84
Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de commande Logix5000 Référence 5069-AEN2TR Manuel utilisateur

ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de commande Logix5000Référence 5069-AEN2TR

Manuel utilisateur

Page 2: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Informations importantes destinées à l’utilisateur

Lire ce document et les documents répertoriés dans la section sur les ressources connexes relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, de configurer, de faire fonctionner ou de procéder à la maintenance du produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions traitant de l’installation et du câblage, en plus des exigences relatives à toutes les normes, réglementations et lois en vigueur.

Les opérations telles que l’installation, la mise au point, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le désassemblage et la maintenance doivent être exécutées par des personnes qualifiées conformément au code de bonne pratique.

Si cet équipement est utilisé d’une façon non prévue par le fabricant, la protection qu’il fournit peut être altérée.

La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des dommages indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation ou de l’application de cet équipement.

Les exemples et schémas contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif seulement. En raison du nombre important de variables et d’impératifs associés à chaque installation, la société Rockwell Automation, Inc. ne saurait être tenue pour responsable ni être redevable des suites d’utilisation réelle basée sur les exemples et schémas présentés dans ce manuel.

La société Rockwell Automation, Inc. décline également toute responsabilité en matière de propriété intellectuelle et industrielle concernant l’utilisation des informations, circuits, équipements ou logiciels décrits dans ce manuel.

Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel sans autorisation écrite de la société Rockwell Automation, Inc. est interdite.

Des remarques sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendre en compte.

Des étiquettes peuvent également être placées à l’intérieur ou à l’extérieur d’un équipement pour avertir de dangers spécifiques.

Allen-Bradley, Compact I/O, CompactLogix, FactoryTalk, Kinetix, Logix5000, PanelView, PowerFlex, Rockwell Automation, Rockwell Software, RSLinx, RSLogix 5000, RSNetWorx, Studio 5000 et Studio 5000 Logix Designer sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc.

Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.

AVERTISSEMENT : Actions ou situations susceptibles de provoquer une explosion en environnement dangereux et risquant

d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières.

ATTENTION : Actions ou situations risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des

pertes financières. Ces mises en garde vous aident à identifier un danger, à éviter ce danger et à en discerner les conséquences.

IMPORTANT Informations particulièrement importantes dans le cadre de l’utilisation du produit.

DANGER D’ÉLECTROCUTION : L’étiquette ci-contre, placée sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un moteur, par

ex.), signale la présence éventuelle de tensions électriques dangereuses.

RISQUE DE BRÛLURE : L’étiquette ci-contre, placée sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un moteur, par ex.)

indique que certaines surfaces peuvent atteindre des températures particulièrement élevées.

RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUE : L’étiquette ci-contre, placée sur l’équipement ou à l’intérieur (un centre de commande de

moteur, par ex.) indique qu’un arc électrique peut se produire et provoquer des blessures graves pouvant être mortelles. Le

personnel doit porter un équipement de protection individuelle (EPI) adapté et observer TOUTES les exigences réglementaires

relatives à la sécurité au travail et à l’utilisation de l’équipement de protection individuelle (EPI).

Page 3: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Table des matières

Préface Documentations connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Chapitre 1Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP

Fonctionnalités du module de communication EtherNet/IP . . . . . . . . . . 8Présentation de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP . . . . . . . . . . . 10

Carte Secure Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Alimentation d’un système Compact I/O 5069 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Alimentation MOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Alimentation SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Chapitre 2Configuration des pilotes EtherNet/IP et USB sur votre station de travail

Configuration du pilote de communication Ethernet dans le logiciel RSLinx Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Configuration du pilote de communication USB dans le logiciel RSLinx Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Chapitre 3Configuration d’un module de communication EtherNet/IP

Détermination des paramètres de réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Réglage de l’adresse IP réseau sur un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Réglage de l’adresse IP réseau avec le serveur BOOTP/DHCP . . . . 28Configuration de l’adaptateur à l’aide du logiciel RSLinx Classic par le biais du port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Détection d’adresse IP en double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Détection d’adresse IP en double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36DNS Addressing (Adressage DNS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Chapitre 4Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate

Ajout d’un module à un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Synchronisation temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Chapitre 5Utilisation du module dans un réseau en anneau de niveau dispositif (DLR)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 3

Page 4: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Table des matières

Chapitre 6Diagnostics de module Diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP à l’aide de

l’application Logix Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Catégorie de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Catégorie d’info sur le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Catégorie de configuration de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Catégorie de Time Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Diagnostics de l’adaptateur 5069AEN2TR EtherNet/IP avec le logiciel RSLinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Onglet General (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Diagnostics de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Onglet Gestion des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Onglet USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Pages Web de diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Accès aux pages Web de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Page récapitulative des diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Réglages réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Statistiques Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Statistiques d’anneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Bouton de réarmement de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Annexe AVoyants d’état EtherNet/IP Voyants d’état de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP . . . . . . . . . 75

Écran à caractères multiples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Annexe BPoints de module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

4 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 5: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Préface

Le présent manuel explique comment utiliser les modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de commande Logix5000™.

Assurez-vous de bien maîtriser :

• Utilisation d’un automate dans un système de commande Logix5000

• Utilisation d’un réseau EtherNet/IP, si les modules d’E/S analogiques sont installés dans un emplacement éloigné de l’automate accessible via le réseau EtherNet/IP

• Environnement Studio 5000 Logix Designer®

• Logiciel RSLinx® Classic

Documentations connexes Les documents suivants contiennent des informations complémentaires relatives aux produits connexes de Rockwell Automation.

IMPORTANT Veuillez tenir compte des remarques suivantes lorsque vous utilisez des

modules de communication EtherNet/IP série 5000 :

• Vous ne pouvez pas utiliser de modules de communication EtherNet/IP

série 5000 avec tous les automates Logix5000. Ainsi, vous pouvez par

exemple utiliser l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP avec les automates

ControlLogix® 5580 mais pas avec les automates ControlLogix 5570.

Pour savoir quels automates Logix5000 vous pouvez utiliser avec des

modules de communication EtherNet/IP série 5000, consultez la

description de produit sur http://www.ab.com.

• Vous devez utiliser l’application Logix Designer, version 28 ou supérieure, pour configurer les modules d’E/S analogiques série 5000.

Tableau 1 – Documentations connexes

Documentation Description

Compact I/O 5069 EtherNet/IP Adapter Installation Instructions, publication 5069-IN003

Explique comment installer l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP dans un système Compact I/O 5069™.

5069 Compact I/O Modules Specifications Technical Data, publication 5069-TD001

Fournit les caractéristiques techniques de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP et du module Compact I/O 5069.

EtherNet/IP Media Planning and Installation Manual

Explique comment utiliser les composants requis pour les supports et comment planifier, installer, contrôler, dépanner et certifier votre réseau EtherNet/IP.

Ce manuel est disponible auprès de l’ODVA (Open DeviceNet Vendor Association) à l’adresse suivante : http://www.odva.org.

Ethernet Design Considerations Reference Manual, publication ENET-RM002

Décrit les concepts Ethernet suivants :

• Présentation

• Structure et composants du réseau

• Équipement d’infrastructure du réseau

• Caractéristiques d’infrastructure du réseau

• Protocole

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 5

Page 6: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Préface

Vous pouvez consulter ou télécharger les publications à l’adresse http://www.rockwellautomation.com/literature/. Pour commander des exemplaires imprimés de documentation technique, contactez votre distributeur Allen-Bradley ou votre représentant Rockwell Automation.

EtherNet/IP Socket Interface Application Technique, publication ENET-AT002

Décrit le connecteur d’interface que vous pouvez utiliser pour programmer les instructions MSG pour la communication entre un automate Logix5000™ et des équipements Ethernet. Dans le cas présent, l’interface est utilisée à cause des équipements Ethernet qui ne reconnaissent pas le protocole d’application EtherNet/IP. De tels équipements sont notamment des lecteurs de codes à barres, des lecteurs RFID ou autres dispositifs Ethernet standard.

EtherNet/IP Embedded Switch Technology Application Guide, publication ENET-AP005

Explique comment installer, configurer et gérer des réseaux linéaires et en anneau de niveau dispositif (DLR) utilisant des composants EtherNet/IP de Rockwell Automation® dotés de la technologie de switch embarqué.

5000 Series Digital I/O Module User Manual, publication 5000-UM004

Explique comment installer, configurer et exploiter les modules d’E/S numériques 5000 Series.

5000 Series Analog I/O Module User Manual, publication 5000-UM005

Explique comment installer, configurer et exploiter les modules d’E/S analogiques 5000 Series.

5000 Series High-speed Counter Module User Manual, publication 5000-UM006

Explique comment installer, configurer et exploiter les modules à compteur rapide 5000 Series.

Integrated Architecture and CIP Sync Configuration Application Technique, publication IA-AT003

Fournit des informations sur la configuration CIP Sync et le protocole de temps de précision IEEE 1588-2008.

Integrated Motion on the EtherNet/IP Network Reference Manual, publication MOTION-RM003

Descriptions de référence des attributs AXIS_CIP_DRIVE et des modes et méthodes de commande de l’application Studio 5000 Logix Designer®

Electronic Keying in Logix5000 Control Systems Application Technique, publication LOGIX-AT001

Explique comment utiliser le détrompage électronique dans des applications de systèmes de commande Logix5000.

Page Web sur la technologie réseau, http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/products-technologies/network-technology/overview.page?

Fournit des informations sur les architectures de référence ainsi que des livres blancs sur la mise en réseau.

Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 17704.1

Fournit des consignes générales pour l’installation d’un système industriel Rockwell Automation.

Site Internet des homologations de produits, http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certification/overview.page

Fournit les déclarations de conformité, les certificats et autres détails concernant les homologations.

Tableau 1 – Documentations connexes

Documentation Description

6 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 7: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 1

Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP

Les réseaux EtherNet/IP offrent une suite exhaustive de messages et services pour de nombreuses applications d’automatisation.

Ces exemples d’application utilisent des réseaux EtherNet/IP :• Horodatage en temps réel• Synchronisation temporelle• Commande de mouvement

Ce réseau ouvert standard utilise des produits de communication Ethernet standard pour la prise en charge de messagerie E/S en temps réel, d’échange d’informations et de messageries généralistes.

Les réseaux EtherNet/IP reconnaissent aussi le protocole CIP Safety. Ce protocole CIP Safety permet la transmission simultanée des données de sécurité et de commande standard ainsi que des informations de diagnostic par le biais d’un réseau commun.

Rubrique Page

Fonctionnalités du module de communication EtherNet/IP 8

Présentation de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP 10

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 7

Page 8: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 1 Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP

Fonctionnalités du module de communication EtherNet/IP

Les modules de communication EtherNet/IP peuvent procurer les fonctionnalités suivantes :

• Gestion de la messagerie, des points produits/consommés et des E/S distribuées

• Gestion des messages encapsulés selon un protocole TCP/UDP/IP standard

• Partage d’une couche application commune avec les protocoles réseaux ControlNet et DeviceNet

• Interface via des connecteur RJ45 à câble à paire torsadée non blindé de catégorie 5

• Connecteurs de fibres optiques – Non disponibles sur tous les modules

• Prise en charge d’opérations en duplex intégral à 10, 100 ou 1000 Mbits/s – Les options de débit sont spécifiques aux modules

• Aucune exigence de planification du réseau ni de table de routage

• Communication avec les automates Logix5000™ afin de fonctionner en tant que passerelle à distance pour les modules d’E/S

• Option permettant de fonctionner dans de multiples topologies EtherNet/IP

• Option permettant de fonctionner en tant que superviseur d’anneau sur un réseau DLR (Device Level Ring) – Non disponible sur tous les modules

8 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 9: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP Chapitre 1

La Figure 1 montre comment les modules de communication EtherNet/IP de Rockwell Automation® s’intègrent dans un système de commande. Dans cet exemple, les cas de figure suivants peuvent se présenter :

• Les automates produisent et consomment des points• Les automates déclenchent des instructions MSG pour échanger des

données standard et configurer des équipements• Commande des modules d’E/S• Utilisation de commande d’axe intégrée via un réseau EtherNet/IP• Les stations de travail téléchargent des projets des automates

Figure 1 – Modules de communication EtherNet/IP dans un système de commande

OKFORCE SDRUN

Logix5585

LINK

NET

TM

SAFETY ON

0 0 0 0

EtherNet/IP TM DC INPUT AC OUTPUT

0 1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14 15

0 1 2 3 4 5 6 7

8 9 10

A0 B0 Z0

A1 B1 Z1

0 2 FUSE

1 3 OK11 12 13 14 15

HIGH

SPE

EDCO

UNTE

R INO

UTO

UT

DC

INPU

T

24VD

CSI

NK\

SOUR

CE24

VDC

SOUR

CE

OUT

PUT

DC

DC

+24VDC COM FG

0 1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14 15

0 1 2 3 4 5 6 7

8 9 10

A0 B0 Z0

A1 B1 Z1

0 2 FUSE

1 3 OK11 12 13 14 15

HIGH

SPE

EDCO

UNTE

R INO

UTO

UT

DC

INPU

T

24VD

CSI

NK\

SOUR

CE24

VDC

SOUR

CE

OUT

PUT

DC

+24VDC COM FG

00

01

02

03

04

05

06

07

NC

+V

00

01

02

03

04

05

06

07

COM0

COM0

08

09

10

11

12

13

14

15

NC

+V

08

09

10

11

12

13

14

15

COM1

COM1

A0+

B0+

Z0+

A1+

B1+

Z1+

+V

OUT1

OUT0

COM COM

A0-

B0-

Z0-

A1-

B1-

Z1-

+V

0UT3

Vin0+

Vin2+

VOUT0+I

OUT0+

VOUT1+

Iin3+

Vin1+Iin1+

Iin1+

Vin3+

CJC-

CJC+

V/Iin1-

V/Iin3-

V/Iin0-

V/Iin2-

Iin0+

Iin2+

OUT2

COMCOM

DC IN HSC

DC OUT ANALOG

00:00:BC:2E:69:F6

L27ERM

QBFC1B

)tnorF( 1 )tnorF( 11 (Front)2 (Rear)

00:00:BC:2E:69:F6

Switch

E/S distribuées

Modules d’E/S 17561756-EN2T

Modules d’E/S 17941794-AENT

Station de travail

Automate CompactLogix L3

Automate CompactLogix™ L2

Modules d’E/S 50695069-AEN2TR

1768-L4x1768-ENBT

Servo variateur Kinetix® 6500

Terminal PanelView™ 1783-ETAP

Station de travail 1783-ETAP 1783-ETAP

1756-L85E1756-EN2TRE/S 1756

Modules d’E/S 17341734-AENTR

Modules d’E/S 17381738-AENTR

Topologie en étoile

Automate CompactLogix L1

Variateur PowerFlex®

Modules d’E/S 50695069-AEN2TR

Topologie DLR

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 9

Page 10: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 1 Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP

Présentation de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP

L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP est le seul composant d’un système Compact I/O™ 5069 véritablement nécessaire. L’adaptateur réalise les fonctions suivantes :

• Facilite les transferts des données haut débit entre certains automates Logix5000 et modules Compact I/O 5069 distants.

• Fournit l’alimentation côté système et l’alimentation côté installation au système Compact I/O 5069. Pour savoir comment l’adaptateur alimente un système Compact I/O 5069, voir page 12.

• Permet la connexion à de multiples topologies réseau EtherNet/IP, telles qu’illustrées par les graphiques à partir de page 9.

• Prend en charge pas moins de 31 module d’E/S dans un système Compact I/O 5069.

La Figure 2 montre un exemple de système Compact I/O 5069.

Figure 2 – Système Compact I/O 5069

5069-AEN2TR Compact I/O 5069

10 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 11: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP Chapitre 1

Carte Secure Digital

L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP admet l’utilisation d’une carte Secure Digital (SD) pour stocker toutes les données de configuration emmagasinées dans une mémoire non volatile, par exemple, l’adresse IP de l’adaptateur.

Notez les points suivants :

• L’adaptateur admet l’utilisation d’une carte 1784-SD1 (1 Go) et 1784SD2 (2 Go).

• L’adaptateur détecte la présence d’une carte SD à la mise sous tension ou si une carte est insérée en cours de fonctionnement de l’adaptateur.

• Un logement de carte SD se situe sur la face avant de l’adaptateur.

Compact I/OCompact I/O™

5069-AEN2TR5069-AEN2TR

Logement de carte SD

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 11

Page 12: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 1 Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP

Alimentation d’un système Compact I/O 5069

L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP fournit l’alimentation vers un système Compact I/O 5069 comme suit :

• Côté système, il alimente le système Compact I/O 5069 et permet aux modules de transférer des données et d’exécuter des programmes.

L’alimentation côté système est fournie par le biais du connecteur d’alimentation du module (MOD) et alimente chaque module ajouté au système.

L’alimentation côté système est également désignée par alimentation MOD.

• L’alimentation côté installation alimente les modules Compact I/O 5069 ainsi que les équipements côté installation qui sont connectés à ces modules.

L’alimentation côté installation est fournie par le biais du connecteur d’alimentation Capteur/Actionneur (SA) et alimente chaque module ajouté au système.

L’alimentation côté installation est également désignée par alimentation SA.

Figure 3 – Connecteurs d’alimentation de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP

L’alimentation commence par l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP et traverse l’ensemble des circuits internes du module qu’un a système Compact I/O 5069 via des barres omnibus d’alimentation. Les barres omnibus d’alimentation MOD et SA sont isolées les unes des autres.

Connexion d’alimentation MOD

Connexion d’alimentation SA

12 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 13: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP Chapitre 1

Des alimentations électriques externes sont raccordées à des borniers débrochables (RTB) pour assurer les alimentations MOD et SA.

Pour savoir comment raccorder les sources d’alimentation MOD et SA, voir la publication 5069-IN003, « 5069 Compact I/O EtherNet/IP Adapter Installation Instructions ».

Alimentation MOD

L’alimentation MOD est l’alimentation côté système qui permet aux modules Compact I/O 5069 de transférer des données et d’exécuter des programmes.

Barre omnibus d’alimentation MOD du système Compact I/O 5069

Si l’alimentation MOD est sous tension, c.-à-d. qu’un système Compact I/O 5069 reçoit l’alimentation côté système, les opérations suivantes se produisent.

1. L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP prélève du courant de la barre omnibus d’alimentation MOD et passe le courant restant au module suivant.

2. Le module suivant prélève du courant de la barre omnibus d’alimentation MOD et passe le courant restant au module suivant.

3. Le processus se poursuit jusqu’à ce que les besoins en courant de la barre omnibus d’alimentation MOD sont satisfaits pour tous les modules au sein du système.

Pour plus d’informations sur le courant que les modules Compact I/O 5069 consomment à partir de la barre omnibus d’alimentation MOD, voir la publication 5069-TD001 « 5069 Compact I/O Modules Specifications Technical Data ».

IMPORTANT Nous vous recommandons d’utiliser des alimentations externes séparées

respectivement pour l’alimentation MOD et l’alimentation SA. Ceci permet

d’éviter les conséquences indésirables susceptibles de survenir si vous n’utilisez

qu’une alimentation.

Si vous utilisez des alimentations externes distinctes, une coupure

d’alimentation d’une source d’alimentation externe n’affectera pas la

disponibilité de l’autre source d’alimentation. Ainsi, si des alimentations

externes séparées sont utilisées et que l’alimentation SA est perdue,

l’alimentation MOD reste disponible pour les modules Compact I/O 5069.

IMPORTANT Notez les points suivants :

• Un système Compact I/O 5069 comprend seulement une barre omnibus

d’alimentation MOD.

• Vous devez limiter la source d’alimentation MOD à 10 A, max, de 18 à 32 V c.c.

Nous vous recommandons d’utiliser une source d’alimentation MOD externe,

c.-à-d. calibrée de manière adéquate en fonction de la consommation

électrique totale de la barre omnibus d’alimentation MOD. Par exemple, si la

consommation électrique totale MOD est 5 A, vous pouvez utiliser une source

d’alimentation MOD limitée à 5 A de 18 à 32 V c.c.

• La source d’alimentation MOD doit satisfaire aux exigences du système

Compact I/O 5069 en matière de courant d’appel.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 13

Page 14: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 1 Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP

Alimentation SA

L’alimentation SA est l’alimentation côté installation que certains modules Compact I/O 5069 utilisent pour alimenter les équipements côté installation qui sont connectés à ces modules.

Barre omnibus d’alimentation SA du système Compact I/O 5069

Si l’alimentation SA est sous tension, c.-à-d. qu’un système Compact I/O 5069 reçoit l’alimentation côté installation, les opérations suivantes se produisent.

1. L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP prélève du courant de la barre omnibus d’alimentation SA et passe le courant restant au module suivant.

2. Le module suivant exécute l’une des tâches suivantes.– Si le module utilise l’alimentation SA pour alimenter un équipement

côté installation, le module prélève du courant de la barre omnibus d’alimentation SA et passe le courant restant au module suivant.

– Si le module n’utilise pas le courant de la barre omnibus d’alimentation SA, le module passe le courant restant au module suivant.

3. Le processus se poursuit jusqu’à ce que les besoins en courant de la barre omnibus d’alimentation SA sont satisfaits pour tous les modules sur la barre omnibus d’alimentation SA.

Pour plus d’informations sur le courant que les modules Compact I/O 5069 consomment à partir de la barre omnibus d’alimentation SA, voir la publication 5069-TD001, « 5069 Compact I/O Modules Specifications Technical Data ».

IMPORTANT Notez les points suivants :

• Un système Compact I/O 5069 peut utiliser de multiples barres omnibus

d’alimentation SA. Vous pouvez utiliser une distribution d’alimentation

externe 5069-FPD pour introduire des barres omnibus d’alimentation SA

additionnelles dans un système Compact I/O 5069, comme décrit page 16.

• Vous devez limiter les sources d’alimentation SA à :

– 10 A max, de 18 à 32 V c.c.

– 10 A max, de 0 à 240 V c.a.

Nous vous recommandons d’utiliser une source d’alimentation SA externe,

c.-à-d. calibrée de manière adéquate en fonction de la consommation

électrique totale de la barre omnibus d’alimentation SA. Par exemple,

si la consommation électrique totale prélevée d’une barre omnibus

d’alimentation SA est 5 A, vous pouvez utiliser une source d’alimentation

SA limitée à 5 A de 18 à 32 V c.c. ou 0 à 240 V c.a.

• Les raccordements à la barre omnibus d’alimentation SA utilisent un

commun partagé. Toutes les entrées, qui consomment du courant de la

barre omnibus d’alimentation SA afin d’alimenter des équipements côté

installation, disposent d’un retour via les circuits à la borne SA sur le

connecteur d’alimentation SA.

14 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 15: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP Chapitre 1

Consommation électrique de la barre omnibus d’alimentation SA

Nous recommandons de suivre la consommation électrique max de la barre omnibus d’alimentation SA par module et collectivement pour tout le système Compact I/O 5069.

Considérons l’exemple suivant:

• Les valeurs dans cet exemple correspondent au calcul dans le cas le plus défavorable. À savoir, tous les modules qui prélèvent du courant de la barre omnibus d’alimentation SA consomment le courant maximum disponible sur le module.

• Les modules représentés dans la Figure 4 ne consomment pas tous du courant de la barre omnibus d’alimentation SA. Les modules 5069-ARM et 5069-OW4I par exemple se contentent de passer du courant de la barre omnibus d’alimentation SA au module suivant. D’autres modules qui n’utilisent pas de courant de la barre omnibus d’alimentation SA et qui ne sont pas montrés dans le graphique, sont notamment les modules 5069-OB16, 5069-OB16F et 5069-OX4I.

• Le courant max de la barre omnibus d’alimentation SA prélevé par le système est calculé au fur et à mesure que le module consomme du courant de la barre omnibus d’alimentation SA.

Dans l’exemple de la Figure 4, après que le module 5069-IB16 dans le logement 1 ait consommé du courant de la barre omnibus d’alimentation SA, le courant max de la barre omnibus d’alimentation SA prélevé par le système est 138 mA. Après que le module 5069IB16 dans le logement 2 ait consommé du courant de la barre omnibus d’alimentation SA, le courant max prélevé de la barre omnibus d’alimentation SA est 266 mA.

Ce processus se poursuit jusqu’à ce que le courant max de la barre omnibus d’alimentation SA du système est de 1,222 A.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 15

Page 16: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 1 Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP

Figure 4 – Système Compact I/O 5069 – Calcule de la consommation en courant de la barre omnibus d’alimentation SA

La distribution d’alimentation externe 5069-FPD crée des barres omnibus d’alimentation SA additionnelles

La distribution d’alimentation externe 5069-FPD vous permet de changer de source de distribution d’alimentation externe pour les modules Compact I/O 5069 à la droite du bloc de distribution d’alimentation. La distribution d’alimentation externe transmet des signaux de la barre omnibus d’alimentation MOD au module suivant dans le système.

Vous pouvez utiliser une distribution d’alimentation externe 5069-FPD pour ajouter une Barre omnibus d’alimentation SA à un système Compact I/O 5069. La distribution d’alimentation externe bloque le courant qui traverse la barre omnibus d’alimentation SA à la gauche de la distribution d’alimentation externe et établit une nouvelle barre omnibus d’alimentation SA pour les modules situés à droite.

La barre omnibus d’alimentation SA établie par une distribution d’alimentation externe fonctionne de manière analogue à la barre omnibus d’alimentation SA établie par un adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP, comme décrit page 14.

Exemples de configurations système utilisant de multiples barres omnibus d’alimentation SA :

• Les modules dans le système consomment collectivement plus de 10 A de l’alimentation SA. Soit le maximum de alimentation qu’une barre omnibus d’alimentation SA peut fournir.

Barre omnibus d’alimentation MOD continue limitée à 10 A, max

Barre omnibus d’alimentation SA continue limitée à 10 A, max

Consommation de barre omnibus SA, max, par module

10 mA

Consommation de barre omnibus SA système, max = 1,222 A

128 mA 128 mA 128 mA 128 mA 0 mA 0 mA 100 mA 100 mA 250 mA 250 mA

16 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 17: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP Chapitre 1

• Les modules dans le système doivent être isolés selon les types de module, tels que les modules d’E/S numériques et analogiques.

• Les modules dans le système sont isolés selon le type d’équipement côté installation auxquels ils sont connectés. Par exemple, vous pouvez séparer des modules qui sont connectés aux équipements côté installation, qui requièrent une tension c.c. pour l’alimentation SA, des modules qui sont connectés aux équipements côté installation nécessitant une tension c.a. pour l’alimentation SA.

Figure 5 – Distribution d’alimentation externe 5069-FPD

Création d’une nouvelle barre omnibus d’alimentation SA dans un système Compact I/O 5069

La Figure 6 montre un système Compact I/O 5069 qui utilise une distribution d’alimentation externe 5069-FPD pour créer une seconde barre omnibus d’alimentation SA. La configuration utilise des barres omnibus d’alimentation SA séparées pour isoler les modules d’E/S numériques des modules d’E/S analogiques.

Connexion d’alimentation SA

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 17

Page 18: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 1 Présentation du module de communication 5000 Series EtherNet/IP

Figure 6 – Système Compact I/O 5069 – Création d’une nouvelle barre omnibus d’alimentation SA

Alimentation SA – Remarques complémentaire

Notez les points suivants :

• Nous vous recommandons d’utiliser une alimentation électrique séparée pour raccorder l’alimentation SA de l’alimentation utilisée avec la connexion d’alimentation MOD.

• Le courant réel dans un système Compact I/O 5069 varie selon les conditions de fonctionnement à un temps donné.

Ainsi, le courant de la barre omnibus d’alimentation SA consommé sur certains modules est par exemple différent selon que toutes les voies alimentent des dispositifs ou seulement la moitié des voies alimentent des dispositifs.

• Pas tous les modules Compact I/O 5069 utilisent l’alimentation SA.

Par exemple, les modules 5069-ARM, 5069-OB16, 5069-OB16F, 5069-OW4I et 5069OX4I n’utilisent pas l’alimentation SA.

• Certains modules Compact I/O 5069 utilisent l’alimentation côté installation mais ne la prélèvent pas d’une barre omnibus d’alimentation SA. Les modules reçoivent l’alimentation côté installation à partir d’une alimentation externe c.-à-d. raccordée au bornier du module.

Par exemple, les modules 5069-OB16 et 5069-OB16F utilisent des bornes Local Actuator (LA), c.-à-d., des bornes LA+ et LA- pour toutes les voies de module.

Barre omnibus d’alimentation MOD continue limitée à 10 A, max

Barre omnibus d’alimentation SA Barre omnibus d’alimentation SA

Distribution d’alimentation externe 5069-FPDCoupe la distribution d’alimentation côté

installation pour isoler les modules Compact I/O 5069 numériques et d’E/S analogiques.

Modules d’E/S numériques 5069 Modules d’E/S analogiques 5069

18 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 19: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 2

Configuration des pilotes EtherNet/IP et USB sur votre station de travail

Vous devez configurer un pilote de communication Ethernet dans le logiciel RSLinx® pour votre station de travail pour pouvoir utiliser le réseau EtherNet/IP. Une station de travail nécessite que les pilotes effectuent les tâches suivantes :

• Téléchargement vers l’amont et vers l’aval du projet d’application Logix Designer vers les automates par le biais d’un réseau EtherNet/IP.

• Configuration des paramètres réseau EtherNet/IP pour les équipements via RSNetWorx™ pour le logiciel EtherNet/IP.

• Collecte des données des automates pour les interfaces opérateur électronique, par exemple, terminaux PanelView™ Plus, et le logiciel de visualisation, par exemple, le logiciel FactoryTalk View.

• Configuration d’un module de communication via le port USB.

• Chargement du firmware via le port USB.

Rubrique Page

Configuration du pilote de communication Ethernet dans le logiciel RSLinx Classic 20

Configuration du pilote de communication USB dans le logiciel RSLinx Classic 22

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 19

Page 20: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 2 Configuration des pilotes EtherNet/IP et USB sur votre station de travail

Configuration du pilote de communication Ethernet dans le logiciel RSLinx Classic

Avant d’ajouter un pilote Ethernet, confirmez que ces conditions existent :

• La station de travail est correctement connectée au réseau EtherNet/IP.

• L’adresse IP et les autres paramètres de réseau sont correctement configurés pour la station de travail.

Pour Ethernet, vous pouvez choisir l’un des pilotes suivants :• AB_ETHIP• AB_ETH

Pour configurer le pilote EtherNet/IP, procédez comme suit.

1. Dans le menu déroulant Communications, sélectionnez Configure Drivers (Configurer les pilotes).

La boîte de dialogue Configure Drivers (Configurer les pilotes) s’affiche.

2. Dans le menu déroulant Available Driver Types (Types de driver disponibles), choisissez EtherNet/IP Driver (Pilote EtherNet/IP).

3. Cliquez sur Add New (Ajouter un nouveau pilote).

La boîte de dialogue Add New RSLinx Classic Driver (Ajouter un nouveau pilote RSLinx Classic) s’affiche.

4. Saisissez un nom pour le nouveau pilote et cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Configure Drivers (Configurer les pilotes) apparaît.

20 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 21: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Configuration des pilotes EtherNet/IP et USB sur votre station de travail Chapitre 2

5. Cliquez sur Browse Local Subnet (Parcourir le sous-réseau local).

6. Sélectionnez le pilote choisi, et cliquez sur OK.

7. Si le nouveau pilote apparaît dans la liste de la boîte de dialogue Configure Drivers (Configurer les pilotes), cliquez sur Close (Fermer).

CONSEIL Pour visualiser d’autres automates sur un autre réseau secondaire ou VLAN à

partir de la station de travail sur laquelle le logiciel RSLinx est exécuté, cliquez

sur Browse Remote Subnet (Parcourir le sous-réseau distant).

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 21

Page 22: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 2 Configuration des pilotes EtherNet/IP et USB sur votre station de travail

Configuration du pilote de communication USB dans le logiciel RSLinx Classic

Pour utiliser le port USB, le logiciel RSLinx Classic, de version 2.51 ou ultérieure, doit être installé sur votre ordinateur. La version de l’application Logix Designer que vous utilisez avec votre application peut nécessiter une version supérieure du logiciel RSLinx Classic. Pour plus d’informations, reportez-vous à la configuration requise pour votre logiciel de programmation.

Cette connexion vous permet de télécharger des programmes vers les automates et de configurer d’autres équipements accessibles via le module de communication.

Pour configurer le logiciel RSLinx de manière à utiliser un port USB, vous devez d’abord configurer un pilote USB. Pour installer le pilote USB, suivez ces étapes ci-après :

1. Connectez une extrémité du câble USB à votre station de travail, et l’autre extrémité au port USB sur le module de communication.

La boîte de dialogue RSLinx Found New Hardware Wizard (Assistant de nouveau matériel RSLinx détecté) s’affiche.

2. Cliquez sur Install the software automatically (Installer automatiquement le logiciel) – option recommandée.

3. Cliquez sur Next (Suivant).

ATTENTION : Le port USB est destiné exclusivement à la programmation locale

temporaire et il n’est pas prévu pour un raccordement permanent. Le câble USB

ne doit pas dépasser 3,0 m (9,84 ft) et il ne doit contenir aucun concentrateur.

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le port USB dans un environnement

dangereux.

IMPORTANT Ne chargez pas simultanément le firmware de plusieurs modules via le port

USB. Sinon, le chargement d’un ou de plusieurs firmware risque d’échouer au

cours du processus.

22 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 23: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Configuration des pilotes EtherNet/IP et USB sur votre station de travail Chapitre 2

Les boîtes de dialogue RSLinx suivantes apparaissent successivement.

4. Cliquez sur Finish (Terminer).

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 23

Page 24: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 2 Configuration des pilotes EtherNet/IP et USB sur votre station de travail

5. Dans le logiciel RSLinx Classic, au menu Communications, choisissez RSWho.

L’organisateur de la station de travail RSLinx apparaît, et votre module apparaît sous deux pilotes différents, un châssis virtuel et le port USB.

Pilote du port USB

Pilote de châssis virtuel

24 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 25: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 3

Configuration d’un module de communication EtherNet/IP

Détermination des paramètres de réseau

Ces paramètres doivent être définis pour pouvoir utiliser un réseau EtherNet/IP.

Rubrique Page

Détermination des paramètres de réseau 25

Réglage de l’adresse IP réseau sur un module 27

Détection d’adresse IP en double 35

Détection d’adresse IP en double 36

DNS Addressing (Adressage DNS) 36

ATTENTION : Le module de communication EtherNet/IP doit être affecté à

une adresse réseau fixe pour fonctionner sur un réseau EtherNet/IP. L’adresse

IP de ce module ne doit pas être affectée de manière dynamique. C’est-à-dire,

n’utilisez pas Dynamic (Dynamique) comme Network Configuration Type

(Type de configuration de réseau). Vous devez sélectionner Static (Statique).

Le non respect de cette précaution peut provoquer un mouvement intempestif de

la machine ou une perte de commande du procédé.

Paramètres réseau EtherNet/IP Description

IP address (adresse IP) L’adresse IP identifie le module de manière unique. L’adresse IP se présente sous la forme.xxx.xxx.xxx.xxx où chaque xxx représente un numéro de 000 à 254.

Il existe des valeurs réservées que vous ne pouvez pas utiliser comme premier octet dans l’adresse. Les numéros suivants sont des exemples de valeurs que vous ne pouvez pas utiliser :

• 001.xxx.xxx.xxx• 127.xxx.xxx.xxx• 223 à 255.xxx.xxx.xxxLes valeurs spécifiques réservées ne pouvant pas être utilisées varient selon les conditions de chaque application. Les valeurs précédentes sont uniquement fournies à titre d’exemple de valeurs réservées.

Subnet mask (Masque de sous-réseau) L’adressage de sous-réseau est une extension du système d’adresse IP. Il permet à un site d’utiliser un seul identifiant réseau pour plusieurs réseaux physiquement différents. L’acheminement hors du site se fait en subdivisant l’adresse IP en un identifiant réseau et un identifiant hôte en fonction de la classe. A l’intérieur du site, le masque de sous-réseau sert à rediviser l’adresse entre les parties identifiant réseau et identifiant hôte prédéfinies. Ce champ est réglé par défaut sur 0.0.0.0.

Si vous modifiez le masque de sous-réseau d’un module déjà configuré, vous devrez redémarrer le module pour que les modifications soient prises en compte.

Gateway (Passerelle) Une passerelle relie des réseaux physiquement différents en un même système. Lorsqu’une station d’un réseau communique avec une station d’un autre réseau, une passerelle transfère les données entre les deux réseaux. Ce champ est réglé par défaut sur 0.0.0.0.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 25

Page 26: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 3 Configuration d’un module de communication EtherNet/IP

Que vous utilisiez l’adressage DNS, ou que vous référenciez le module via un nom d’hôte dans les instructions MSG, définissez ces paramètres.

Vérifiez auprès de votre administrateur réseau Ethernet pour savoir si vous devez spécifier ces paramètres.

Prenez en compte les facteurs suivants lorsque vous cherchez à déterminer comment régler l’adresse IP réseau :

• Isolement du réseau par rapport au réseau de l’usine/l’entreprise ou intégration du réseau à ce dernier

• Taille du réseau – Pour les grands réseaux ou réseaux isolés, il peut s’avérer plus pratique d’utiliser le serveur BOOTP/DHCP. Le serveur BOOTP/DHCP limite également le risque d’affecter des adresses IP en double.

• Règles et procédures de l’entreprise en matière d’installation et de maintenance du réseau de l’usine

• Niveau de participation du personnel informatique à l’installation et à la maintenance du réseau d’usine

• Type de formation proposée aux automaticiens et personnel de maintenance

Si vous utilisez un serveur BOOTP/DHCP dans un sous-réseau connecté par liaison montante dans lequel il existe un serveur DHCP d’entreprise, le serveur d’entreprise peut attribuer une adresse avant le serveur BOOTP/DHCP. Dans ce cas, il se peut que vous deviez vous déconnecter de la liaison montante pour régler l’adresse et configurer le module de manière à ce qu’il conserve son adresse statique avant de vous reconnecter à la liaison montante. Ce n’est pas un problème si vous avez des noms de station configurés dans le module et que vous laissez DHCP activé.

Tableau 2 – Paramètres réseau EtherNet/IP pour l’adressage DNS

Paramètres réseau EtherNet/IP Description

Host Name (Nom d’hôte) Un nom d’hôte fait partie d’une adresse texte qui identifie l’hôte pour un module. L’adresse texte intégrale d’un module est host_name.domain_name.

Domain name (Nom de domaine) Un nom de domaine fait partie d’une adresse texte qui identifie le domaine dans lequel se trouve le module. L’adresse texte intégrale d’un module est host_name.domain_name. Le nom de domaine est limité à 48 caractères.

Si vous spécifiez un serveur DNS, vous devez entrer un nom de domaine. De même, si vous envoyez un email à partir du module, certains serveurs relais de messagerie requièrent un nom de domaine lors de la procédure d’échange d’authentification initiale de la session SMTP.

Primary DNS Server Address (adresse du serveur DNS principal)

L’adresse du serveur identifie des serveurs DNS utilisés dans le réseau. Vous devez avoir un serveur DNS configuré si vous spécifiez un nom de domaine ou un nom d’hôte dans la configuration du module. Le serveur DNS convertit le nom de domaine ou nom d’hôte en une adresse IP utilisée par le réseau.

Pour plus d’informations sur l’adressage DNS, voir page 36.Secondary DNS Server Address (adresse de serveur DNS secondaire)

26 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 27: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Configuration d’un module de communication EtherNet/IP Chapitre 3

Réglage de l’adresse IP réseau sur un module

Vous pouvez utiliser les outils suivants pour régler adresse IP (Internet Protocol) réseau.

• Sélecteurs rotatifs – Si le réseau utilise 192.168.1.x, nous recommandons d’utiliser les sélecteurs rotatifs pour définir le dernier octet de l’adresse IP réseau.

Les numéros valables sont compris entre 001 et 254. Les sélecteurs sont uniquement destinés au réglage des adresses IP 192.168.1.xxx.

Les changements de sélecteur sont uniquement pris en compte à la mise sous tension du module.

Pour plus d’informations, voir la publication 5069-IN003, « 5069 Compact I/O EtherNet/IP Adapter Installation Instructions ».

• Serveur BOOTP/DHCP

Pour plus d’informations, voir Réglage de l’adresse IP réseau avec le serveur BOOTP/DHCP, page 28.

• Logiciel RSLinx® Classic

Pour plus d’informations, voir Configuration de l’adaptateur à l’aide du logiciel RSLinx Classic par le biais du port USB, page 32.

Les modules de communication EtherNet/IP sont expédiés avec la configuration suivante :

• BOOTP/DHCP activé

• Sélecteurs rotatifs réglés sur 000 – le cas échéant

AVERTISSEMENT : Lorsque vous modifiez le réglage des sélecteurs alors que

l’alimentation est en service, un arc électrique peut se produire, susceptible de

provoquer une explosion dans des installations en environnement dangereux.

Assurez-vous que l’alimentation est coupée ou que la zone est non

dangereuse avant de poursuivre.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 27

Page 28: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 3 Configuration d’un module de communication EtherNet/IP

La Figure 7 montre le processus utilisé par le module pour définir l’adresse IP.

Figure 7 – Processus de réglage de l’adresse IP de votre module

Figure 8 – Réglage de l’adresse IP réseau avec le serveur BOOTP/DHCP

Le serveur BOOTP/DHCP est un serveur autonome que vous pouvez utiliser pour régler une adresse IP. Lorsqu’il est utilisé, le serveur BOOTP/DHCP règle l’adresse IP ainsi que d’autres paramètres de protocole TCP (Transport Control Protocol).

Vous pouvez utiliser le serveur BOOTP/DHCP pour définir l’adresse IP si les sélecteurs rotatifs ne sont par réglés sur une adresse IP valable, et que le protocole BOOTP/DHCP est activé pour le module.

Accédez au serveur BOOTP/DHCP à partir de l’un des emplacements suivants :• Programs > Rockwell Software > BOOTP-DHCP Server• Répertoire des outils sur le CD d’installation de l’environnement

Studio 5000®

Mise sous tension du module

Le module possède une adresse IP.

Sélecteurs réglés entre 001 et 254 ?

OuiNon

Protocole DHCP ou

BOOTP activé ?

OuiNon

Le module demande adresse au serveur

DHCP/BOOTP.

Le module utilise l’adresse IP stockée dans la mémoire non volatile.

IMPORTANT Avant de lancer le serveur BOOTP/DHCP, vérifiez que vous possédez

l’adresse matérielle (MAC) du module. L’adresse matérielle se trouve

sur un autocollant sur le côté du module de communication ;

elle se présente dans un format analogue au format suivant :

00-00-BC-14-55-35

28 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 29: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Configuration d’un module de communication EtherNet/IP Chapitre 3

Pour définir l’adresse IP avec le serveur BOOTP/DHCP, procédez comme suit.

1. Lancez le logiciel BOOTP/DHCP.

2. Dans le menu Tools (Outils), choisissez Network Settings (Paramètres de réseau).

3. Saisissez le masque de sous-réseau (Subnet Mask) du réseau.

Les champs Gateway address (Adresse de passerelle), Primary and/or Secondary DNS address (Adresse DNS principale et/ou secondaire) et Domain Name (Nom de domaine) sont facultatifs.

4. Cliquez sur OK.

L’écran Request History (Historique des requêtes) s’affiche avec les adresses matérielles de tous les modules émettant des demandes BOOTP.

5. Sélectionnez le module approprié.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 29

Page 30: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 3 Configuration d’un module de communication EtherNet/IP

6. Cliquez sur Add to Relation List (Ajouter à la liste relationnelle).

La boîte de dialogue New Entry (Nouvelle entrée) s’affiche.

7. Saisissez une adresse IP (IP Address), un nom d’hôte (Hostname) et une description pour le module.

Le nom d’hôte et la description sont en option.

8. Cliquez sur OK.

9. Pour affecter de façon permanente cette configuration au module, attendez que le module apparaisse dans l’écran Relation List (Liste relationnelle) et sélectionnez-le.

10. Cliquez sur Disable BOOTP/DHCP (Désactiver BOOTP/DHCP).

Le champ Status (État) montre un message d’opération réussie.

30 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 31: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Configuration d’un module de communication EtherNet/IP Chapitre 3

À la remise sous tension, le module utilise la configuration affectée et n’émet pas de requête BOOTP.

Pour restaurer les configurations usine par défaut du module, voir Bouton de réarmement de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP, page 73.

Utilisation du logiciel DHCP

Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) affecte automatiquement des adresses IP aux stations clients qui se connectent au réseau TCP/IP. DHCP est basé sur BOOTP et assure un certaine compatibilité amont. La principale différence réside dans le fait que BOOTP autorise la configuration manuelle (statique), tandis que DHCP autorise à la fois l’affectation statique et dynamique des adresses réseau et des configurations des nouveaux modules rattachés.

L’utilisation du logiciel DHCP pour configurer un module requiert une certaine prudence. Un client BOOTP, tel qu’un module de communication EtherNet/IP, peut démarrer avec un serveur DHCP uniquement si le serveur DHCP est spécialement conçu pour traiter également les interrogations BOOTP. C’est une caractéristique propre au logiciel DHCP utilisé. Consultez votre administrateur système pour savoir si le logiciel DHCP prend en charge les commandes BOOTP et l’affectation IP manuelle.

IMPORTANT Si vous ne cliquez pas sur Disable BOOTP/DHCP, à la remise sous

tension, l’automate hôte efface la configuration IP actuelle et

commence à renvoyer des requêtes BOOTP.

ATTENTION : le module de communication EtherNet/IP doit être affecté à une

adresse réseau fixe. L’adresse IP de ce module ne doit pas être affectée de

manière dynamique. C’est-à-dire, n’utilisez pas Dynamic (Dynamique) comme

Network Configuration Type (Type de configuration de réseau). Vous devez

sélectionner Static (Statique).

Le non respect de cette précaution peut provoquer un mouvement intempestif de

la machine ou une perte de commande du procédé.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 31

Page 32: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 3 Configuration d’un module de communication EtherNet/IP

Configuration de l’adaptateur à l’aide du logiciel RSLinx Classic par le biais du port USB

Si les conditions suivantes sont réunies, vous pouvez établir la connexion par le biais du port USB et configurer l’adaptateur à l’aide du logiciel RSLinx Classic :

• Le module est sous tension mais il ne possède pas d’adresse IP.• L’adresse IP se trouve hors du réseau secondaire de 192.168.1.xxx• Vous n’avez pas accès au serveur BOOTP/DHCP ou à un serveur DHCP.

Pour configurer le module à l’aide du logiciel RSLinx, procédez comme suit.

1. Coupez l’alimentation de l’adaptateur.

2. Connectez un câble USB entre votre station de travail et l’adaptateur.

3. Mettez l’adaptateur sous tension.

4. Sur votre station de travail, lancez le logiciel RSLinx.

5. Dans le logiciel RSLinx Classic, double-cliquez sur USB pour développer l’arborescence des menus.

6. Faites un clic droit sur le module EtherNet/IP et choisissez Module Configuration (Configuration de module).

La boîte de dialogue Module Configuration s’affiche.

7. Cliquez sur l’onglet Port Configuration (Configuration de port).

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le port USB dans un environnement

dangereux.

ATTENTION : Le port USB est destiné exclusivement à la programmation locale

temporaire et il n’est pas prévu pour un raccordement permanent. Le câble USB

ne doit pas dépasser 3,0 m (9,84 ft) et il ne doit contenir aucun concentrateur.

32 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 33: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Configuration d’un module de communication EtherNet/IP Chapitre 3

8. Pour le type de configuration réseau (Network Configuration Type), cliquez sur Static (Statique) pour affecter cette configuration au port.

9. Saisissez les informations suivantes dans les champs appropriés :• IP address (Adresse IP).• Network Mask address (Adresse du masque de réseau).• Gateway Address (Adresse de la passerelle) (facultatif ).• Primary Name Server (Serveur de nom primaire) (facultatif ).• Secondary Name Server (Serveur de nom secondaire) (facultatif ).• Domain Name (Nom du domaine) (facultatif ).• Host Name (Nom d’hôte) (si nécessaire).

IMPORTANT Si vous sélectionnez Dynamic (Dynamique), à la remise sous tension,

l’automate efface la configuration IP actuelle et reprend les requêtes BOOTP.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 33

Page 34: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 3 Configuration d’un module de communication EtherNet/IP

10. Cliquez sur l’onglet Advanced Port Configuration (Configuration de port avancée).

11. Dans la boîte de dialogue Module Configuration (Configuration de module), cliquez sur OK.

12. Dans la boîte de dialogue ControlLogix Gateway Tool (Outil de passerelle ControlLogix) qui apparaît, cliquez sur Yes (Oui).

IMPORTANT Prenez en compte les points suivants lorsque vous configurez les

paramètres de port du module :

• L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP reconnaît uniquement le

mode duplex intégral.

• Les paramètres vitesse et de mode duplex pour les équipements

d’un même réseau Ethernet doivent être identiques pour éviter des

erreurs de transmission.

• Les paramètres vitesse et de mode duplex fixes sont plus fiables

que des paramètres auto-négociés et sont même recommandés

pour certaines applications.

• Si le module est connecté à un switch non administré, laissez

l’option Auto-negotiate (Auto-négocier) cochée pour éviter toute

défaillance du module.

• Si vous forcez la vitesse de port et le mode duplex avec un switch

administré, le port correspondant du switch administré doit être

forcé aux mêmes réglages, sinon le module tombe en panne.

• Si vous connectez un équipement configuré manuellement à un

dispositif auto-négocié (non correspondance de mode duplex), une

erreur due à un débit de transmission élevé peut survenir.

• Pour désactiver un port, décochez la case Enable (Activer).

Tâche Action

Laisser le module régler automatiquement les paramètres vitesse et de mode duplex.

Laisser la case Auto-negotiate (Auto-négocier) cochée.

Configurez manuellement vos paramètres de vitesse de port et de mode duplex.

Procédez comme suit :

1. Décochez la case Auto-negotiate port speed and duplex (Négociation auto de vitesse de port et de mode duplex).

2. Dans le menu déroulant Current Port Speed (Vitesse de port actuelle), choisissez une vitesse de port.

3. Dans le menu déroulant Current Duplex (Duplex actuel), choisissez full-duplex (duplex intégral).

34 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 35: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Configuration d’un module de communication EtherNet/IP Chapitre 3

13. Dans le logiciel RSLinx Classic, cliquez sur RSWho.

14. Déployez la branche USB de l’arborescence de menus.

L’adaptateur indique l’adresse IP.

Détection d’adresse IP en double

L’adaptateur vérifie que son adresse IP ne coïncide pas avec une adresse IP d’un autre dispositif sur le réseau dès lors que vous exécutez l’une des tâches suivantes :

• Connexion de l’adaptateur à un réseau EtherNet/IP.

• Changement de l’adresse IP sur l’adaptateur.

Si l’adresse IP concorde avec celle d’un autre dispositif sur le réseau, le port EtherNet/IP sur l’adaptateur passe en mode Conflit. Les conditions suivantes sont réunies en mode Conflit :

• Le voyant d’état OK clignote en rouge.

• Le voyant d’état Network (NET) est allumé en rouge.

• Le message suivant défile sur l’écran 4 caractères :

<Adresse_IP_de_ce_module> Duplicate IP (IP en double) – <Adresse_MAC_de_station_en_double_détectée>

Par exemple : 10.88.60.196 Duplicate IP – 00:00:BC:02:34:B4

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 35

Page 36: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 3 Configuration d’un module de communication EtherNet/IP

Détection d’adresse IP en double

Ce tableau décrit comment remédier au doublon d’adresses IP.

DNS Addressing (Adressage DNS)

Pour qualifier davantage l’adresse du module, utilisez l’adressage DNS pour spécifier un nom d’hôte pour un module. Lorsque vous spécifiez un nom d’hôte pour un module, vous spécifiez également un nom de domaine et des serveurs DNS. L’adressage DNS permet de créer des structures de réseau et des séquences adresse IP similaires dans différents domaines.

L’adressage DNS est seulement nécessaire si vous vous référez au module par le nom d’hôte, comme c’est le cas dans les descriptions de chemin dans les instructions MSG.

Suivez les étapes ci-après pour utiliser l’adressage DNS.

1. Attribuez un nom d’hôte au module.

Un administrateur réseau peut attribuer un nom d’hôte. Pour être valables, les noms d’hôte doivent être conformes à la norme CEI-1131-3.

2. Configurez les paramètres du module.• IP address (Adresse IP) • Subnet mask (Masque de sous-réseau) • Gateway Address (adresse de passerelle) • Host name for the module (Nom d’hôte pour un module)• Domain Name (Nom de domaine) • Primary/Secondary DNS Server Address (Adresse de serveur DNS

primaire/secondaire).

Conditions de détection d’adresse IP en double Processus de résolution

• Les deux modules reconnaissent la détection d’adresse IP en double

• Le second module a été ajouté au réseau après que le premier module ait fonctionné sur le réseau

1. Le module qui commence à fonctionner en premier utilise l’adresse IP et continue à fonctionner sans interruption.

2. Le module qui commence à fonctionner en second détecte le doublon et passe en mode Conflit.

Pour attribuer une nouvelle adresse IP au module et quitter le mode Conflit, voir Réglage de l’adresse IP réseau sur un module, page 27.

• Les deux modules reconnaissent la détection d’adresse IP en double

• Les deux modules ont été mis sous tension à peu près en même temps

Les deux équipements EtherNet/IP passent en mode Conflit.

Pour résoudre ce conflit, procédez comme suit :

a. Attribuez une nouvelle adresse IP à l’un des modules en utilisant les méthodes décrites à la sectionRéglage de l’adresse IP réseau sur un module, page 27.

b. Coupez l’alimentation du module puis rétablissez-la.

Un module reconnaît la détection d’adresse IP en double et un second module ne la reconnaît pas

1. Quel que soit le module ayant obtenu le premier l’adresse IP, le module qui ne reconnaît pas la détection d’adresse IP en double utilise l’adresse IP et continue à fonctionner sans interruption.

2. Le module qui reconnaît la détection d’adresse IP en double détecte le doublon et passe en mode Conflit.

Pour attribuer une nouvelle adresse IP au module et quitter le mode Conflit, voir Réglage de l’adresse IP réseau sur un module, page 27.

36 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 37: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Configuration d’un module de communication EtherNet/IP Chapitre 3

Sur le serveur DNS, le nom d’hôte doit concorder avec l’adresse IP du module.

3. Dans l’application Logix Designer, ajoutez le module à l’arborescence de configuration des E/S.

Pour plus d’informations, voir Chapitre 4, Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate, page 39.

IMPORTANT Assurez-vous que le bit d’activation DNS est activé.

• Si vous utilisez l’application Logix Designer , version 28 ou

ultérieure, pour configurer votre module, le bit d’activation DNS est

activé et l’adressage DNS s’effectue correctement.

• Si vous utilisez le logiciel RSLinx, version 2.41.00 ou ultérieure, pour

configurer votre module, le bit d’activation DNS est désactivé et

l’adressage DNS échoue.

IMPORTANT Si un sous-module réside dans le même domaine que son module parent,

entrez le nom d’hôte. Si le nom de domaine du sous-module diffère de celui

de son module parent, entrez le nom d’hôte ainsi que le nom de domaine

(host.domain)

IMPORTANT Vous pouvez aussi utiliser l’adressage DNS dans un profil de module dans

l’arborescence de configuration des E/S de l’automate ou dans un chemin

de message. Si le nom de domaine du module destination diffère de celui

du module source, utilisez un nom DNS entièrement qualifié

(hostname.domainname). Par exemple, pour envoyer un message de

AEN2TR1.location1.companyA à AEN2TR1.location2.company, les noms

d’hôte concordent, mais les domaines diffèrent. Si aucun nom DNS

entièrement qualifié n’est entré, le module ajoute le nom de domaine par

défaut au nom d’hôte spécifié.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 37

Page 38: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 3 Configuration d’un module de communication EtherNet/IP

Notes :

38 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 39: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 4

Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate

Après avoir installé le module de communication et réglé l’adresse IP, vous devez ajouter le module à un projet automate. Le projet doit être en ligne pour pouvoir définir les paramètres configurables vitesse et de mode duplex sur le module.

Ajout d’un module à un projet

1. Vérifiez que votre projet est hors ligne.

2. Cliquez sur le port réseau approprié avec le bouton droit puis sélectionnez New Module (Nouveau module).

Rubrique Page

Ajout d’un module à un projet 39

Synchronisation temporelle 50

IMPORTANT Vous devez utiliser l’application Logix Designer, version 28 ou supérieure,

pour configurer l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP. La version 28 ou

supérieure est légèrement différente des versions de logiciel de

programmation antérieures. Dans certains cas par exemple, au lieu d’onglets

au haut de la boîte de dialogue Module Properties (Propriétés du module),

l’application utilise des catégories sur le côté gauche de la boîte de dialogue.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 39

Page 40: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 4 Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate

3. Dans la boîte de dialogue Select Module Type (Sélectionner le type de module), effectuez les tâches suivantes :a. Dans le champ de recherche, entrez 5069-AEN2TR.b. Dans le champ Catalog Number (Référence), sélectionnez l’adaptateur

Ethernet 5069-AEN2TR, 5069.

Pour certains modules, la boîte de dialogue Select Major Revision (Sélectionner la révision majeure) apparaît. Si cette boîte de dialogue apparaît, choisissez la révision majeure du module et cliquez sur OK.

c. Cliquez sur Create (créer).

4. Dans la boîte de dialogue New Module (Nouveau module), effectuez les tâches suivantes sur la page General category (Catégorie générale) :a. Saisissez un nom.b. Entrez l’adresse IP.

IMPORTANT Si vous n’entrez pas d’adresse IP, l’application vous avertit que l’adresse

IP n’est pas valable. Vous ne pouvez pas continuer tant que vous

n’entrez pas d’adresse IP.

40 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 41: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate Chapitre 4

c. Dans la zone de définition du module, cliquez sur Change (modifier).

La boîte de dialogue Module Properties (Propriétés du module) s’affiche.

5. Effectuez les tâches suivantes.

a. Réglez la version du firmware adéquate selon celle qui est sur votre adaptateur.

b. Sélectionnez le réglage adéquat du paramètre Electronic Keying (Détrompage électronique).

Le détrompage électronique est activé en mode hors ligne, ainsi que dans les modes Program (Programmation), Remote Program (Programmation à distance), et Remote Run (Exécution à distance). Il apparaît en grisé en mode Run (Exécution).

Révision majeure (menu déroulant de gauche)

Ce champ affiche seulement les révisions majeures applicables aux séries sélectionnées. Ce champ apparaît en grisé en ligne à moins que le module ne reconnaisse les changements induits par la révision majeure devant être effectués en ligne.

Révision mineure (champ de droite)

Définit la révision mineure du module. La plage disponible va de 1 à 255. Ce champ est activé hors ligne, ainsi que dans les modes Program (Programmation), Remote Program (Programmation à distance), et Remote Run (Exécution à distance). Il apparaît en grisé en mode Run, ou si le détrompage électronique est réglé sur Disable Keying (Détrompage désactivé)

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 41

Page 42: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 4 Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate

Le détrompage électronique réduit la probabilité d’utiliser un équipement erroné dans un système de commande. Il compare les paramètres d’équipements qui sont définis dans votre projet aux équipements effectivement installés. Si le détrompage échoue, un message d’erreur apparaît. Les attributs suivants sont comparés.

Les options de détrompage électronique suivantes sont disponibles.

Étudiez attentivement les implications de chacune des options de détrompage avant d’en sélectionner une.

Attributs Description

Vendor (Fournisseur)

Le fabricant de l’équipement.

Device Type (Type de dispositif)

Le type général de produit, par exemple, module d’E/S numérique.

Product code (Code produit)

Le type spécifique de produit. Le code de produit correspond à la référence.

Major revision (Révision majeure)

Un nombre qui correspond aux fonctionnalités d’un équipement.

Minor revision (Révision mineure)

Un nombre qui correspond aux changements de comportement à l’intérieur d’un équipement.

Option de détrompage

Description

Compatible Module (Module compatible)

Laisse l’équipement installé accepter la clé de l’équipement telle que définie dans le projet si l’équipement installé peut émuler l’équipement défini. Avec Compatible Module (Module compatible), vous pouvez typiquement remplacer un équipement par un autre équipement ayant les mêmes caractéristiques : • Référence identique• Révision majeure identique• Révision mineure comme suit :

– Si la révision majeure est la même, la révision mineure doit être identique ou supérieure.

– Si la révision majeure est supérieure, la révision mineure peut être quelconque.

Disable Keying (Détrompage désactivé)

Indique que les attributs de détrompage ne sont pas pris en compte lors des tentatives de communication avec un équipement. Avec Disable Keying (Détrompage désactivé), la communication est possible avec un équipement autre que le type spécifié dans le projet.

ATTENTION: soyez prudent lors de l’utilisation de l’option Disable Keying (Détrompage désactivé) ; si elle est mal utilisée, cette option peut entraîner des blessures graves voire mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières.

Nous recommandons vivement de ne pas utiliser l’option Disable Keying (Détrompage désactivé).

Si vous désactivez le détrompage, vous devrez assumer la responsabilité de savoir si l’équipement utilisé satisfait aux exigences fonctionnelles de l’application.

Exact Match (Correspondance exacte)

Indique que tous les attributs de détrompage doivent correspondre à la communication établie. Si l’un des attributs ne correspond pas exactement, la communication avec l’équipement ne peut se faire.

IMPORTANT Si vous modifiez les paramètres de détrompage électronique en ligne, les

connexions à l’équipement sont interrompues de même que celles aux autres

équipements connectés par le biais de l’équipement. Les connexions des

autres automates peuvent également être interrompues.

Si une connexion d’E/S à un équipement est interrompue, il y a risque de perte

de données.

42 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 43: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate Chapitre 4

Pour des informations plus détaillées sur le détrompage électronique, voir la publication « Electronic Keying in Logix5000 Control Systems Application Technique » LOGIX-AT001.

c. Sélectionnez la connexion.

d. Sélectionnez la taille du châssis en fonction du nombre de modules que comporte l’adaptateur.

Par exemple, un adaptateur ayant neuf modules d’E/S nécessite une taille du châssis de dix.

e. Cliquez sur OK.

Si vous réglez la connexion sur Status (État), cliquez sur Yes (Oui) dans la boîte de dialogue RSLogix 5000®.

None (Aucune) Aucune connexion directe de l’automate (Originator) à l’adaptateur.

Status (État) Indique l’état du dispositif.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 43

Page 44: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 4 Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate

6. Dans la boîte de dialogue New Module (Nouveau module), cliquez sur Connection category (Catégorie de connexion) et effectuez les tâches suivantes :a. Requested Packet Interval (Intervalle entre trames requis – RPI). La

plage va de 25à 750 ms, avec 100 ms par défaut. Cette connexion est uniquement pour les données d’état, sans E/S.

b. Sélectionnez la connexion via EtherNet/IP, Unicast ou Multicast.

Pour les automates non redondants, la valeur par défaut est Unicast si l’équipement cible reconnaît Unicast ; sinon, la valeur par défaut est Multicast. Pour les automates redondants, la valeur par défaut est Multicast si l’équipement cible reconnaît Multicast ; sinon, la valeur par défaut est Unicast.

c. Cliquez sur OK.

7. Enregistrez le projet.

8. Si le projet ne dispose pas de chemin de communication vers l’automate, cliquez sur l’icône Parcourir pour créer un chemin.

44 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 45: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate Chapitre 4

9. Dans la boîte de dialogue Who Active (Qui est actif ), choisissez le chemin souhaité et cliquez sur Set Project Path (Définir le chemin du projet).

10. Vérifiez que le commutateur de mode de fonctionnement de l’automate est en position mode PROG

11. Cliquez sur l’icône État de l’automate et choisissez Go Online (Mise en ligne).

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 45

Page 46: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 4 Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate

12. Dans la boîte de dialogue Connected To Go Online (Connecté pour mise en ligne), cliquez sur Download (Télécharger).

13. Dans la boîte de dialogue Download (Télécharger), cliquez sur Download (Télécharger).

Le projet est téléchargé vers l’automate. La boîte de dialogue se ferme sitôt le téléchargement terminé.

46 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 47: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate Chapitre 4

14. Si vous n’avez pas encore configuré le port paramètres de vitesse de port Ethernet et de mode duplex à l’aide du logiciel RSLinx, effectuez ces tâches :a. Mettez le commutateur de mode de l’automate en position REM.b. Faites passer le projet d’application Logix Designer au mode Run

(Exécution)..

c. Lorsque vous y êtes invité, placez l’automate en mode Remote Run (Exécution à distance), cliquez sur Yes (Oui).

d. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’adaptateur et choisissez Properties (Propriétés).

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 47

Page 48: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 4 Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate

e. Dans la boîte de dialogue Module Properties (Propriétés du module), cliquez sur Port Configuration category (Catégorie de configuration de port).

Tâche souhaitée Action

Laisser le module régler automatiquement les paramètres vitesse et de mode duplex.

Laissez la case Auto-negotiate (Auto-négocier) cochée.

Configurer manuellement vos paramètres de vitesse de port et de mode duplex.

Suivez la procédure ci-dessous.

1. Décochez la case Auto-negotiate port speed and duplex (Négociation auto de vitesse de port et de mode duplex).

2. Dans le menu déroulant Current Port Speed (Vitesse de port actuelle), choisissez une vitesse de port.

3. Dans le menu déroulant Current Duplex (Duplex actuel), choisissez full-duplex (duplex intégral).

IMPORTANT Prenez en compte les points suivants lorsque vous configurez les

paramètres de port du module :

• L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP reconnaît uniquement le

mode duplex intégral.

• Les paramètres vitesse et de mode duplex pour les équipements

d’un même réseau Ethernet doivent être identiques pour éviter des

erreurs de transmission.

• Les paramètres vitesse et de mode duplex fixes sont plus fiables

que des paramètres auto-négociés et sont même recommandés

pour certaines applications.

• Si le module est connecté à un switch non administré, laissez

l’option Auto-negotiate (Auto-négocier) cochée pour éviter toute

défaillance du module.

• Si vous forcez la vitesse de port et le mode duplex avec un switch

administré, le port correspondant du switch administré doit être

forcé aux mêmes réglages, sinon le module tombe en panne.

• Si vous connectez un équipement configuré manuellement à un

dispositif auto-négocié (non correspondance de mode duplex), une

erreur due à un débit de transmission élevé peut survenir.

48 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 49: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate Chapitre 4

15. Cliquez sur Internet Protocol category (Catégorie de protocole Internet).

Si nécessaire, vous pouvez définir les propriétés du protocole Internet telles que :• Domain Name (nom de domaine)• Host Name (nom d’hôte)• Adresse de passerelle• Primary/Secondary DNS Server Address (Adresse de serveur DNS

primaire/secondaire).

f. Dans la boîte de dialogue Module Properties (Propriétés du module), cliquez sur OK.

g. Enregistrez le projet.

IMPORTANT Si vous essayez de changer l’adresse IP sur cette page, l’avertissement suivant

apparaît :

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 49

Page 50: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 4 Ajout d’un module de communication EtherNet/IP à un projet automate

Synchronisation temporelle Dans certaines situations, les modules d’E/S peuvent synchroniser avec l’adaptateur avant que l’adaptateur ne synchronise avec l’horloge maîtresse du système. Cette occurrence de synchronisation entraîne une différence de temps entre les E/S et l’horloge maîtresse jusqu’à ce que l’adaptateur synchronise avec l’horloge maîtresse du système.

Dans votre programme, vérifiez que l’adaptateur est synchronisé avec l’horloge maîtresse (CIPSyncValid) avant d’émettre des demandes d’horodatage ou des sorties prioritaires à partir de vos modules d’E/S. Si un système comporte des équipements intermédiaires, tels que des passerelles réseau et switchs, il peut s’avérer nécessaire d’insérer un délai jusqu’à ce que le temps se stabilise dans le système.

Pour savoir comment vérifier que l’adaptateur est synchronisé avec l’horloge maîtresse, voir la publication IA-AT003, « CIP Sync Diagnostics in the Integrated Architecture and CIP Sync Configuration Application Technique ». Cette publication comprend également des informations sur les attributs Time Sync Object.

50 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 51: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 5

Utilisation du module dans un réseau en anneau de niveau dispositif (DLR)

Un réseau DLR est un réseau en anneau tolérant à défaut unique, conçu pour l’interconnexion de dispositifs d’automatisation sans recourir à des switchs additionnels. La topologie d’anneau fournit les avantages suivants :

• Redondance de support• Détection de défaut réseau rapide et reconfiguration• Résilience d’un réseau tolérant à un défaut unique• Mise en œuvre facile sans impératifs matériels supplémentaires

Un réseau DLR peut desservir jusqu’à 50 stations. Un réseau DLR prend en charge les connexions cuivre (maximum 100 m), à fibre optique (maximum 2 km) ou une combinaison cuivre et fibre.

IMPORTANT Cette section décrit un réseau DLR.

Pour planifier, configurer et superviser les réseaux DLR, voir la publication

ENET-AP005, « EtherNet/IP Embedded Switch Technology Application Guide ».

OKFORCE SDRUN

Logix5585

LINK

NET

TM

SAFETY ON

0 0 0 0

EtherNet/IP TM DC INPUT AC OUTPUT

1756-L85E1756-EN2TR1756 I/O

1783-ETAP

1783-ETAPPanelView™ PlusServo variateur

Kinetix® 6500

5069-AEN2TR5069 I/O

1738-AENTR1738 I/O

1734-AENTR1734 I/O

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 51

Page 52: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 5 Utilisation du module dans un réseau en anneau de niveau dispositif (DLR)

Un réseau DLR inclut les stations suivantes.

Station Description

Supervisor node (Station en superviseur) Un réseau DLR nécessite au moins une station configurée en superviseur d’anneau.

IMPORTANT : Par défaut, la fonction superviseur est désactivée sur les dispositifs compatibles avec cette fonction, ils sont ainsi prêts à participer à un réseau linéaire ou comme station d’anneau à un réseau DLR.

Sur un réseau DLR, vous devez configurer au moins un des dispositifs compatibles superviseur comme superviseur d’anneau avant la connexion physique de l’anneau. Dans le cas contraire, le réseau DLR ne fonctionne pas.

Le superviseur d’anneau fournit les fonctions principales suivantes :

• Gestion du trafic sur le réseau DLR.

• Collecte des informations de diagnostic sur le réseau.

Il est recommandé d’effectuer les actions suivantes :

• Configurer au moins un superviseur de secours.

• Configurer le superviseur d’anneau actif avec une valeur numérique supérieure aux superviseurs de secours.

• Faire un suivi des valeurs de précédence de superviseur pour toutes les stations compatibles superviseur sur le réseau DLR.

Ring node (Station en anneau) Une station anneau est toute station qui fonctionne sur le réseau pour traiter les données transmises sur le réseau. Une station anneau peut également transmettre les données à la station suivante sur le réseau. Lorsqu’un défaut se produit sur le réseau DLR, les stations anneau sont reconfigurées et réapprennent la topologie du réseau. De plus, les stations anneau peuvent signaler les emplacements de défauts au superviseur d’anneau actif.

52 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 53: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6

Diagnostics de module

Le présent chapitre décrit comment diagnostiquer et remédier aux problèmes sur l’adaptateur 5069AEN2TR EtherNet/IP.

Diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP à l’aide de l’application Logix Designer

Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Module Properties (Propriétés du module) dans l’application Logix Designer pour diagnostiquer l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP.

Si votre projet est en ligne, ces catégories affichent des informations sur l’état de l’adaptateur :

• Catégorie de connexion

• Catégorie d’info sur le module

• Catégorie de configuration de port

• Catégorie de Time Sync

Rubrique Page

Diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP à l’aide de l’application Logix Designer 53

Diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP avec le logiciel RSLinx 62

Pages Web de diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP 67

Bouton de réarmement de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP 73

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 53

Page 54: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Catégorie de connexion

La catégorie Connection (Connexion) affiche des informations sur la condition de la connexion entre l’automate et le module. Les données de cet onglet proviennent directement de l’automate.

Module Fault (Défaut de module)

Le champ Module Fault (défaut de module) affiche le code de défaut qui a été renvoyé par l’automate, ainsi que le texte sur le défaut de module survenu. Dans l’aide en ligne Logix Designer, entrez le code de défaut dans le champ de recherche pour trouver l’information relative au code de défaut.

Les catégories courantes d’erreurs sont les suivantes.

Connection Request Error (Erreur demande de connexion)

L’automate essaie d’établir une connexion avec le module et a reçu une erreur. La connexion n’a pas été faite.

Service Request Error (Erreur demande de service)

L’automate essaie de demander un service du module et a reçu une erreur. Le service n’a pas été effectué avec succès.

Configuration des modules incorrecte

La configuration dans le module est incorrecte.

Electronic Keying (détrompage électronique)

Le détrompage électronique est activé et une partie de l’information saisie diffère entre le logiciel et le module.

54 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 55: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Status (État)

La ligne Status (État) au bas de la boîte de dialogue Module Properties (Propriétés du module) affiche l’état de module tel qu’il est connu par l’automate.

État Signification

Standby (En attente) Un état transitoire qui survient lors de la procédure d’arrêt.

Faulted (En défaut) L’automate est incapable de communiquer avec le module.

Lorsque l’état est Faulted (En défaut), l’onglet Connection (Connexion) affiche le défaut.

Validating (Validation)

Un état transitoire qui survient avant la connexion au module.

Connecting (Connexion)

Un état qui survient tandis que les connexions sont établies au module.

Running (En service) Le module peut communiquer et tout fonctionne comme attendu.

Shutting Down (Arrêt)

Les connexions sont arrêtées.

Inhibited (Inhibée) La connexion au module est inhibée.

Waiting (En attente) La connexion à ce module ne se fait pas à cause de l’une des raisons suivantes :• Le parent n’a pas encore établi de connexion avec lui.• Le parent est inhibé.• Le parent est défectueux.

Offline (Hors ligne) Vous n’êtes pas en ligne.

Reconfiguring (Reconfiguration)

L’information de configuration est rechargée vers le module.

Firmware Updating (Mise à jour du firmware)

Le firmware des modules est en cours de mise à jour.

Configuring (Configuration)

Indique que l’automate Logix configure actuellement le module.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 55

Page 56: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Catégorie d’info sur le moduleLes infos sur le module affichent l’identité du module ainsi que les informations d’état relatives au module. Voir le Tableau 3, page 56, pour les descriptions des paramètres. Vous pouvez aussi réinitialiser le module à son état de mise sous tension si nécessaire. Voir Reset Module (Réinitialisation de module), page 57.

ATTENTION : Lorsque vous réinitialisez un module, toutes les connexions vers

ou à partir d’un module sont fermées, et peuvent résulter en une perte de

commande.

Tableau 3 – Paramètres d’information du module

Paramètre Description

Identification Affiche les informations suivantes :• Vendor (fournisseur)• Product type (type produit)• Product code (code produit)• Revision (version)• Serial Number (numéro de série)• Product name (nom de produit)

Le nom affiché dans le champ Nom du produit est lu à partir du module. Ce nom indique la série du module.

Major/Minor Fault (État de défaut majeur/mineur)

Affiche l’un des types de défaut suivants :• None (Aucun)• Unrecoverable (non récupérable)• Recoverable (récupérable)

56 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 57: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Refresh (Actualisation)

Cliquez sur ce bouton pour actualiser l’onglet avec les nouvelles données provenant du module.

Reset Module (Réinitialisation de module)

Pour réinitialiser un module à son état de mise sous tension, cliquez sur Reset Module (Réinitialisation de module).

Internal State (état interne)

Affiche l’état opérationnel courant du module :• Auto-test• Flash update (mise à jour flash)• Communication fault (défaut de communication)• Unconnected (non connecté)• Flash configuration bad (mauvaise configuration flash)• Défaut majeur (voir Défaut majeur/mineur)• Run mode (mode Exécution)• Program mode (mode Programmation)• (16#xxxx) inconnu

Si vous avez sélectionné le module erroné à partir de l’onglet module, ce champ affiche une valeur hexadécimale. Une description textuelle de cet état est uniquement fournie si l’identité du module que vous avez fournie concorde avec le module réel.

Configured/Owned (Configuré/Détenu)

Pour les module d’E/S uniquement. Ne s’applique pas aux adaptateurs, scanners, passerelles ni aux autres modules de communication

Identité de module Match (concordance)• Coïncide avec ce qui est spécifié dans l’onglet General.• Pour que la condition de correspondance existe, il doit y avoir les concordances suivantes :

– Vendor (fournisseur)– Type de module (la combinaison du type de produit et du code produit pour un fournisseur

particulier)– Major revision :

Mismatch (discordance)• Ne coïncide pas avec ce qui est spécifié à l’onglet General.

Le champ Module Identify (Identifie le module) ne prend pas en compte les sélections Electronic Keying (détrompage électronique) ou Minor Revision (révision mineure) indiquées à l’onglet General.

ATTENTION : Lorsque vous réinitialisez un module, toutes les connexions vers

ou à partir d’un module sont fermées, et peuvent résulter en une perte de

commande.

Tableau 3 – Paramètres d’information du module

Paramètre Description

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 57

Page 58: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Catégorie de configuration de port

Si la communication avec l’adaptateur a échoué, cliquez sur Refresh communication (Rafraîchir la communication) pour tenter de redémarrer la communication avec le module.

Diagnostics de port

Dans la catégorie Port Configuration (Configuration de port), cliquez sur le bouton Port Diagnostics (Diagnostics de port) pour visualiser l’information sur le port. Voir le Tableau 4, page 59, pour les descriptions des paramètres.

58 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 59: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Tableau 4 – Paramètres de diagnostics de port – Logix Designer

Paramètre Description

Interface Counters (compteurs d’interface)

Les valeurs Interface Counters (compteurs d’interface) n’ont pas de valeur si vous êtes hors ligne ou en ligne et qu’il y a une erreur de communication.

Octets Inbound (octets en amont) Affiche le nombre d’octets qui sont reçus sur l’interface.

Octets Outbound (octets en aval) Affiche le nombre d’octets qui sont transmis à l’interface.

Unicast Packets Inbound (paquets Unicast en amont)

Affiche le nombre de paquets Unicast qui sont reçus sur l’interface.

Unicast Packets Outbound (paquets Unicast en aval)

Affiche le nombre de paquets Unicast qui sont transmis à l’interface.

Non-unicast Packets Inbound (paquets non Unicast en amont)

Affiche le nombre de paquets non Unicast qui sont reçus sur l’interface.

Non-unicast Packets Outbound (paquets non Unicast en aval)

Affiche le nombre de paquets non Unicast qui sont transmis à l’interface.

Packets Discarded Inbound (paquets écartés en amont)

Affiche le nombre de paquets en amont qui sont reçus sur l’interface mais écartés.

Packets Discarded Outbound (paquets écartés en aval)

Affiche le nombre de paquets en aval qui sont transmis à l’interface mais écartés.

Packets With Errors Inbound (paquets avec erreurs en amont)

Affiche le nombre de paquets en amont qui contiennent des erreurs (à l’exclusion des paquets en amont écartés).

Packets With Errors Outbound (paquets avec erreurs en aval)

Affiche le nombre de paquets en aval qui contiennent des erreurs (à l’exclusion des paquets en aval écartés).

Unknown Protocol Packets Inbound (paquets en amont de protocole inconnu)

Affiche le nombre de paquets en amont dont le protocole est inconnu.

Media Counters (compteurs de média)

Les valeurs Media Counters (compteurs de média) n’ont pas de valeur si vous êtes hors ligne ou en ligne et qu’il y a une erreur de communication.

Alignment Errors (erreurs d’alignement)

Affiche le nombre de trames reçues dont la longueur n’est pas un nombre entier d’octets.

FCS Errors (erreurs FCS) Affiche le nombre de trames reçues qui ne passent pas la vérification FCS.

Single Collisions (collision unique) Affiche le nombre de trames transmises avec succès qui ont eu exactement une collision.

Multiple Collisions (collisions multiples)

Affiche le nombre de trames transmises avec succès qui ont eu des collisions multiples.

SQE Test Errors (erreurs de test SQE) Affiche le nombre de fois qu’un message d’erreur de test SQE a été généré.

Deferred Transmissions (transmissions différées)

Affiche le nombre de trames pour lesquelles la tentative de transmission a été retardée parce que le média est occupé.

Late Collisions (collisions tardives) Affiche le nombre de fois qu’une collision est détectée plus tard que 512 octets de temps lors de la transmission d’un paquet.

Excessive Collisions (collisions excessives)

Affiche le nombre de trames pour lesquelles la transmission échoue en raison de collisions excessives.

MAC Transmit Errors (erreurs de transmission MAC)

Affiche le nombre de trames pour lesquelles la transmission échoue en raison d’une erreur de transmission de sous-couche MAC interne.

MAC Receive Errors (erreurs de réception MAC)

Affiche le nombre de trames pour lesquelles la réception d’une interface échoue en raison d’une erreur de réception de sous-couche MAC interne.

Carrier Sense (détection de la porteuse)

Affiche le nombre de fois où la condition de détection de la porteuse a été perdue ou n’a jamais été affirmée lors d’une tentative de transmission de trame.

Frame Too Long (trame trop longue)

Affiche le nombre de trames reçues dépassant la taille maximum autorisée.

Reset Counters (remise à zéro des compteurs)

Cliquez sur Reset Counters (remise à zéro des compteurs) pour remettre l’interface et les valeurs de compteurs de média à zéro. Les valeurs sont alors actualisées aux valeurs de compteur courantes.

Reset Counters apparaît en grisé dans les conditions suivantes :• Le projet est hors ligne.• Le projet est en ligne et une erreur de communication est survenue.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 59

Page 60: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Catégorie de Time Sync

La catégorie Time Sync affiche des informations liées à la synchronisation temporelle CIP Sync. L’information apparaît uniquement si le projet est en ligne et si CIP Sync est activé.

Tableau 5 – Paramètres Time Sync

Horloge maîtresse

Description Affiche des informations sur l’horloge maîtresse. Le fournisseur des dispositifs d’horloge maîtresse contrôle ces informations. Les informations suivantes sont spécifiées :• User Name (nom d’utilisateur) • User Location (localisation de l’utilisateur)• Protocol Address (adresse du protocole)• Physical Address (adresse physique)• Clock Type (type d’horloge)• Manufacturer Name (nom de la marque)• Model (modèle)• Serial Number (numéro de série)• Hardware Revision (version du matériel)• Firmware Revision (version du firmware)• Software Revision (version du logiciel)• Profile Identity (identité du profil)• Physical Protocol (protocole physique)• Network Protocol (protocole réseau)• Port Number (numéro de port)

Utilisez la barre de défilement verticale pour visualiser les données.

Identity (identité) Indique l’identifiant unique de l’horloge maîtresse. Le format dépend du protocole réseau. Le protocole Ethernet code l’adresse MAC dans l’identifiant.

Class (classe) Indique l’appréciation de la qualité de l’horloge maîtresse. Les valeurs sont définies entre 0 et 255 avec 0 comme la meilleure horloge.

Accuracy (précision) Indique la précision absolue attendue de l’horloge maîtresse par rapport à l’époque de la synchronisation PTP. La précision est définie comme une échelle graduée qui commence à 25 ns et se termine au-dessus de 10 secondes ou inconnu. Plus la valeur de précision est faible, meilleure est l’horloge.

Variance Indique la mesure des propriétés de stabilité inhérente de l’horloge maîtresse. La valeur représente des unités de décalage mises à l’échelle. Plus la variance est faible, meilleure est l’horloge.

60 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 61: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Source Affiche la source de temps de l’horloge maîtresse. Les valeurs disponibles sont :• Horloge atomique• GPS• Radio• PTP• NTP• Réglage manuel• Autre• Oscillateur

Priority 1/Priority 2 Indique la priorité relative de l’horloge maîtresse par rapport aux autres horloges du système. Les valeurs de priorité vont de 0 à 255. La priorité la plus élevée est 0. La valeur par défaut est 128 pour les deux réglages.

Local Clock (horloge locale)

Synchronization Status (état de synchronisation)

Indique si l’horloge locale est synchrone ou asynchrone avec l’horloge maîtresse. Une horloge est synchrone si elle a un port à l’état esclave et qu’elle reçoit des mises à jour du maître temps.

Offset to Master (décalage par rapport au maître)

Affiche le nombre de déviations entre l’horloge locale et l’horloge maîtresse en nanosecondes.

Backplane State (état du fond de panier)

Affiche l’état actuel du fond de panier. Les valeurs disponibles sont : Initializing (initialisation), Faulty (défectueux), Disabled (désactivé), Listening (écoute), PreMaster (maître initial), Master (maître), Passive (passif), Uncalibration (non étalonné), Slave (esclave) ou None (aucune).

Ethernet State (état Ethernet) Affiche l’état du port Ethernet. Les valeurs disponibles sont : Initializing (initialisation), Faulty (défectueux), Disabled (désactivé), Listening (écoute), PreMaster (maître initial), Master (maître), Passive (passif), Uncalibration (non étalonné), Slave (esclave) ou None (aucune).

Identity (identité) Indique l’identifiant unique de l’horloge locale. Le format dépend du protocole réseau. Le protocole Ethernet code l’adresse MAC dans l’identifiant.

Class (classe) Indique la mesure de la qualité de l’horloge locale. Les valeurs sont définies entre 0 et 255 avec 0 comme la meilleure horloge.

Précision Indique la précision absolue attendue de l’horloge locale par rapport à l’époque de la synchronisation PTP. La précision est définie comme une échelle graduée qui commence à 25 ns et se termine au-dessus de 10 secondes ou inconnu. Plus la valeur de précision est faible, meilleure est l’horloge.

Variance Indique la mesure des propriétés de stabilité inhérente de l’horloge locale. La valeur est en unités de décalage mises à l’échelle. Plus la variance est faible, meilleure est l’horloge.

Source Affiche la source de temps de l’horloge locale. Les valeurs disponibles sont :• Horloge atomique• GPS• Radio terrestre• PTP• NTP• Réglage manuel• Autre• Oscillateur

Tableau 5 – Paramètres Time Sync

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 61

Page 62: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP avec le logiciel RSLinx

Vous pouvez aussi visualiser les informations de diagnostic dans le logiciel RSLinx®. Les informations de diagnostic sont disponibles dans les onglets suivants :

• Onglet General (Général)• Diagnostics de port• Onglet Gestion des connexions• Onglet USB

1. Dans le menu Communications, choisissez RSWho.

La boîte de dialogue RSWho s’affiche.

2. Naviguez jusqu’à Ethernet network (Réseau Ethernet).

3. Faites un clic droit sur le module EtherNet/IP et choisissez Module Statistics (Statistiques du module).

Onglet General (Général)

L’onglet General (Général) fournit des informations et les éventuels défauts relatifs à l’adaptateur.

62 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 63: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Diagnostics de port

L’onglet Port Diagnostics (Diagnostics de port) fournit des informations sur le port. Voir le Tableau 6, page 63, pour les descriptions des paramètres.

Tableau 6 – Paramètres de diagnostic de port – RSLinx

Paramètre Description

Interface Counters (compteurs d’interface)

Fournit des informations pertinentes en vue de la réception des paquets sur l’interface

In Octets (octets d’entrée) Octets reçus sur l’interface.

Out Octets (octets de sortie)

Octets envoyés à partir de l’interface.

In Ucast Packets (paquets Unicast d’entrée)

Paquets Unicast reçus sur l’interface.

Out Ucast Packets (paquets Unicast de sortie)

Paquets Unicast envoyés à partir de l’interface.

In NUcast Packets (paquets non Unicast d’entrée)

Paquets non Unicast reçus sur l’interface.

Out NUcast Packets (paquets non Unicast de sortie)

Paquets non Unicast envoyés à partir de l’interface.

In Discards (paquets écartés entrée)

Paquets en amont qui sont reçus sur l’interface mais écartés.

Out Discards (paquets écartés sortie)

Paquets en aval envoyés à partir de l’interface mais écartés.

In Errors (erreurs en entrée)

Paquets en amont qui contiennent des erreurs (à l’exclusion des paquets en amont écartés).

Out Errors (erreurs en sortie)

Paquets en aval qui contiennent des erreurs.

In Unknown Protos (protocole inconnu entrée)

Paquets en amont de protocole inconnu.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 63

Page 64: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Media Counters (compteurs de média)

Fournit des informations spécifiques au média Ethernet que vous utilisez

Alignment Errors (erreurs d’alignement)

Trames reçues dont la longueur n’est pas un nombre entier d’octets.

FCS Errors (erreurs FCS) Trames reçues qui ne passent pas la vérification FCS.(Frame Check Sequence).

Single Collisions (collision unique)

Trames transmises avec succès qui ont eu exactement une collision.

Multiple Collisions (collisions multiples)

Trames transmises avec succès qui ont eu des collisions multiples.

SQE Test Errors (erreurs de test SQE)

Nombre de fois qu’un message d’erreur de test SQE a été généré.

Deferred Transmissions (transmissions différées)

Trames pour lesquelles la tentative de transmission a été retardée parce que le média est occupé.

Late Collisions (collisions tardives)

Nombre de fois qu’une collision est détectée plus tard que 512 octets de temps lors de la transmission d’un paquet.

Excessive Collisions (collisions excessives)

Trames pour lesquelles la transmission échoue en raison de collisions excessives.

MAC Transmit Errors (erreurs de transmission MAC)

Trames pour lesquelles la transmission échoue en raison d’une erreur de transmission de sous-couche MAC interne.

MAC Receive Errors (erreurs de réception MAC)

Trames pour lesquelles la réception sur une interface échoue en raison d’une erreur de réception de sous-couche MAC interne.

Carrier Sense (détection de la porteuse)

Nombre de fois où la condition de détection de la porteuse a été perdue ou n’a jamais été affirmée lors d’une tentative de transmission de trame.

Frame Too Long (trame trop longue)

Trames reçues dépassant la taille maximum autorisée.

Reset Counters (remise à zéro des compteurs)

Cliquez sur Reset Counters (remise à zéro des compteurs) pour remettre l’interface et les valeurs de compteurs de média à zéro. Les valeurs sont alors actualisées aux valeurs de compteur courantes.

Reset Counters apparaît en grisé dans les conditions suivantes :• Le projet est hors ligne.• Le projet est en ligne et une erreur de communication est survenue.

Tableau 6 – Paramètres de diagnostic de port – RSLinx

Paramètre Description

64 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 65: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Onglet Gestion des connexions

Voir Tableau 7 pour une description des propriétés de gestion des connexions.

Tableau 7 – Propriétés de gestion des connexions

Champ Description

Requests (requêtes) Nombre de requêtes de connexion ouverte/fermée que ce module a reçues.

Format Rejects (rejets de format)

Nombre de requêtes de connexion ouverte/fermée que ce module a rejetées parce que la demande n’a pas été formatée correctement ou parce que certaines valeurs de paramètre ne sont pas dans la plage de valeurs prises en charge.

Resource Rejects (rejets de ressource)

Nombre de requêtes de connexion ouverte que ce module a rejetées parce que le module n’avait pas suffisamment de ressources (mémoires tampons, bande passante de ligne ou utilisation de processeur) pour honorer la requête.

Other Rejects (autres rejets)

Nombre de requêtes de connexion ouverte/fermée réacheminées qui ont été rejetées par un module.

Timeouts Nombre de connexions qui ne sont pas explicitement fermées par l’automate (Originator), mais fermées par ce module parce qu’elles ne sont pas utilisées.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 65

Page 66: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Onglet USBL’onglet USB fournit les informations suivantes sur l’objet USB de l’adaptateur.

Tableau 8 – Informations générales

Nom d’attribut Description

État État (initialisation, défaut, initialisé, configuré, prêt et réservé) de l’interface USB.

Suspend (suspendu) L’interface USB a été suspendue par l’hôte.

Disabled (désactivé) L’interface USB a été désactivée par l’hôte.

Logical Address (adresse logique)

Adresse logique de l’ interface USB (numéro de logement dans le fond de panier virtuel).

Bus Speed (vitesse de bus)

La vitesse de bus USB la plus élevée supportée par l’interface USB.

OTG Support (prise en charge OTG)

Prise en charge de la fonctionnalité OTG (On The Go) par l’interface USB.

Mode Le mode de fonctionnement (esclave/hôte) de l’interface USB, à condition que l’interface prend en charge l’OTG.

Tableau 9 – Les compteurs d’Interface fournissent des informations diagnostic dans la couche USB-CIP

Nom du compteur Description

Rx Good Counter Nombre total de bonnes transmissions USB-CIP reçues.

Rx Bad Counter Nombre total de mauvaises transmissions USB-CIP reçues.

Rx Dropped Counter Nombre total de transmissions USB-CIP reçues éliminées.

Tx Good Counter Nombre total de bonnes transmissions USB-CIP envoyées.

Tx Retry Counter Nombre total de transmissions USB-CIP envoyées retentées.

Tx Dropped Counter Nombre total de transmissions USB-CIP envoyées éliminées.

66 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 67: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Pages Web de diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP

L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP fournit les pages Web de diagnostic.

Les pages Web les plus utilisées pour l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP sont les suivantes :

• Page récapitulative des diagnostics• Réglages réseau• Statistiques Ethernet• Statistiques d’anneau

Tableau 10 – Les compteurs de média fournissent des informations diagnostic dans la couche de pilote USB

Nom du compteur Description

Rx Byte Counter Nombre total d’octets reçus.

Rx Dropped Counter Nombre total d’octets reçus éliminés.

Tx Byte Counter Nombre total d’octets envoyés.

Tx Dropped Bytes Nombre total d’octets envoyés éliminés.

FIFO Overflow Nombre total de dépassements FIFO (First in First Out).

IMPORTANT Les pages Web de diagnostic comportent de nombreux champs que vous

pouvez utiliser pour superviser l’état de fonctionnement de l’adaptateur

EtherNet/IP. Cette section décrit uniquement les champs les plus couramment

utilisés pour la supervision.

Pour remédier aux problèmes que vous avez diagnostiqués, voir la publication

« Troubleshoot EtherNet/IP Networks Application Technique » ENET-AT003.

IMPORTANT L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP propose également d’autres

pages Web de diagnostic. Ces pages Web ne sont pas aussi souvent

utilisées que les deux décrites dans la présente et ne sont par

conséquent pas décrites ici.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 67

Page 68: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Accès aux pages Web de diagnostic

Pour accéder aux pages Web de diagnostic, suivez les étapes ci-après.

1. Ouvrez votre navigateur Web.

2. Dans le champ Address (Adresse), entrez l’adresse IP de l’adaptateur et appuyez sur Entrée.

La page Web de diagnostic d’accueil apparaît.

3. Ouvrez le dossier Diagnostics dans la barre de navigation la plus à gauche, et cliquez sur le lien correspondant à chaque page Web de diagnostic que vous souhaitez consulter.

Adresse IP (Module Internet Protocol) EtherNet/IP

68 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 69: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Page récapitulative des diagnostics

La page Web récapitulative des diagnostics indique les états de l’adaptateur.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 69

Page 70: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Réglages réseau

La page Web de diagnostic Network Settings (Paramètres de réseau) montre les paramètres de configuration Network Interface (Interface réseau), Ethernet Interface Configuration (Configuration de l’nterface Ethernet) et Ethernet ports (Ports Ethernet).

70 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 71: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Statistiques Ethernet La page Web de diagnostic Ethernet Statistics (Statistiques Ethernet) montre les états de l’activité de communication sur le réseau Ethernet. Les champs les plus couramment supervisés sont décrits dans le Tableau 11.

Tableau 11 – Champs Statistiques Ethernet

Champ Indication

Port 1 Ethernet et Port 2 Ethernet

Interface State (état de l’interface) Si le port est activé ou non. Active (actif) resp. inactive (inactif) indique s’il y a un câble connecté.

Link Status (état liaison) Si le port est bloqué pour les trames de protocole DLR.

Speed (vitesse) Si le port Ethernet fonctionne à 10, 100 ou 1000 Mbits/s.

Duplex Si le port fonctionne en mode duplex intégral.

Auto-negotiate Status (état administré) Si la vitesse du port et le mode Duplex ont été déterminés par auto-négociation ou s’ils ont été configurés manuellement.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 71

Page 72: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Statistiques d’anneau

La page Web de diagnostic Ring Statistics (Statistiques d’anneau) montre l’état de l’anneau de niveau dispositif (DLR).

Compteurs de média Port 1 et Port 2

Alignment Errors (erreurs d’alignement)

Une trame contenant des bits dont le total n’est pas un multiple entier de huit.

FCS Errors (erreurs FCS) Une trame contenant huit bits, au moins l’un d’entre eux a été détérioré.

Single Collisions (collision unique) Le nombre de paquets sortants ayant rencontré seulement une collision en cours de transmission.

Multiple Collisions (collisions multiples) Le nombre de paquets sortants ayant rencontré de 2 à 15 collisions en cours de transmission.

SQE Test Errors (erreurs de test SQE) Un test visant à détecter le circuit comportant des collisions entre un transmetteur et une carte d’interface réseau (NIC).

IMPORTANT : Comme la plupart des cartes d’interface réseau (NIC) ont maintenant un transmetteur, ce test SQE n’est pas nécessaire. Ignorez alors ce compteur de média.

Deferred Transmissions (transmissions différées)

Le nombre de paquets sortants dont la transmission a été différée parce que le réseau est occupé à la première tentative de les envoyer.

Late Collisions (collisions tardives) Le nombre de fois que deux équipements transmettent simultanément des données.

Excessive Collisions (collisions excessives)

Le nombre de trames qui ont eu 16 collisions consécutives.

MAC Transmit Errors (erreurs de transmission MAC)

Trames pour lesquelles la transmission échoue en raison d’une erreur de transmission de sous-couche MAC interne.

Carrier Sense Errors (erreurs de détection de la porteuse)

Nombre de fois où la condition de détection de la porteuse a été perdue ou n’a jamais été affirmée lors d’une tentative de transmission de trame.

Frame Too Long (trame trop longue) Le nombre de paquets entrants qui dépassent la taille de paquet Ethernet maximale admise.

MAC Receive Errors (erreurs de réception MAC)

Trames pour lesquelles la réception sur l’interface Ethernet a échoué en raison d’une erreur de réception de sous-couche MAC interne.

Tableau 11 – Champs Statistiques Ethernet

Champ Indication

72 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 73: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Diagnostics de module Chapitre 6

Bouton de réarmement de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP

Vous pouvez réinitialiser l’adaptateur à ses valeurs usine par défaut à l’aide du bouton de réarmement.

1. Mettez l’adaptateur sous tension.

2. Ouvrez la porte avant de l’adaptateur.

3. Utilisez un petit outil ou un tournevis pour presser et maintenir le bouton de réarmement.

4. Tout en maintenant le bouton de réarmement enfoncé, remettez l’adaptateur sous tension.

5. Continuez à maintenir le bouton de réarmement enfoncé tandis que l’écran à 4 caractères fait défiler TEST, DFLT, 4, 3, 2, 1.

6. Les valeurs usine par défaut défilent une fois sur l’écran.

7. Relâchez le bouton de réarmement.

ATTENTION : Lorsque vous réinitialisez un module, toutes les connexions vers

ou à partir d’un module sont fermées, et peuvent résulter en une perte de

commande.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous appuyez sur le bouton de réarmement lorsque

l’alimentation est sous tension, un arc électrique peut se produire, susceptible

de provoquer une explosion dans des installations en environnement

dangereux. Assurez-vous que l’alimentation est coupée ou que l’environnement

est classé non dangereux avant de poursuivre.

Compact I/OCompact I/O™

5069-AEN2TR5069-AEN2TR

Bouton deréarmement

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 73

Page 74: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Chapitre 6 Diagnostics de module

Notes :

74 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 75: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Annexe A

Voyants d’état EtherNet/IP

Les modules de communication disposent d’un écran à caractères multiples et voyants d’état conçus pour les fonctionnalités et diagnostics de module.

Voyants d’état de l’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP

Vous pouvez visualiser l’état par les moyens suivants :• Écran à caractères multiples• Voyants d’état

Écran à caractères multiples

L’écran à 4 caractères montre les informations suivantes.

Tableau 12 – Messages sur l’écran 4 caractères

Type de message Exemple de message sur l’écran 4 caractères Description

TEST TEST Ce message apparaît lors des tests de mise sous tension.

PASS (Réussi) PASS Ce message apparaît si les tests de mise sous tension sont réussis.

Version du logiciel embarqué Rev 2.003 Ce message apparaît une fois, si les tests de mise sous tension sont réussis.

OK OK Le premier message dans l’écran de message à défilement. Le message défile en continu en cours de fonctionnement.

Port non connecté Link 2 – Port Down Ce message apparaît si un port EtherNet/IP n’a pas de connexion. Le message défile en continu en cours de fonctionnement.

Vitesse de port/État du duplex Port 1 – 1Gb/FULL Le message indique le débit du port courant et l’état du duplex (dans l’exemple: 1 Go/duplex intégral). Le message défile en continu en cours de fonctionnement. Si le port n’est pas connecté à un switch de 1 Go, le message indique 100/FULL.

Adresse IP 192.168.1.17 L’adresse IP de l’adaptateur. Le message défile en continu en cours de fonctionnement.

Liaison désactivée Port 2 – Link Disabled Ce message apparaît si un port EtherNet/IP a été désactivé. Le message défile en continu en cours de fonctionnement.

IP en double Duplicate IP – 00:00:BC:02:34:B4 Ce message apparaît si l’adaptateur détecte un équipement ayant la même adresse IP sur le réseau. Le message montre l’adresse MAC de l’équipement avec l’adresse IP en double. Le message défile en continu en cours de fonctionnement.

Défaut Cycle power to unit. (Coupez et rétablissez l’alimentation de l’unité). Ce message apparaît et défile en continu tant qu’il n’a pas été remédié au défaut.

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 75

Page 76: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Annexe A Voyants d’état EtherNet/IP

Voyants d’état

L’adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP a les voyants d’état suivants.

Voyant État DescriptionOK Éteint Aucune alimentation n’est appliquée à l’équipement.

Vert fixe L’équipement fonctionne dans une condition normale.

Rouge clignotant • L’équipement présente un défaut récupérable. Le défaut peut être lu sur l’équipement par le biais des ports USB ou Ethernet.

• Une mise à jour du firmware est effectuée sur le module.

Rouge fixe L’équipement présente un défaut non récupérable. Le remède minimum consiste à remettre sous tension.

SD Éteint Aucune activité de la carte SD.

Vert clignotant L’automate lit le contenu de ou enregistre dans la carte SD.

Rouge clignotant Le système de fichier de la carte SD est incorrect.

NET Éteint Le module n’est pas configuré ou ne possède pas d’adresse IP.

Vert clignotant L’adaptateur possède une adresse IP, mais aucune connexion active n’est établie.

Vert fixe L’adaptateur possède une adresse IP et au moins une connexion active est établie.

Rouge fixe Adresse IP en double ou configuration non valable.

LINK1 Éteint Pas d’activité. L’une des conditions suivantes existe :

• Le module n’est pas sous tension.

– Vérifiez qu’il y a du courant.

– Vérifiez que le bornier du module est correctement installé dans l’adaptateur.

– Vérifiez que les câbles RJ45 sont correctement installés dans l’adaptateur et les équipements connectés.

• Aucune liaison n’existe sur le port.

Vert clignotant Activité présente sur le port.

LINK2 Éteint Pas d’activité. L’une des conditions suivantes existe :

Le module n’est pas sous tension.

– Vérifiez qu’il y a du courant.

– Vérifiez que le bornier du module est correctement installé dans l’adaptateur.

– Vérifiez que les câbles RJ45 sont correctement installés dans l’adaptateur et les équipements connectés.

• Aucune liaison n’existe sur le port.

• Le port est administrativement désactivé.

• Le port est désactivé en raison de défauts rapides d’anneau.

Vert clignotant Activité présente sur le port.

Vert fixe L’adaptateur est le superviseur d’un réseau DLR (Device Level Ring).

MOD POWER

Éteint Aucune alimentation de module n’est appliquée à l’équipement.

Vert fixe Alimentation présente.

SA POWER Éteint L’état de l’alimentation SA est inconnu.

Vert fixe Alimentation SA présente.

76 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 77: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Annexe B

Points de module

Les points de module sont créés lorsque vous ajoutez un module de communication EtherNet/IP au projet d’application Logix Designer, et définissent la connexion sur Status (État).

Tableau 13 – Points du module adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP

Nom du point Type de données

Définition Valeurs valables

RunMode BOOL État de fonctionnement du module • 0 = Inactif

• 1 = Exécution

ConnectionFaulted BOOL Indique si une connexion vers la cible est active.

Le module renvoie toujours un zéro dans ce membre. L’automate remplace le zéro par un 1 si la connexion n’est pas opérationnelle.

• 0 = Connexion active

• 1 = Connexion inactive

DiagnosticActive BOOL Indique si des diagnostics sont actifs ou si le seuil de pronostics est atteint. • 0 = Aucun diagnostic actif

• 1 = Un ou plusieurs diagnostics actifs ou le seuil de pronostics est atteint

CIPSyncValid BOOL Indique si le module est synchronisé avec un maître 1588. • 0 = Module non synchronisé

• 1 = Module synchronisé

CIPSyncTimeout BOOL Indique si le module a été synchronisé une fois avec un maître 1588, mais que ce n’est actuellement pas le cas du fait d’un timeout (délai d’attente).

• 0 = Un maître temps valable ne s’est pas écoulé.

• 1 = Un maître temps valable a été détecté sur le fond de panier, mais le maître temps s’est écoulé.

Le module utilise son horloge locale et peut être dérivé du dernier maître temps connu.

DiagnosticSequenceCount SINT Incréments pour chaque fois qu’une condition de diagnostic distincte est détectée, et si une condition de diagnostic distincte passe de détectée à non détectée.

Réglé sur zéro du fait d’une réinitialisation de produit ou d’une remise sous tension. Bouclage de 255 (–1) à 1 zéro de saut.

–128…127

La valeur de 0 est sautée excepté lors de la mise sous tension du module.

OverTemperature BOOL Indique si le module est à sa capacité thermique maximale. • 0 = Le module n’est pas à sa capacité thermique maximale

• 1 = Le module est à sa capacité thermique maximale

CriticalTemperature BOOL Indique si la température approche (mais sans atteindre) le point de dérive thermique. • 0 = La température n’approche pas le point de dérive thermique

• 1 = La température approche le point de dérive thermique

Port1Connected BOOL Indique si le port Ethernet numéroté est actif. • 0 = Le port Ethernet n’est pas actif

• 1 = Le port Ethernet est actif

Port2Connected BOOL Indique si le port Ethernet numéroté est actif. • 0 = Le port Ethernet n’est pas actif

• 1 = Le port Ethernet est actif

Port1FullDuplex BOOL Indique si le port Ethernet numéroté, si connecté, fonctionne en mode duplex intégral ou semi-duplex.

• 0 = Le port Ethernet fonctionne en mode semi-duplex

• 1 = Le port Ethernet fonctionne en mode duplex intégral

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 77

Page 78: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Annexe B Points de module

Port2FullDuplex BOOL Indique si le port Ethernet numéroté, si connecté, fonctionne en mode duplex intégral ou semi-duplex.

• 0 = Le port Ethernet fonctionne en mode semi-duplex

• 1 = Le port Ethernet fonctionne en mode duplex intégral

Port1AutoNegotiationStatus SINT Indique l’état de l’auto-négociation de liaison • 0 = Auto-négociation en cours.

• 1 = Échec de l’auto-négociation et de la détection de la vitesse. Utilisation des valeurs par défaut pour la vitesse et le mode duplex. Les valeurs par défaut dépendent du produit, les valeurs par défaut recommandées sont 10 Mbits/s et semi-duplex.

• 2 = Échec de l’auto-négociation, mais détection de la vitesse. Le mode duplex a échoué. La valeur par défaut dépend du produit ; la valeur par défaut recommandée est le mode semi-duplex.

• 3 = Négociation de la vitesse et du mode duplex réussie.

• 4 = Pas de tentative d’auto-négociation. Vitesse forcée et mode duplex.

Port2AutoNegotiationStatus SINT Indique l’état de l’auto-négociation de liaison • 0 = Auto-négociation en cours.

• 1 = Échec de l’auto-négociation et de la détection de la vitesse. Utilisation des valeurs par défaut pour la vitesse et le mode duplex. Les valeurs par défaut dépendent du produit, les valeurs par défaut recommandées sont 10 Mbits/s et semi-duplex.

• 2 = Échec de l’auto-négociation, mais détection de la vitesse. Le mode duplex a échoué. La valeur par défaut dépend du produit ; la valeur par défaut recommandée est le mode semi-duplex.

• 3 = Négociation de la vitesse et du mode duplex réussie.

• 4 = Pas de tentative d’auto-négociation. Vitesse forcée et mode duplex.

Port1Speed INT Indique la vitesse de port actuelle en Mbits/s. 10, 100, 1000

Port2Speed INT Indique la vitesse de port actuelle en Mbits/s. 10, 100, 1000

TCPConnections INT Le nombre de connexions TCP/IP actuellement ouvertes vers l’adaptateur. Toutes les valeurs positives

CIPConnections INT Le nombre de connexions CIP actuellement ouvertes vers et depuis l’adaptateur. Toutes les valeurs positives

CIPLostPackets DINT Une somme en progression du nombre de numéros séquentiels d’élément d’adresse séquencés qui sont négligés dans les connexions de classe 0 et classe 1 qui sont consommées par l’adaptateur et ses subalternes.

Toutes les valeurs positives

CIPTimeouts DINT Une somme en progression du nombre de connexions dont le délai est dépassé, à la fois remontantes et ciblées, ainsi que les connexions vers et depuis l’adaptateur.

Toutes les valeurs positives

Tableau 13 – Points du module adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP

Nom du point Type de données

Définition Valeurs valables

78 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 79: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Points de module Annexe B

HMIPacketRate DINT Le nombre de paquets de classe 3 et de paquets déconnectés envoyés et reçus par l’équipement dans la seconde précédente.

Toutes

IOPacketRate DINT Le nombre de paquets de classe 0 et de classe 1 transmis ou reçus par l’adaptateur dans la seconde précédente.

Toutes les valeurs positives

EthernetErrors DINT La somme de valeurs objet Ethernet Link sur tous les ports : In Discards (en amont écartés), In Errors (en amont avec erreurs), In Unknown Protos (de protocoles inconnus), Out Discards (en aval écartés), Out Errors (en aval avec erreurs), Alignment Errors (erreurs d’alignement), FCS Errors (erreurs FCS), Single Collisions (collision unique), Multiple Collisions (collisions multiples), SQE Test Errors (erreurs de test SQE), Deferred Transmissions (transmissions différées), Late Collisions (collisions tardives), Excessive Collisions (collisions excessive), MAC Transmit Errors (erreurs de transmission MAC), Carrier Sense Errors (erreurs de détection de la porteuse), Frame Too Long (trame trop longue) et MAC Receive Errors (erreurs de réception MAC).

Toutes les valeurs positives

CPUUtilization INT Le pourcentage de capacité du moteur de calcul du produit (qu’il s’agisse d’une UC ou d’un noyau d’une UC, ou d’un filament), le plus important pour les performances de communication des paquets par le produit. La valeur égale le pourcentage.

0…100

DLRNetworkState SINT La valeur courante de l’attribut de l’instance État du réseau de l’objet DLR pour les équipements avec ports Ethernet multiples qui reconnaissent la topologie DLR.

0 – Normal

1 – Défaut d’anneau

2 – Boucle inattendue détectée

3 – Défaut de réseau partiel

4 – Défaut rapide/cycle de restauration

DLRSupervisorState SINT La valeur courante de l’attribut de l’instance Superviseur d’anneau de l’objet DLR pour les équipements avec ports Ethernet multiples qui reconnaissent la topologie DLR.

0 – Équipement fonctionnant en tant que sauvegarde

1 – Équipement fonctionnant en tant que superviseur d’anneau actif

2 – Équipement fonctionnant en tant que station anneau normale

3 – Équipement fonctionnant dans une topologie DLR

4 – Équipement incompatible avec les paramètres d’anneau courants (intervalle Beacon et timeout Beacon)

LocalClockOffset LINT Le décalage de l’horloge locale par rapport au temps système. Cette valeur aide à détecter les incréments de temps. Cette valeur est actualisée sitôt qu’une mise à jour PTP est reçue.

Toutes

LocalClockOffsetTimestamp LINT L’heure à laquelle le décalage de l’horloge locale a été échantillonné. Cette valeur est initialement zéro, et la première fois qu’un horodatage se produit lorsque le module synchronise avec l’horloge maîtresse.

GrandMasterClockID SINT[8] L’identité EUI-64 de l’horloge maîtresse du système CIP Sync du module est aussi synchronisée.

Toutes

Tableau 13 – Points du module adaptateur 5069-AEN2TR EtherNet/IP

Nom du point Type de données

Définition Valeurs valables

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 79

Page 80: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Annexe B Points de module

Notes :

80 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 81: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Index

Aadaptateur 5069-AEN2TR

bouton de réarmement 73configuration

réglage de l’adresse IP réseau 27diagnostics

avec le logiciel RSLinx 62avec Logix Designer 53pages web 68

voyants d’état 75écran à 4 caractères 75

adressage DNS 36–37

adresse de réseauréglage de l’adresse IP réseau 27

adresse IPdéfinition 25détection d’adresse en double 35–36réglage de l’adresse IP réseau à l’aide du

logiciel RSLinx 32–35réglage de l’adresse IP réseau avec serveur

DHCP 31adresse réseau

adressage DNS 36–37

Bbouton de réarmement

adaptateur 5069-AEN2TR 73

Cconfiguration

driver de communication EtherNet/IP 20–21driver de communication USB 22–24drivers de communication 19–24module de communication à l’aide du logiciel

RSLinx 32–35réglage de l’adresse IP réseau

adaptateur 5069-AEN2TR 27serveur DHCP 31station de travail 19–24

Ddéfaut de module 54

dépannageprise en charge du navigateur web 68

détection d’adresse en double 35–36

Device Level Ring network 51

diagnostics 53–73

adaptateur 5069-AEN2TR bouton de réarmement 73

diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR avec le logiciel RSLinx 62

onglet diagnostics de port 63onglet général 62onglet gestion des connexions 65onglet USB 66

diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR avec Logix Designer 53

catégorie d’info sur le module 56, 57catégorie de configuration de port 58catégorie de connexion 54catégorie time sync 60

pages web de diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR 67

accès aux pages web de diagnostic 68page web récapitulative des

diagnostics 69paramètres de réseau 70statistiques d’anneau 72statistiques Ethernet 71

diagnostics de portavec Logix Designer 58

driver de communication Ethernet 20–21

driver de communication EtherNet/IP 20–21

driver de communication USB 22–24

Eécran à 4 caractères

adaptateur 5069-AEN2TR 75EtherNet/IP module de communication

voyants d’état 75

Llogiciel RSLinx

configuration des paramètres réseau 32–35diagnostics de l’adaptateur 5069-AEN2TR 62driver de communication Ethernet 20–21driver de communication USB 22–24réglage de l’adresse IP réseau 27

Mmasque de sous-réseau 25

module de communication EtherNet/IPréglage de l’adresse IP réseau 27

Nnom d’hôte 26

nom de domaine 26

Pparamètres réseau

adressage DNS 26adresse IP 25masque de sous-réseau 25nom d’hôte 26nom de domaine 26passerelle 25

passerelle 25

port diagnosticsavec le logiciel RSLinx 63

prise en charge du navigateur web 68

Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 81

Page 82: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Index

RRefresh 57

réglage de l’adresse IP réseau 27

logiciel RSLinx 32–35sélecteurs rotatifs 27serveur BOOTP/DHCP 27, 28–31

Ssélecteurs rotatifs

réglage de l’adresse IP réseau 27serveur BOOTP/DHCP

réglage de l’adresse IP réseau 28–31serveur DHCP 31

statistiques d’anneau 72

statistiques Ethernet 71

switch mode 45

Vvoyants d’état

adaptateur 5069-AEN2TR 75écran à 4 caractères 75

EtherNet/IP modules de communication 75

82 Publication Rockwell Automation ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015

Page 83: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de
Page 84: ENET-UM004B-FR-P, Modules de communication EtherNet/IP dans les systèmes de … · 2017-01-20 · Chapitre 1 Présentation du module de ... Chapitre 1 Présentation du module de

Siège des activités « Power, Control and Information Solutions »Amériques : Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 Etats-Unis, Tél: +1 414.382.2000, Fax : +1 414.382.4444Europe / Moyen-Orient / Afrique : Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgique, Tél: +32 2 663 0600, Fax : +32 2 663 0640Asie Pacifique : Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tél: +852 2887 4788, Fax : +852 2508 1846

Canada : Rockwell Automation, 3043 rue Joseph A. Bombardier, Laval, Québec, H7P 6C5, Tél: +1 (450) 781-5100, Fax: +1 (450) 781-5101, www.rockwellautomation.caFrance : Rockwell Automation SAS – 2, rue René Caudron, Bât. A, F-78960 Voisins-le-Bretonneux, Tél: +33 1 61 08 77 00, Fax : +33 1 30 44 03 09Suisse : Rockwell Automation AG, Av. des Baumettes 3, 1020 Renens, Tél: 021 631 32 32, Fax: 021 631 32 31, Customer Service Tél: 0848 000 278

www.rockwel lautomation.com

Publication ENET-UM004B-FR-P – Novembre 2015 Copyright © 2015 Rockwell Automation, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.

Assistance Rockwell Automation

Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits.Sur le site http://www.rockwellautomation.com/support, vous trouverez des notes techniques et des profils d’application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service pack). Vous pouvez aussi visiter notre site https://rockwellautomation.custhelp.com/, sur lequel vous trouverez des mises à jour de logiciels, des discussions et des forums d’aide, des informations techniques, notre foire aux questions et où vous pourrez vous inscrire pour être informé des mises à niveau.

En outre, nous proposons plusieurs programmes d’assistance pour l’installation, la configuration et le dépannage. Pour de plus amples informations, contactez votre distributeur ou votre représentant Rockwell Automation, ou allez sur le site http://www.rockwellautomation.com/services/online-phone.

Aide à l’installation

En cas de problème dans les 24 heures suivant l’installation, consultez les informations contenues dans le présent manuel. Vous pouvez également contacter l’Assistance Rockwell Automation afin d’obtenir de l’aide pour la mise en service de votre produit.

Procédure de retour d’un nouveau produit

Rockwell Automation teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement à leur sortie d’usine. Cependant, si votre produit ne fonctionne pas correctement et doit être retourné, suivez les procédures ci-après.

Commentaires

Vos commentaires nous aident à mieux vous servir. Si vous avez des suggestions sur la façon d’améliorer ce document, remplissez le formulaire RA-DU002, disponible sur le site http://www.rockwellautomation.com/literature/.

États-Unis ou Canada 1.440.646.3434

Autres pays Utilisez la rubrique Worldwide Locator sur le site http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page, ou contactez votre représentant Rockwell Automation.

Pour les États-Unis Contactez votre distributeur. Vous devrez lui fournir le numéro de dossier que le Centre d’assistance vous aura communiqué (voir le numéro de téléphone ci-dessus), afin de procéder au retour.

Pour les autres pays Contactez votre représentant Rockwell Automation pour savoir comment procéder.

Rockwell Automation tient à jour les informations environnementales relatives à ses produits sur le site Internet

http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.