5

Click here to load reader

Descriptif cours Licence Droit Pays de Common Law 2015-16 · PDF file→Certifications en anglais juridique : un fascicule de conseils pour savoir quelle certification choisir et comment

  • Upload
    lybao

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Descriptif cours Licence Droit Pays de Common Law 2015-16 · PDF file→Certifications en anglais juridique : un fascicule de conseils pour savoir quelle certification choisir et comment

LLIICCEENNCCEE DDRROOIITT PPAARRCCOOUURRSS DDRROOIITT DDEESS PPAAYYSS

DDEE CCOOMMMMOONN LLAAWW ((UUEE DD’’AANNGGLLAAIISS)) AANNNNEEEE UUNNIIVVEERRSSIITTAAIIRREE 22001155--22001166

LL11

� Semestre 1 : 70h sur 10 semaines

� UEO 11 Langue anglaise (coeff. 3)

Developing reading skills in first-year law students (15 HTD – responsable: [email protected]) Travail sur la compréhension de textes écrits généraux et juridiques. Stratégies de lecture et de compréhension. Outils de la compréhension (dictionnaires, corpus,…). Langue d’enseignement : anglais et français. Fascicule à télécharger sur la plateforme Arche avant le début des cours. "Law on the radio » Langue orale de spécialité (20h : 10 HTD + 10 HTP – responsable : [email protected])

Compréhension orale d'émissions radiophoniques portant sur des thèmes juridiques. Approfondissement théorique et apprentissage des bases de la phonétique pour sensibiliser l'écoute et perfectionner la prononciation du vocabulaire juridique. Langue d'enseignement : anglais.

Grammaire explicative : remise à niveau et approfondissement (15 HTD – responsable :[email protected])

Approche analytique de la langue anglaise à travers l'étude du groupe nominal. Le cours est accompagné d'exercices d'application variés. Langue d’enseignement : anglais et français. Fascicule à télécharger sur la plateforme Arche avant le début des cours.

→ UEO11 Lire et écrire l’anglais pratique (coeff. 1) (20 HTD – responsable : [email protected]) Rédaction d'articles informatifs et argumentatifs et de messages publicitaires. Rédaction de lettres de tous types (correspondance privée et professionnelle, lettres de motivation, réponses à des petites annonces, etc) et de CV. Compréhension et rédaction de brochures publicitaires ou informatives. Langue d’enseignement : anglais.

� Semestre 2 : 75h sur 10 semaines

→ UEO 21 Langue anglaise (coeff. 3)

"Law on stage" : Compréhension écrite et expression orale de spécialité (30 heures : 15 HTD + 15 HTP – responsable : [email protected])

Compréhension écrite de textes portant sur des procès, approfondissement théorique et jeux de rôles à partir de ces supports (interviews journalistiques, interrogations de témoins, discours du procureur, plaidoyers,…). Langue d'enseignement : anglais.

Grammaire explicative : remise à niveau et approfondissement (20 HTD – responsable : [email protected])

Approche analytique de la langue anglaise à travers l'étude du groupe verbal et exercices d'application variés. Langue d’enseignement : anglais et français.

Page 2: Descriptif cours Licence Droit Pays de Common Law 2015-16 · PDF file→Certifications en anglais juridique : un fascicule de conseils pour savoir quelle certification choisir et comment

Fascicule à télécharger sur la plateforme Arche avant le début des cours.

Méthodologie de la traduction appliquée aux textes juridiques (15 HTD – responsable : [email protected])

A partir d'exemples tirés de textes juridiques et généraux, le cours porte sur les points de passage obligatoires en traduction, quel que soit le texte à traduire. Un travail systématique à ce niveau devrait permettre aux étudiants d'aborder par la suite la traduction avec des bases et des méthodes solides. Langue d’enseignement : anglais et français. Fascicule à télécharger sur la plateforme Arche avant le début des cours.

→ UEO 21 Aspects de la culture anglo-saxonne : Désobéissance civile et musique au Royaume-Uni (coeff. 1) (10 HTD – responsable : [email protected])

Ce cours a pour but d'étudier comment des musiciens expriment leur opposition à des lois, des institutions et des politiques gouvernementales qu'ils jugent illégitimes. Seront examinés entre autres les thèmes suivants: le conflit en Irlande du Nord, le thatchérisme et la guerre en Irak. L'étudiant rédigera en anglais un travail d'étude sur une chanson engagée. Langue d'enseignement: anglais. Fascicule à télécharger sur la plateforme Arche avant le début des cours.

LL22

� Semestre 3 : 75h sur 10 semaines UEO 31

→ Histoire et société (coeff. 1 – 20 HTD – responsable : Corinne Jacqueminet)

TD1 – responsable [email protected] Ce cours aura trois objectifs : déterminer les facteurs historiques qui ont contribué à former la spéficité du système juridique anglais, dessiner les contours d’une mentalité britannique à la fois cause et conséquence du système juridique anglais, et enfin mettre en évidence les caractéristiques du système juridique anglais ( priorité à la jurisprudence, dualité historique entre ‘common law’ et ‘equity’, importance de ‘statute law’, rapport ambivalent entre pragmatisme et rationalisme, etc ) ainsi que les axes de formation des juristes anglais (‘plea rolls’,’ moots’, ‘court attendance’, etc).

Le cours alternera entre cours magistraux, analyses de textes et documents, études de cas à partir d’action en justice réelles. TD2 – American law: a case study into the constitution responsable Corinne Jacqueminet

[email protected]

La Constitution est au cœur du système juridique américain. Toute décision de justice, toute loi peuvent être déclarées inconstitutionnelles par la Cour Suprême, garante des grands principes de la Constitution. Ce cours a donc pour objectif d’introduire les fondements du système juridique américain en s’appuyant sur une étude de cas judiciaires majeurs. Cette étude se basera essentiellement sur certains thèmes sociaux qui ont ébranlé les grands principes de la Constitution américaine et ont donc posé problème aux instances à divers degrés : par exemple le débat sur la peine de mort, le droit à l’avortement ou le port d’armes. Il sera demandé à l’étudiant de s’initier à la recherche documentaire en constituant des dossiers juridiques sur les thèmes abordés en vue de l’évaluation. Langue d’enseignement : anglais.

→ Entraînement à l’exposé écrit et oral : « Ladies and Gentlemen of the

Page 3: Descriptif cours Licence Droit Pays de Common Law 2015-16 · PDF file→Certifications en anglais juridique : un fascicule de conseils pour savoir quelle certification choisir et comment

Jury », étude de grandes affaires judiciaires britanniques (coeff. 1 – 20 HTD – responsable : Jérémy Tranmer)

Ce cours se fonde sur l’étude de huit grandes affaires judiciaires ayant marqué l’histoire britannique du XIXè siècle au XXIè siècle, à travers une série de supports écrits et visuels (documents officiels, documents iconographiques, extraits de documentaires ou films, articles de presse, etc). Langue d’enseignement : anglais.

→ Compréhension et traduction de textes juridiques (coeff. 1 – 20 HTD – responsable : Dominique Hascoet)

L’objectif du cours est de développer la compréhension globale, puis détaillée, de textes de spécialité, d’affiner les connaissances langagières des étudiants à travers la traduction de textes juridiques (dans le sens de la version et du thème), et de travailler sur l’utilisation intelligente de l’outil internet dans cette perspective. Langue d’enseignement : anglais et français.

→ Compréhension orale juridique (coeff. 1 – 15 HTD – responsable : précisé à la rentrée) Entraînement intensif à la compréhension orale en anglais à partir de supports audio et vidéo généraux et juridiques. Langue d’enseignement : anglais.

� Semestre 4 : 74h sur 10 semaines UEO 41

→ Droit des pays de common law (coeff. 3.5 – 24 HCM, assuré et géré par

la Faculté de Droit)

→ Histoire et société australiennes : territoire national et législation (coeff. 3.5 – 30 HTD – responsable [email protected]) Ce cours se concentrera sur l’histoire et la culture australiennes, avec une emphase sur la législation encadrant la gestion de l’espace national en Australie. Il examinera trois aspects centraux de l’accès à la terre en Australie : la politique de l’ « Australie blanche » mise en place lors de la Fédération australienne, le droit foncier aborigène, et les mesures prises par gouvernement australien envers les réfugiés et demandeurs d’asile. Le cours abordera l’histoire australienne à partir de sources primaires et secondaires variées (textes juridiques, discours, photographies, documentaires, etc.). Langue d’enseignement : anglais.

→ English and US law: a comparative approach (coeff 2 – 10 HTD.

Responsable Corinne Jacqueminet) Ce cours se propose d’introduire les institutions juridiques anglaises puis américaines en privilégiant une approche comparative. Pour familiariser l’étudiant, des points de comparaison seront également établis avec le système juridique français. Les séances s’appuieront sur des contenus développés entièrement en anglais de manière à initier l’étudiant de droit à la terminologie anglo-saxonne appropriée. Le cours se prolongera par des exercices d’application qui permettront à l’étudiant d’activer le vocabulaire et les structures grammaticales en contexte. Langue d’enseignement : anglais.

→ Oral en situations professionnelles (coeff. 2 – 10 HTD – responsable : Monica Latham) Ce cours se propose d’entrainer les étudiants à pratiquer l’anglais oral dans des situations variées de la vie professionnelle : conversations téléphoniques, réunions, entretiens d’embauche, voyage d’affaires, négociations. Pratique intensive de l’oral en cours, individuellement, en binôme ou en groupe. Fascicule à télécharger avant le début du cours.

Page 4: Descriptif cours Licence Droit Pays de Common Law 2015-16 · PDF file→Certifications en anglais juridique : un fascicule de conseils pour savoir quelle certification choisir et comment

→ Certifications en anglais juridique : un fascicule de conseils pour savoir quelle certification

choisir et comment la préparer sera mis en ligne en début d'année, et une réunion d'information proposée à l'ensemble des étudiants. Le fascicule comportera également des exercices en autocorrection et des liens vers des sites de travail en autonomie. Pas d'heures de cours ni d'examen.

LL33

� Semestre 5 : 84h sur 10 semaines UEO 51

→ Droit des pays de common law (coeff. 3 – 24 HCM, assuré et géré par la Faculté de Droit)

→ Rédaction de documents juridiques (coeff. 3 – 20 HTD – responsable : [email protected]) Ce cours se propose d’entraîner les étudiants à rédiger différents types de travaux (mémos, lettres aux clients, lettres de négociation, contrats) en utilisant comme supports une variété de documents à contenu juridique dans le monde anglophone. Des exercices sur la structure et la ponctuation seront proposés en cours. Langue d’enseignement : anglais et français.

� Rhétorique du discours politique et de la plaidoirie (coeff. 3 – 20 HTD – responsable : [email protected])

En partant de l’étude de divers types de discours (discours politiques, plaidoiries, etc), ce cours vise à entraîner l’étudiant à la rhétorique du discours écrit et oral en anglais en lui donnant les outils nécessaires pour développer ses capacités de rédaction et de présentation d’un exposé de type persuasif (cohérence, correction de la langue, niveau de langue, force de conviction). En fin de semestre, l’étudiant devra être capable de produire, à l’écrit comme à l’oral, un discours politique et une plaidoirie sur un sujet donné.

→ Présentation orale d'événements d'actualité et de leurs contextes juridiques en anglais (coeff. 2 – 20 HTD – responsable : [email protected]) L’objectif du cours est de préparer les étudiants à prendre la parole en continu pour présenter des événements d’actualité dans le monde anglophone et les placer dans leurs contextes juridiques. Des aspects variés de cet exercice seront pris en compte : le comportement du conférencier, le langage du corps, la façon de capter l’intérêt du public, le contrôle de la voix (volume, débit, intonation, prononciation) ainsi l’organisation du discours et l’utilisation d’aides visuels. Les enseignements théoriques alterneront avec un entraînement intensif à la présentation orale de sujets divers. Langue d’enseignement : anglais.

� Semestre 6 : 80h sur 10 semaines UEO 61

Page 5: Descriptif cours Licence Droit Pays de Common Law 2015-16 · PDF file→Certifications en anglais juridique : un fascicule de conseils pour savoir quelle certification choisir et comment

→ Introduction au droit américain (coeff. 1 – 20 HTD – responsable : [email protected]) « Law and Justice » : introduction au système législatif américain : Le but du cours est de préparer les étudiants à suivre des cours de droits enseignés dans un contexte anglophone. Après avoir rappelé les différences entre les principes du droit anglo-saxons (common law) et français (droit civil), nous étudierons le partage des compétences entre pouvoir législatif et judiciaire, entre le droit fédéral et le droit des différents Etats à l’aide de différentes études de cas plus ou moins récentes. Langue d’enseignement : anglais.

→ Rédaction de rapports professionnels (coeff. 1 – 20 HTD – responsable : [email protected]) Ce cours d'expression écrite (en anglais) se fondera sur l'observation de rapports professionnels authentiques et visera l’appropriation d’outils spécifiques (dictionnaires en ligne, corpus) et l'acquisition progressive de techniques d'écriture pour aboutir à la production d’un rapport professionnel sur un thème choisi par l’étudiant. On apprendra par étapes à développer un argumentation, à atteindre le degré de concision attendu dans les écrits professionnels, a rédiger un abstract, à citer des sources, à utiliser des outils en ligne, à distinguer conclusions et recommandations, à élaborer une table des matières et une bibliographie. Langue d’enseignement : anglais. Fascicule et exemples de rapports consultables en ligne sur la plateforme Arche.

→ Justice et représentations littéraires dans le monde anglophone (coeff. 1 – 20 HTD – responsable : [email protected]) A travers quelques représentations fictionnelles dans la littérature de langue anglaise contemporaine (USA, GB, Afrique du Sud, Canada, Nouvelle-Zélande, Australie, Inde), ce cours se propose d’examiner non seulement les qualités littéraires des œuvres au programme, mais aussi de réfléchir aux aspects légaux et aux réalités socioculturelles qui sous-tendent ces œuvres. Lecture et analyse de chansons, poèmes, essais, nouvelles et romans dont les arrière-plans témoignent des conflits et tensions, de la justice et des injustices dans l’histoire des différents pays du monde anglophone. Langue d’enseignement : anglais. Fascicule à télécharger et un roman à se procurer et à lire avant le début du cours : J. M. Coetzee, Disgrace.

→ Anglais de la négociation et de la médiation (coeff. 1 – 20 HTD – responsable : [email protected])

Introduction aux principes de la négociation et de la médiation. Travail sur la structuration de l'argumentation. Connaissance des expressions et techniques utilisées pour convaincre, expliquer, s'opposer, etc Entrainement à pratiquer un anglais oral formel spontané en situation d'interaction même potentiellement conflictuelle. Pratique à travers des jeux de rôles préparés individuellement ou en groupe : les cas couvriront diverses situations en contexte professionnel. Langue d’enseignement : anglais.