28
DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE WWW.JEUDEPAUME.ORG #DorotheaLange

DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUMECONCORDE

WWW.JEUDEPAUME.ORG#DorotheaLange

Page 2: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

2

POINTS FORTS

COMMUNIQUÉ

PARCOURS DE L'EXPOSITION

BIOGRAPHIE

CITATIONS

AUTOUR DE L’EXPOSITION

MÉCÈNES

VISUELS PRESSE

OUVRAGES

3

4

5

9

11

14

17

19

25

À NOUS PARIS, ELLE, France 5, Le Monde, Le Point, Slate

CouvertureDorothea Lange Migrant Mother, Nipomo, 1936. The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor.

SOMMAIRE

PARTENAIRES MÉDIA

PARTENAIRES

Exposition organisée par l'Oakland Museum of California. La présentation européenne a été produite en collaboration avec le Jeu de Paume, Paris, et la Barbican Art Gallery, Londres.

L’exposition est en partie soutenue par l'Oakland Museum Women’s Board, la Henry Luce Foundation, le Susie Tompkins Buell Fund, Ann Hatch et Paul Discoe.

La BANQUE NEUFLIZE OBC, mécène historique du Jeu de Paume, et FIDAL ont choisi d’apporter leur soutien à l’exposition « Dorothea Lange. Politiques du visible » à Paris.

Cette exposition a été rendue possible grâce à la contribution de la Terra Foundation for American Art.

Le Jeu de Paume est subventionné par le ministère de la Culture.

Il bénéficie du soutien de la BANQUE NEUFLIZE OBCet de la MANUFACTURE JAEGER-LECOULTRE, mécènes privilégiés.a

Page 3: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

3

POINTS FORTS

Intitulée « Dorothea Lange. Politiques du visible », l’exposition consacrée au travail de l’artiste est la première organisée en France depuis vingt ans. Présentant des œuvres majeures de la photographe américaine de renommée mondiale Dorothea Lange (1895, Hoboken, New Jersey — 1966, San Francisco, Californie), dont certaines n’ont jamais été exposées en France, l’exposition est articulée en cinq ensembles distincts : la période de la Dépression (1932-1934), le travail effectué dans le cadre de la Farm Sécurity Adminstration (1935-1941), les chantiers navals de Richmond (1942-1944), les camps d’internement des Américains d’origine japonaise (1942) et le reportage sur un avocat commis d’office (1955-1957).

Lange est à l’époque l’une des rares femmes photographes à être reconnue de son vivant : elle est la première photographe à bénéficier d’une exposition personnelle au Museum of Modern Art de New York en 1966.

À l’instar du célèbre roman de John Steinbeck, Les Raisins de la colère, l’œuvre de Dorothea Lange a contribué à façonner notre vision de la Grande Dépression grâce à des séries mythiques de l’histoire de la photographie comme White Angel Breadline (1933) et Migrant Mother (1936). L’exposition met en lumière la complexité de cette période de l’histoire des États-Unis, soulignant certaines migrations importantes de la société américaine.

Si les images emblématiques de la crise économique prises par Dorothea Lange sont bien connues, ses photographies des Américains d’origine japonaise internés durant la Seconde Guerre mondiale, longtemps censurées, n’ont pas été publiées avant 2006. Présentées ici pour la première fois en France, elles illustrent parfaitement comment la photographe Lange a créé tout au long de sa carrière une œuvre aussi intime qu’émouvante visant à dénoncer les injustices et à infléchir l’opinion publique.

Lange accompagne ses prises de vues par des témoignages écrits, donnant à lire aux générations futures un témoignage historique. Le public de l’exposition découvrira aussi la force de son engagement social.

L’exposition présente une carte situant les lieux visités par Lange et retraçant le parcours considérable qu’elle effectua pour la Farm Security Administration dans le cadre du New Deal, le programme politique et économique mis en place par le président Roosevelt. Lange considérait ce travail pour la FSA comme faisant partie intégrante de son œuvre. Au cœur de l’exposition réside cet extraordinaire ensemble d’œuvres qui souligne toute la sensibilité et l’engagement citoyen de la démarche de la photographe.

Page 4: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

4

Présentant des œuvres majeures de la photographe américaine de renommée mondiale Dorothea Lange (1895, Hoboken, New Jersey — 1966, San Francisco, Californie), dont certaines n’ont jamais été exposées en France, l’exposition « Dorothea Lange. Politiques du visible » est articulée en cinq ensembles distincts. Ceux-ci mettent l’accent sur la force émotionnelle qui émane de ces photographies ainsi que sur le contexte de la pratique documentaire de la photographe. Plus d’une centaine de tirages vintage, réalisés de 1933 à 1957, sont mis en valeur par des documents et des projections qui élargissent la portée d’une œuvre déjà souvent familière au public grâce à des images emblématiques de l’histoire de la photographie comme White Angel Breadline (1933) et Migrant Mother (1936). Les tirages exposés appartiennent pour l’essentiel à l’Oakland Museum of California, où sont conservées les archives considérables de Lange, léguées par son mari Paul Schuster Taylor et sa famille.

À l’instar du célèbre roman de John Steinbeck paru en 1939, Les Raisins de la colère, l’œuvre de Dorothea Lange a contribué à façonner notre vision de l’entre-deux-guerres aux États-Unis et à affiner notre connaissance de cette période. Mais d’autres aspects de sa pratique, qu’elle considérait comme archivistique, sont également mis en avant dans l’exposition. Resituant les photographies de Lange dans le contexte de son approche anthropologique, l’exposition offre au public la possibilité de comprendre que la force de ces images s’enracine également dans les interactions de la photographe avec son sujet, ce qui se manifeste à l’évidence dans les légendes qu’elle rédige pour accompagner ses photographies. Lange a ainsi considérablement enrichi la qualité informative de ses archives visuelles, produisant une forme d’histoire orale destinée aux générations futures.

En 1932, pendant la Grande Dépression débutée en 1929, Lange, observant dans les rues de San Francisco les chômeurs sans-abris, abandonne son activité de portraitiste de studio, la jugeant désormais inappropriée. Au cours de deux années qui marquent un tournant dans sa vie, elle photographie des situations qui décrivent l’impact social de la récession en milieu urbain. Ce travail novateur suscite l’intérêt des cercles artistiques et attire l’attention de Paul Schuster Taylor, professeur d’économie à l’université de Californie à Berkeley. Spécialiste des conflits agricoles des années 1930, et plus particulièrement des travailleurs migrants mexicains, Taylor utilise les photographies de Lange pour illustrer ses articles, avant que les deux ne travaillent ensemble à partir de 1935 au profit des

agences fédérales instituées dans le cadre du New Deal. Leur collaboration durera plus de trente ans.Pendant la Seconde Guerre mondiale, Lange pratique sans discontinuer la photographie, documentant les problèmes majeurs de l’époque, notamment l’internement des familles nippo-américaines, les évolutions économiques et sociales imputables aux industries engagées dans l’effort de guerre, la justice pénale vue par le truchement du travail d’un avocat commis d’office.

Si les images emblématiques prises par Dorothea Lange durant la Grande Dépression sont bien connues, ses photographies des Américains d’origine japonaise internés durant la Seconde Guerre mondiale n’ont pas été publiées avant 2006. Présentées ici pour la première fois en France, elles illustrent parfaitement comment Dorothea Lange a créé tout au long de sa carrière des images aussi intimes qu’émouvantes visant à dénoncer les injustices et infléchir l’opinion publique.Parallèlement aux tirages exposés, différents objets ayant appartenu à la photographe, notamment des planches-contacts, des carnets de notes prises sur le terrain et diverses publications, resituent son travail dans le contexte de cette période troublée.L’exposition du Jeu de Paume ouvre une nouvelle perspective sur l’œuvre de cette artiste américaine de renom, dont l’héritage demeure vivant aujourd’hui encore. Tout en soulignant les qualités artistiques et la force des convictions politiques de la photographe, elle invite le public à redécouvrir l’œuvre de Dorothea Lange et son importance capitale dans l’histoire de la photographie documentaire.

Exposition organisée par l'Oakland Museum of California. La présentation européenne a été produite en collaboration avec le Jeu de Paume, Paris, et la Barbican Art Gallery, Londres.

Commissaires : Drew Heath Johnson, Oakland Museum of CaliforniaAlona Pardo, assistée de Jilke Golbach, Barbican Art GalleryPia Viewing, Jeu de Paume

Page 5: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

5

PARCOURS DE L'EXPOSITION

SECTION 1 « Les gens que ma vie a touchés », 1932-1934

En 1929, la Grande Dépression frappe l’Amérique. Les populations urbaines et rurales sont durement touchées par cette catastrophe aux causes nombreuses. Une période de forte croissance de la production agricole avait précédé l’effondrement du marché boursier. À la fin des années 1920, la production dépasse largement la consommation, et la chute des prix a de graves conséquences pour les agriculteurs ayant investi dans la terre et du matériel. Par ailleurs, les industries du textile et du charbon enregistrent d’importantes baisses des salaires et du niveau d’emploi. Le déclin des secteurs du pétrole, des transports et de la construction est, dans les années 1930, plus massif encore que celui de l’agriculture, le chômage urbain dépassant celui des États ruraux. En mars 1933, alors que la crise bat son plein, Franklin D. Roosevelt est élu président.C’est dans ce contexte de troubles sociaux considérables que Lange réoriente sa pratique photographique. À partir de 1932, elle abandonne progressivement le portrait de studio pour s’aventurer dans les rues de San Francisco, où elle photographie manifestations et personnes sans abri. Ses portraits urbains comme White Angel Breadline (1933) deviendront plus tard autant d’images emblématiques de cette période. Les milieux artistiques de l’époque apprécient son travail, et Paul Schuster Taylor utilise l’une des photographies de Lange montrant les manifestations du 1er Mai pour illustrer son article consacré à la grève maritime la plus longue et la plus importante de l’histoire des États-Unis, qui est publié en septembre 1934 dans Survey Graphic, une revue progressiste à caractère sociologique. Taylor avait fait la connaissance de Lange au cours de l’été 1934, dans le cadre d’un projet photographique qu’il avait organisé avec l’Unemployment Exchange Association.

Dorothea Lange White Angel Breadline, San Francisco, 1933 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Page 6: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

6

SECTION 2 L’investigation documentaire - le récit de la migration, 1935-1941

En 1935, Lange accompagne Taylor à l’occasion de plusieurs voyages d’études sur le terrain, destinés à rendre compte de la situation des migrants ayant quitté le Middle West pour la Californie rurale. Taylor se sert des photographies de Lange pour illustrer les articles qu’il publie dans Survey Graphic, de même que les rapports qu’il adresse aux autorités fédérales. La force des images de Lange est telle que les pouvoirs publics entreprennent de construire des camps d’hébergement au profit des travailleurs agricoles migrants, dans le cadre de la politique du New Deal définie par Roosevelt et qui regroupe de nombreux programmes visant à lutter contre les conséquences dévastatrices de la Grande Dépression dans tous les domaines et partout dans le pays. L’un de ces programmes, la Farm Security Administration (FSA), aboutit à la création des plus vastes archives photographiques jamais constituées aux États-Unis : regroupant plus de 130 000 négatifs, elles rendent compte de la contribution du New Deal à l’endiguement de la pauvreté dans les régions rurales.

Lange, qui a couvert vingt-deux États différents, s’est vu confier deux contrats, l’un portant sur la période 1935-1937, l’autre s’étendant de 1938 à la clôture du programme de la FSA en janvier 1941. Elle considère toutefois que les photographies qu’elle réalise pour cette agence font partie intégrante de son œuvre. Elle produit à cette occasion des images emblématiques, comme Migrant Mother, qui mettent en lumière les difficultés extrêmes qu’affrontent les personnes prises dans le complexe réseau économique de l’agriculture industrielle, victimes des écueils du rêve américain. Accompagnées de la transcription des témoignages oraux qu’elle recueille, ses images constituent autant de souvenirs personnels et intimes d’une histoire devenue source de profondes préoccupations publiques à la fin des années 1930. Cette section présente une sélection de tirages d’époque parmi les quelques 4 000 prises de vue effectuées dans le cadre de cette commande.

Focus Migrant Mother« Elle était assise là, relate Dorothea Lange, sous cette tente à un pan, ses enfants blottis contre elle, et semblait savoir que mes photographies pourraient l’aider, et c’est pourquoi elle m’a aidée. Il y avait comme une sorte d’égalité. » Migrant Mother de Dorothea Lange est l’une des photographies les plus commentées et reproduites au monde. Il convient de noter ici que cette image emblématique a été choisie au sein d’une série de sept photographies figurant Florence Owens Thompson et ses enfants, réalisée en février ou mars 1936. Lange a effectué différents cadrages de la scène pour obtenir la prise de vue qu’elle recherchait ; la presse quotidienne et illustrée s’est vite emparée de la dernière — un portrait en gros plan de Thompson.Les sept négatifs de Migrant Mother — six sont conservés à la bibliothèque du Congrès, le septième à l’Oakland Museum of California — montrent comment Lange cadre ses sujets : dans son ensemble, la série met en lumière les déplacements de la photographe se rapprochant progressivement de son sujet à la recherche d’un équilibre entre forme, composition et thème.

Lange accordait tout autant d’importance aux légendes accompagnant les photographies qu’aux images mêmes : quand elle le pouvait, elle consignait par écrit les détails des récits et de l’arrière-plan économique de ses sujets. Depuis sa toute première reproduction, l’image de la « mère migrante » n’a jamais eu de titre définitif : elle a été diversement titrée Migrant Workers [« Travailleurs migrants »] ou Destitute Pea Pickers [« Cueilleurs de pois indigents »], la disponibilité de l’image dans le domaine public ayant engendré d’innombrables utilisations et appropriations sur lesquelles Lange ne pouvait pas ou peu agir. Alona Pardo et Jilke Golbach

Dorothea Lange Migrant Mother, Nipomo, California, 1936 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Page 7: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

7

SECTION 3 « Une guerre des deux océans » Les chantiers navals Kaiser, Richmond, 1942-1944

Lange détourne son regard de l’agriculture industrialisée telle qu’elle est pratiquée dans la vallée de San Joaquin pour s’intéresser à une nouvelle forme de migration intérieure, celle provoquée au début des années 1940 par l’expansion galopante des industries, des programmes de formation navale et des organisations de défense militaire dans la région de la baie de San Francisco, en Californie. C’est dans ces zones urbaines que s’est installée une partie de la population autrefois méprisée et rejetée de travailleurs agricoles migrants, les « Okies », qui contribuent désormais fièrement à l’effort de guerre. En 1944, Lange est chargée par le magazine Fortune de photographier les chantiers navals Kaiser, jeune entreprise fondée à Richmond pour soutenir cet effort et qui emploie à cette époque près de 100 000 ouvriers non qualifiés grâce à la mise en œuvre de techniques révolutionnaires de fabrication et d’assemblage. La population de San Francisco augmente de 53 % en trois ans. La ville devient un centre industriel multiethnique où affluent les travailleurs non spécialisés assurés de trouver un emploi. Lange photographie les rotations des équipes de trois-huit, l’intense activité du chantier naval, la diversité de la main-d’œuvre, les détails intimes de ses conditions de vie, mais aussi l’isolement et la solitude des nouveaux venus, et en particulier des Afro-Américains, qui demeurent des parias. Lange s’intéresse également aux infructueuses tentatives des syndicats censés représenter une main-d’œuvre aussi nombreuse que diverse, ainsi qu’au nouveau statut de la femme, devenue ouvrière dans le secteur industriel.

SECTION 4 L’internement des citoyens américains d’ascendance japonaise, 1942

Les différentes séries de photographies réalisées par Dorothea Lange reflètent maints aspects de la géographie culturelle des États-Unis, qui s’est considérablement transformée en raison de l’évolution de la situation politique. Conjugué à la nécessité de produire des documents historiques, son désir de montrer la dignité de personnes plongées dans la détresse, ainsi que la complexité de leur situation, est à l’origine d’une œuvre de portée universelle.En mars 1942, à la suite de l’attaque par l’armée japonaise, le 7 décembre 1941, de la base navale américaine de Pearl Harbor, à Hawaï, le gouvernement fédéral ordonne l’internement de plus de 110 000 Américains d’origine japonaise résidant dans les zones militaires de la côte du Pacifique, l’apogée d’un siècle de racisme dont furent victimes les immigrants asiatiques. Le décret 9066 vise trois générations d’Américano-Japonais, qui sont « transférés » dans dix camps aménagés dans des zones reculées, au climat rude, en Californie, Arizona, Utah, Idaho, Colorado, Arkansas et Wyoming.Lange est mandatée par la War Relocation Authority pour couvrir le déroulement des opérations de déplacement de ces populations, de mars à juillet 1942, dans trois régions de Californie. Sa sensibilité à l’identité des minorités culturelles était déjà patente dans les photographies qu’elle avait réalisées pour le compte de la FSA. Une décennie plus tard, elle rend compte de l’évacuation des Américains d’ascendance japonaise et de leur incarcération, qui durera plus de dix-huit mois. Classées « archives militaires », ces images n’ont été publiées pour la première fois qu’en 2006.

Dorothea LangeShipyard Worker, Richmond California, vers 1943 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Dorothea LangeManzanar Relocation Center, Manzanar, California, 1942 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Page 8: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

8

SECTION 5 L’avocat commis d’office, 1955-1957

Dans les années 1950, le système de représentation légale institué en Californie en 1914 au bénéfice des personnes nécessitant une aide juridictionnelle dans les affaires judiciaires avait été adopté par de nombreux États américains. Lange, favorable à la mise en application pratique du concept de justice pour tous, est chargée par le magazine Life de couvrir le sujet dans les locaux du palais de justice du comté d’Alameda, Oakland. Reportage dont la publication était prévue pour mai 1956, à l’occasion de la Journée du droit. On accorde à la photographe l’autorisation de travailler dans les cellules de la prison, ainsi que dans et autour du tribunal ; elle réalise ainsi plus de 450 photographies, créant un récit visuel du quotidien des personnes impliquées. Elle collabore pour ce faire avec Martin Pulich, un avocat américain d’origine yougoslave, qui identifie dans l’approche de Lange un point de vue social et politique reflétant son engagement personnel de public defender (« avocat commis d’office »). Lange travaille plus d’un an sur ce projet, photographiant détails symboliques, personnes en instance de jugement et différents moments de la journée de travail de Pulich. Cet essai photographique met également en évidence les questions relatives aux préjugés raciaux, omniprésents à l’époque dans la région de la baie de San Francisco. Ce travail ne sera en définitive pas publié par Life, mais de nombreux autres journaux le reprennent, de même que la presse internationale, et il est utilisé par la Legal Aid Society (« Société d’aide juridictionnelle ») de New York pour développer les services publics au sein du système judiciaire.

Dorothea LangeJapanese Children with Tags, Hayward, California, May 8, 1942, printed later

Page 9: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

9

1895Dorothea Margaretta Nutzhorn naît le 26 mai à Hoboken, New Jersey.

1902Contracte la polio. La maladie provoque une atrophie permanente de sa jambe et de son pied droit.

1907-1909Son père abandonne sa famille. Dorothea est inscrite au PS62, établissement d’enseignement secondaire du Lower East Side, New York, puis au lycée de jeunes filles Wadleigh High School, à Manhattan.

1913-1914Abandonne sa scolarité au Barnard College for the Training of Teachers [école de formation des enseignants] et commence un apprentissage chez Arnold Genthe, prestigieux photographe portraitiste.

1915-1917Travaille auprès de plusieurs photographes portraitistes, dont Aram Kazanjian, Mrs A. Spencer-Beatty et Charles H. Davis. Suit le cours de photographie dispensé par Clarence H. White. Achète un équipement photographique et entreprend de travailler de manière indépendante.

1918S’installe à San Francisco puis adopte le nom de jeune fille de sa mère, Lange. Fréquente les cercles artistiques de San Francisco et se lie d’amitié avec d’autres photographes comme Roi Partridge, Imogen Cunningham et Edward Weston.

1919Ouvre au 540 Sutter Street, dans le quartier des boutiques de San Francisco, un studio de portraits photographiques qui devient vite très fréquenté.

1920Épouse Maynard Dixon, éminent peintre de l’Ouest américain, père d’une fille de dix ans née d’un précédent mariage. Continuant à travailler dans son studio photographique, elle soutient financièrement sa famille et la carrière de Dixon.

1921-1924Accompagnant Dixon dans ses expéditions de camping en territoires indiens, elle fait ses premières expériences de photographie en plein air.

1925Naissance de son fils aîné, Daniel Dixon, le 15 mai.

1928Naissance de son fils cadet, John Dixon, le 12 juin.

Déménage son studio photographique au 802 Montgomery Street.

1930-1931Fait la connaissance de Frida Kahlo et de Diego Rivera à San Francisco. Présente son médecin personnel à Kahlo qui avait également souffert de la polio durant son enfance. La famille Lange-Dixon séjourne durant huit mois à Taos, Nouveau-Mexique. À leur retour, la Grande Dépression a frappé San Francisco. Lange emménage dans son atelier, les enfants sont inscrits en internat.

1933Emporte pour la première fois son appareil photo dans les rues et photographie les conséquences de la crise économique. Réalise la photographie White Angel Breadline.

1934Expose son travail documentaire dans le studio de Willard Van Dyke, à Oakland. Ses photographies sont remarquées par Paul Schuster Taylor, sociologue travaillant à l’université de Californie, qui invite Lange et d’autres photographes à l’accompagner dans un voyage d’études à Oroville, Californie. Celui-ci marque le début d’une association qui allait durer toute leur vie privée et professionnelle.

1935Accompagnant Taylor, photographie les conditions de vie des réfugiés du Dust Bowl et des travailleurs migrants en Californie, pour le compte de la California State Emergency Relief Administration [Administration des secours d’urgence de l’État de Californie], produisant de nombreux rapports destinés aux autorités. Divorce d’avec Dixon et épouse Taylor.

DOROTHEA LANGE

Paul S. TaylorDorothea Lange au Texas sur les Plaines, vers 1935 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Page 10: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

10

Embauchée par Roy E. Stryker, participe au projet photographique novateur lancé par la Resettlement Administration (RA), agence fédérale créée dans le cadre du programme du New Deal du président Roosevelt ; sillonne les routes des États-Unis et photographie pour le compte de la RA jusqu’en 1940.

1936Réalise plusieurs photographies de la travailleuse immigrée Florence Owens Thompson et de ses enfants, dans un campement de cueilleurs de pois à Nipomo, Californie. Intitulée Migrant Mother, la dernière prise de vue de la série deviendra l’image la plus célèbre de Dorothea Lange.

1937-1938La RA devient la Farm Security Administration (FSA). Radiée à maintes reprises de la liste du personnel de la FSA puis réembauchée aussi souvent, Lange continue à photographier un peu partout aux États-Unis, notamment dans le Sud profond.

1939Publie avec Paul Taylor l’ouvrage An American Exodus: A Record of Human Erosion.

1940Licenciée de la FSA le 1er janvier ; le Bureau of Agricultural Economics lui confie diverses missions. Dépose une demande de bourse à la Fondation Guggenheim.

1941Boursière de la Fondation Guggenheim, entreprend un projet consacré aux communautés coopératives religieuses, mais celui-ci est interrompu en raison de circonstances familiales.

1942D’avril à juillet, à la suite du bombardement japonais de Pearl Harbor, photographie l’internement des Américains d’ascendance japonaise sur la côte Pacifique pour le compte de la War Relocation Authority. Contrainte de céder l’ensemble de ses droits, ces photographies demeurent très largement inconnues du grand public ou « saisies ».

1943-1944Employée par l’Office of War Information, réalise des photographies destinées aux revues de propagande diffusées en Europe dans les pays occupés. Collabore avec Ansel Adams sur une série de photographies consacrées aux chantiers navals de Richmond, Californie, en temps de guerre, pour le magazine Fortune.

1945Photographie la première conférence des Nations unies à San Francisco.

1946-1950Souffrant de problèmes de santé, elle ne photographie guère.

1951Reprend son activité photographique, portant son attention sur son foyer, sa famille, la vie citadine dans la région de la baie de San Francisco et les évolutions du paysage social et physique californien.

1952Cofondatrice de la revue Aperture.

1953Collabore avec Adams à l’occasion d’un photoreportage consacré à trois villes mormones en Utah. Seconde Edward Steichen dans la préparation de l’exposition « The Family of Man » au MoMA.

1954Séjourne dans l’ouest de l’Irlande où, accompagnée par son fils Daniel Dixon, elle réalise un photoreportage pour le compte du magazine LIFE.

1955Entreprend le photoreportage Public Defender.

1956-1957En collaboration avec le photographe Pirkle Jones, réalise le photoreportage Death of a Valley.

1958-1963Accompagne Taylor à l’occasion de ses voyages de travail à l’étranger. Séjourne en Asie, Russie, Europe, Amérique du Sud, Égypte et au Moyen-Orient ; photographie de manière sporadique. Sa santé se dégrade ; souffre de douleurs chroniques.

1964Invitée à présenter sa rétrospective personnelle au MoMA, New York, travaille en étroite collaboration avec le commissaire de l’exposition John Szarkowski. Elle souffre d’un cancer de l’œsophage inopérable diagnostiqué en août. La chaîne de télévision de San Francisco KQED vient la filmer chez elle et dans son studio.

1965Dorothea Lange meurt le lundi 11 octobre. La rétrospective Lange est inaugurée au MoMA le 25 janvier 1966.

Chronologie réalisée par Jilke Golbach

Page 11: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

11

CITATIONS

Je ne me rappelle pas comment je lui ai expliqué ma présence ou celle de mon appareil photo, mais je me souviens bien qu’elle ne m’a posé aucune question. Je ne lui ai pas demandé son nom, ni son histoire. Elle m’a dit son âge : trente-deux ans. Dorothea Lange

Je n’en ai rien obtenu. J’aurais préféré qu’elle ne m’ait pas prise en photo. Florence Thompson, la « mère migrante ».

Si des documents de cette époque turbulente doivent survivre, ce sera très certainement le cas des photographies de Dorothea Lange.Ansel Adams

De tous âges, races, types, qualifications et origines. Un déluge d’humanité. Salaire moyen : environ 60 dollars par semaine.Dorothea Lange, notes de terrain

Il y a une grande différence, un gouffre. La situation de la femme est infiniment plus compliquée. Il n’y a pas beaucoup de productrices de premier ordre, pas beaucoup. C’est-à-dire, productrices de choses extérieures. Elles ont d’autres manières de produire. Quand elles peuvent faire les deux, il y a conflit. J’aimerais bien essayer. J’aimerais avoir un an. J’aimerais prendre un an, presque me le demander à moi-même : “Pourrais-je avoir un an ?” Un seul, où je ne serais pas obligée de tenir compte de quoi que ce soit d’autre que de mes propres exigences intérieures. Peut-être que tout le monde aimerait ça… mais je ne peux pas.Suzanne Riess, « Dorothea Lange: The Making of a documentary photographer », octobre 1960-août 1961, p. 219-220 Dorothea Lange

Shipyard Worker, Richmond California, vers 1943 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Dorothea Lange Migrant Mother, Nipomo, California, 1936 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Page 12: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

12

En stop, de Joplin, Missouri, à la recherche d’un emploi dans une scierie d’Arizona. Sur la route US 66, près de Weatherford, ouest de l’Oklahoma.Dorothea Lange, notes de terrain

Souvent, il suffit d’être là, de rester dans les parages et de regarder, pas de plonger dans un nuage de poussière et d’en resurgir ; s’asseoir par terre avec les gens, tout en laissant les enfants examiner l’appareil photo avec leurs petites pattes crasseuses, mettre leurs doigts sur l’objectif, et on les laisse faire, parce que l’on sait que si on se montre généreux, on sera très disposé à le recevoir. Anne Whiston, Spirn, Daring to Look, p. 24

Repos à côté du fourgon de coton, avant de retourner travailler dans les champs. Il a cueilli le coton durant toute la journée. Un bon cueilleur gagne environ deux dollars par jour, soit une dizaine d’heures de travail à cette époque de l’année.Dorothea Lange, notes de terrain

Dans le Bowery, je savais comment enjamber les hommes ivres… Je savais comment donner à mon visage une expression qui n’attirait pas l’attention sur moi, de sorte que personne ne me regardait. J’ai eu recours à ce stratagème durant toute ma vie de photographe. Entretien avec Lange, in Dorothea Lange, Part II : The Closer For Me, film produit par la KQED pour la National Educational Television (NET), États-Unis, 1965

L’appareil photo est un grand pédagogue : plus on l’utilise, plus on prend conscience des possibilités du monde visuel. Dorothea Lange

Une bonne photographie, ce n’est pas l’objet. Les objets, ce sont les conséquences de la photographie.

Je suis convaincue que l’appareil photo est un puissant moyen de communication ; je suis également convaincue que c’est un outil précieux à la disposition de la recherche sociale, qui n’a pas encore été développé dans toutes ses capacités. Dorothea Lange, citée in Karen Tsujimoto, Dorothea Lange Archive of an Artist, Oakland, Oakland Museum, 1995, p. 23

Ma façon d’aborder les choses repose sur trois considérations. D’abord, pas touche ! Quel que soit le sujet photographié, je n’agresse pas, je ne falsifie pas et je n’organise pas les choses. Ensuite, le sentiment du lieu. Quel que soit le sujet photographié, je m’efforce de le représenter comme faisant partie de son environnement, comme ayant des racines. Enfin, la notion du temps. Quel que soit le sujet photographié, je m’efforce de le montrer comme ayant sa place dans le passé ou dans le présent. Beaumont et Nancy Newhall, Masters Of Photography, New York Castle Books, 1958, p. 140

Dorothea Lange Migratory Cotton Picker, Eloy, Arizona, 1940 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

Dorothea Lange Famille sur la route, Oklahoma, 1938 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

Paul S. Taylor Dorothea Lange au Texas sur les Plaines, vers 1935 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Page 13: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

13

Il faudrait vraiment utiliser l’appareil photo comme si l’on devait être frappé de cécité demain. Vivre une vie consacrée au visible, c’est une entreprise considérable, quasiment inaccessible, mais quand on parvient à produire de bonnes photographies, c’est dans cette direction-là qu’il faut aller. Je n’ai fait que l’effleurer, à peine l’effleurer. Entretien avec Lange, in Dorothea Lange, Part II : The Closer For Me, film produit par la KQED pour la National Educational Television (NET), États-Unis, 1965

Scène de rue dans un camp d’internement de la War Relocation Authority : vue des baraquements servant d’habitations. La tempête s’est calmée, la poussière est retombée.Dorothea Lange, notes de terrain

Nous avons une maladie. C’est la discrimination et la haine du Japonais. En travaillant sur ce sujet, j’ai vécu une expérience que je n’oublierai jamais ; elle m’a beaucoup appris, même si mon travail n’a servi à rien. Dorothea Lange

Deux enfants de la famille Mochida attendant avec leurs parents le bus d’évacuation. La fillette de droite tient un sandwich que lui a donné l’une des dames d’une église du quartier qui étaient présentes au moment du départ. Mochida exploitait une pépinière et cinq serres sur un terrain de deux acres, dans la commune d’Eden.Dorothea Lange, notes de terrain

En fait, tout est propagande pour ce en quoi vous croyez, n’est-ce pas ? […] Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement. Plus on croit en quelque chose, plus fort et plus profondément, plus on est propagandiste, en un certain sens. Conviction, propagande, foi. Je ne sais pas, je n’ai jamais pu en arriver à la conclusion que c’est un mot inapproprié… Mais en tout cas, c’était ça, le travail pour le Bureau d’information de guerre.Suzanne Riess, « Dorothea Lange: The Making of a documentary photographer », octobre 1960-août 1961, p. 181

Dorothea LangeNear Eutah, Alabama, 1936 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Dorothea LangeManzanar Relocation Center, Manzanar, California, 1942 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Dorothea LangeJapanese Children with Tags, Hayward, California, May 8, 1942, printed later

Page 14: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

14

AUTOUR DE L’EXPOSITION

>> Visites et activités

RENDEZ-VOUS DU JEU DE PAUME

❙ Mercredi / samedi, 12 h 30 Visite commentée des expositions par un conférencier du Jeu de Paume.• gratuit sur présentation du billet d’entrée

❙ Samedi 1er décembre Journée d'étude sur le thème de l’image au service de l’information, de l’éducation et de la persuasion

11 h-13 h 30 : session de discussions Sur les enjeux soulevés par quelques-unes des grandes crises politiques et sociales des années 1930, et la façon dont la photographie a pu être mobilisée pour y répondre. Avec Laure Poupard, Bernd Stiegler et Gennifer Weisenfeld

15 h-18 h : table ronde Autour de l'évolution de la photographie et de l’image en général en tant qu’outils de communication et de mobilisation sociale.

Avec Stephen Duncombe, professeur au département Média, Culture et communication de la New York University ; Joëlle Zask, maîtresse de conférence à l‘université de Provence et spécialiste de la philosophie pragmatique américaine; André Gunthert, maître de conférence en histoire visuelle à l’Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, et Laura Wexler, professeure en études américaines à Yale University. Modérée par Laure Poupard.

❙ Samedi 8 décembre, 11 h 30 Projection en avant-première LA DISPARITION D'EVERETT RUESS Voyage dans l'Amérique des ombres, d'Emmanuel Tellier en présence du réalisateur

Nous partons sur les routes à la recherche d’Everett Ruess, fascinant jeune artiste disparu en 1934 dans le sud de l’Utah, à l'âge de vingt ans. Poète et illustrateur, il était surtout un aventurier, un vagabond épris de nature sauvage.

RENDEZ-VOUS EN FAMILLE

❙ Samedis 3 novembre, 1er décembre et 5 janvier, à 15 h 30

En lien avec l’exposition « Dorothea Lange. Politiques du visible »Le premier samedi du mois, les conférenciers du Jeu de Paume accueillent les enfants (7-11 ans) et leurs parents, ou les adultes qui les accompagnent, au cours d’un rendez-vous avec les images.Plusieurs parcours sont initiés, dans les expositions et dans l’espace éducatif, entre les images exposées et les images projetées. Les participants sont invités à découvrir les photographies et les vidéos de chacun des artistes présentés. Durée des rendez-vous en famille : 1 heure, le premier samedi du mois à 15 h 30.Visites gratuites, sur réservation, pour les enfants de 7 à 11 ans et pour les abonnés ou sur présentation du billet d’entrée.

• Renseignements et réservations : 01 47 03 12 41 / [email protected]

LES ENFANTS D'ABORD

Tous les derniers samedis du mois

Samedi 27 octobre, 24 novembre et 26 janvier, de 15 h 30 à 17 h 30

Portraits sur le vif, en lien avec l’exposition « Dorothea Lange. Politiques du visible »

Le Jeu de Paume propose des visites-ateliers pour les enfants de 7 à 11 ans, invités à expérimenter, composer et éditer leurs propres images.

>> Pour le jeune public

Page 15: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

15

MARDIS JEUNES

Tous les derniers mardis du mois

❙ 18 h à 21 h

Mardi 30 octobre et 27 novembre avec visite commentée des expositions par un conférencier du Jeu de Paume

Mardi 18 décembre avec visite commentée des expositions par Pia Viewing, commissaire de l'exposition

Mardi 22 janvier Rencontre espace virtuel

• Entrée des expositions gratuites pour les étudiants et les moins de 25 ans inclus

ÉVÉNEMENT SATELLITE

❙ Mardi 15 janvier, 19 h 30

Performance Some Songs avec Anne-James Chaton

>> Cycles de coursDe l'invention de la photographie

aux images contemporaines

SESSION 2019Le Jeu de Paume propose chaque année des cycles de formation en arts et histoire visuelle. Ces cours ont pour objet l’étude des pratiques et des usages de l’image du milieu du xixe siècle à nos jours, dans une approche plurielle et transversale. Les séances de cours ont lieu le mercredi de 19 h à 21 h à l’auditorium du Jeu de Paume. Ils sont ouverts à tous et peuvent s’inscrire dans le cadre de la formation professionnelle.

❙ Premier cycle de la session 2018-2019 Photographie et modernités

Statuts et usages

Mercredi 17 octobre 2018, 19 hInvention et enjeux de la photographie

Mercredi 7 novembre 2018, 19 hDéveloppements et applications

Mercredi 14 novembre 2018, 19 hConceptions de la représentation

Mercredi 21 novembre 2018, 19 hParcours thématique« La photographie timbrée »« Planète Parr, la collection de Martin Parr »

Expérimentations artistiques

Mercredi 28 novembre 2018, 19 hLa photographie et les arts au xixe siècle

Mercredi 5 décembre 2018, 19 hAvant-gardes et renouvellement de la vision

Mercredi 12 décembre 2018, 19 hRedéfinition de l’idée de l’art

Mercredi 19 décembre 2018, 19 hParcours d’exposition« Dorothea Lange. Politiques du visible »« Ana Mendieta. Le temps et l’histoire me recouvrent »

STAGE 12-15 ANS

Mardi 23 et mercredi 24 octobre de 14 h 30 à 17 h 30

« Faire face », en lien avec les expositions « Dorothea Lange. Politiques du visible » et « Ana Mendieta. Le temps et l’histoire me recouvrent »

Deux après-midi de stage dédiées aux 12-15 ans à l'occa-sion des vacances scolaires pour produire, transformer et partager des images.

Jeu de Paume / Paris Photo

Parcours croisé inédit

Cet automne 2018, le Jeu de Paume et Paris Photo s’associent pour proposer un parcours croisé inédit du Grand Palais à la Place de la Concorde, entre les projets de la foire internationale de la photographie et les grandes expositions monographiques du centre d’art. Lycéens et étudiants pourront ainsi découvrir les univers à la fois culturels et professionnels dédiés à la photographie historique et contemporaine.

Pour donner goût à la photographie et à ses différentes pratiques, ce projet éducatif a été initié cette année avec 250 élèves de neuf classes issues de filières spécialisées et d’établissements scolaires franciliens, de la seconde Bac Professionnel Photographie au BTS Photographie.

Le parcours conduira ces publics jeunes à Paris Photo les jeudi 8 et vendredi 9 novembre 2018, à la rencontre des galeries du monde entier et de leurs univers professionnels. Il se poursuivra, pour chaque classe, au Jeu de Paume dans les semaines suivantes au travers de la visite des deux expositions : « Dorothea Lange. Politiques du visible » et « Ana Mendieta. Le temps et l’histoire me recouvrent ».

Page 16: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

16

Pour les visites de groupes adultes et associations, ainsi que pour les activités en direction des publics scolaires et enseignants :Renseignements et réservations : 01 47 03 12 41 / [email protected] Jeu de Paume est membre de la mission « Vivre ensemble » du ministère de la Culture.

>> Des jumeaux dans le jardin des Tuileries : une histoire commune, des destinées différentes

Jardin des Tuileries / côté Rivoli

Place de la Concorde, 75001 Paris

WWW.JEUDEPAUME.ORG

Jardin des Tuileries / côté Seine

Place de la Concorde, 75001 Paris

WWW.MUSEE-ORANGERIE.FR

>> L’exposition « Les contes cruels de Paula Rego » au musée de l’Orangerie du 17 octobre 2018 au 14 janvier 2019

Les terrasses triangulaires de Le Nôtre constituent le socle en angle droit sur lequel se posent le bâtiment de l’Orangerie et celui du Jeu de Paume. À partir de 1909, le Jeu de Paume devient une galerie d’exposition d’œuvres d’art avant de devenir, en 1922, une annexe du Musée du Luxembourg destinée à la présentation des écoles étrangères contemporaines. La même année, côté Orangerie, la donation de l’ensemble monumental des Nymphéas de Claude Monet à L’État est formalisée et des travaux sont entrepris pour leur installation spécifique dans ce lieu.

Aujourd’hui, le musée de l’Orangerie est un lieu exceptionnel pour la création artistique des premières décennies du xxe siècle et le Jeu de Paume un centre d’art de référence dédié aux pratiques de l’image aux XXe et XXIe siècles. Le dialogue se poursuit ainsi et se renouvelle entre les programmations de ces deux institutions et au travers des échanges entre peinture et photographie qui caractérisent les mutations esthétiques de l’art moderne.

Née en 1935 à Lisbonne, Paula Rego a quitté, adolescente, le Portugal et l’oppressante dictature de Salazar, pour faire ses études à Londres où elle vit depuis plus de cinquante ans. Son œuvre picturale entremêle de manière très contemporaine ces références (Jane Eyre, Peter Pan, Daumier, Goya, Lewis Carroll, Hogarth, Ensor, Degas...) à des éléments fortement autobiographiques et des éléments du réel, celui du monde actuel et de ses enjeux sociaux et politiques.

>> L’exposition « Dorothea Lange. Politiques du visible » au Jeu de Paume

du 16 octobre 2018 au 27 janvier 2019

Dorothea Lange figure parmi les photographes les plus importants et influents du XXe siècle. Pionnière du documentaire social, ardente porte-parole de la photographie et de son pouvoir à opérer des changements, Lange utilise son appareil photo comme outil de lutte politique pour mettre en lumière ce qui lui apparaissait comme autant d’injustices et d’inégalités sociales cruelles.

>> Visites croisées Jeu de Paume / musée de l'OrangerieLes samedis 17 novembre et 12 janvier, le Jeu de Paume et le musée de l’Orangerie invitent les visiteurs à l’occasion de visites croisées de leurs expositions, sur le thème « des jumeaux dans le jardin des Tuileries: une histoire commune mais des destinées différentes ».Samedis 17 novembre 2018 et 12 janvier 2019 à 14 h 30 • Départ de la visite au musée de l’Orangerie • Commentaires assurés par les conférenciers de la Réunion des musées nationaux et du Jeu de Paume • Durée totale de la visite croisée 3 h (pause et traversée du Jardin des Tuileries inclues) • Tarif : 18,5 € / Tarif réduit : 13,5 € pour les adhérents de l’une des institutions et les – de 25 ans) • Réservation : 01 44 50 43 01 / [email protected]

Paula RegoThe fisherman, triptych

(left panel), 2005 Pastel on board, 180 x 120 cm

© Copyright Paula RegoCourtesy Marlborough Fine Art

Dorothea Lange Migrant Mother, Nipomo, California, 1936 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

Jeu de Paume / musée de l'Orangerie

Page 17: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

17

MÉCÈNE PRIVILÉGIÉ DU JEU DE PAUME

SOUTIENT L’EXPOSITION DOROTHEA LANGE

Mécène historique du Jeu de Paume, Neuflize OBC a choisi d’apporter en 2018 son soutien à l’exposition consacrée à Dorothea Lange. Cette rétrospective favorise la redécouverte d’une artiste majeure du XXe siècle : son œuvre émouvante et militante révèle un précieux témoignage sur les évolutions économiques et sociales de son époque. Neuflize OBC souligne ici son attention particulière à l’humain, à son environnement et au portrait. Ce genre photographique est présent dans la Collection d’Entreprise, initiée il y a plus de vingt ans, et reste le fil conducteur de sa politique d’acquisition.

Un engagement sincère et durable

Héritière d’une tradition d’engagement responsable, et pionnière dans l’inscription d’une politique de mécénat au cœur de sa stratégie d’entreprise, Neuflize OBC poursuit, depuis 20 ans, son action dans le domaine de la création d’images. Son champ d’intervention considère ce médium sous toutes ses formes, fixe ou animé. La Banque se tient en permanence à l’écoute des principaux acteurs du domaine, qu’elle accompagne en s’engageant dans la durée (Jeu de Paume, Cinémathèque française, Maison Européenne de la Photographie).

À travers sa Fondation d'entreprise, Neuflize OBC encourage la démocratisation de la création artistique en soutenant des programmes d’enseignement, de recherche et d’action sociale. Elle accompagne notamment de nombreuses initiatives pédagogiques et des dispositifs qui favorisent l’accès de publics spécifiques à l’art, tels que les jeunes publics ou encore les publics empêchés.

Cet engagement global et multidimensionnel offre à la Banque Neuflize OBC les moyens d’ouvrir les yeux sur le monde, d’affiner son analyse des évolutions conjoncturelles et technologiques, et d’agir en tant qu’entreprise responsable. Côtoyer des créateurs visionnaires permet à Neuflize OBC d’aiguiser son sens de l’innovation et sa capacité à se projeter dans l’avenir.

En 2017, Neuflize OBC a reçu le Prix « Un projet, un mécène » dans la catégorie « Cinéma et image animée » décerné par le ministère de la Culture et de la Communication, pour son engagement auprès de la Cinémathèque française.

Contact :Banque Neuflize OBC Caroline Stein Tél : 01 56 21 86 28 [email protected]

Page 18: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

18

MÉCÈNE DE L'EXPOSITION

SOUTIENT L’EXPOSITION DOROTHEA LANGE

FIDAL est le premier cabinet d’avocats d’affaires français indépendant. Partenaires stratégiques des entreprises, des institutions et des organisations, nous nous attachons à faire du droit un levier de leur performance et de leur croissance, en France et à l’international. Tout autant experts dans leur discipline que transverses dans leur approche, nos talents parlent le même langage que nos clients et comprennent leurs enjeux. Nous encourageons le partage de la connaissance et de l’expérience. C’est notre manière d’offrir à nos clients – quelles que soient leur taille, leur activité, leur implantation géographique ou les problématiques qu’ils nous soumettent – des conseils engagés, éclairés et avisés. Des conseils opérationnels qui les protègent et contribuent activement à leur développement stratégique et commercial.

Parallèlement à nos activités, nous poursuivons une politique culturelle active principalement tournée vers la photographie. Nous sommes ainsi mécène de grandes institutions comme le Jeu de Paume (mécène de l’exposition « Philippe Halsman. Étonnez-moi ! » du 20 octobre 2015 au 24 janvier 2016) ou festivals comme les Rencontres d’Arles (mécène de compétence, création du Fonds de dotation des Rencontres Internationales de la Photographie).

Nous sommes également à l’origine du prix FIDAL PHOTO qui récompense chaque année le travail de photographes professionnels spécialisés dans la photographie documentaire (Philippe Grollier, Philippe Chancel, Pierre Faure) ainsi que celui de jeunes talents (Michal Siarek, François Prost, Manon Lanjouère).

C’est dans cette démarche que nous sommes heureux de soutenir l’exposition « Dorothea Lange. Politiques du visible », organisée du 16 octobre 2018 au 27 janvier 2019 au Jeu de Paume, centre d’art de référence pour la diffusion de l’image des XXe et XXIe siècles. Ce choix se justifie, d’une part, par l’artiste mise à l’honneur : Dorothea Lange figure parmi les photographes les plus importants du XXe siècle. Pionnière du documentaire social, ardente porte parole de la photographie et de son pouvoir à opérer des changements, Lange utilise son appareil photo comme outil de lutte politique pour mettre en lumière ce qui lui apparaissait comme autant d’inégalités sociales.

Notre intérêt se porte également sur le centre d’art organisateur, le Jeu de Paume, reconnu pour sa programmation tournée tout autant vers des artistes confirmés du XXe siècle (Garry Winogrand, Robert Frank, Lee Miller, Philippe Halsman, Gordon Matta-Clark, etc.) que vers des artistes contemporains (Ai Weiwei, Valérie Jouve, Bouchra Khalili, Ana Mendieta, etc.). Ainsi, la rigueur, la qualité et l’avant-gardisme utilisés dans le choix des œuvres nous paraissent être en totale adéquation avec notre cabinet qui, enraciné depuis plus de 90 ans au cœur du tissu économique français, poursuit toujours une stratégie d’innovation dans son domaine.

Enfin, la renommée internationale du Jeu de Paume, construite notamment grâce à l’itinérance de ses expositions à l’étranger ainsi que sa situation géographique prestigieuse ont été des éléments décisifs pour réitérer notre choix.

www.fidal.comwww.fidalphoto.org

Page 19: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

19

1. Dorothea Lange Migrant Mother, Nipomo, California, 1936 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor 2. Dorothea Lange Migrant Mother, Nipomo, California, 1936 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

VISUELS PRESSELa reproduction et la représentation des images de la sélection ci-après est autorisée et exonérée de droits dans le cadre de la seule promotion de l’exposition du Jeu de Paume et pendant la durée de celle-ci.

1.

2. Visuels presse téléchargeables sur

www.jeudepaume.org

Identifiant : presskitMot de passe : photos

Pour prolonger votre visite, le Jeu de Paume produit des portraits filmés pour chacune des expositions. Les portraits filmés présentent l’exposition grâce à des interviews des commissaires et à des focus sur les œuvres. À partir de début novembre 2018, le portrait filmé Ana Mendieta sera téléchargeable sur le site du Jeu de Paume.

www.jeudepaume.org / section « ressources »

Page 20: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

20

3. Paul S. TaylorDorothea Lange au Texas sur les Plaines, vers 1935 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

4. Dorothea Lange White Angel Breadline, San Francisco, 1933 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

5. Dorothea LangeManzanar Relocation Center, Manzanar, California, 1942 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

6. Dorothea LangeShipyard Worker, Richmond California, vers 1943 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

3.

4.

5.

6.

Page 21: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

21

7. Dorothea Lange Drought Refugees, vers 1935 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

8. Dorothea Lange Cars on the Road, 1936. Library of Congress © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

9. Dorothea LangeMigratory Cotton Picker, Eloy, Arizona, 1940 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

10. Dorothea LangeNear Eutah, Alabama, 1936 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California, City of Oakland. Gift of Paul S. Taylor

7.

9.

8.

10.

Page 22: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

22

11. Dorothea Lange Damaged Child, Shacktown, Elm Grove, Oklahoma, 1936 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

12. Dorothea Lange Ditched, Stalled, and Stranded, San Joaquin Valley, California, 1936 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

13. Dorothea LangeToward Los Angeles, California, 1937 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

11.

13.

12.

Page 23: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

23

14. Dorothea Lange Unemployed lumber worker goes with his wife to the bean harvest. Note social security number tattooed on his arm. Oregon, 1939 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

15. Dorothea Lange Drought-abandoned house on the edge of the Great Plains near Hollis, Oklahoma, 1938 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

16. Dorothea Lange Ancienne esclave à la longue mémoire, Alabama, 1938 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

17. Dorothea Lange Jour de lessive, quarante-huit heures avant l’évacuation des personnes d’ascendance japonaise de ce village agricole du comté de Santa Clara, San Lorenzo, Californie, 1942 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

14.

15.

16.

17.

Page 24: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

24

18. Dorothea LangeFamille sur la route, Oklahoma, 1938 © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of California

19. Dorothea LangeJapanese Children with Tags, Hayward, California, May 8, 1942, printed later

20. Dorothea LangeOakland, California. March 1942. Library of Congress © The Dorothea Lange Collection, the Oakland Museum of CaliforniaA large sign reading “I am an American” placed in the window of a store, at 401–403 Eight and Franklin streets, on December 8, the day after Pearl Harbor. The store was closed following orders to persons of Japanese descent to evacuate from certain West Coast areas. The owner, a University of California graduate, will be housed with hundreds of evacuees in War Relocation Authority centers for the duration of the war.

18. 19.

20.

Page 25: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

25

OUVRAGES>> DOROTHEA LANGE POLITIQUES DU VISIBLE

Catalogue sous la direction d’Alona Pardo, avec la collaboration de Jilke Golbach. Textes de David Campany, Drew Heath Johnson et Abigail Solomon-Godeau. Chronologie établie par Jilke Golbach.Parution : juin 2018Relié, 26 × 27,9 cm, 288 pages, 200 ill. coul. et n. & b.Éditions française et anglaiseCoédition Barbican / Jeu de Paume / PrestelDiffusion-distribution : InterartISBN (édition française) : 978-3-7913-5794-2ISBN (édition anglaise) : 978-3-7913-5776-8Prix de vente : 39,95 €

>> En résonance

A Vision Shared : a classic portrait of America and its people, 1935-1943Hank O’NealSteidl201868 €

Les photographes de la Farm Security Administration : archives d'une Amérique en crise, 1935-1943 Brannan Beverly W. Seuil 2006 96,40 €

Louons maintenant les grands hommes Walker Evans, James Agee Plon 2017 24,90 €

>> DOROTHEA LANGE POLITIQUES DU VISIBLEAlbum sous la direction de Pia ViewingBroché, 22 × 31 cm, 48 pages, 48 ill. n. & b.Bilingue français / anglaisEdition Jeu de PaumeISBN : 978-2-915704-82-29,50 €

Page 26: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

26

Libra

irie

du J

eu d

e Pa

ume

librairie

5 000 titres internationaux arts plastiques � photographie � cinéma � nouveaux médias � esthétique et théorie de l’art

WW

W.L

IBRA

IRIE

JEU

DEP

AU

ME.

ORG

vente en ligne et par correspondance

Page 27: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

petit café l cuisine japonaise

bentoonigiridonburiudonpâtisseriesde 3 € à 14 €

accèslibre

Page 28: DOSSIER DE PRESSE · DOSSIER DE PRESSE JEU DE PAUME CONCORDE #DorotheaLange. 2 POINTS FORTS COMMUNIQUÉ PARCOURS DE L'EXPOSITION BIOGRAPHIE CITATIONS AUTOUR DE L’EXPOSITION MÉCÈNES

HORAIRES D’OUVERTUREMardi (nocturne) : 11 h - 21 h

Mercredi à dimanche : 11 h - 19 h / Fermeture le lundi

TARIFSPlein tarif : 10 €

Tarif réduit : 7,50 €

VISUELS PRESSEVisuels libres de droit téléchargeables sur le site www.jeudepaume.org

Page d’accueil : Presse / Identifiant : presskit / Mot de passe : photos

CONTACTSPresse Annabelle Floriant +33 (0)1 47 03 13 22 / + 33 (0)6 42 53 04 07 / [email protected]

Communication Arantxa Vaillant / [email protected]

@Jeudepaume#Jeudepaume

1, PLACE DE LA CONCORDE · PARIS 8E · M° CONCORDE

WWW.JEUDEPAUME.ORG

LIBRAIRIE DU JEU DE PAUME

www.librairiejeudepaume.org1, place de la Concorde, Paris 8e

Mardi (nocturne) : 11 h - 21 h – Mercredi à dimanche : 11 h - 19 h / Fermeture le lundi t. 01 47 03 12 36 / [email protected]