14

ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en
Page 2: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

ETERNELLE RUSSIE

Page 3: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en
Page 4: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en
Page 5: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en
Page 6: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

Wilfried-René Chettéoui

NICE 1979

Page 7: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

collection

dirigée par CI. BOUMENDIL & G. TAPPA

DIFFUSION : Galerie Blanc & Noir 9, rue C. F. Gastaldi MONACO-VILLE

Imprimeur-Éditeur : Claude Boumendil «Repro 2000» 11, rue Gutenberg NICE

I. S. B. N. 2 - 902296 - 15 - 0 I. S. S. N. 0339 - 8498

Dépôt légal Avril 1979

T o u s d r o i t s de t r a d u c t i o n de r e p r o -

d u c t i o n et d'adaptation réservés p o u r

t o u s p a y s .

Page 8: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

AVANT-PROPOS

Voici réunis en volume, complétés, amplifiés et habil- lés avec grâce et suggestivité, trois exposés qui ont pour objet quelques aspects, peu connus chez nous, de l'ancienne Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en russe platchi ou pritchitania), puis la naissance et les premiers pas,trans- formés rapidement en pas de géant, du journalisme russe.

En Union Soviétique, articles, études, monographies sur ces questions existent en grand nombre. Mais les lecteurs français curieux des choses du passé, les folkloristes, les éthnographes, qui aimeraient élargir leur information, dis- posent de trop peu de choses. Sachons donc gré à l'auteur, Monsieur W.-R. Chettéoui, de l'heureuse initiative qu'il a eue de réaliser ce livre. Ses études, élaborées avec passion et compétence, qui auraient pu être exposées à ne connaî- tre que des échos plus ou moins éphémères que provoquent souvent des conférences réduites à l'oral, auront ainsi le sort qu'elles méritent grandement : être propagées, lues, méditées.

Il convient de rappeler ici que, parmi d'autres travaux de l'auteur, il figure deux ouvrages importants. L'un pré- sente la byline russe au XIXe siècle (Un rapsode russe, Riabinine le père, publié aux éditions Champion, dans la Bibliothèque de l 'Institut Français de Léningrad) : c'est le seul ouvrage de ce genre paru en France depuis plus d'un

Page 9: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

demi-siècle. L'autre livre, sur lequel il est bon d'attirer l'at- tention particulièrement cette année, présente Catherine II auteur dramatique (Cagliostro et Catherine II, Paris, 1947): c'est également l'unique ouvrage que nous ayons en français sur cette activité de l'impératrice russe. Le livre contient, et c'est en cela qu'il est précieux, la traduction abondam- ment commentée de toutes les pièces antimaçonniques de l'amie de Voltaire : on ignore généralement que cette enne- mie des mystificateurs a mystifié Diderot, parmi d'autres, en faisant passer pour siennes des œuvres dont elle était tout au plus une traductrice.

Un mot bref sur les deux études ethnographiques contenues dans ce volume. Les bylines, fort heureusement, n 'ont pas disparu en Russie. Dans bien des coins de cet immense pays vivent toujours des diseurs de bylines, des récitants (on aimerait bien pouvoir dire des aèdes), qui attirent de nombreuses équipes de chercheurs «dépistant» la grande poésie épique du passé : grâce aux appareils mo- dernes, les voix de ses aèdes sont pérennisées pour la joie et le profit des compositeurs, des musicologues, de tous les quêteurs de l 'authentique. Quant aux thrènes russes, leur pratique non plus n'a pas disparu, malgré les nombreux dégâts dus à l 'homme moderne et la machine; mais on les profane, ils se dégradent, inévitablement. Un exemple re- marquable est donné dans La Maison de Matriona, le riche et admirable récit d'Alexandre Soljénitsyne.

Le livre de M. Chettéoui a le mérite d'attirer l'atten-

tion sur ces quelques créations de l'âme russe, où l'on sent de quelle façon le mort saisit le vif. Puisse ce recueil contri- buer également à inciter les jeunes de France, et les moins jeunes, qui le liront, à s'intéresser de près à cette «langue de diamant» dans laquelle s'expriment toutes ces beautés.

Joseph SUCHY Faculté des Lettres de Nice

Page 10: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

Le Crépuscule des Paladins

Page 11: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

SVJATOGOR (SAINT-MONT-LE-GEANT)

Page 12: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

Comme pour les chansons de geste, il faut un prélude à notre exposé :

OHIÉ, nous allons faire ensemble un voyage dans le temps et l'espace...

Un temps où le poète de cour psalmodiait des canti- lènes héroïques dans la grande salle, la salle claire du Palais de pierres blanches du Prince Vladimir, du Prince Vladimir de Kiev-la-capitale. Tandis que le feu crépite les échansons s'affairent... ils s'affairent autour des tables de chêne, des tables de chêne et des banquettes d'angle, pour verser aux vaillants chevaliers et aux princes apanagés, dans des cornes d'auroch, le vin d'herbes mêlé au miel incorruptible...

Un espace insolite : les plaines glacées du grand Nord où subsistent les derniers vestiges de l'épopée légendaire de la vieille et sainte Russie. OHIÉ.

Poèsie virile, rude, taillée à la hache, riche en contras- tes violents, faite pour plaire à ces hommes qui en avaient besoin pour accompagner leurs libations après des efforts physiques démesurés.

Les ouvrages arabes parlent de chanteurs capables de réciter les grands poèmes anciens d'un bout à l'autre. Il est en Orient, de nos jours encore, des conteurs qui savent par cœur les Mille et une Nuits tout entières. Plus près de nous, les Guslars, chanteurs nomades des Slaves du Sud, savent trente mille, soixante-dix mille et même plus de cent mille vers. L'akyn (ou troubadour) Kirghize, l'octogénaire Sayakbal Karalayev, récite les 500.000 vers du « Manas », l 'un des plus grands poèmes épiques du Kirghizstan (Répu- blique fédérée de l'U.R.S.S., d'Asie centrale, à la frontière

Page 13: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

anéanti la correspondance de Vasilij Ivanovič (Vasilij III, fils d'I van III 1505-1535) et d'Ivan Vasil'jevič dit le Terrible (1535- 1533) avec les rois de France.

26 - «Otvet na bibliografičeskij vopros», Muskovskij Telegraf,1827, XVI partie, section I, N° 13 de juillet, pp. 5, 20-27.

27 - Si l'on tient compte de la langue dans laquelle ils sont rédigés, les 43 périodiques énumérés dans la liste de Bulgakov se répartis- sent ainsi : 27 en allemand, 7 en hollandais, 6 en français (dont 3 publiés en Allemagne et en Hollande), 2 en polonais, 1 en italien. Parmi les gazettes françaises nous relevons : les «Nouvelles ordi- naires», Paris (1676), la «Gazette de Paris» (1706), les «Nouvelles Extraordinaires d'Amsterdam» (1698), les «Relations véritables» (Bruxelles, 1711), le «Journal des Sçavans» (Amsterdam, 1748).

28 - Šlosberg (A.) «Načalo periodičeskoj pečati v Rossii, S.-P.,1911, pp. 73-116.

28 - Ibid. pp. 80-90. 30 - Les langues étrangères ne faisaient pas partie des matières en-

seignées aux enfants des boyards et les éléments de géographie n'étaient familiers qu'à un petit nombre. Les nouvelles de l'étran- ger publiées dans les Sanktpeterburgskija Vedomosti de 1723 sont remplies de notes explicatives. A propos d'un article daté de Paris, on trouve, en ce qui concerne Versailles l'éclaircissement suivant: ... «ville et maison de réjouissance du roi français, près de Paris» A propos d'une dépêche de Rome : «ville d'Italie sur les bords du Tibre, résidence du pape». «Un infant est un prince du sang espa- gnol...». «Porte Ottomane, c'est-à-dire, cour du sultan turc». «Lord ou bien boyard anglais...». Cf. Bulgakov, ibid. pp. 13- 14.

31 - Šlosberg, ibid., pp. 80-82. 32 - Cité par Šlosberg, ibid, pp. 98-99. 33 - Ibid., p. 102. 34 - K istorii gazety v Rossii, p. 35. 35 - «Otvet na bibliografičeskij vopros», p. 7. 36 - Ključevskij, Bojarskaja duma drevnej Rusi, 3e éd. M. 1902,

p. 503. 37 - Ne peut-on voir une survivance de ces feuilles écrites à la main

par les soins de la chancellerie à l'usage du souverain et des hauts fonctionnaires dans les Bulletins d'information plus ou moins confidentiels que l'on tape à la machine dans les ministères des Affaires étrangères et de la Guerre, pour être distribués aux servi- ces intéressés ?

Page 14: ETERNELLE RUSSIE - Numilogexcerpts.numilog.com/books/9782902296156.pdf · Russie : les chansons de geste populaires (nommées bylines ou starines), les chants de deuil (appelés en

38 - Notamment en Hollande, cf. Bozerjanov (I. N.), Istoriceskij očerk russkago knigopečatnago dela, S.-P., 1895, pp. 17-20; et aussi en France, cf. Haumant La culture française en Russie (1700-1900), Paris, 1913, pp. 11-34.

39 - Žurnal ili podennaja rospis', čto v mimošedšuju pravdu nad kre- postiju Noteburgom činilos', Sentjabrja s 26 čisla u 1 702 godu.

10 - Pogorelov (V.) «Materialy i originaly Vedomostej 1702- 1727 g»,M. 1903, (1 partie, fasc. IV. Bibl. Mosk. Sinod. Tipogr.) (Cité par Šlosberg, p. 119, note 2).

41 - Les Vedomosti commencent à utiliser les caractères laïques à partir de 1715, mais d'une façon assez irrégulière. A dater de 1717, elles les emploient exclusivement.

42 - Štosberg, ibid., p. 122. 43 - Haumant, ibid., ch. IX, pp. 104-114. 44 - Voir les Mémoires secrets de Duclos sur les règnes de Louis

XIV et de Louis XV et le Journal de Verdun, mai 1755, p. 500. Selon ce dernier, «tous les seigneurs de la cour, étant dans le goût de la littérature française, s'intéressaient vivement au succès de cet ouvrage».

45 - Voir Le Catalogue général (Svodnyj katalog... XVIII veka,) M., 1966, vol. 4.

46 - Nikolaj Ivanovic Novikov (1744-1818) l'un des créateurs du journalisme et de la littérature en Russie. Il dirige des revues, écrit des pamphlets où il s'efforce de combattre l'influence française. Rien qu'à Moscou il avait ouvert dix librairies et possédait des commissionnaires dans tous les centres un peu importants. Sur Novikov et la franc-maçonnerie russe, on peut consulter, en fran- çais : Wittemans (Fr.), Histoire des Rose-Croix, Paris, 1925, ch. X, pp. 129-131 et Friedrichs (Dr Ernest) La Franc-maçonnerie en Russie et en Pologne, Berne, 1908, pp. 181-183. A. P. Pypin, donne dans son Histoire de la littérature russe une assez abondan- te bibliographie sur le sujet. Cf. t. IV, pp. 181-183. Mais l'ouvra- ge essentiel de Pypin sur la question, publié en 1916, est La franc-maçonnerie russe (Russkoe masonstvo). Il convient de signa- ler une thèse d'Etat, récente, sur les revues satiriques de Novikov due à M. André Monnier (1977).

47 - Denis Ivanovič Fonvizin (1745-1792) a été le véritable fonda- teur de la comédie russe. Il fut fonctionnaire du Ministère des Affaires étrangères, voyagea en Allemagne et en France. Il a laissé des publications satiriques, des essais politiques et une correspon- dance fort curieuse. Ce fut un adversaire fanatique de la galoma-