member States recommend that the Director-General take the objectivesset forth in this Action Plan into account in the implementation ofUNESCOs programmes and communicate it to institutions of the United

    Nations system and to other i ntergovernmental and non-governmentalorganizations concerned wit h a view to enhancing t he synergy of actionsin favour of cultural diversity.

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    17/44

    DECLARACINUNIVERSALDE LA UNESCOSOBRE LADIVERSIDADCULTURAL

    DECLARACIN UNIVERSALDE LA UNESCO

    SOBRE LA DIVERSIDAD

    CULTURALAdoptada por la 31 reuninde la Conferencia Generalde la UNESCOPARS, 2 DE NOVIEMBRE DE 2001

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    18/44

    La riqueza cultural del mundoreside en su diversidad dialogante

    La Declaracin Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural se aprob porunanimidad en una coyuntura muy singular: acababan de producirse los acontecimientosdel 11 de septiembre de 2001 y la 31 reunin de la Conferencia General de la UNESCO

    constitua el primer gran encuentro de nivel ministerial despus de aquel da aciago.Ello brind a los Estados la ocasin de reafirmar su conviccin de que el dilogointercultural es el mejor garante de la paz, y de rechazar categricamente la tesisque auguraba un choque ineluctable entre las culturas y civilizaciones.Un instrumento de esta envergadura es algo novedoso para la comunidad internacional.En l se eleva la diversidad cultural a la categora de patrimonio comnde la humanidad, tan necesaria para el gnero humano como la diversidad biolgicapara los organismos vivos, y se erige su defensa en imperativo tico indisociabledel respeto de la dignidad de la persona.La Declaracin aspira a preservar ese tesoro vivo, y por lo tanto renovable, que esla diversidad cultural, diversidad que no cabe entender como patrimonio esttico sinocomo proceso que garantiza la supervivencia de la humanidad; aspira tambin a evitartoda tentacin segregacionista y fundamentalista que, en nombre de las diferenciasculturales, sacralice esas mismas diferencias y desvirte as el mensajede la Declaracin Universal de Derechos Humanos.La Declaracin insiste en el hecho de que cada individuo debe reconocer no slola alteridad en todas sus formas sino tambin el carcter plural de su propia identidaddentro de sociedades igualmente plurales. Slo as es posible conservar la diversidadcultural en su doble dimensin de proceso evolutivo y fuente de expresin, creacine innovacin. De esta manera queda superado el debate entre los pases que deseandefender los bienes y servicios culturales que, por ser portadores de identidad,

    valores y sentido, no deben ser considerados mercancas o bienes de consumo comolos dems, y los que esperaban fomentar los derechos culturales, pues la Declaracinconjuga esas dos aspiraciones complementarias poniendo de relieve el nexo causalque las une: no puede existir la una sin la otra.La Declaracin, que se acompaa de las grandes lneas de un plan de accin, puedeconvertirse en una formidable herramienta de desarrollo, capaz de humanizarla mundializacin. Desde luego, en ella no se prescriben acciones concretas sino quese formulan ms bien orientaciones generales que los Estados Miembros,en colaboracin con el sector privado y la sociedad civil, deberan traducir en polticasinnovadoras en su contexto particular.Esta Declaracin, que a la cerrazn fundamentalista opone la perspectiva de un mundoms abierto, creativo y democrtico, se cuenta desde ahora entre los textos fundadoresde una nueva tica que la UNESCO promueva en los albores del siglo XXI. Mi deseoes que algn da adquiera tanta fuerza como la Declaracin Universal de DerechosHumanos.

    Koichiro MatsuuraDirector General

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    19/44

    LA CONFERENCIA GENERAL,

    Reafirmando su adhesin a la plena realizacin de los derechos humanos y de laslibertades fundamentales proclamadas en la Declaracin Universal de DerechosHumanos y en otros instrumentos universalmente reconocidos, como los dosPactos Internacionales de 1966 relativos uno a los derechos civiles y polticosy el otro a los derechos econmicos, sociales y culturales,

    Recordando que en el Prembulo de la Constitucin de la UNESCO se afirma(...) que la amplia difusin de la cultura y la educacin de la humanidad parala justicia, la libertad y la paz son indispensables a la dignidad del hombrey constituyen un deber sagrado que todas las naciones han de cumplir con unespritu de responsabilidad y de ayuda mutua,

    Recordando tambin su Artculo primero que asigna a la UNESCO, entre otros objetivos,el de recomendar los acuerdos internacionales que estime convenientes parafacilitar la libre circulacin de las ideas por medio de la palabra y de la imagen,

    Refirindosea las disposiciones relativas a la diversidad cultural y al ejercicio de losderechos culturales que figuran en los instrumentos internacionales promulgadospor la UNESCO,1

    Reafirmando que la cultura debe ser considerada como el conjunto de los rasgosdistintivos espirituales y materiales, intelectuales y afectivos que caracterizan a unasociedad o a un grupo social y que abarca, adems de las artes y las letras, los modos devida, las maneras de vivir juntos, los sistemas de valores, las tradiciones y las creencias,2

    Constatando que la cultura se encuentra en el centro de los debates contemporneos sobrela identidad, la cohesin social y el desarrollo de una economa fundada en el saber,

    A firmando que el respeto de la diversidad de las culturas, la tolerancia, el dilogo yla cooperacin, en un clima de confianza y de entendimiento mutuos, estn entrelos mejores garantes de la paz y la seguridad internacionales,

    A spirando a una mayor solidaridad fundada en el reconocimiento de la diversidadcultural, en la conciencia de la unidad del gnero humano y en el desarrollo delos intercambios culturales,

    Considerando que el proceso de mundializacin, facilitado por la rpida evolucinde las nuevas tecnologas de la informacin y la comunicacin, pese a constituirun reto para la diversidad cultural, crea las condiciones de un dilogo renovadoentre las culturas y las civilizaciones,

    Consciente del mandato especfico que se ha dado a la UNESCO, en el senodel sistema de las Naciones Unidas, consistente en asegurar la preservaciny la promocin de la fecunda diversidad de las culturas,

    Proclama los principios siguientes y aprueba la presente Declaracin:

    1. Entre los cuales figuran,

    en part icular, el A cuerdo

    de Florencia de 1950 y su Protocolo

    de N airobi de 19 76 ,la Convencin Universal sobre

    D erechos de Au tor de 19 52,

    la D eclaracin de los Principios

    de Cooperacin Cultural

    Internacional de 1966,

    la C onvencin sobre las Medidas

    que Deben A doptarse para

    Prohibir e Impedir la Importacin,

    la Exportacin y la Transferencia

    de Propiedad Ilcitas de Bienes

    Culturales de 1970,

    la Convencin para la Proteccin

    del Patrimonio M undial C ultural

    y Natural de 19 72 ,la D eclaracin de la U N ESCO

    sobre la Raza y los Prejuicios

    Raciales de 1978,

    la Recomendacin relativa

    a la condicin del artista de 1980

    y la Recomendacin sobre

    la salvaguardia de la cultura

    tradicional y popular de 1989.

    2.D efinicin conforme a las

    conclusiones de la Conferencia

    M undi al sobre las Polticas

    Culturales (MOND IA CULT,

    Mxico, 1982), de la Comisin

    Mundial de Cultura y Desarrollo

    (Nuestra Diversidad Creativa,1995) y de la Conferencia Intergubernamental sobre Polticas

    Culturales para el Desarrollo

    (Estocolmo, 19 98 ).

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    20/44

    IDENTIDAD,DIVERSIDADY PLURALISMO

    ARTCULO 1 La diversidad cultural,patrimonio comn de la humanidad

    La cultura adquiere formas diversas a travs deltiempo y del espacio. Esta diversidad se manifiestaen la originalidad y la pluralidad de las identidadesque caracterizan los grupos y las sociedades quecomponen la humanidad. Fuente de intercambios,de innovacin y de creatividad, la diversidad cul-tural es, para el gnero humano, tan necesaria comola diversidad biolgica para los organismos vivos.En este sentido, constituye el patrimonio comn dela humanidad y debe ser reconocida y consolidada en

    beneficio de las generaciones presentes y futuras.

    ARTCULO 2 De la diversidad culturalal pluralismo cultural

    En nuestras sociedades cada vez ms diversifica-das, resulta indispensable garantizar una interaccinarmoniosa y una voluntad de convivir de personasy grupos con identidades culturales a un tiempoplurales, variadas y dinmicas. Las polticas quefavorecen la inclusin y la participacin de todos losciudadanos garantizan la cohesin social, la vitali-

    dad de la sociedad civil y la paz. Definido de estamanera, el pluralismo cultural constituye la res-puesta poltica al hecho de la diversidad cultural.Inseparable de un contexto democrtico, el plura-lismo cultural es propicio a los intercambios cultu-rales y al desarrollo de las capacidades creadoras quealimentan la vida pblica.

    ARTCULO 3 La diversidad cultural,factor de desarrollo

    La diversidad cultural ampla las posibilidades

    de eleccin que se brindan a todos; es una de lasfuentes del desarrollo, entendido no solamente entrminos de crecimiento econmico, sino tambincomo medio de acceso a una existencia intelectual,afectiva, moral y espiritual satisfactoria.

    DIVERSIDAD CULTURALY DERECHOS HUMANOS

    ARTCULO 4 Los derechos humanos, garantesde la diversidad cultural

    La defensa de la diversidad cultural es un impe-rativo tico, inseparable del respeto de la dignidad dela persona humana. Ella supone el compromiso derespetar los derechos humanos y las libertades funda-mentales, en particular los derechos de las personasque pertenecen a minoras y los de los pueblos autc-tonos. Nadie puede invocar la diversidad culturalpara vulnerar los derechos humanos garantizados porel derecho internacional, ni para limitar su alcance.

    ARTCULO 5 Los derechos culturales,marco propicio de la diversidad culturalLos derechos culturales son parte integrante de losderechos humanos, que son universales, indisociablese interdependientes. El desarrollo de una diversidadcreativa exige la plena realizacin de los derechosculturales, tal como los define el Artculo 27 de laDeclaracin Universal de Derechos Humanos y losArtculos 13 y 15 del Pacto Internacional de DerechosEconmicos, Sociales y Culturales. Toda persona debe,as, poder expresarse, crear y difundir sus obras en lalengua que desee y en particular en su lengua materna;

    toda persona tiene derecho a una educacin y una for-macin de calidad que respete plenamente su identidadcultural; toda persona debe poder participar en la vidacultural que elija y ejercer sus propias prcticas cultu-rales, dentro de los lmites que impone el respeto de losderechos humanos y de las libertades fundamentales.

    ARTCULO 6 Hacia una diversidad culturalaccesible a todos

    Al tiempo que se garantiza la libre circulacin delas ideas mediante la palabra y la imagen, hay que

    procurar que todas las culturas puedan expresarse ydarse a conocer. La libertad de expresin, el plura-lismo de los medios de comunicacin, el multilin-gismo, la igualdad de acceso a las expresiones artsti-cas, al saber cientfico y tecnolgico comprendida su

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    21/44

    forma electrnica y la posibilidad, para todas las cul-turas, de estar presentes en los medios de expresin yde difusin, son los garantes de la diversidad cultural.

    DIVERSIDAD CULTURALY CREATIVIDAD

    ARTCULO 7 El patrimonio cultural,fuente de la creatividad

    Toda creacin tiene sus orgenes en las tradicionesculturales pero se desarrolla plenamente en contactocon otras. Esta es la razn por la cual el patrimonio,en todas sus formas, debe ser preservado, valorizado ytransmitido a las generaciones futuras como testimo-nio de la experiencia y de las aspiraciones humanas,a fin de nutrir la creatividad en toda su diversidad e

    instaurar un verdadero dilogo entre las culturas.

    ARTCULO 8 Los bienes y servicios culturales,mercancas distintas de las dems

    Frente a los cambios econmicos y tecnolgicosactuales, que abren vastas perspectivas para la creacin yla innovacin, se debe prestar una atencin particular ala diversidad de la oferta creativa, a la justa considera-cin de los derechos de los autores y de los artistas, ascomo al carcter especfico de los bienes y servicios cul-turales que, en la medida en que son portadores de iden-

    tidad, de valores y sentido, no deben ser consideradoscomo mercancas o bienes de consumo como los dems.

    ARTCULO 9 Las polticas culturales,catalizadoras de la creatividad

    Las polticas culturales, en tanto que garantizanla libre circulacin de las ideas y las obras, debencrear condiciones propicias para la produccin ydifusin de bienes y servicios culturales diversifi-cados, gracias a industrias culturales que dispongande medios para desarrollarse en los planos local y

    mundial. Cada Estado debe, respetando sus obliga-ciones internacionales, definir su poltica cultural yaplicarla, utilizando para ello los medios de accinque juzgue ms adecuados, ya se trate de apoyosconcretos o de marcos reglamentarios apropiados.

    DIVERSIDAD CULTURAL YSOLIDARIDAD INTERNACIONAL

    ARTCULO 10 Reforzar las capacidadesde creacin y de difusin a escala mundial

    Ante los desequilibrios que se producen actualmenteen los flujos e intercambios de bienes culturales a escalamundial, es necesario reforzar la cooperacin y la solida-ridad internacionales destinadas a permitir que todos lospases, en particular los pases en desarrollo y los pasesen transicin, establezcan industrias culturales viablesy competitivas en los planos nacional e internacional.

    ARTCULO 11 Establecer relaciones deasociacin entre el sector pblico, el sector privadoy la sociedad civil

    Las fuerzas del mercado por s solas no puedengarantizar la preservacin y promocin de la diver-sidad cultural, condicin de un desarrollo humanosostenible. Desde este punto de vista, conviene forta-lecer la funcin primordial de las polticas pblicas,en asociacin con el sector privado y la sociedad civil.

    ARTCULO 12 La funcin de la UNESCOLa UNESCO, por su mandato y sus funciones, tiene

    la responsabilidad de:a- promover la consideracin de los principios

    enunciados en la presente Declaracin en las estrate-gias de desarrollo elaboradas en el seno de las diversasentidades intergubernamentales;

    b- constituir un instrumento de referencia y deconcertacin entre los Estados, los organismos inter-nacionales gubernamentales y no gubernamentales, lasociedad civil y el sector privado para la elaboracinconjunta de conceptos, objetivos y polticas en favorde la diversidad cultural;

    c- proseguir su accin normativa y su accin desensibilizacin y de desarrollo de capacidades en los

    mbitos relacionados con la presente Declaracin quecorresponden a sus esferas de competencia;

    d- facilitar la aplicacin del Plan de Accin cuyasorientaciones principales se adjuntan en anexo de lapresente Declaracin.

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    22/44

    ORIENTACIONES PRINCIPALES DE UN PLAN DE ACCINPARA LA APLICACIN DE LA DECLARACIN UNIVERSALDE LA UNESCO SOBRE LA DIVERSIDAD CULTURAL

    Los Estados Miembros se comprometen a tomar las medidas apropiadaspara difundir ampliamente la Declaracin de la UNESCO sobre la diversidad

    cultural y fomentar su aplicacin efectiva, cooperando en particular conmiras a la realizacin de los siguientes objetivos:

    1

    Profundizar el debate internacional sobre los problemasrelativos a la diversidad cultural, en particular losque se refieren a sus vnculos con el desarrollo y asu influencia en la formulacin de polticas, a escalatanto nacional como internacional; profundizar enparticular la reflexin sobre la conveniencia de

    elaborar un instrumento jurdico internacional sobrela diversidad cultural.

    2

    Desarrollar la definicin de los principios, normasy prcticas en los planos nacional e internacional,as como de los medios de sensibilizacin y las formasde cooperacin ms propicios a la salvaguardia ya la promocin de la diversidad cultural.

    3

    Favorecer el intercambio de conocimientos y de lasprcticas recomendables en materia de pluralismo

    cultural con mi ras a facili tar, en sociedadesdiversifi cadas, la inclusin y la participacin delas personas y de los grupos que proceden dehorizontes culturales variados.

    4

    Avanzar en la comprensin y la clarificacin delcontenido de los derechos culturales, consideradoscomo parte integrante de los derechos humanos.

    5

    Salvaguardar el patrimonio lingstico de lahumanidad y apoyar la expresin, la creacin y la

    difusin en el mayor nmero posible de lenguas.

    6

    Fomentar la diversidad lingstica respetandola lengua materna en todos los niveles de laeducacin, dondequiera que sea posible, y estimular

    el aprendizaje del plurilingismo desde la mstemprana edad.

    7

    Alentar, a travs de la educacin, una toma deconciencia del valor positi vo de la diversidad culturaly mejorar, a este efecto, tanto la formulacin

    de los programas escolares como la formacinde los docentes.

    8

    Incorporar al proceso educativo, tanto como seanecesario, mtodos pedaggicos tradicionales,con el fin de preservar y optimizar los mtodosculturalmente adecuados para la comunicaciny la transmisin del saber.

    9

    Fomentar la alfabet izacin electrnica y acrecentarel dominio de las nuevas tecnologas de la informacin

    y de la comunicacin, que deben considerarseal mismo tiempo como disciplinas de enseanzay como instrumentos pedaggicos capacesde reforzar la eficacia de los servicios educativos.

    10

    Promover la diversidad lingstica en el espacionumrico y fomentar el acceso gratuito y universal,a travs de las redes mundiales, a todas lasinformaciones que pertenecen al dominio pblico.

    11

    Luchar contra las desigualdades en materia

    de electrnica en estrecha cooperacin con losorganismos competentes del sistema de las NacionesUnidas favoreciendo el acceso de los pasesen desarrollo a las nuevas tecnologas, ayudndolosa dominar las tecnologas de la informacin

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    23/44

    y facilitando a la vez la circulacin electrnicade los productos culturales endgenos y el accesode dichos pases a los recursos numricos deorden educativo, cultural y cientfico, disponiblesa escala mundial.

    12

    Estimular la produccin, la salvaguardia y la difusinde contenidos diversificados en los medios decomunicacin y las redes mundiales de informaciny, con este fin, promover la funcin de los serviciospblicos de radiodifusin y de televisin en laelaboracin de producciones audiovisuales de calidad,favoreciendo en part icular el establecimientode mecanismos cooperativos que faciliten la difusinde las mismas.

    13

    Elaborar polticas y estrategias de preservacin

    y valorizacin del patrimonio cultural y natural,en particular del patrimonio oral e inmaterial,y combatir el trfico ilcito de bienes y serviciosculturales.

    14

    Respetar y proteger los sistemas de conocimientotradicionales, especialmente los de las poblacionesautctonas; reconocer la contribucin de losconocimientos tradicionales a la proteccindel medio ambiente y a la gestin de los recursosnaturales, y favorecer las sinergias entre la ciencia

    moderna y los conocimientos locales.

    15

    Apoyar la movilidad de creadores, artistas,investigadores, cientficos e intelectuales y eldesarrollo de programas y de asociacionesinternacionales de investigacin, procurandoal mismo tiempo preservar y aumentar la capacidadcreativa de los pases en desarrollo y en transicin.

    16

    Garantizar la proteccin de los derechos de autory de los derechos conexos, con miras a fomentarel desarrollo de la creatividad contemporneay una remuneracin justa del t rabajo creativo,defendiendo al mismo tiempo el derecho pblicode acceso a la cultura, de conformidad con elArtculo 27 de la Declaracin Universal de DerechosHumanos.

    17

    Ayudar a la creacin o a la consolidacinde industrias culturales en los pases en desarrolloy los pases en transicin y, con este propsito,cooperar en el desarrollo de las infraestructurasy las competencias necesarias, apoyar la creacinde mercados locales viables y facilitar el accesode los bienes culturales de dichos pases al mercadomundial y a los circuitos de distribucin

    internacionales.

    18

    Elaborar polticas culturales que promuevanlos principios inscritos en la presente Declaracin,entre otras cosas mediante mecanismos de apoyoa la ejecucin y/o de marcos reglamentariosapropiados, respetando las obligacionesinternacionales de cada Estado.

    19

    Asociar estrechamente los diferentes sectoresde la sociedad civil a la definicin de las polticas

    pblicas de salvaguardia y promocin de la diversidadcultural.

    20

    Reconocer y fomentar la contribucin queel sector privado puede aportar a la valorizacinde la diversidad cultural y facilitar, con estepropsito, la creacin de espacios de dilogoentre el sector pblico y el privado.

    Los Estados Miembros recomiendan al Director General que al ejecutarlos programas de la UNESCO tome en consideracin los objetivos enunciados

    en el presente Plan de Accin, y que lo comunique a los organismos del sistemade las Naciones Unidas y dems organizaciones intergubernamentales y nogubernamentales interesadas, con miras a reforzar la sinergia de las medidasque se adopten en favor de la diversidad cultural.

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    24/44

    -

    31-

    , 2 2001 .

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    25/44

    " , " . 11 2001 ., ,

    31- , , . , , . . " ", " , ", , . , , ,

    , , ; , , . , , , . - , . , ,, , ",

    , , ", , . , - , . . , . , , , , , - .

    , , , , XXI . , , .

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    26/44

    1. ,

    ,

    1950 .

    1976 .,

    1952 .,

    1966 .,

    ,

    ,

    1970 .,

    1972 .,

    1978 .,

    1980 .

    1989 .

    2.

    (, ,

    1982 .),

    ( ,

    1995 .)

    (, 1998 .).

    , , , 1966 ., , - , ,

    , , ... , ; , ,

    I , , , , ,

    , , 1,

    , , , , , , , 2,

    , , ,

    , , , ,

    , , ,

    , , , , ,

    , ,

    :

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    27/44

    ,, 1

    -. - -, , - . , , - , - . .

    2

    , , - - , -. , - , , . - .

    , , - , - .

    3

    - , , , - -, , - , , -

    .

    4

    , - . - , , - , -. - , - , .

    5 ,

    , -, . - - , 27 13 15 , . , , - , , ; -

    ; - .

    6 ,

    , -,

    . - , ,-, -

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    28/44

    , - , , - .

    7

    - , - . - , , -, .

    8 -

    - , - , - , - , - ,, , - ,

    .

    9

    , , , - , -, - . -

    , , - .

    10

    - , , - -, , - .

    11 ,

    -, - , - . - , .

    12

    :

    () -

    -, - ;

    (b) , -, - , ;

    () , -

    -, ;

    (d) -, .

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    29/44

    -

    , :

    1

    ,

    , -

    ; , , -

    .

    2

    ,

    , , ,

    -

    , ,

    .

    3

    , .

    4

    .

    5

    ,

    .

    6

    -

    -

    , ,

    .

    7

    .

    8

    .

    9

    -

    , -

    ,

    .

    10

    -

    , ,

    .

    11

    ,

    , -

    ,

    .

    12

    ,

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    30/44

    - -

    ,

    ,

    .

    13

    ,

    ,

    .

    14

    ,

    ;

    ,

    ,

    .

    15

    , ,

    ,

    ,

    -

    .

    16

    27 .

    17

    ,

    .

    18

    , -

    ,

    ,

    / -

    .

    19

    .

    20

    ,

    .

    - ,

    ,

    .

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    31/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    32/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    33/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    34/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    35/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    36/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    37/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    38/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    39/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    40/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    41/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    42/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    43/44

  • 8/14/2019 Dclaration universelle de lUNESCO sur la diversit culturelle

    44/44