40
This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA. Los colores de los cables este producto se conforman con el código de colores CEMA. MANUEL D’INSTALLATION DEH-P550MP INSTALLATION MANUAL English Français Español

English INSTALLATION MANUAL - Pioneer Electronics USA · Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA. Los colores de los cables este producto se conforman

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

This product conforms to CEMA cord colors.Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit estconforme à CEMA.Los colores de los cables este producto se conformancon el código de colores CEMA.

ENG/MASTER COVER 98 INST

MANUEL D’INSTALLATION

DEH-P550MP

INST

ALLA

TION

MAN

UAL

<CRD3721-A> 1

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 1

1

Connecting the Units ................................ 1- When not connecting a rear speaker lead to a

Subwoofer- When using a Subwoofer without using the

optional amplifier

Installation .................................................. 7DIN Front/Rear-mount ...................................... 7DIN Front-mount .............................................. 7

- Installation with the rubber bush- Removing the unit

DIN Rear-mount ................................................ 9- Installation using the screw holes on the side

of the unitFixing the front panel ...................................... 10

Installing the Steering Remote Control Unit ........ 11

Installing the Unit on a Left-Hand-Drive Car ................................ 12

Connecting the Units

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 2

Contents

Note:• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and

negative grounding. Before installing it in a recre-ational vehicle, truck, or bus, check the batteryvoltage.

• To avoid shorts in the electrical system, be sure todisconnect the ≠ battery cable before beginninginstallation.

• Refer to the owner’s manual for details on con-necting the power amp and other units, then makeconnections correctly.

• Secure the wiring with cable clamps or adhesivetape. To protect the wiring, wrap adhesive tapearound them where they lie against metal parts.

• Route and secure all wiring so it cannot touch anymoving parts, such as the gear shift, handbrakeand seat rails. Do not route wiring in places thatget hot, such as near the heater outlet. If the insu-lation of the wiring melts or gets torn, there is adanger of the wiring short-circuiting to the vehi-cle body.

• Don’t pass the yellow lead through a hole into theengine compartment to connect to the battery.This will damage the lead insulation and cause avery dangerous short.

• Do not shorten any leads. If you do, the protec-tion circuit may fail to work when it should.

• Never feed power to other equipment by cuttingthe insulation of the power supply lead of the unitand tapping into the lead. The current capacity ofthe lead will be exceeded, causing overheating.

• When replacing fuse, be sure to use only fuse ofthe rating prescribed on this unit.

• Since a unique BPTL circuit is employed, neverwire so the speaker leads are directly grounded orthe left and right ≠ speaker leads are common.

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 2

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

• Speakers connected to this unit must be high-power types with minimum rating of 50 W andimpedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakerswith output and/or impedance values other thanthose noted here may result in the speakers catch-ing fire, emitting smoke, or becoming damaged.

• When this product’s source is switched ON, acontrol signal is output through the blue/whitelead. Connect to an external power amp’s systemremote control or the car’s Auto-antenna relaycontrol terminal (max. 300 mA 12 V DC). If thecar features a glass antenna, connect to the anten-na booster power supply terminal.

• When an external power amp is being used withthis system, be sure not to connect the blue/whitelead to the amp’s power terminal. Likewise, donot connect the blue/white lead to the power ter-minal of the auto-antenna. Such connection couldcause excessive current drain and malfunction.

• To avoid short-circuiting, cover the disconnectedlead with insulating tape. Especially, insulate theunused speaker leads without fail. There is a pos-sibility of short-circuiting if the leads are not insu-lated.

• To prevent incorrect connection, the input side ofthe IP-BUS connector is blue, and the output sideis black. Connect the connectors of the same col-ors correctly.

• If this unit is installed in a vehicle that does nothave an ACC (accessory) position on the ignitionswitch, the red lead of the unit should be connect-ed to a terminal coupled with ignition switchON/OFF operations. If this is not done, the vehi-cle battery may be drained when you are awayfrom the vehicle for several hours. (Fig. 1)

Fig. 1

• The black lead is ground. Please ground this leadseparately from the ground of high-current prod-ucts such as power amps.If you ground the products together and theground becomes detached, there is a risk of dam-age to the products or fire.

• Cords for this product and those for other prod-ucts may be different colors even if they have thesame function. When connecting this product toanother product, refer to the supplied Installationmanuals of both products and connect cords thathave the same function.

No ACC positionACC position

ONS

TA

R

T

OFF

ACCON

ST

AR

T

OFF

<CRD3721-A> 3ENG/MASTER 96 INST

2

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 3

Subwoofer output ornon fading output

Antenna jack

This productFront output

Fuse

IP-BUS input(Blue)

Front speaker

Left

Perform these connections when using theoptional amplifier.

Yellow/blackIf you use a cellular telephone, connect it via theAudio Mute lead on the cellular telephone. If not,keep the Audio Mute lead free of any connections.

YellowTo terminal always supplied with power regardless ofignition switch position.

RedTo electric terminal controlled by ignition switch (12V DC) ON/OFF.

Orange/whiteTo lighting switch terminal.

Black (ground)To vehicle (metal) body.

Blue/whiteTo system control terminal of thepower amp or Auto-antenna relaycontrol terminal (max. 300 mA 12V DC).

Front speaker

With a 2 speaker system, do not connectanything to the speaker leads that are notconnected to speakers.

Rear speaker

Subwoofer

Rear output

16 cm (6-1/4 in.)

Rear speaker

IP-BUS cable

Multi-CD player(sold separately)

<CRD3721-A> 4ENG/MASTER 96 INST

3

Connecting the Units

When not connecting a rear speaker lead to a Subwoofer

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 4

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

Connecting cords with RCA pinplugs (sold separately)

Power amp (sold separately)

System remote control

aker Front speaker

eft Right

+

+

+

+

+

+

+

+

ey2

aker Front speaker

aker

Gray

Gray/black

Violet

Violet/black

White

White/black

Green

Green/black

Rear speaker

Power amp (sold separately)

Power amp (sold separately)

er Subwoofer+

+

aker Rear speaker

er)

4

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 5

Fig. 2

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 5

5

Connecting the Units

When using a Subwoofer without using the optional amplifier

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 6

Subwoofer output

Antenna jack

This productFront output

Fuse

IP(B

IP

Yellow/blackIf you use a cellular telephone, connect it via theAudio Mute lead on the cellular telephone. If not,keep the Audio Mute lead free of any connections.

YellowTo terminal always supplied with power regardless ofignition switch position.

RedTo electric terminal controlled by ignition switch (12V DC) ON/OFF.

Orange/whiteTo lighting switch terminal.

Black (ground)To vehicle (metal) body.

BlToAumA

Su

16

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 6

6

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 7

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

IP-BUS input(Blue)

IP-BUS cable

Multi-CD player(sold separately)

Left Right

+

+

+

+

Blue/whiteTo system control terminal of the power amp orAuto-antenna relay control terminal (max. 300mA 12 V DC).

Front speaker Front speaker

Subwoofer Subwoofer

Note:Change the initial setting of this unit (refer to the OperationManual). The subwoofer output of this unit is monaural.

Gray

Gray/black

Violet

Violet/black

White

White/black

Green

Green/black

Subwoofer output

16 cm (6-1/4 in.)

Fig. 3

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 7

7

A Title (English)

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 8

DIN Front/Rear-mountThis unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or“Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unitchassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.

DIN Front-mount

Installation with the rubber bush (Fig. 5)

Fig. 5

182

53

Dashboard

Rubber bush

Screw

HolderAfter inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them.(Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.)

Installation

Note:• Before finally installing the unit, connect the

wiring temporarily, making sure it is all connect-ed up properly, and the unit and the system workproperly.

• Use only the parts included with the unit to ensureproper installation. The use of unauthorized partscan cause malfunctions.

• Consult with your nearest dealer if installationrequires the drilling of holes or other modifica-tions of the vehicle.

• Install the unit where it does not get in the dri-ver’s way and cannot injure the passenger if thereis a sudden stop, like an emergency stop.

• The semiconductor laser will be damaged if itoverheats, so don’t install the unit anywhere hot— for instance, near a heater outlet.

• If installation angle exceeds 60° from horizontal,the unit might not give its optimum performance.(Fig. 4)

Fig. 4

60°

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 8

A Title (English)

8

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 9

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

Removing the unit (Fig. 6) (Fig. 7)

Fig. 6

Fig. 7

5

6

Frame

Insert the supplied extraction keysinto the unit, as shown in the figure,until they click into place. Keepingthe keys pressed against the sides ofthe unit, pull the unit out.

Insert the release pin into the hole inthe bottom of the frame and pull outto remove the frame.(When reattaching the frame, pointthe side with a groove downwardsand attach it.)

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 9

DIN Rear-mount

Installation using the screw holes on the side of the unit

1. Remove the frame. (Fig. 8)

Fig. 8

2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 9) (Fig. 10)

Select a position where the screw holes of the bracket andthe screw holes of the head unit become aligned (are fit-ted), and tighten the screws at 2 places on each side. Useeither truss screws (5 × 8 mm) or flush surface screws (5 × 9 mm), depending on the shape of the screw holes inthe bracket.

Fig. 9

Fig. 10

11

13

12

10

9

Installation

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 10

Screw

Dashboard or Console

Factory radio mounting bracket

Frame

Insert the release pin into the hole inthe bottom of the frame and pull outto remove the frame.(When reattaching the frame, pointthe side with a groove downwardsand attach it.)

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 10

10

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 11

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

Fixing the front panelIf you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the suppliedfixing screws and holders to fix the front panel to this unit.

1. Attach the holders to both sides of the front panel. (Fig. 11)

Fig. 11

2. Replace the front panel to the unit. (Fig. 12)

Fig. 12

3. Flip the holders into upright positions. (Fig. 13)

Fig. 13

4. Fix the front panel to the unit using fixing screws. (Fig. 14)

Fig. 14

Fixing screw

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 11

11

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 12

WARNING• Avoid installing this unit in such a location where

the operation of safety devices such as airbags isprevented by this unit. Otherwise, there is a dan-ger of a fatal accident.

• Avoid installing this unit in such a location wherethe operation of the steering wheel and thegearshift lever may be prevented. Otherwise, itmay result in a traffic accident.

CAUTION• Installation of this unit requires specialized skills

and experience. Installation of this unit should beentrusted to a dealer from whom you purchasedthis unit.

• Install this unit using only the parts supplied withthis unit. If other parts are used, this unit may bedamaged or could dismount itself, which leads toan accident or trouble.

• Install this unit as required by this manual.Failure to do so may cause an accident.

• Do not install this unit near the doors where rain-water is likely to be spilled on the unit. Incursionof water into the unit may cause smoke or fire.

WARNING• Fix this unit securely to the steering wheel with

the belt attached to the unit. If this unit is loose, itdisturbs driving stability, which may result in atraffic accident.

• Do not attach this unit to the outer circumferenceof the steering wheel. Otherwise, it disturbs dri-ving stability, causing a traffic accident. Alwaysattach this unit to the inner circumference of thesteering wheel as shown. (Fig. 15)

Note:• Do not install this unit in such a place as may

obstruct the driver’s view.• Since interior layout differs depending on the

type of vehicle, the ideal installation location forthe unit also differs. When installing the unit,select a location that assures optimum transmis-sion of signals from the unit to the car stereo.

Fig. 15

Installing the Steering Remote Control Unit

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 12

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

12

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 13

Installing the Unit on a Left-Hand-Drive Car

Note:• When the unit is installed on a right-hand-drive

car, the horizontal positions are inverted.

1. Secure inner holder to the inner cir-cumference of the steering wheelwith belt. (Fig. 16)• Fit the inner holder to the steering wheel so

that the arrow-marked side faces the driver asshown below.

Fig. 16

2. Cut the extra portion of the belt atthe center of the inner holder. (Fig. 17)

Fig. 17

3. Install outer holder on the innerholder and secure with screws. (Fig. 18)• Tighten the screws with the supplied hexago-

nal wrench.

Fig. 18

4. Install the remote control unit inthe holder. (Fig. 19)• When removing the remote control unit from

the holder, move the corrugated release sec-tion toward the steering wheel and slide theremote control unit toward you.

Fig. 19

Belt

Inner holder

Screw

Outer holder

Release Section

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 13

1

Raccordements des appareils ................ 1- Lorsque l’on ne connecte pas de câble de

liaison au haut-parleur d’extrêmes graves- Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’ex-

trêmes graves sans l’amplificateur optionnel

Installation .................................................. 7Montage DIN avant/arrière .............................. 7Montage DIN avant .......................................... 7

- Installation avec une bague en caoutchouc- Dépose de l’unite

Montage DIN arrière ........................................ 9- Installation en utilisant les trous de vis sur

les côtés de l’appareilFixation de la face avant .................................. 10

Installation du boîtier de télécommande sur le volant ............ 11

Installation de l’unité sur une voiture à direction à gauche .................................. 12

Raccordements des appareils

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 14

Table des matières

Remarque:• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une

batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, uncamion ou un car, vérifier la tension de la bat-terie.

• Afin d’éviter tout risque de court-circuit,débrancher le câble de la borne négative ≠ de labatterie avant de commencer la pose.

• Pour le raccordement des câbles de l’amplifica-teur de puissance et des autres appareils, sereporter au manuel de l’utilisateur et procédercomme il est indiqué.

• Fixer les câbles au moyen de colliers ou demorceaux de ruban adhésif. Pour protéger lecâblage, enrouler la bande adhésive autour descâbles à l’endroit où ceux-ci sont placés contreles parties métalliques.

• Acheminer et fixer tout le câblage de telle sortequ’il ne touche pas les pièces mobiles, comme lelevier de changement de vitesse, le frein à main etles rails des sièges. Ne pas acheminer les câblesdans des endroits qui peuvent devenir chauds,comme près de la sortie de radiateur. Si l’isola-tion des câbles fond ou est se déchire, il existe undanger de court-circuit des câbles avec la car-rosserie du véhicule.

• Ne pas faire passer le conducteur jaune dans lecompartiment moteur par un trou pour le con-necter avec la batterie. Cela pourrait endommagersa gaine d’isolation et provoquer un grave court-circuit.

• Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans lecas contraire, le circuit de protection risque de nepas fonctionner.

• Ne jamais alimenter un autre appareil par unbranchement sur le câble d’alimentation de celui-ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteurpourrait dépasser la capacité du conducteur etentraîner une élévation anormale de température.

• En cas de remplacement du fusible, n’utilisezqu’un fusible identique à celui prescrit surl’appareil.

• Un circuit BPTL unique étant employé, n’ef-fectuez jamais le câblage de sorte que les fils dehaut-parleurs soient directement mis à la masseou que les fils de haut-parleurs ≠ gauche et droitsoient communs.

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 14

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doiventêtre tels qu’ils puissent supporter une puissancede 50 W, et que leur impédance soit compriseentre 4 et 8 Ohms. L’utilisation de haut-parleursdont la puissance admissible ou l’impédanceseraient différentes des valeurs indiquées ici,pourrait provoquer leur inflammation, avec émis-sion de fumée, ou à tout le moins leur endom-magement.

• Quand la source de ce produit est positionnée surON, un signal de commande est sorti par le filbleu/blanc. Connectez-le à la télécommanded’ensemble de l’amplificateur de puissanceextérieur ou à la borne de commande du relaisd’antenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Sila voiture utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise d’alimentation de l’amplificateurd’antenne.

• Lorsqu’un amplificateur de puissance externe estutilisé avec ce système, veiller à ne pas connecterle fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’am-plificateur. De la même manière, ne pas connecterle fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’an-tenne automatique. Un tel branchement pourraitcauser une perte de courant excessive et un mau-vais fonctionnement de l’appareil.

• Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les filsdéconnectés par du ruban isolant. En particulier,n’oubliez pas d’isoler les fils d’enceintes. Uncourt-circuit peut se produire si les fils ne sont pasisolés.

• Pour éviter une connexion incorrecte, le côtéentrée du connecteur IP-BUS est bleu et mêmecouleur correctement.

• Si cette unité est installée dans un véhicule dont lecontacteur d’allumage n’a pas de position ACC(accessoire), le fil rouge de l’unité doit être con-necté à une borne couplée aux opérations demarche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, labatterie du véhicule peut se décharger lorsque levéhicule n’est pas utilisé pendant plusieursheures. (Fig. 1)

Fig. 1

• Le conducteur noir est le fil de masse. Veillez àrelier ce conducteur à une masse qui ne soit pas lamasse d’un appareil gros consommateur d’énergietel qu’un amplificateur de puissance.En effet, si vous utilisez la même masse pourplusieurs appareils et si ces masses sont suppriméespar un défaut de contact, l’endommagement del’appareil, voire un incendie sont possibles.

• Les câbles de cet appareil et ceux d’autresappareils peuvent fort bien ne pas être de la mêmecouleur bien que remplissant la même fonction.Pour relier cet appareil à un autre appareil, utilisezle manuel d’installation de chacun et effectuez lesraccordements en ne tenant compte que de lafonction de chaque câble.

Aucune position ACCPosition ACC

ONS

TA

R

T

OFF

ACCON

ST

AR

T

OFF

<CRD3721-A> 15ENG/MASTER 96 INST

s

2

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 15

<CRD3721-A> 16ENG/MASTER 96 INST

3

Raccordements des appareils

Sortie pour haut-parleurd’extrêmes graves, ousortie sans atténuation

Ce produit

Jack d’antenne

Sortie avant

Fusible

Entrée IP-BUS(Bleu)

Câble IP-BUS

Sortie arrière

16 cm

Lecteur de CD àchargeur(vendu séparément)

Bleu/blancVers la borne de commande à distance del’amplificateur de puissance ou vers laborne de commande du relais de l’antennemotorisée (max. 300 mA, 12V CC).

Réalisez ces connexions si vous utilisezl’amplificateur optionnel.

Jaune/noirSi vous utillisez un téléphone cellulaire,connectez-le via le fil de mise en sourdine audio sur letéléphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise ensourdine audio sans aucune connexion.

JauneVers une borne alimentée en permanenceindépendamment de la clé de contact.

RougeVers une borne dont l’alimentation estcommandée par la clé de contact (12 V CC).

Orange/blancVers la borne du contacteur d’éclairage.

Noir (masse)Fil de masse vers un élément en métal apparent de lavoiture.

Dans le cas d’une installation comportant2 haut-parleurs, ne reliz rien d’autre queles haut-parleurs aux cordons de liaison.

Gauche

Haut-parleuravant

Haut-parleurarrière

Haut-parleurd’extrêmesgraves

Haut-parleurarrière

Haut-parleuravant

Lorsque l’on ne connecte pas de câble de liaison au haut-parleur d’extrêmes graves

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 16

4

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 17

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

Fig. 2

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

t)

de

enne

Câbles de liaison munis de prisesRCA (vendu séparément)

Amplificateurde puissance(vendu séparément)

Amplificateurde puissance(vendu séparément)

Amplificateurde puissance(vendu séparément)

Télécommande d’ensemble

che Droite

leur Haut-parleuravant

leur

Gris

Gris/noir

Violet

Violet/noir

Blanc

Blanc/noir

Vert

Vert/noir

Haut-parleurarrière

leures

Haut-parleurd’extrêmesgraves

leur Haut-parleurarrière

leur Haut-parleuravant

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 17

5

Raccordements des appareils

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 18

Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans l’amplificateur optionnel

Sortie pour haut-parleurd’extrêmes graves

Jack d’antenne

Ce produitSortie avant

Fusible

E(B

C

Jaune/noirSi vous utillisez un téléphone cellulaire,connectez-le via le fil de mise en sourdine audio sur letéléphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise ensourdine audio sans aucune connexion.

JauneVers une borne alimentée en permanenceindépendamment de la clé de contact.

RougeVers une borne dont l’alimentation estcommandée par la clé de contact (12 V CC).

Orange/blancVers la borne du contacteur d’éclairage.

Noir (masse)Fil de masse vers un élément en métal apparent de lavoiture.

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 18

6

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 19

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

+

+

+

+

Entrée IP-BUS(Bleu)

Câble IP-BUS

Lecteur de CD àchargeur(vendu séparément)

Bleu/blancVers la borne de commande à distance de l’amplificateurde puissance ou vers la borne de commande du relais del’antenne motorisée (max. 300 mA, 12V CC).

Sortie pour haut-parleurd’extrêmes graves

16 cm

Gauche Droite

Haut-parleuravant

Haut-parleuravant

Haut-parleurd’extrêmesgraves

Haut-parleurd’extrêmesgraves

Remarque:Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous auxmode d’emploi). La sortie du haut-parleur d’extrêmesgraves de cet appareil est monaurale.

Gris

Gris/noir

Violet

Violet/noir

Blanc

Blanc/noir

Vert

Vert/noir

Fig. 3

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 19

7

A Title (English)

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 20

Installation

Remarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-

necter temporairement le câblage en s’assurantque tout est correctement connecté et que l’ap-pareil et le système fonctionnent correctement.

• Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser queles pièces de l’appareil. L’utilisation de piècesnon prévues risque de causer un mauvais fonc-tionnement.

• Consulter le concessionnaire le plus proche sil’installation nécessite le percement de trous outoute autre modification du véhicule.

• Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pasle conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-sagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant unarrêt d’urgence.

• Le laser semiconducteur sera endommagé en casde réchauffement excessif. Dans ce cas ne pasinstaller l’appareil dans un endroit présentant unetempérature élevée, tel que sortie de chauffage.

• L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60°par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’uniténe fournira pas ses performances optimales. (Fig. 4)

Fig. 4

60°

Montage DIN avant/arrièreCet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),ou bien par le procédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtésdu châssis de l'appareil. Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montageillustrées qui suivent.

Montage DIN avant

Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 5)

Fig. 5

182

53

Tableau de bord

Bague en caoutchouc

Vis

SupportAprès avoir introduit le support dans le tableau de bord, sélectíonnez les languettes appropriées en fonction de l’épaisseur du matériau du tableau de bord et courbez-les.(Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes inférieures et supérieures. Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 20

A Title (English)

8

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 21

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

Dépose de l’unite (Fig. 6) (Fig. 7)

Fig. 6

Fig. 7

5

6

Cabre

Introduisez la tige de déblocage bans l’orificedu fond du cadre et tirez pour enlever lecadre.(Pour remettre le cadre en place, diriger lecôté avec la rainure vers le bas.)

Insérer les clés d’extraction fournis dans l’u-nite, comme indiqué dans la figure, jusqu’ àce qu’elles s’enclenchent en position. Enmaintenant ces clés pressées contre les côtésde l’unité, retirer l’unité.

Cadre

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 21

9

A Title (English)

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 22

Installation

Montage DIN arrière

Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil

1. Enlever le cadre. (Fig. 8)

Fig. 8

2. Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radioinstallée par le constructeur. (Fig. 9) (Fig. 10)

Choisir la position selon laquelle les orifices de vis dusupport et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés(correspondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaquecôté. Utiliser l’une des vis de serrage (5 × 8 mm) ou lesves à tête plate (5 × 9 mm), selon le forme des trous de vissur le support.

Fig. 9

Fig. 10

11

13

12

10

Cadre

Introduisez la tige de déblocage dans l’orificedu fond du cadre et tirez pour enlever le cadre.(Pour remettre le cadre en place, diriger lecôté avec la rainure vers le bas.)

Vis

Tableau de bord ou console

Support pour le montage de la radio

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 22

10

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 23

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

Fixation de la face avantSi vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation et les crochetsfournis et fixez la face avant à l’appareil.

1. Attachez les crochets des deux côtés de la face avant. (Fig. 11)

Fig. 112. Remettez la face avant en place sur l’appareil. (Fig. 12)

Fig. 123. Faites pivoter les crochets en position droite. (Fig. 13)

Fig. 134. Fixez la face avant sur l’appareil avec les vis de fixation. (Fig. 14)

Fig. 14

Vis de fixation

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 23

11

Installation du boîtier de télécommande sur le volant

AVERTISSEMENT• Eviter d’installer cette unité dans un endroit où

elle empêche le fonctionnement d’un dispositif desécurité, comme celui du sac gonflable. Celaentraînerait un risque d’accident fatal.

• Eviter d’installer cette unité dans un endroit oùelle peut gêner l’utilisation du volant de directionet du levier de commande des vitesses. Cela pour-rait provoquer un accident de la circulation.

ATTENTION• L’installation de cette unité nécessite des compé-

tences et une expérience techniques spéciales.L’installation de cette unité doit être confiée audistributeur où cette unité a été achetée.

• N’installer cette unité qu’en utilisant les piècesqui sont fournies avec celle-ci. Si d’autres piècessont utilisées, l’unité peut être endommagée ou sedémonter, ce qui peut provoquer un accident ouun problème.

• Installer cette unité conformément à ce manuel.Sinon cela pourrait provoquer un accident.

• Ne pas installer cette unité près des portes où del’eau de pluie peut la mouiller. La pénétrationd’eau dans l’unité peut provoquer de la fumée ouun incendie.

AVERTISSEMENT• Fixer solidement cette unité au volant de direction

à l’aide de la courroie fournie avec l’unité. Sicette unité est relâchée, elle gêne la stabilité de laconduite, ce qui peut entraîner un accident.

• Ne pas fixer cette unité à la circonférenceextérieure du volant de direction. Elle gênerait lastabilité de la conduite et provoquerait un acci-dent. Toujours fixer cette unité à la circonférenceintérieure du volant de direction, comme illustré.(Fig. 15)

Remarque:• Ne pas installer cette unité dans un endroit où elle

peut gêner la visibilité du conducteur.• Etant donné que l’agencement de l’habitacle varie

en fonction du véhicule, l’emplacement idéald’installation de l’appareil diffère pareillement.Avant l’installation, choisissez un emplacementqui permette la meilleure transmission des sig-naux émis vers l’autoradio.

Fig. 15

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 24

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 24

Installation de l’unité sur unevoiture à direction à gauche

Remarque:• Lorsque l’unité est installée sur une voiture à

direction à droite, les positions horizontales sontinversées.

1. Fixer le support interne à la circon-férence intérieure du volant dedirection avec la courroie. (Fig. 16)• Assurez le maintien du support intérieur sur

le volant de telle manière que le côté portantune flèche soit dirigé vers le conducteur,comme le montre l’illustration ci-dessous.

Fig. 16

2. Couper la partie de la courroie enexcès au centre du support interne.(Fig. 17)

Fig. 17

3. Installer le support externe sur lesupport interne et fixer avec les vis.(Fig. 18)• Serrer les vis avec la clé à six pans fournie.

Fig. 18

4. Installer l’unité de télécommandedans le support. (Fig. 19)• Pour retirer l’unité de té du support, déplacer

autant que possible la section de libérationstriée vers le volant de direction avant de faireglisser l’unité de télécommande vers soi.

Fig. 19

12

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 25

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

Courroie

Supportinterne

Vis

Support externe

Section de libération

CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 25

1

Conexión de las unidades ........................ 1- Cuando no se conecta un cable de altavoz

trasero a un altavoz de graves secundario- Cuando se usa un altavoz de graves secun-

dario sin el amplificador opcional

Instalación .................................................. 7Montaje delantero/trasero DIN .......................... 7Montaje delantero DIN ...................................... 7

- Instalación con tope de goma - Extracción de la unidad

Montaje trasero DIN .......................................... 9- Instalación usando los agujeros para tornillos

ubicados en ambos costados de la unidadColocación del panel delantero ...................... 10

Instalación de la unidad de control remoto de dirección .......................... 11

Instalación de la unidad en el coche de manejo del lado izquierdo ...... 12

Conexión de las unidades

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 26

Contenido

Nota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12

voltios y con conexión a tierra. Antes de instalarla unidad en un vehículo recreativo, camioneta, oautobús, revise el voltaje de la batería.

• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,asegúrese de desconectar el cable de la batería ≠antes de comenzar con la instalación.

• Consulte con el manual del usuario para losdetalles sobre la conexión de la alimentación deamperios y de otras unidades, luego haga lasconexiones correctamente.

• Asegure el cableado con abrazaderas de cables ocon cinta adhesiva. Para proteger el cableado,envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos seapoyan sobre las piezas de metal.

• Coloque y asegure todo el cableado de tal maneraque no toque las piezas en movimiento, tal comola palanca de cambio de velocidades, el freno demano, y los pasamanos de los asientos. Nocoloque el cableado en lugares que se calientan,tal como cerca de la salida de un calefactor. Si elmaterial aislante del cableado se derritiera o segastara, habrá el peligro de un cortocircuito delcableado a la carrocería del vehículo.

• No pase el conductor amarillo a través de un ori-ficio en el compartimiento del motor para conec-tar a la batería. Esto dañará el material aislantedel conductor y causará un cortocircuito peli-groso.

• No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la pro-tección del circuito podría fallar al funcionarcuando debería.

• Nunca alimente energía a otros equipos cortandoel aislamiento del conductor de alimentación pro-vista de la unidad y haciendo un empalme con elconductor. La capacidad de corriente del conduc-tor se excederá, causando el recalentamiento.

• Cuando reemplace el fusible, asegúrese de utilizarsolamente un fusible del régimen nominal prescrito en esta unidad.

• Ya que se emplea un circuito único BPTL, nuncacoloque los cables de manera que los conductoresdel altavoz estén directamente en conexión a tier-ra o que el altavoz izquierdo y derecho ≠ seancomunes.

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:58 AM Page 26

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

• Los altavoces conectados a esta unidad deberánser del tipo de alta potencia, teniendo un régimenmínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8ohmios. La conexión de altavoces con valores deimpedancia y/o de salida diferentes a los anotadosaquí podrían causar fuego, emisión de humo odaños a los altavoces.

• Cuando se conecta la fuente de este producto, unaseñal de control se emite a través del conductorazul/blanco. Conecte al control remoto de sistemade un amplificador de potencia externo o al termi-nal de controle de relé de antena automática delvehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículotiene una antena en vidrio, conecte al terminal desuministro de energía de la antena.

• Cuando se está utilizando un amperio de potenciaexterna con este sistema, asegúrese de no conectarel conductor azul/blanco al terminal de potenciade amperios. Asimismo, no conecte el conductorazul/blanco al terminal de potencia de la auto-antena. Tal conexión podría causar la fuga de cor-riente excesiva y causar fallos de funcionamiento.

• Para evitar cortocircuitos, cubra el conductordesconectado con cinta aislada. Especialmente,aísle los conductores de altavoz no usados. Hay laposibilidad de cortocircuito si no se aíslan losconductores.

• Para evitar la conexión incorrecta, el lado de en-trada del conector IP-BUS es azul, y el lado desalida es negro. Conecte los conectores del mismocolor correctamente.

• Si se instala esta unidad en un vehículo que notiene una posición ACC (accesorio) en el interrup-tor de encendido, el conductor rojo de la unidaddeberá conectarse al terminal conectado con lasoperaciones del interruptor de encendidoON/OFF. Si no se hace esto, la batería del vehícu-lo podría drenarse cuando usted esté lejos delvehículo por varias horas. (Fig. 1)

Fig. 1

• El conductor negro es la masa. Conecte a masaeste conductor separadamente desde la masa delos productos de alta corriente tal como los ampli-ficadores de potencia. Si conecta juntos a masa los productos y la masase desconecta, se crea el riesgo de daños a los pro-ductos o de incendios.

• Los cables para esta unidad y aquéllas para lasunidades pueden ser de colores diferentes aun sitienen la misma función. Cuando se conecta estaunidad a otra, refiérase a los manuales de insta-lación de ambas unidades y conecte los cables quetienen la misma función.

No en la posición ACCPosición ACC

ONS

TA

R

T

OFF

ACCON

ST

AR

T

OFF

<CRD3721-A> 27ENG/MASTER 96 INST

2

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:58 AM Page 27

<CRD3721-A> 28ENG/MASTER 96 INST

3

Conexión de las unidades

Salida de altavoz de graves secundarioo salida sin atenuación

Jack para antena

Este productoSalida delantera

Fusible

Entrada IP-BUS(Azul)

Cable IP-BUS

Salida trasera

16 cm

Reproductor deMulti-CD(en venta porseparado)

Azul/blancoAl terminal de control de sistema delamp. de potencia o control de relé deantena automática (máx. 300 mA 12 Vde CC).

Lleve a cabo estas conexiones cuando utiliceel amplificador opcional.

Amarillo/negroSi utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable deenmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no,mantenga el enmudecimiento de audio libre decualquier conexión.

AmarilloAl terminal con suministro constante deelectricidad, independientemente de la posición delinterruptor de encendido.

RojoAl terminal de energía eléctrica controlado por elinterruptor de encendido del vehículo (12 V CC)ON/OFF.

Anaranjado/blancoAl terminal de interruptor de iluminación.

Negro (masa)A la carrocería del vehículo (parte metálica).

Con un sistema de 2 altavoces, no conectenada a los hilos de altavoz que no seconectam a los altavoces.

Altavoz delantero

Izquierda

Altavoz delantero

Altavoz trasero

Altavoz secundario

Altavoz trasero

Cuando no se conecta un cable de altavoz trasero a un altavoz de graves secundario

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:58 AM Page 28

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

4

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 29

Fig. 2

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

e

V

Cables de conexión con clavijás RCA(en venta por separado)

Amplificador de potencia(en venta por separado)

Amplificador de potencia(en venta por separado)

Amplificador de potencia(en venta por separado)

Control remoto de sistema

ero Altavoz delantero

rda Derecha

ero Altavoz delantero

o

Gris

Gris/negro

Violeta

Violeta/negro

Blanco

Blanco/negro

Verde

Verde/negro

Altavoz trasero

dario Altavoz secundario

o Altavoz trasero

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:58 AM Page 29

5

Conexión de las unidades

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 30

Cuando se usa un altavoz de graves secundario sin el amplificador opcional

Salida de altavoz degraves secundario

Jack para antena

Este productoSalida delantera

Fusible

Amarillo/negroSi utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable deenmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no,mantenga el enmudecimiento de audio libre decualquier conexión.

AmarilloAl terminal con suministro constante deelectricidad, independientemente de la posición delinterruptor de encendido.

RojoAl terminal de energía eléctrica controlado por elinterruptor de encendido del vehículo (12 V CC)ON/OFF.

Anaranjado/blancoAl terminal de interruptor de iluminación.

Negro (masa)A la carrocería del vehículo (parte metálica).

E(A

AAp(

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 30

6

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 31

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

+

+

+

+

Entrada IP-BUS(Azul)

Cable IP-BUS

Reproductor de Multi-CD(en venta por separado)

Salida de altavoz degraves secundario

16 cm

Azul/blancoAl terminal de control de sistema del amp. depotencia o control de relé de antena automática(máx. 300 mA 12 V de CC).

Izquierda Derecha

Altavoz delantero Altavoz delantero

Altavozsecundario

Altavozsecundario

Gris

Gris/negro

Violeta

Violeta/negro

Blanco

Blanco/negro

Verde

Verde/negro

Nota:Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al manualde operación). La salida de altavoz de graves secundario deesta unidad es monofónica.

Fig. 3

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 31

7

A Title (English)

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 32

Instalación

Nota:• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el

cableado temporalmente y asegúrese de que todoesté conectado correctamente y que la unidad y elsistema funcionan debidamente.

• Utilice sólo las piezas que se incluyen con estaunidad para asegurar la instalación adecuada. Eluso de piezas no autorizadas podría causar fallosde funcionamiento.

• Consulte con su distribuidor si la instalaciónrequiere del taladro de orificios u otras modifica-ciones del vehículo.

• Instale la unidad donde no alcance el espacio delconductor, y donde no pueda dañar a los pasajerossi sucediera un paro repentino, como una deten-ción de emergencia.

• El semiconductor láser se dañará si se sobre-calienta, por eso no instale la unidad en un lugarcaliente – por ejemplo, cerca de la salida de uncalefactor.

• Si el ángulo de la instalación excede los 60° dellado horizontal, la unidad podría no brindar suóptimo funcionamiento. (Fig. 4)

Fig. 4

60°

Montaje delantero/trasero DINEsta unidad quede instalarse correstamente de la “Delantera” (montaje delantero DIN conven-ciona) o “Trasera” (montaje trasero DIN, utilizando los tornillos roscados en los constados delchasis de la unidad). Para detalles, refiérase a los métodos de instalación ilustrados abajo.

Montaje delantero DIN

Instalación con tope de goma (Fig. 5)

Fig. 5

182

53

Tablero de instrumentos

Tope de goma

Tornillo

SoporteDespués de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la tabla de mandos y dóblelos.(Instale lo más firme posible usando las lengüetas superior e inferior. Para fijar, doble las lengüetas 90 grados.)

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 32

A Title (English)

8

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 33

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

Extracción de la unidad (Fig. 6) (Fig. 7)

Fig. 6

Fig. 7

5

6

Cabre

Inserte el pasador de liberanción en el orificiode la parte inferior del marco, y tire haciaafuera para extraer el marco.(Para la fijación del marco, apunte el lado conranura hacia abajo.)

Marco

Inserte las herramientas de extracciónsuministradas en la unidad, como seindica en la figura, hasta que seenganchen en su posición.Tire de la unidad mientras mantienelas herramientas presionadas contralos lados de la unidad.

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 33

9

A Title (English)

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 34

Instalación

Montaje trasero DIN

Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad

1. Quite el marco. (Fig. 8)

Fig. 8

2. Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente. (Fig. 9)(Fig. 10)

Seleccione una posición en la que los orificios para los tornil-los del soporte y del de la unidad principal queden alineados,y apriete los tornillos en 2 lugares de un lado. Utilice ya sealos tornillos de fijación (5 × 8 mm) o los tornillos a paño (5 ×9 mm), dependiendo de la forma de los orificios de tornilloen la ménsula.

Fig. 9

Fig. 10

11

13

12

10

Marco

Inserte el pasador de liberanción en el orificiode la parte inferior del marco, y tire haciaafuera para extaer el marco.(Para la fijación del marco, apunte el lado conranura hacia abajo.)

Tornillo

Tablero de instrumentos o consola

Ménsula de montaje de radio existente

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 34

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

10

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 35

Colocación del panel delanteroSi no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice lostornillos de fijación y sujetadores suministrados y fije el panel delantero a esta unidad.

1. Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero. (Fig. 11)

Fig. 11

2. Reinstale el panel delantero en la unidad. (Fig. 12)

Fig. 12

3. Mueva los sujetadores en las posiciones verticales. (Fig. 13)

Fig. 13

4. Fije el panel delantero a la unidad utilizando los tornillos de fijación. (Fig. 14)

Fig. 14

Tornillos de fijación

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 35

11

Instalación de la unidad de control remoto de dirección

ADVERTENCIA• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la

operación de los dispositivos de seguridad talescomo las bolsas de aire sea impedida por estaunidad. De otra manera, hay el peligro de un acci-dente fatal.

• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que laoperación del volante y la palanca de cambio seaimpedida. De otra manera, podría resultar en unaccidente de tráfico.

PRECAUCION• La instalación de esta unidad requiere de técnicas

especializadas y de experiencia. La instalación deesta unidad deberá ser encomendada al concesion-ario a quien comprù esta unidad.

• Instale esta unidad utilizando solamente las piezasprovistas con la misma. Si se utilizara otraspiezas, la unidad podría deñarse o desarmarse porsi misma, lo que conllevaría a un accidente oproblema.

• Instale esta unidad tal como se indica en el manu-al. Si falla en efectuar la instalación asÍ, podríacausar un accidente.

• No instale esta unidad cerca de las puertas dondesea probable que el agua de la lluvia se derramesobre la unidad. La incursión de agua dentro de launidad podría causar la emisión de humos oincendio.

ADVERTENCIA• Fije esta unidad seguramente al volante con la

correa adjunta. Si ésta se aflojara, esto interrum-pirá la estabilidad del manejo, lo que podría resul-tar en un accidente de tráfico.

• No instale esta unidad fuera de la circunferenciadel volante. De otra manera, esto interrumpirá laestabilidad del manejo, causando un accidente detráfico. Siempre instale esta unidad en el interiorde la circunferencia del volante, tal como se indi-ca. (Fig. 15)

Nota:• No instale esta unidad en un lugar en el que

obstruya la visión del conductor.• Como la disposición interior difiere dependiendo

del tipo de vehículo, la ubicación de instalaciónideal para la unidad también difiere. Al instalar launidad, seleccione una ubicación que garantice latransmisión óptima de las señales de la unidad alestéreo del coche.

Fig. 15

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 36

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 36

Instalación de la unidad en el coche de manejo del ladoizquierdo

Nota:• Cuando la unidad esté instalada en un coche de

manejo del lado derecho, las posiciones horizon-tales se invierten.

1. Asegure el sujetador interior en elinterior de la circunferencia delvolante con la correa. (Fig. 16)• Instale el sujetador interior al volante de

dirección de tal manera que el lado marcadocon una flecha se dirija al conductor, talcomo se muestra a continuación.

Fig. 16

2. Corte la porción extra de la correaen el centro del sujetador interior.(Fig. 17)

Fig. 17

3. Instale el sujetador exterior en elsujetador interior y asegure con lostornillos. (Fig. 18)• Apriete los tornillos con una llave hexagonal.

Fig. 18

4. Instale la unidad de control remotoen el sujetador. (Fig. 19)• Cuando quite la unidad de control remoto del

sujetador, mueva la sección de liberación cor-rugada hacia el volante en lo posible y deslicela unidad de control remoto hacia usted.

Fig. 19

12

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 37

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

Correa

Sujetadorinterior

Tornillo

Sujetadorexterior

Sección de liberación

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 37

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 38

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 38

ENG/MASTER 96 INST<CRD3721-A> 39

CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 39

ENG/MASTER COVER 98<CRD3721-A> 40

Printed in ThailandImprimé en Thaïlande

<CRD3721-A/N> UC<KMMNX/02J00000>

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.All rights reserved.

Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2002 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-1111

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: (905) 479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 40