Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Dossier technique
Coffret de commandes i-Visionpour portes sectionnelles industrielles
T50
novoferm.fr
T�50�NDES
D
GB
FR
SE
N
CZ
Montage-�und�Bedienungs-anleitung
Mounting�and�operatinginstructions
FIN
Notice�de�pose�et�d'utilisation
Instrucciones�de�montaje�y�demanejo
Montage-�enbedieningshandleiding
Instruções�de�montagem�emanual�de�operação
Istruzioni�per�il�montaggio�e�l'uso
Monterings-�ogbetjeningsvejledning
Monterings-�och�driftinstruktion
Monterings-�og�bruksveiledning
Návod�k�montáži�a�obsluze
ES
NL
P
I
DK
Asennus-�ja�käyttöohje
PL Instrukcja�montażu�i�obsługi
0
T�20 2 3
6mm
182�mm
242�
mm
1400
�mm
12
13
WN
�906001�0
9/1
1
3
Notice de pose
et d’utilisation
3
X9
X4 X8
L1�L2�L3�N��������PE�PE��������N��U��V��W���������+ + E1X1�����������������X2������������������X3�������������������X5�������������������X6
▲▼!
X9
X4 X8
L1�L2�L3�N��������PE�PE��������N��U��V��W���������+ + E1X1�����������������X2������������������X3�������������������X5�������������������X6
▲▼!
D
GB
ES
NL
Anschlussübersicht
Overview�of�connections
Vista�general�de�las�conexiones
Schéma�de�connexion
Aansluitklemmenschema
Vista�geral�da�ligação
Istruzioni�per�il�montaggio�e�l'uso
Koblingsoversigt
Anslutningsöversikt
Koblingsoversikt
FR
PT
I
DK
SE
N
CZ
FIN
PL
Přehled�připojení
Przegląd�przyłączy
Liitännän�yleiskuva
DES
NES
4
1.11.1
L1����L2����L3����N��������������PE
3�x�400V,�N,�PE
4a
U1���V1����W1
U2���V2����W2
M3�~
~���+
~-
1.11.11.1 1.11.11.11.11.2 1.11.11.11.11.3 1.11.11.11.11.4
N
W
PE
V
U
4b
U1���V1����W1
U2���V2����W2
M3�~
G1Y1 ~���+
~-
N
W
PE
V
U
X1 G1Y1
X81��2��3
4��5��6
1��2��3
4��5��6
X4W��V�U�N�PE
N
W
PE
V
U
4
3
PE
2
1
3��2��1��4��PE
1-2- RS485 A3-4- 125- 24V�DC6-
GND
24V�DCV�DC
RS485�B
T °C
5a
NC
NO
NO
6b6a
1.1
X1
1.1
L1��������������������N��������������PE
1�x�230V,�N,�PE
4c
U1���UZ2��Z1
M1�~
1.11.11.1 1.11.11.11.11.2 1.11.11.11.11.3 1.11.11.11.11.4
N
PE
U
C1
PE
X2
PE
1.11.1
L1����L2����L3��������������������PE
3�x�230V,��PE
1.11.11.1 1.11.11.11.11.2 1.11.11.11.11.3 1.11.11.11.11.4
X1
PE
X2
PE
1.1
X5
1.11.11.15.1 1.11.11.11.15.2 1.11.11.11.15.3 1.11.11.11.15.4 1.1
X5
1.11.11.15.1 1.11.11.11.15.2 1.11.11.11.15.3 1.11.11.11.15.4
X5
O I
1.11.11.11.15.1 1.11.11.11.15.2 1.11.11.11.15.3 1.11.11.11.15.4
6c
PE
X2
PE
5
1.11.1
L1����L2����L3����N��������������PE
3�x�400V,�N,�PE
4d
U1���V1����W1
U2���V2����W2
M3�~
~���+
~-
1.11.11.1 1.11.11.11.11.2 1.11.11.11.11.3 1.11.11.11.11.4
N�����W�����V������U
4e
U1���V1����W1
U2���V2����W2
M3�~
X1
G1Y1
5b
1.1
X1
1.1
L1��������������������N��������������PE
1�x�230V,�N,�PE
4f
U1���UZ2��Z1
M1�~
1.11.11.1 1.11.11.11.11.2 1.11.11.11.11.3 1.11.11.11.11.4
C1
PE
X2
PE
1.11.1
L1����L2����L3��������������������PE
3�x�230V,��PE
1.11.11.1 1.11.11.11.11.2 1.11.11.11.11.3 1.11.11.11.11.4
X1
1.11.11.11.11.1 1.11.11.11.11.2 1.11.11.11.11.3 1.11.11.11.11.4
X3
~���+
~-
G1Y1
PE
X2
PE 1.11.11.11.15.1 1.11.11.11.15.2 1.11.11.11.15.3 1.11.11.11.15.4
~���+
~-
G1Y1
PE
X2
PE 1.11.11.11.11.1 1.11.11.11.11.2 1.11.11.11.11.3 1.11.11.11.11.4
X3
PE
X2
PE
X3
N�����W�����V������U
N�����W�����V������U
X6
T °C
!
1.11.11.11.13.1 1.11.11.11.13.2 1.11.11.11.13.3 1.11.11.11.13.4
NC
NO
NO
6b6a
1.1
X5
1.11.11.15.1 1.11.11.11.15.2 1.11.11.11.15.3 1.11.11.11.15.4 1.1
X5
1.11.11.15.1 1.11.11.11.15.2 1.11.11.11.15.3 1.11.11.11.15.4
X5
O I
1.11.11.11.15.1 1.11.11.11.15.2 1.11.11.11.15.3 1.11.11.11.15.4
6c
1.11.11.11.16.1 1.11.11.11.16.2 1.11.11.11.16.3 1.11.11.11.16.4 1.11.11.11.16.4
6
D GB
ES
NL
Ein
stellu
ngen�o
bere
�[3]�und�u
nte
re�[4]T
ore
ndla
ge
Settin
g�the�d
oor's
�top�[3]�and�b
ottom
�[4]�end-o
f-tr
ave
l�posi
tion
Régla
ge�d
e�la
�posi
tion�d
e�fin
�de�c
ours
e�s
upérieure
�[3]�et
infé
rieure
�[4]�de�la
�port
e
Config
ura
r�la
�posi
ción�s
uperior�
�[3]�e�in
ferior�
[4]�fin
al�d
e�la
�puert
a
Inst
elle
n�v
an�d
e�b
ove
nst
e�[3]�/�onders
te�[4]�ein
dposi
tie�v
an�d
e�d
eur
Aju
ste�d
a�p
osi
ção�fin
al�s
uperior�
[3]�/�in
ferior�
[4]
Impost
azi
one�p
osi
zione�fin
ale
�superiore
�[3]�/�in
feriore
�[4]�del�p
ort
one
Indst
illin
g�ø
vers
te�[3]�/�neders
te�[4]�port
-sto
ppunkt
Inst
älln
ing�a
v�port
ens�
övr
e�[3]�/�undre
�[4]�sl
utp
osi
tion
Innst
illin
g�ø
vre�[3]�/�nedre
�[4]�port
endest
illin
g
Nast
ave
ní�horn
í�[3
]�/�sp
odní�[4
]�ko
nco
vé�p
olo
hy�
vrat
FR
PT
I DK
SE
N CZ
FIN
Nast
aw
y�górn
ego�[3]�i�d
oln
ego�[
]�poło
żenia
�kra
ńco
wego�b
ram
y
Ove
n�y
lä-�
[3]�ja
�ala
raja
-ase
nnon�[4]�sä
ädöt
4P
L
5�x
1x
5�x
5�x
1x
5 se
c.
EX
IT
+~
30m
m
-~
30m
m
1x
1x5
x
1x
1x
D GB
NL
DK
Fein
ein
stellu
ng
Tore
ndla
ge�o
ben�[5]�und�u
nte
n�[6]
Fin
e�a
dju
stm
ent�of�th
e�top�[5]�and�b
ottom
�[6]�end-o
f-tr
ave
lposi
tion
Régla
ge�p
réci
s�de�la
�posi
tion�d
e�fin
�de�c
ours
e�s
upérieure
�[5]�et
infé
rieure
�[6]
Fijn
�inst
elle
n�v
an�d
e�b
ove
nst
e�[5]�/�onders
te�[6]�ein
dposi
tie�v
an�d
e�d
eur
Aju
ste�p
reci
so�d
a�p
osi
ção�fin
al�s
uperior�
[5]�/�in
ferior�
[6]
Mic
rore
gola
zione�p
osi
zione�fin
ale
�superiore
�[5]�/�in
feriore
�[6]�del�p
ort
one
Fin
indst
illin
g�ø
vers
te�[5]�/�neders
te�[6]�st
oppunkt
Fin
inst
älln
ing�a
v�den�ö
vre�[5]�/�undre
�[6]�sl
utp
osi
tionen
Fin
innst
illin
g�ø
vre�[5]�/�nedre
�[6]�endest
illin
g
[5]�/
[6]
Ove
n�y
lä-�
[5]�ja
�ala
raja
-ase
nnon�[6]�hie
nosä
ätö
56
FR
ES
PT
I SE
N CZ
FIN
PL
Config
ura
ción�p
reci
sa�d
e�la
�posi
ción�fin
al�s
uperior�
[5]�e�in
ferior�
[6]
Pře
sné�n
ast
ave
ní�horn
ísp
odní
konco
vé�p
olo
hy
Nast
aw
a�d
okł
adna�p
oło
żenia
�kra
ńco
wego�b
ram
y�u�g
óry
�[]�i�u
�dołu
�[]
+~
10m
m
-~
10
mm
+~
10m
m
-~
10
mm
1x
1x
EX
IT
1x5
x
1x2
x
1x
+~
30m
m
-~
30m
m
1x
+~
max.
30m
m
-~
ma
x.30
mm
*
+~
max.
30m
m
-~
ma
x.30
mm
*
1x
7
T50�NDES
•
• Installation
•
•
Informations�générales
•
Maintenance�/�Contrôle
• Affichage�des�erreurs
• Conditions�de�garantie
• Cahier�d'inspection
---
-----
SécuritéExplication�des�symbolesSécurité�au�travail
- Dangers�susceptibles�d’émaner�du�produit-
Pièces�de�rechangeModifications�et�transformations�du�produitPlaque�signalétiqueEmballageDonnées�techniques
- Cahier�d'inspection- Liste�de�vérification�de�l’installation�de�porte- Justificatifs�de�contrôle�et�de�maintenance�de
l'installation�de�porte- Déclaration�de�conformité�et�de�montage
Table�des�matières
Prescriptions�de�sécurité
Récapitulatif�de�programmation
Notice�d'utilisation�/�Description�desfonctions
• Informations�générales• Sécurité
• Explication�des�symboles
• Sécurité�au�travail
• Dangers�susceptibles�d’émaner�du�produit
•
Lire attentivement la notice dans son intégralitéavant de commencer toute opération sur le produit,en particulier le chapitre concernant la sécurité et lesconsignes correspondantes. Le texte lu doit avoirété compris. Ce produit peut comporter des risquess’il n’est pas utilisé correctement ou à d’autres finsque celles prévues par son affectation. Touteresponsabilité du fabricant est exclue en cas dedommages résultant du non-respect de la présentenotice.
AVERTISSEMENT:�DANGERCe�symbole�caractérise�des�consignesdont�la�non-observation�risque�deprovoquer�des�blessures�graves.
AVERTISSEMENT !Danger�d'origine�électrique.Les�travaux�à�effectuer�doivent
être�réalisés�uniquement�par�unélectricien�qualifié.
Ce�symbole�introduit�des�consignes.Le�non-respect�de�celles-ci�peut�entraînerdes�dysfonctionnements�et/ou�unedéfaillance�de�la�motorisation.
Renvoi�au�texte�et�aux�figures
L’observation des consignes de sécurité et desinstructions indiquées dans la présente noticed’utilisation permet d’éviter des dommagescorporels aux personnes et des dégâts matérielspendant le travail et sur le produit.Tout recours en matière de responsabilité civile et endommages et intérêts contre le fabricant sera excluen cas de non-respect des consignes de sécurité etdes instructions indiquées dans la présente noticed’utilisation ou de non-respect de la réglementationen matière de prévention des accidents en vigueurdans le domaine d’utilisation concerné ainsi que desconsignes générales de sécurité.
Le produit a été soumis à une analyse de risques.Basées sur cette analyse, la conception et laréalisation du produit répondent à l'état actuel de latechnique.Le produit offre une parfaite sécurité de fonctionne-ment s’il est utilisé conformément à l’affectationprévue. Toutefois, un risque résiduel demeure.
Le produit fonctionne avec une tension électriqueélevée. Règles à observer avant le début de touteopération à effectuer sur des installationsélectriques:1. Mettre�hors�tension2. Verrouiller�contre�le�redémarrage�intempestif3. Vérifier�l’absence�de�tension
!
Prescriptions�de�sécurité
Les prescriptions suivantes doivent êtreobservées :Normes�européennes:
Pendant l'installation, la mise en service, lamaintenance et le contrôle de la commande, lesdispositions de protection locales doivent êtreobservées.
-�NF�EN�12445Sécurité�à�l'utilisation�des�portes�motorisées�-Méthode�d'essai
-�NF�EN�12453
0
Sécurité�à�l'utilisation�des�portes�motorisées�-Prescriptions
-�NF�EN�12978Dispositifs�de�sécurité�pour�portes�motorisées�-Prescriptions�et�méthodes�d'essai.
Les références normatives des normes citéesdoivent également être observées.
-�DIN�EN�418Sécurité�des�machinesDispositif�d'arrêt�d'urgence,�aspects�fonctionnelsPrincipes�de�conception
-�DIN�EN�60204-1/VDE�0113-1Equipement�électrique�des�machines
-�DIN�EN�60335-1/VDE�0700-1Sécurité�des�appareils�électrodomestiques�etanalogues
Dimensions�du�boîtierhauteur�x�largeur�x�profondeur
250mm�x�215mm�x�120mmMontage�vertical
Nombre�de�passages�de�câbles1�x�M20,1�x�M16,1�x�M20�section�en�V
Tension�d'alimentation3�x�400�V�CA,3�x�230�V�CA,1�x�230�V�CA
Tension�de�commande12�V�DC
Puissance�max.�du�moteurmax.�1,5�kW
Classe�de�protectionIP 54,�en�option�IP 65
Température�de�fonctionnementde�-�20�°C�à�+�50�°C
Prescriptions�VDE
• Pièces�de�rechange
• Modifications et transformations du produit
• Plaque�signalétique
• Emballage
N’utiliser�que�des�pièces�de�rechanged’origine�du�fabricant.�Les�contrefaçonsou�les�pièces�de�rechange�défectueusespeuvent�entraîner�des�dommages,�desdysfonctionnements�ou�une�défaillancetotale�du�produit.
Pour éviter la mise en danger des personnes etassurer une performance optimale, il est interdit deprocéder à des modifications, des transformationsou des extensions du produit sans l’autorisationexpresse du fabricant.
La plaque signalétique se trouve sur la face latéralede la tête de l’opérateur. Respecter la puissanceconnectée indiquée.
Pour l’élimination du matériel d’emballage,respecter l’environnement et les réglementations envigueur sur place pour les déchets.
Fabricant:Novoferm�tormatic�GmbHOberste-Wilms-Str.�15aD-44309�Dortmund
Données�techniques
FR
Veuillez�conserver�cette�notice�de�pose,�d’emploi�et�d’entretien�pendant�toute�la�durée�d’utilisation!
WN
�90
60
01
��0
9/1
1
8
Installation
DES: Capteur fin de course numériqueNES:Capteurfindecourseàcame
RaccordementsecteurContactduconducteurdeprotectionBranchementMotorisationdelaporteBranchementMotorisationdelaporteEntréededémarrage/impulsion(OUVRIR/PAUSE/FERMER)Branchement
Câbledumoteur
La commande est dotée d'une fiche CEE 16A etd'environ 1 m de câble près à être raccordéconformément à et .
Lebranchementsecteurdoitêtreréaliséconformémentàlatensionsecteursurle
Le câble de raccordement pour le moteur et lecommutateur de fin de course numérique DES estpréconfectionné. Le brancher .Câblez de façon correspondante les capteurs fin decourse mécaniques et les dispositifs de sécurité .
Il faut installer les encodeurs d'impulsions externesdans le champ de visibilité du portail .Dans les zones accessibles au public, il ne faututiliser que des encodeurs d'impulsions verrouilléset .
Outils�nécessaires
Montage�de�la�commande
Ouverture�du�capot�de�la�commande
Connexions
Dénomination:
Raccordement�secteur
4a 4d
Câble�de�raccordement�du�moteur
5a
5b
Raccordement pour impulseur externe
6a
6b6c
X1X2X3 NESX4 DESX5
X6 NESX7 DES-X9 Touches
site.!
0
1
2
3
4
5
6
Programmation de la commandeavecDESLa programmation est assistée par les menus.Paramétrer la porte conformément au schéma. Lapage suivante montre la structure complète desmenus.
(menu 3 et 4)
Laportedoitêtreéquipéederessorts.
Tenez compte de ce qui s'affiche
signalequeleDESaétédétectéetqu'aucunréglagedeportailn'aencoreétéeffectué.
signalequelacommandeestrégléesurNES.DanslemenuF,remettezsurleréglageusine.
signalequelacommandeeffectueunedétectiondeDES(4secondes).
La durée maximale admissible d'un mouvement deportail est limitée à 90 secondes.
Veuillez suivre le schéma de programmation à lapage suivante. Ensuite, exécutez une coursed'ouverture sans interruption.
(menu 7)En cas de dépassement, l'erreur C s'affiche.
Après avoir renouveler les ressorts, il fautrégler les positions de fin de course.
Moteur 9.24/5.24: valeur saisie = U x poids / 200KgMoteur9.20:valeursaisie=Uxpoids/160KgMoteur9.15:valeursaisie=Uxpoids/150Kg
Moteur 9.24, U = 8 tours pour l'ouverture de la portePoids du vantail de la porte = 150Kg, avec 2 ressortschacun pèse 75Kg. La désactivation doit se produireà 60Kg.
=8x60Kg/200Kg=
Leréglageestnécessairepourledéverrouillagerapide,sinonilfautabsolumentraccorderdescommutateursderupturederessort.
Une fois que la porte a été ouverte et ferméecomplètement, menu 47 au lieu d'appuyerbrièvement sur la touche , rester appuyé pendant5 secondes.La valeur indique comment la porte est équilibrée :
Moteur9.24/5.24:F(Kg)=valeuraffichéex200Kg/UMoteur9.20:F(Kg)=valeuraffichéex160Kg/UMoteur9.15:F(Kg)=valeuraffichéex150Kg/U
U = nombre de tours pour une ouverture de la porteSilavaleuraffichéeestcompriseentre-2et-9,lesressortssonttroptendus.Les résultats affichés sont seulement approximatifs.Pour obtenir des résultats précis, il s'impose deréaliser un essai de force d'ouverture
(menu 8)Les parcours d'ouverture sont comparés entre eux.En cas de dépassement de la valeur définie, la portes'arrête et affiche F.
Ensuite, c'est seulement possible de fermer laporte en mode Homme Mort. Éliminer la causede l'excès de force et ensuite ouvrir et fermer laporte.
Moteur 9.24/5.24: valeur saisie = U x poids / 20KgMoteur9.20:valeursaisie=Uxpoids/16KgMoteur9.15:valeursaisie=Uxpoids/15Kg
Les résultats affichés sont seulement approximatifs.Pour obtenir des résultats précis, il s'impose deréaliser un essai de force d'ouverture.
Réglage des positions de fin de course de la porte
Détection de rupture de ressort
Exemple:
Valeur�saisie 2,4
Contrôle�ressort
Limitation de la force d'ouverture
:
.
!
!
!
U
7
n
=�2�==>�50Kg
Programmation de la commandeavec DESLa programmation est assistée par les menus.Paramétrer la porte conformément au schéma. Lapage suivante montre la structure complète desmenus.
Laportedoitêtreéquipéederessorts.
Si le chiffre 6 s'affiche, ceci signifie que la commandeest réglée sur DES. Dans le menu F, remettez sur leréglage usine.
Le réglage des fins de course a lieu en mode Hommemort Ouverture / Homme mort Fermeture (réglageusine). L'état de commutation des capteurs fin decourse s'affiche.
Danslemenu3,ilestpossibledemodifierlesensderotationdumoteur.Il faut régler les capteurs fin de course conformémentà la notice d'instructions accompagnant le moteurd'entraînement.
La durée maximale admissible d'un mouvement deportail est limitée à 90 secondes.
Réglage des positions de fin de course de laporte
Le�portail�se�trouve�en�fin�de�coursed'ouverture
Le�portail�se�trouve�entre�les�fins�decourse
Le�portail�se�trouve�en�fin�de�coursede�fermeture
!
FR
9
Hommemort / InversiondesenslorsquedéplacementOuverture Fermeture
ImpulsionOuverture/HommemortFermeture
HommemortOuverture/HommemortFermeture
Sélection�des�modes�de�fonctionnement
0...30mm plushaut
0...30mm plusbas
Réglage précis de la position de fin decoursesupérieure
Réglage�de�la�position�de�fin�de�course�inférieure
Inversiondusens(appuyerpendant5secondes)
Réglage�de�la�position�de�fin�de�course�supérieure
Sélection
2
1
0*
Rég
lag
es�d
e�la
�po
rte�
avec
DE
S
5-9
5-0
5*
Saisie
9
5
4
3
Élémentde�menu
0...30mm plushaut
0...30mm plusbas
Réglage�précis�de�la�position�de�fin�de�course�inférieure
5-9
5-0
5*
6
Saisietensionduressort
Arrêt
Détection�de�rupture�de�ressort
1-9
0*7
Saisieforcededésactivation
Arrêt
Force�limite�l'ouverture
1-9
0*8
Affichagecompensationdu ressort ( )appuyer pendant 5sec.
1x
ExitEnterMenu Item
Réinitialisationréglages usine (appuyerpendant5s.)
h- -Sortie Version du logiciel eures de service
Sortie�Compteur�de�cycles - -cycles
Quitterlemenu
d
E
F
--
3-F
HommemortOuverture/ InversiondesenslorsquedéplacementFermeture
ImpulsionOuverture/HommemortFermeture
HommemortOuverture/HommemortFermeture
Sélection�des�modes�de�fonctionnement
Inversiondusens(appuyerpendant5secondes)
Sélection
2
1
0*
Rég
lag
es�d
e�la
�po
rte
avec
�NE
S
Saisie
9
3
Élémentde�menu
Réinitialisation�réglages�usine (appuyerpendant5s.)
h- -Sortie Version du logiciel eures de service
Sortie�Compteur�de�cycles - -cycles
Quitterlemenu
d
E
F
--
*Réglagesusine
Récapitulatif de programmation FR
10
11
Notice�d'utilisation
Maintenance / Contrôle
Aucune personne ni aucun objet ne doit setrouver dans la zone fermeture du portail.Pour interrompre la séquence de fermeture, ilfaut relâcher l'émetteur d'ordre.En cas d'actionnement du déverrouillage rapide(déclenchement manuel), il y a risque que leportail se déplace de façon incontrôlée.
Description�des�fonctions
Homme mort Ouverture / Homme mort Fermeture
Impulsion Ouverture / Homme mort Fermeture
Homme mort Ouverture / Inversion de senslorsque déplacement Fermeture
Pour�votre�sécurité,�nous�vousconseillons�de�faire�contrôlerl'installation�de�votre�porte�par�unspécialiste�avant�la�première�mise�enservice�et�selon�les�besoins(mais�au�moins�une�fois�par�an).
La commande permet différents modes defonctionnement:
Une pression sur la touche démarre la course de laporte dans le sens Ouverture jusqu'à ce que laposition de fin de course Ouverture soit atteinte, ouque la course de la porte soit arrêtée par lerelâchement de la touche. Une fermeture de la porteest effectuée par une pression prolongée (fonctionHomme mort) de la touche jusqu'à ce que laposition de fin de course soit atteinte. Si latouche est relâchée pendant la fermeture, la portes'arrête aussitôt.
Une brève pression sur la touche ou sur desimpulseurs externes démarrer la course de la portedans le sens Ouverture jusqu'à ce que la position defin de course Ouverture soit atteinte ou qu'unepression sur la touche l'arrête. Une nouvellepression sur la touche permet de continuer lemouvement d'ouverture. Une fermeture de la porteest effectuée par une pression prolongée (fonctionHomme mort) de la touche jusqu'à ce que laposition de fin de course soit atteinte. Si la touche
est relâchée pendant la fermeture, la porte s'arrêteaussitôt.
Comme en mode Impulsion Ouverture / Homme mortFermeture.Si toutefois vous relâchez la touche pendant lacourse de fermeture, le sens de rotation del'entraînement s'inverse et le déplacement du portailse poursuit en direction Ouverture jusqu'à ce qu'ilarrive à nouveau en fin de course d'ouverture.
Montrer�à�toutes�les�personnesutilisant�la�porte�la�manière�sûre�etcorrecte�de�la�manœuvrer.
Surveiller les processus d'ouverture et defermeture lors de la manœuvre de lamotorisation.
FR
12
Erreur Etat__________________________________________________________________________________________________________________
0
1
2
3
4
5
6
7
9
A
b
C Tor�stoppt�in�der Auffahrtcas
FOuverture
H
L
U
n
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
Diagnostic�/�Remède
La�commande�se�trouve�en�mode Effectuez�le�déplacement�d'apprentissage�depuis�la�fin�de�course�inférieure.Déplacement�d'apprentissage Ouvrez�le�portail�en�grand�sans�interrompre�le�mouvement!
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement Erreur�survenue�pendant�l'autotest.�Remplacer�la�commande.d'ouverture�ni�de�fermeture
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement La�touche�Ouverture�ou�Fermeture�est�actionnée�lors�de�l'allumage.d'ouverture�ni�de�fermeture
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement Les�touches�Ouverture�et�Fermeture�sont�actionnées�simultanément.d'ouverture�ni�de�fermeture
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement Erreur�de�plausibilité�sur�le�DES.d'ouverture�ni�de�fermeture Vérifiez�le�sens�de�rotation,�le�câble�moteur,�le�déverrouillage�rapide.
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement Touche�Ouverture�ou�Fermeture�actionnée�en�même�temps�que�la�touche�Stop.d'ouverture�ni�de�fermeture
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement
d'ouverture�ni�de�fermeture
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement NES:�Les�capteurs�fin�de�course�d'ouverture�et�de�fermeture�sont�actionnés�simultanément.
d'ouverture�ni�de�fermeture DES:�dans�le�menu�F,�restaurez�le�réglage�usine�et�réglez�à�nouveau�les�fins�de�course.
La�porte�ne�fait�aucun�mouvementd'ouverture�ni�de�fermeture Vérifiez�la�course�de�déplacement�(<�90�secondes).
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement
d'ouverture�ni�de�fermeture moteur,�coupure�sur�actionnement�manuel�ou�interrupteur�à�cassure�de�ressort).
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement Erreur�survenue�pendant�l'autotest.�Remplacer�la�commande.d'ouverture�ni�de�fermeture
La�détection�de�rupture�de�ressort�s'est�déclenchée.�Vérifier�les�ressorts,�les�remplacer�leLa�porte�ne�fait�aucun�mouvement échéant�et�effectuer�l'apprentissage�des�positions�de�fin�de�course�de�la�porte.d'ouverture�ni�de�fermeture
La�porte�s'est�arrêtée�en�parcours La�limitation�de�la�force�d'ouverture�s'est�déclenchée.�Remédier�au�grippage�ou�au�blocagesur�la�porte.�Vérifier�les�ressorts.�Éliminer�la�cause�de�l'excès�de�force�et�ensuite�ouvrir�etfermer�la�porte.
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement Entrée�Stop�coupée�au�niveau�de�X5�ou�X9.d'ouverture�ni�de�fermeture
La�porte�ne�fait�aucun�mouvement Remplacer�la�commande.d'ouverture�ni�de�fermeture
Aucune�position�de�fin�de�course�de�la
porte�n'est�détectée. les�fins�de�course
Aucune�position�de�fin�de�course�de�la Processus�de�détection�DES�4�secondes�après�réglage�usine.porte�n'est�détectée.
DES:�communication�avec�le�DES�perturbée.�(Vérifiez�les�connecteurs,�la�ligne�et�le�DES)
NES:�dans�le�menu�F,�restaurez�le�réglage�usine.
La�limitation�du�temps�de�marche�moteur�a�réagi.
Le�dispositif�de�sécurité�externe�relié�à�X6�ou�X8�a�disjoncté�(disjoncteur�thermique
Défaut�constaté�au�niveau�du�relais�moteur.
La�commande�détecte�le�fonctionnement�avec�DES�et�attend�que�vous�programmiez.
Affichage�d'état
Affichage�de�service Le�portail�se�trouve�en�fin�de�course�d'ouverture
Tension�de�service�trop�faible Le�portail�se�trouve�entre�les�fins�de�course
Touche�Ouverture�ou�Fermeture�détectée Le�portail�se�trouve�en�fin�de�course�de�fermeture
Affichage�des�erreurs
Conditions�de�Garantie
Cher client,La motorisation dont vous venez de faire l'acquisitionpour votre m a subiplusieurs contrôles de qualité successifs lors de safabrication. Si toutefois cette motorisation oucertaines pièces de cette motorisation devaients'avérer, preuve à l'appui, comme étant inutilisablesou leur utilisation très limitée en raison de défauts dematière ou de fabrication, nous procéderons, selonnotre choix, à leur réparation ou à leurremplacement. Nous déclinons toute responsabilitéconcernant les dommages résultant de travaux demontage et d'installation incorrects, de mise enservice déficiente, de manœuvre et d'entretien non
otorisation de porte industrielle
démontage et de montage, ni les frais de transportou taxes postales. Si la réclamation s'avérait êtreinjustifiée, le client devra prendre nos frais à sadémontage et de montage, ni les frais de transportou taxes postales. Si la réclamation s'avérait êtreinjustifiée, le client devra prendre nos frais à sacharge. La présente garantie n'est applicable qu'encorrélation avec le récépissé de la facture et prendeffet le jour de la livraison. Le fabricant garantit quele produit est exempt de tout défaut. La garantieaccordée est de 24 mois, à condition que la piècejustificative au verso ait été dûment remplie. En cascontraire, la garantie prend fin 27 mois après la datede fabrication.
conformes, de contrainte inadéquate ainsi queconcernant toute modification effectuée de libre arbitresur la motorisation et les pièces annexes. La mêmerègle sera applicable pour les dommages intervenuspar suite du transport, de cas de force majeure, d'uneaction externe ou de l'usure naturelle, ainsi que parsuite de contraintes atmosphériques particulières.Toute modification ou réparation effectuée de librearbitre sur des pièces liées au fonctionnement de laporte entraînera l'annulation de notre responsabilité.Les défau ts devron t nous êt re s igna lésimmédiatement sous forme écrite et les piècesconcernées devront nous être envoyées surdemande. Nous n'assumerons pas les coûts de
FR
13
Cah
ier�
d'in
spec
tio
n
Co
ntr
ôle
�de�
l'in
stal
lati
on
�de�
po
rte
Exp
loit
ant�
de�
l'in
stal
lati
on
:
Em
pla
cem
ent�
d'in
stal
lati
on
de�
la�p
ort
e:
Do
nn
ées�
de�
mo
tori
sati
on
Mo
dèl
e�d
e�m
oto
risa
tio
n:
Fab
rica
nt:
Dat
e�d
e�fa
bri
cati
on
:
Mo
de�
de�
fon
ctio
nn
emen
t:
Car
acté
rist
iqu
es�d
e�la
�po
rte:
Mo
dè
le:
N°�
de
�sé
rie
:
Dim
en
sio
ns�
de
�la�p
ort
e:
An
né
e�d
e�f
ab
rica
tion
:
Po
ids�
du
�va
nta
il:
Mo
nta
ge�
et�m
ise�
en�s
ervi
ce
So
cié
té,�
tech
nic
ien
:
Mis
e�e
n�s
erv
ice
�effe
ctu
ée
�le:
No
m,�
tech
nic
ien
:
Sig
na
ture
:
Au
tres
�do
nn
ées
Mo
dif
icat
ion
s�u
ltér
ieu
res
Ve
uill
ez�
con
serv
er�
cett
e�n
otic
e�d
e�p
ose
,�d
’em
plo
i�et�
d’e
ntr
etie
n�p
en
da
nt�
tou
te�la
�du
rée
�d’u
tilis
atio
n!
FR
Ve
uill
ez�
con
serv
er�
cett
e�n
otic
e�d
e�p
ose
,�d
’em
plo
i�et�
d’e
ntr
etie
n�p
en
da
nt�
tou
te�la
�du
rée
�d’u
tilis
atio
n!F
R
Gé
né
ralit
és
Le
sp
ort
es
mo
torisé
es
do
ive
nt
êtr
ein
spe
cté
es
et/
ou
en
tre
ten
ue
sp
ar
de
ste
chn
icie
ns
de
mo
nta
ge
qu
alif
iés
(ce
son
td
es
pe
rso
nn
es
qu
io
nt
lafo
rma
tion
ap
pro
prié
ee
td
isp
ose
nt
de
sco
mp
éte
nce
sn
éce
ssa
ire
sd
ep
ar
leu
rco
nn
ais
san
cee
tle
ure
xpé
rie
nce
)o
ud
es
exp
ert
slo
rsd
ela
mis
ee
nse
rvic
ee
tse
lon
les
inte
rva
lles
pré
vus
pa
rle
fab
rica
nt
da
ns
lan
otic
ed
em
ain
ten
an
ce,
ég
ale
me
nt
selo
nle
sé
ve
ntu
ell
es
rég
lem
en
tati
on
sn
atio
na
les
spé
cifiq
ue
s(c
om
me
po
ur
l'Alle
ma
gn
ela
rég
lem
en
tatio
n2
32
"Dire
ctiv
es
po
url
es
fen
êtr
es,
po
rte
s
etp
ort
es
de
ga
rag
em
oto
risé
es"
.
Tou
sle
str
ava
ux
de
ma
inte
na
nce
et
de
co
ntr
ôle
do
ive
nt
êtr
ed
oc
um
en
tés
da
ns
lec
ah
ier
d'in
spe
ctio
nfo
urn
i.L
'exp
loita
nt
do
itle
con
serv
era
um
êm
ee
nd
roit
qu
ela
do
cum
en
tatio
nd
el'i
nst
alla
tion
de
po
rte
pe
nd
an
tto
ute
lad
uré
ed
'uti
lisa
tio
na
prè
sl'a
voir
reçu
com
plé
téd
es
ma
ins
du
tech
nic
ien
ap
rès
lam
ise
en
serv
ice
effe
ctu
ée
.(N
ou
sle
reco
mm
an
do
ns
ég
ale
me
nt
po
ur
les
po
rte
sà
act
ion
ne
me
nt
ma
nu
el.)
Le
sp
resc
rip
tion
sis
sue
sd
ela
do
cum
en
tatio
nd
el'i
nst
alla
tion
de
po
rte
(co
nsi
gn
es
de
mo
nta
ge
,d
eco
mm
an
de
et
de
ma
inte
na
nce
)d
oiv
en
té
ga
lem
en
tê
tre
imp
éra
tive
me
nto
bse
rvé
es.
Le
fab
ric
an
td
éc
lin
eto
ute
res
po
ns
ab
ilit
ée
nc
as
de
con
trô
le/m
ain
ten
an
cen
on
con
form
es.
Tou
tem
od
ifica
tion
(si
au
tori
sée
)a
pp
ort
ée
àl'i
nst
alla
tion
de
po
rte
do
ité
ga
lem
en
têtr
ed
ocu
me
nté
e
Att
en
tio
n:
ilc
on
vie
nt
de
les
op
éra
tio
ns
de
con
trô
led
ece
lles
de
mai
nte
nan
ce.
dif
fére
nc
ier
Lis
te�d
e�vé
rifi
cati
on
�de�
l'in
stal
lati
on
�de�
po
rte
(Co
cher
�l'éq
uip
emen
t�p
rése
nt�
lors
�de�
la�m
ise�
en�s
ervi
ce!)
Éq
uip
em
en
tp
rése
nt
Ca
ract
érist
iqu
es�
à�v
érifie
rR
em
arq
ue
ap
plic
ab
le1.
0P
ort
e1
.1�
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_A
ctio
nn
em
en
t�m
an
ue
l�de
�la�p
ort
eM
an
œu
vra
bili
té1
.2�
/�S
itz�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Fix
atio
ns�
/�ra
cco
rde
me
nts
Eta
t1.
3�
/�
____
____
____
____
____
____
Poi
nts
dero
tatio
n/é
lém
ents
artic
ulés
Eta
tG
rais
sage
1.4
�/
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_G
ale
t�/�
sup
po
rt�d
e�g
ale
tE
tat�
��G
rais
sag
e1
.5�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Join
ts�/
�ba
rre
s�d
e�c
on
tact
Eta
tA
ssis
e1
.6�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Ch
âss
isd
ep
ort
e/g
uid
ag
ed
ep
ort
eO
rie
nta
tion
Fix
atio
n1
.7�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Va
nta
ilO
rie
nta
tion
���E
tat
2.0
Éq
uili
bra
ge�
du
�po
ids�
/�ou
vert
ure
�en
�to
ute
�séc
uri
té2
.1�
//
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_R
ess
ort
sE
tat
Ass
ise
���R
ég
lag
e2.
1.1
��
____
____
____
____
____
____
Têt
esde
serr
age
/sup
port
sde
palie
rE
tat
2.1.
2�
/�
____
____
____
____
____
____
Dis
posi
tifco
ntre
laru
ptur
ede
sre
ssor
tsE
tat
Pla
que
sign
alét
ique
2.1
.3�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Élé
me
nts
�de
�sé
curité
Eta
tA
ssis
e2
.2�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Câ
ble
s�m
éta
lliq
ue
sE
tat
Ass
ise
2.2
.1�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Fix
atio
n�d
e�c
âb
leE
tat
Ass
ise
2.2
.2�
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_Ta
mb
ou
rs�d
'en
rou
lem
en
t2
�bo
bin
es�
de
�sé
curité
2.2
.3�
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_/
/In
terr
up
teu
r�à
�tire
tte
Eta
tA
ssis
e��
�Fo
nct
ion
2.3
��
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Sé
curité
�an
tich
ute
Eta
t2
.4�
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_D
ép
lace
me
nt�
rad
ial�d
e�l'
arb
re�e
nT
Eta
t
3.0
Mo
torisa
tion
�/�c
om
ma
nd
e3
.1�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Mo
torisa
tion
�/�c
on
sole
Eta
t���
Fix
atio
n3
.2�
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_C
âb
les�
/�b
ran
che
me
nts
�éle
ctriq
ue
sE
tat
3.3
�/
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_D
éve
rro
uill
ag
e�d
'urg
en
ceE
tat�
��F
on
ctio
n3
.3.1
�/
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_C
ha
îne
�d'a
ccé
léra
tion
Eta
t���
Fo
nct
ion
3.3
.2�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Ma
niv
elle
Eta
t���
Fo
nct
ion
3.3
.3�
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_/
Dé
verr
ou
illa
ge
�ra
pid
eE
tat
Fo
nct
ion
4.0
Séc
uri
té�c
on
tre�
l'écr
asem
ent�
et�le
�cis
aille
men
t4
.1�
A�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Lim
itatio
n�d
e�la
�fo
rce
rrê
te�e
t�ch
an
ge
�de
�se
ns
4.2
��
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Pro
tect
ion
�co
ntr
e�le
Va
nta
ilso
ulè
vem
en
t�d
e�p
ers
on
ne
4.3
��
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
En
viro
nn
em
en
tsu
rsi
ted
em
on
tag
eD
ista
nce
sd
esé
curité
5.0
Au
tres
�dis
po
siti
fs5
.1�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Ve
rro
uill
ag
e�/
�se
rru
reE
tat�
��F
on
ctio
n5
.2�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Po
rtill
on
Fo
nct
ion
���E
tat
5.2
.1�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Co
nta
ct�d
e�p
ort
illo
nF
on
ctio
n��
�Eta
t5
.2.2
�/
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_C
on
tact
�de
�fe
rme
ture
�de
�po
rte
Fo
nct
ion
���E
tat
5.3
�/
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_S
ign
alis
atio
n�p
ar�
feu
xF
on
ctio
n��
�Eta
t5
.4�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Ba
rriè
res�
ph
oto
éle
ctriq
ue
sF
on
ctio
n��
�Eta
t5
.5�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Sé
curité
�de
�co
nta
ct�o
ptiq
ue
Fo
nct
ion
���E
tat
6.0
Do
cum
enta
tio
n�d
e�l'e
xplo
itan
t6.
1�
/�
____
____
____
____
____
___
Pla
que
sign
alét
ique
/dés
igna
tion
CE
entiè
rem
ent
lisib
le6
.2�
/�
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Dé
cla
ratio
n�d
e�c
on
form
ité�d
ee
ntiè
rem
en
t���
lisib
lel'i
nst
alla
tion
�de
�po
rte
6.3
�/
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_N
otic
e�d
e�m
on
tag
e,�
d'u
tilis
atio
n�e
te
ntiè
rem
en
t���
lisib
led
e�m
ain
ten
an
ce
3.4
��
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
/D
isp
osi
tifs�
d'a
ctio
nn
em
en
t,E
tat
Fo
nct
ion
po
uss
oirs�
/�é
me
tte
ur�
po
rta
tif3
.5�
�_
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
_/
Dé
sact
iva
tion
�de
�fin
Eta
tF
on
ctio
n
14
FR
FR
Ve
uill
ez�
con
serv
er�
cett
e�n
otic
e�d
e�p
ose
,�d
’em
plo
i�et�
d’e
ntr
etie
n�p
en
da
nt�
tou
te�la
�du
rée
�d’u
tilis
atio
n!
Ve
uill
ez�
con
serv
er�
cett
e�n
otic
e�d
e�p
ose
,�d
’em
plo
i�et�
d’e
ntr
etie
n�p
en
da
nt�
tou
te�la
�du
rée
�d’u
tilis
atio
n!
Date
Tra
vaux/
mesu
res�
exi
gées�
effe
ctué(e
)sC
on
trô
le�e
ffect
ué
Dé
fau
ts�s
up
prim
és
Sig
na
ture
�/A
dre
sse
�de
�la�s
oci
été
Sig
na
ture
�/A
dre
sse
�de
�la�s
oci
été
Mis
e�e
n�s
erv
ice,�pre
mie
r�co
ntr
ôle
Déc
lara
tio
np
ou
r�le
�mo
nta
ge
�d'u
ne
�ma
chin
e�p
art
ielle
selo
n�la
�Dire
ctiv
e�M
ach
ine
s�2
00
6/4
2/C
E, A
nn
exe
�II,
�Pa
rtie
�1B
Vo
us
retr
ou
vere
zto
ute
sle
sin
form
atio
ns
né
cess
aire
con
cern
an
tle
ste
sts
réa
lisé
sp
ou
rl'e
nse
mb
les
de
ssi
tua
tion
sd
ece
mo
teu
rsu
rno
tre
site
Inte
rne
tww
w.t
orm
atic
.de
.
dé
cla
re�ic
i�qu
e�la
corr
esp
on
dà
lad
ire
ctiv
eM
ach
ine
s2
00
6/4
2/C
Eà
pa
rtir
du
ma
rqu
ag
e0
1/1
0(m
ois
/an
né
e)
etq
u'e
llee
std
est
iné
eà
êtr
em
on
tée
da
ns
un
ein
sta
llatio
nd
ep
ort
ed
eg
ara
ge
.
Le
s�p
resc
rip
tion
s�d
e�s
écu
rité
�fo
nd
am
en
tale
s�su
iva
nte
s�se
lon
�l'A
nn
exe
�I�o
nt�
été
�ap
pliq
ué
es
Dire
ctiv
e�g
én
éra
le�n
°�1
�1
Sé
curité
�et�
fiab
ilité
�de
s�co
mm
an
de
s
Le
�no
rme
�ha
rmo
nis
ée
�EN
12
97
8,
Le
sd
ocu
me
nts
tech
niq
ue
so
nté
técr
éé
sse
lon
l'An
ne
xeV
IIB
.
Elle
est
con
form
ea
ux
dis
po
sitio
ns
corr
esp
on
da
nte
sd
ela
dire
ctiv
eC
Eco
nce
rna
nt
les
pro
du
itsd
eo
nst
ruct
ion
89
/10
6/C
EE
.Po
ur
lap
art
ied
es
forc
es
mo
tric
es,
les
pre
mie
rsco
ntr
ôle
sco
rre
spo
nd
an
tso
nt
été
réa
lisé
se
na
sso
cia
tion
ave
cle
sce
ntr
es
d'e
ssa
ih
ab
ilité
s.L
es
no
rme
sh
arm
on
isé
es
EN
13
24
1,
EN
12
45
3e
tEN
12
44
5o
nté
téa
pp
liqu
ée
s.
Elle
est
con
form
eà
lad
ire
ctiv
eC
EB
ass
ete
nsi
on
20
06
/95
/CE
E.
Elle
�est
�co
nfo
rme
�à�la
�dire
ctiv
e�C
EM
�20
04
/10
4/C
E
Le
�pro
du
it�n
e�d
oit�
êtr
e�m
is�e
n�s
erv
ice
�qu
'ap
rès�
qu
'il�a
it�é
té�d
éte
rmin
é�q
ue
�l'in
sta
llatio
n�d
e�p
ort
e�e
stco
nfo
rme
�au
x�d
isp
osi
tion
s�d
e�la
�dire
ctiv
e�M
ach
ine
s.
Dire
cte
urD
éve
lop
pe
me
nt
Ch
arg
éd
ed
ocu
me
nta
tion
No
vofe
rm�t
orm
atic
�Gm
bH
Ob
erst
e-W
ilms-
Str
.�15a
D-4
4309
�Do
rtm
un
d
T50
�ND
ES
com
ma
nd
e
Do
rtm
un
d,d
en
29
.12
.20
09
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Ulric
hT
he
ile
• • • • •
:- -
1.2
.1:
En
tré
e�S
TO
PA
:P
LC E
N1
38
49
-1�e
t�E
N6
03
35
-1.
No
us
no
us
en
ga
ge
on
sà
tra
nsm
ett
rea
ux
au
torité
sd
esu
rve
illa
nce
du
ma
rch
é,p
arl
eb
iais
de
no
tre
serv
ice
de
do
cum
en
tatio
n,l
es
do
cum
en
tssp
éci
au
xre
latif
sà
lam
ach
ine
inco
mp
lète
sila
de
ma
nd
ed
ele
faire
est
just
ifié
e.
Déc
lara
tio
n�d
e�co
nfo
rmit
é�et
�de�
mo
nta
ge
Just
ific
atif
s�d
e�co
ntr
ôle
�et�
de�
mai
nte
nan
ce�d
e�l'i
nst
alla
tio
n�d
e�p
ort
e
15
Doc
umen
t non
con
trac
tuel
- So
us ré
serv
e de
mod
ifi ca
tions
de
prod
uits
- N
ovof
erm
® - Ré
f. N
FFID
077
- Fév
rier 2
013
Novoferm® Industrie est l’une des marques du groupe Novoferm® France, fabricant spécialiste de la fermeture. L’entreprise commercialise une large gamme de portes industrielles (sectionnelles, souples, rapides…) et d’équi-pements de quai (niveleurs, sas…) à destination des secteurs de l’industrie, de la logistique et des ERP. L’offre Novoferm® Industrie, qui allie innovations techniques et durables, qualité et design, est commercialisée auprès des installateurs serruriers-métalliers, charpentiers… et auprès des maîtres d’ouvrage : logisticiens, industries, garages automobiles…
Créée en 1958 et intégrée en 2003 au groupe Sanwa Holdings Corporation, leader mondial de la fermeture, Novoferm® France compte 500 collaborateurs et trois sites de production : Vaux-Le-Pénil (77), Bavilliers (90) et Machecoul (44).
International Novoferm Nederland BVIndustrieweg 9, 4181 CA Waardenburg, NLPostbus 33, 4180 BA Waardenburg, NLT +31 (0)418 654 700novoferm.com
NationalNovoferm France SASZ.I. Les Redoux, 44270 Machecoul, FRT +33 (0)2 40 78 69 00novoferm.frnovofermindustrie.fr